Главная // Актуальные документы СПРАВКА
Источник публикации
Директива на русском языке подготовлена для публикации в системах ИС МЕГАНОРМ.
Директива на английском языке опубликована не была.
Примечание к документу
Документ отменен с 18 августа 2025 года в соответствии с
Регламентом Европейского парламента и Совета Европейского Союза от 12.07.2023 N 2023/1542 (официальный сайт законодательства Европейского Союза http://eur-lex.europa.eu по состоянию на 17.08.2025).
В информационный банк включен данный
документ с изменениями и дополнениями от 30.05.2018.
Данная редакция документа вступила в силу 5 декабря 2008 года (официальный сайт законодательства Европейского Союза http://eur-lex.europa.eu по состоянию на 10.03.2017). Россия не участвует.
Первоначальная редакция данного документа вступила в силу 26 сентября 2006 года (официальный сайт законодательства Европейского Союза http://eur-lex.europa.eu по состоянию на 10.03.2017). Россия не участвует.
Название документа
Директива N 2006/66/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза
"О батареях и аккумуляторах, об отходах батарей и аккумуляторов и об отмене Директивы 91/157/ЕЭС" [рус., англ.]
(Вместе с "Контролем за соблюдением целей...", <Символами для батарейных блоков для раздельного сбора>, "Подробными правилами по обработке и переработке")
(Принята в г. Страсбурге 06.09.2006)
(с изм. и доп. от 19.11.2008)
Договаривающиеся стороны
Директива N 2006/66/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза
"О батареях и аккумуляторах, об отходах батарей и аккумуляторов и об отмене Директивы 91/157/ЕЭС" [рус., англ.]
(Вместе с "Контролем за соблюдением целей...", <Символами для батарейных блоков для раздельного сбора>, "Подробными правилами по обработке и переработке")
(Принята в г. Страсбурге 06.09.2006)
(с изм. и доп. от 19.11.2008)
[неофициальный перевод]
<1>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
ДИРЕКТИВА N 2006/66/ЕС
ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС
О БАТАРЕЯХ И АККУМУЛЯТОРАХ, ОБ ОТХОДАХ БАТАРЕЙ
И АККУМУЛЯТОРОВ И ОБ ОТМЕНЕ ДИРЕКТИВЫ 91/157/ЕЭС
<2>
(Страсбург, 6 сентября 2006 года)
(текст в редакции Директивы 2008/12/ЕС Европейского
парламента и Совета ЕС от 11 марта 2008 г.
<3>,
Директивы 2008/103/ЕС Европейского парламента
и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г.
<4>)
(действие Директивы распространяется на Европейское
экономическое пространство)
--------------------------------
<1> Перевод Крючкова М.А.
<2> Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 266, 26.9.2006, стр. 1.
<3> ОЖ N L 76, 19.3.2008, стр. 39.
<4> ОЖ N L 327, 5.12.2008, стр. 7.
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
на основании предложения Европейской комиссии
<*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 96, 21.4.2004, стр. 29.
руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам
<*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 117, 30.4.2004, стр. 5.
руководствуясь Заключением Комитета регионов
<*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 121, 30.4.2004, стр. 35.
действуя в соответствии с процедурой, установленной в
статье 251 Договора
<*>, в свете совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 22 июня 2006 г.,
--------------------------------
<*> Заключение Европейского парламента от 20 апреля 2004 г. (ОЖ N C 104 E, 30.4.2004, стр. 354), Общая позиция Совета ЕС от 18 июля 2005 г. (ОЖ N C 264 E, 25.10.2005, стр. 1), Позиция Европейского парламента от 13 декабря 2005 г. (еще не опубликованная в ОЖ), Законодательная резолюция Европейского парламента от 4 июля 2006 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 18 июля 2006 г.
принимая во внимание следующие обстоятельства:
1) Необходимо гармонизировать принимаемые государствами меры относительно батарей и аккумуляторов и отходов батарей и аккумуляторов. Главной целью данной Директивы является сведение к минимуму негативного воздействия батарей и аккумуляторов и отходов батарей и аккумуляторов на окружающую среду, тем самым способствуя защите, сохранению и улучшению состояния окружающей среды. Поэтому правовым основанием является
статья 175 (1) Договора. Вместе с тем также целесообразно принять меры на уровне Сообщества на основании
статьи 95 (1) Договора для гармонизации требований, касающихся содержания тяжелых металлов и маркировки батарей и аккумуляторов и таким образом обеспечить бесперебойное функционирование внутреннего рынка и избежать нарушения правил конкуренции внутри Сообщества.
2) Генеральный директорат по коммуникациям Европейской комиссии 30 июля 1996 г. на основании стратегии Сообщества по управлению отходами разработал руководящие принципы будущей политики Сообщества, касающейся отходов. Генеральный директорат по коммуникациям подчеркивает необходимость сократить количество вредных веществ в отходах и обращает внимание на потенциальные преимущества установления на уровне Сообщества правил, ограничивающих наличие таких веществ в изделиях и в производственных процессах. Кроме того, он заявляет, что там, где образование отходов не может быть предотвращено, такие отходы должны пойти на повторное использование или переработку в материалы или энергию.
3) В Резолюции Совета ЕС от 25 января 1998 г. о программе действий Сообщества по борьбе с загрязнением окружающей среды кадмием сделан акцент на ограничении использования кадмия
<*> в случаях, когда нет приемлемых альтернатив, а также на сборе и переработке батарей, содержащих кадмий, как на основных составляющих стратегии по контролю за содержанием кадмия в интересах защиты здоровья человека и окружающей среды.
--------------------------------
<*> ОЖ N C 30, 4.2.1988, стр. 1.
4)
Директива 91/157/ЕЭС Совета ЕС от 18 марта 1981 г. о батареях и аккумуляторах, содержащих определенные опасные вещества
<*>, привела к сближению законодательства государств-членов ЕС в этой области. Однако цели данной
Директивы не были полностью достигнуты.
Решение 1600/2002/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 22 июля 2002 г., утверждающее Шестую программу действий Сообщества по вопросам окружающей среды
<**>, и
Директива 2002/96/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 27 января 2003 г. об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)
<***> также подчеркнули необходимость пересмотра
Директивы 91/157/ЕЭС. Таким образом,
Директиву 91/157/ЕЭС следует пересмотреть и заменить в интересах ясности.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 78, 26.3.1991, стр. 38. Текст в редакции Директивы 98/101/ЕС Европейской комиссии (ОЖ N L 1, 5.1.1999, стр. 1).
<**> ОЖ N L 242, 10.9.2002, стр. 1.
<***> ОЖ N L 37, 13.2.2003, стр. 24. Текст в редакции Директивы 2003/108/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 345, 31.12.2003, стр. 106).
5) Чтобы достичь целей, связанных с защитой окружающей среды, настоящая Директива запрещает размещение на рынке определенных батарей и аккумуляторов, содержащих ртуть или кадмий. Ее положения также способствуют высокому уровню сбора и переработки отходов батарей и аккумуляторов и улучшению выполнения обязанностей по защите окружающей среды всеми операторами, задействованными в течение всего срока службы батарей и аккумуляторов. К таковым, например, относятся производители, дистрибьюторы, пользователи и, в частности, те операторы, которые непосредственно заняты обращением с отходами батарей и аккумуляторов и