Ссылочный номер символа | Наименование символа | Описание символа | Требования | Информационные примечания | Ограничение на использование | Дополнительные требования | Порядковый номер в ИСО 7000 <a> |
5.1 Производство | |||||||
![]() | Изготовитель | Указывает изготовителя медицинского изделия, как это определено в Директивах Европейского сообщества 90/385/EEC, 93/42/EEC и 98/79/ЕС | Рядом с символом должны быть указаны наименование и адрес изготовителя (т.е. лица, выпускающего медицинское изделие в обращение на рынке) | Примечание 1 - Данный символ используется для обозначения информации, которая требуется в Европе <b>. Примечание 2 - Полное определение "изготовителя" дано в директивах ЕС 90/385/EEC, 93/42/EEC и 98/79/ЕС. Примечание 3 - Руководство по применению требований директив 90/385/EEC и 93/42/EEC приведено в ЕН 1041. Примечание 4 - Руководство по применению требований директивы ЕС 98/79/ЕС приведено в ИСО 18113-1, ИСО 18113-2, ИСО 18113-3, ИСО 18113-4 и ИСО 18113-5. Примечание 5 - Дата изготовления, а также название и адрес изготовителя могут быть объединены в один символ. | - | - | 3082 2011-10-02 |
Примечание 6 - Относительный размер символа, а также размер имени и адреса не указываются | |||||||
![]() | Уполномоченный представитель в Европейском сообществе | Указывает уполномоченного представителя в Европейском сообществе | Рядом с символом должны быть указаны наименование и адрес уполномоченного представителя в Европейском сообществе | Примечание 1 - Данный символ используется для обозначения информации, которая требуется в Европейском сообществе. Примечание 2 - Руководство по применению требований директив ЕС 90/385/EEC и 93/42/EEC приведено в ЕН 1041. Примечание 3 - Руководство по применению требований директивы ЕС 98/79/ЕС приведено в ИСО 18113-1, ИСО 18113-2, ИСО 18113-3, ИСО 18113-4 и ИСО 18113-5. Примечание 4 - Относительный размер символа, а также размер имени и адреса не указываются | - | - | - |
![]() | Дата изготовления | Указывает дату, когда было изготовлено медицинское изделие | Рядом с символом должна быть расположена дата изготовления изделия. Эта дата должна быть указана в соответствии с ИСО 8601 как четыре цифры для года и, при необходимости, две цифры для месяца и две цифры для дня | Примечание - Относительный размер символа и размер даты не указываются | - | В Европе <b>: - дата может быть указана в виде года, года и месяца или года, месяца и дня, как того требует соответствующая директива ЕС; - данный символ может использоваться для обозначения месяца и года изготовления активных имплантируемых медицинских изделий или года изготовления активных медицинских изделий, если дата использования не указана, как того требует соответствующая директива ЕС | 2497 2004-01-15 |
![]() | Использовать до | Указывает дату, после истечения которой изделие должно применяться или использоваться | Рядом с символом должна быть указана дата, которая обозначает, что медицинское изделие не должно применяться после указанного года, месяца или дня. Эта дата должна быть указана в соответствии с ИСО 8601 в виде четырех цифр для года и, при необходимости, двух цифр для месяца и двух цифр для дня | Примечание 1 - Например, июнь 2002 г. может обозначаться как 2002-06. Примечание 2 - Относительный размер символа и размер даты не нормируются. Примечание 3 - Синонимом "использовать до..." является "срок годности". Примечание 4 - Для некоторых медицинских изделий (например, in vitro) эта дата действует только до вскрытия медицинского изделия | - | В Европе <b>: - дата может быть указана в виде года, года и месяца или года, месяца и дня в соответствии с требованиями соответствующей Директивы ЕС; - данный символ может быть использован для определения безопасного срока имплантации активных имплантируемых медицинских изделий в соответствии с требованиями Директивы ЕС 90/385/EEC | 2607 2004-01-15 |
![]() | Код партии | Указывает код партии, которым изготовитель идентифицировал партию изделия | Рядом с символом должен быть указан код партии | Примечание 1 - Относительный размер символа и размер кода партии не нормируются. Примечание 2 - Синонимами "код партии" являются "номер партии" и "номер серии" | - | - | 2492 2004-01-15 |
![]() | Номер по каталогу | Указывает номер медицинского изделия по каталогу изготовителя, с помощью которого изделие может быть идентифицировано | Рядом с символом должен быть размещен номер по каталогу | Примечание 1 - Относительный размер символа и размер номера по каталогу не нормируются. Примечание 2 - Синонимом "номер по каталогу" являются "ссылочный номер" и "порядковый номер" | В Европе <b> номер по каталогу размещается после символа или под ним и примыкает к нему. Данный символ может быть выполнен без рамки, однако предполагается, что такой вариант исполнения символа будет включен в следующую редакцию настоящего стандарта | - | 2493 2004-01-15 |
![]() | Серийный номер | Указывает серийный номер изделия, с помощью которого изготовитель может идентифицировать конкретное медицинское изделие | Рядом с символом должен быть указан серийный номер, который присвоил изготовитель изделию | Примечание - Относительный размер символа и размер номера серии не нормируются | В Европе <b> серийный номер размещается после символа или под ним, примыкая к нему. Данный символ в настоящее время может быть выполнен без рамки, однако предполагается, что такой вариант исполнения символа будет включен в следующую редакцию настоящего стандарта | - | 2498 2004-01-15 |
5.2 Стерилизация | |||||||
![]() | Стерильно | Указывает, что медицинское изделие было подвергнуто стерилизации | - | В Европе <b> использование данного символа ограничено финишной стерилизацией медицинских изделий (подраздел 4.1, ЕН 556-1:2001, включая примечание к нему) | - | 2499 2004-01-15 | |
![]() | Стерилизация с применением методов асептической обработки | Указывает, что медицинское изделие было изготовлено с применением методов асептической обработки | - | Примечание 1 - Асептическая обработка может включать в себя фильтрацию. Примечание 2 - Использование данного символа исключает использование символа 5.2.1 | - | - | 2500 2004-01-15 |
5.2.3 ![]() | Стерилизация оксидом этилена | Указывает, что медицинское изделие было подвергнуто стерилизации оксидом этилена | - | Примечание - Использование данного символа исключает использование символа 5.2.1. | В Европе <b> использование данного символа ограничено финишной стерилизацией медицинских изделий (подраздел 4.1, ЕН 556-1:2001, включая примечание к нему) | - | 2501 2004-01-15 |
5.2.4 ![]() | Радиационная стерилизация | Указывает, что медицинское изделие было подвергнуто радиационной стерилизации | - | Примечание 1 - Символ может быть использован для информирования, что изделие было подвергнуто облучению. Примечание 2 - Использование данного символа исключает использование символа 5.2.1. | В Европе <b> использование данного символа ограничено финишной стерилизацией медицинских изделий (подраздел 4.1, ЕН 556-1:2001, включая примечание к нему) | - | 2502 2004-01-15 |
![]() | Стерилизация паром или сухим теплом | Указывает, что медицинское изделие было подвергнуто стерилизации паром или сухим теплом | - | Примечание - Использование данного символа исключает использование символа 5.2.1. | В Европе <b> использование данного символа ограничено финишной стерилизацией медицинских изделий (подраздел 4.1, ЕН 556-1:2001, включая примечание к нему) | - | 2503 2004-01-15 |
5.2.6 ![]() | Не стерилизовать повторно | Указывает, что изделие нельзя повторно стерилизовать | - | - | - | - | 2608 2004-01-15 |
5.2.7 ![]() | Нестерильно | Указывает, что изделие не подвергалось стерилизации | - | - | Данный символ должен использоваться для различия идентичных или аналогичных медицинских изделий, выпускаемых в обоих вариантах: в стерильном и нестерильном виде | - | 2609 2004-01-15 |
5.2.8 ![]() | Не использовать при повреждении упаковки | Указывает, что в случае повреждения или вскрытия упаковки медицинское изделие применять нельзя | - | Примечание - Символ может также означать "Не использовать изделие, если система стерильного барьера или целостность упаковки находится под угрозой" | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2606 2004-01-15 |
5.2.9 ![]() | Стерильный путь для жидкости | Указывает на наличие стерильного пути для жидкости внутри медицинского изделия в тех случаях, когда другие части медицинского изделия, включая наружные, могут поставляться нестерильными | Метод стерилизации должен быть указан в пустом поле символа, в зависимости от ситуации. Стерильная часть медицинского изделия должна быть указана в информации, предоставленной изготовителем | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 3084 2011-10-05 |
5.3 Хранение | |||||||
5.3.1 ![]() | Хрупкое, обращаться осторожно | Указывает, что медицинское изделие может быть сломано или повреждено, если с ним не обращаться осторожно | - | - | - | - | 0621 2014-06-04 |
5.3.2 ![]() | Не допускать воздействия солнечного света | Указывает, что медицинское изделие необходимо защищать от воздействия солнечного света | - | Примечание - Символ может также означать "Держать вдали от источников тепла" (см. ИСО 7000) | - | - | 0624 2014-06-04 |
5.3.3 ![]() | Держать вдали от источников тепла и радиоактивного излучения | Указывает, что медицинское изделие необходимо защищать от источников тепла и радиоактивного излучения | - | Примечание - Символ может также означать "Не допускать воздействия солнечного света и радиоактивного излучения" | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 0615 2004-01-15 |
5.3.4 ![]() | Беречь от влаги | Указывает, что медицинское изделие необходимо защищать от воздействия влаги | - | Примечание - Символ может также означать "Сохранять в сухом состоянии" (см. ИСО 7000) | - | - | 0626 2014-06-04 |
5.3.5 ![]() | Нижняя граница температурного диапазона | Указывает нижнюю границу температурного диапазона, в пределах которого медицинское изделие может надежно сохраняться | Нижняя граница температурного диапазона должна быть указана рядом с нижней горизонтальной линией | - | - | - | 0534 2004-01-15 |
5.3.6 ![]() | Верхняя граница температурного диапазона | Указывает верхнюю границу температурного диапазона, в пределах которого медицинское изделие может надежно сохраняться | Верхняя граница температурного диапазона должна быть указана рядом с верхней горизонтальной линией | - | - | - | 0533 2004-01-15 |
5.3.7 ![]() | Предел температуры | Указывает границы температурного диапазона, в пределах которого медицинское изделие может быть применено без ущерба его безопасности | Верхний и нижний пределы температуры должны быть указаны рядом с верхней и нижней горизонтальными линиями | - | - | - | 0632 2014-06-04 |
![]() | Диапазон влажности | Указывает диапазон влажности, в пределах которого медицинское изделие может быть применено без ущерба его безопасности | Диапазон влажности должен быть указан рядом с верхней и нижней горизонтальными линиями | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2620 2004-01-15 |
![]() | Ограничение атмосферного давления | Указывает значения атмосферного давления, в пределах которого медицинское изделие может быть применено без ущерба его безопасности | Ограничения атмосферного давления должны быть указаны рядом с верхней и нижней горизонтальными линиями | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2621 2004-01-15 |
5.4 Безопасное использование | |||||||
5.4.1 ![]() | Биологический риск | Указывает, что существуют потенциальные биологические риски, связанные с медицинским изделием | Примечание - Символ не следует путать со знаком "Биологическая опасность", предназначенным для применения его на рабочих местах | См. ИСО 7010 | - | - | 0659 2004-01-15 |
![]() | Запрет на повторное применение | Указывает, что медицинское изделие предназначено для однократного применения или для использования в отношении одного пациента в течение одной процедуры | - | Примечание - Синонимами "Запрет на повторное применение" являются "одноразовое использование" и "использовать только один раз" | - | - | 1051 2004-01-15 |
![]() | Обратитесь к инструкции по применению | Указывает на необходимость для пользователя ознакомиться с инструкцией по применению | - | Примечание 1 - Синонимом "Обратитесь к инструкции по применению" является "обратитесь к инструкции по эксплуатации". Примечание 2 - Следует обратить внимание на разницу между описанием настоящего символа и символа 5.4.4 | - | - | 1641 2004-01-15 |
![]() | Осторожно! | Указывает на необходимость для пользователя, ознакомиться с важной информацией инструкции по применению, такой как предупреждения и меры предосторожности, которые не могут по разным причинам быть размещены на медицинском изделии | Может быть использован как вариант символ 0434 В "Внимание" (см. ИСО 7000) | Примечание 1 - Следует обратить внимание на разницу между описанием настоящего символа и символа 5.4.3. Примечание 2 - Символ является по существу символом предостережения и должен использоваться, чтобы обратить внимание на факт существования конкретных предупреждений и мер предосторожности, связанных с медицинскими изделиями, которые иным образом не нанесены на упаковку | Данный символ не следует путать со знаком "Осторожно", предназначенным для применения его на рабочих местах | - | 0434А 2004-01-15 |
5.4.5 ![]() | Содержит натуральный каучуковый латекс | Указывает, что натуральный каучук или сухой натуральный каучук используется в составе медицинского изделия или в его упаковке | - | Примечание - Настоящий символ является предупреждением для лиц, имеющих аллергические реакции на некоторые белки, содержащиеся в натуральном латексе | Настоящий символ не должен использоваться для изделий, содержащих синтетический каучук | В Европе <b> значение настоящего символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | Применение ИСО 7000, символ 2725 2005-09-08 |
5.5 Символы, применимые к медицинским изделиям для диагностики in vitro | |||||||
5.5.1 ![]() | Медицинское изделие для диагностики in vitro | Указывает, что медицинское изделие является изделием для диагностики in vitro | - | - | Настоящий символ рекомендуется использовать для идентификации только медицинских изделий для диагностики in vitro, он не применяется для идентификации изделий, предназначенных для применения в лабораторных условиях | В Европе <b> настоящий символ используется только для идентификации медицинских изделий для диагностики in vitro в соответствии с Директивой 98/79/ЕС | - |
5.5.2 ![]() | Контроль | Указывает контрольный материал, который предназначен для проверки рабочих характеристик другого медицинского изделия | - | - | - | Примечание - ИСО 7000-2494 был отменен ISO/TC 145/SC 3. Буквы и слова не зарегистрированы как графические символы в ИСО 7000 | |
![]() | Контроль с отрицательным результатом | Указывает контрольный материал, который предназначен для проверки результатов в ожидаемом отрицательном диапазоне | - | - | - | - | 2495 2004-01-15 |
![]() | Контроль с положительным результатом | Указывает контрольный материал, который предназначен для проверки результатов в ожидаемом положительном диапазоне | - | - | - | - | 2496 2004-01-15 |
![]() | Содержимого достаточно для проведения n тестов | Указывает совокупное количество тестов in vitro, которые могут быть выполнены с этим изделием | Количество тестов, которые могут быть выполнены с использованием медицинского изделия для диагностики in vitro, должно быть указано рядом с символом | Примечание - Относительный размер символа и размер количества выполненных тестов могут варьироваться | - | - | Применение ИСО 7000, символ 0518 2004-01-15 |
5.5.6 ![]() | Использовать только для оценки функциональных характеристик медицинского изделия для диагностики in vitro | Указывает, что медицинское изделие для диагностики in vitro предназначено для оценки функциональных характеристик медицинского изделия для диагностики in vitro до его выпуска в обращение на рынок медицинских изделий для диагностики in vitro | - | Примечание 1 - Синонимом для данного символа является "медицинское изделие для диагностики in vitro для клинических исследований". Примечание 2 - Медицинское изделие предназначено только для оценки функциональных характеристик, не предназначено для использования его в лабораторных диагностических исследованиях в медицинских целях (например, для получения результатов диагностики) | Данный символ не должен размещаться на этикетке или в маркировке медицинского изделия для диагностики in vitro с символом означающим, что медицинское изделие является медицинским изделием для диагностики in vitro, предназначенным изготовителем для применения при диагностическом исследовании in vitro | - | Применение ИСО 7000, символ 3083 2011-10-03 |
5.6 Трансфузия/инфузия | |||||||
5.6.1 ![]() | Место для проб | Указывает, что медицинское изделие или комплектующее для обработки крови образуют систему, предназначенную для сбора образцов биоматериала, находится в медицинском изделии или контейнере для крови | - | Примечание - Символ не должен ассоциироваться с зоной, в которой у пациента отбираются пробы | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2715 2005-09-08 |
5.6.2 ![]() | Содержит путь для жидкости | Указывает на наличие пути для жидкости | - | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2722 2005-09-08 |
5.6.3 ![]() | Апирогенно | Указывает, что медицинское изделие апирогенно | - | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2724 2005-09-08 |
5.6.4 ![]() | Число капель в миллилитре жидкости | Указывает число капель, содержащихся в миллилитре жидкости | - | Примечание - Количество капель на миллилитр является индивидуальным. Число "20", приведенное в качестве примера, должно быть заменено на соответствующее фактическое число капель в миллилитре жидкости | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2726 2005-09-08 |
5.6.5 ![]() | Фильтр для жидкости с определенным размером пор | Указывает, что инфузионная или трансфузионная система может включать в себя фильтр для жидкости с разными размерами пор | - | Примечание - Номинальный размер пор фильтра "15", указанный на символе, является примером и должен быть заменен на соответствующее фактическое значение размера пор | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2727 2005-09-08 |
5.6.6 ![]() | Клапан одностороннего действия (обратный клапан) | Указывает, что медицинское изделие содержит клапан, по которому поток движется в одном направлении | - | Примечание - Важно, чтобы пользователь знал, что поток возможен только в одном направлении и не может двигаться в обратном | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2728 2005-09-08 |
5.7 Другое | |||||||
![]() | Номер пациента | Указывает уникальный номер, присвоенный конкретному пациенту | - | - | - | В Европе <b> значение данного символа должно быть объяснено в информации, предоставляемой изготовителем | 2610 2004-01-15 |











![]() | ![]() | ![]() |
Верхняя граница температурного диапазона | Нижняя граница температурного диапазона | Температурный диапазон |





Обозначение ссылочного международного стандарта | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального, межгосударственного стандарта |
ISO 7000:2019 | - | <*> |
ISO 8601:2000 | IDT | ГОСТ ИСО 8601-2001 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление дат и времени. Общие требования" |
ISO 15223-2:2010 | IDT | ГОСТ Р ИСО 15223-2-2013 "Изделия медицинские. Символы, применяемые при маркировании на медицинских изделиях, этикетках и в сопроводительной документации. Часть 2. Разработка, выбор и валидация символов" |
<*> Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Официальный перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде стандартов. Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты. | ||
[1] | ISO 3864-1 | Graphical symbols - Safety colours and safety signs - Part 1: Design principles for safety signs and safety markings (Графические символы. Сигнальные цвета и знаки безопасности. Часть 1. Принципы проектирования знаков и сигнальной разметки) |
[2] | ISO 7010 | Graphical symbols - Safety colours and safety signs - Registered safety signs (Графические символы. Цвета и знаки безопасности. Зарегистрированные знаки безопасности) |
[3] | ISO 14971 | Medical devices - Application of risk management to medical devices (Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям) |
[4] | ISO 18113-1 | In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 1: Terms, definitions and general requirements [Медицинские изделия для диагностики in vitro. Информация, предоставляемая изготовителем (маркировка). Часть 1. Термины, определения и общие требования] |
[5] | ISO 18113-2 <1> | In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 2: In vitro diagnostic reagents for professional use [Медицинские изделия для диагностики in vitro. Информация, предоставляемая изготовителем (маркировка). Часть 2. Реагенты для диагностики in vitro для профессионального применения] |
[6] | ISO 18113-3 <2> | In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 3: In vitro diagnostic instruments for professional use [Медицинские изделия для диагностики in vitro. Информация, предоставляемая изготовителем (маркировка). Часть 3. Инструменты для диагностики in vitro для профессионального применения] |
[7] | ISO 18113-4 <3> | In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 4: In vitro diagnostic reagents for self-testing [Медицинские изделия для диагностики in vitro. Информация, предоставляемая изготовителем (маркировка). Часть 4. Реагенты для диагностики in vitro для самотестирования] |
[8] | ISO 18113-5 <4> | In vitro diagnostic medical devices - Information supplied by the manufacturer (labelling) - Part 5: In vitro diagnostic instruments for self-testing [Медицинские изделия для диагностики in vitro. Информация, предоставляемая изготовителем (маркировка). Часть 5. Инструменты для диагностики in vitro для самотестирования] |
[9] | IEC 60417 | Graphical symbols for use on equipment (Обозначения графические для аппаратуры. Часть 1. Обзор и применение) |
[10] | IEC 80416-1 | Basic principles for graphical symbols for use on equipment - Part 1: Creation of graphical symbols for registration (Обозначения графические для оборудования. Основные принципы. Часть 1. Создание графических символов для регистрации) |
[11] | IEC 80416-3:2002 | Basic principles for graphical symbols for use on equipment - Part 3: Guidelines for the application of graphical symbols (Основные принципы использования графических символов на оборудовании. Часть 3. Руководящие указания по применению графических символов) |
[12] | EN 556-1-2011 | Sterilization of medical devices - Requirements for medical devices to be designated "STERILE" - Part 1: Requirements for terminally sterilized medical devices (Стерилизация медицинских изделий. Требования к медицинским изделиям категории "стерильные". Часть 1. Требования к медицинским изделиям, подлежащим финишной стерилизации) |
[13] | EN 1041 | Information supplied by the manufacturer of medical devices (Изделия медицинские. Информация, предоставляемая изготовителем) |
[14] | GHTF/SG1/N43. 2005. Labelling for medical devices. Available at: http://www.imdrf.org/docs/ghtf/final/sg1/technical-docs/ghtf-sg1-n43-2005-labelling-medical-devices-050603.pdf | |
УДК 006.83:006.354 | ОКС 01.080.20 |
Ключевые слова: изделия медицинские, маркирование, символы, этикетки, сопроводительная документация | |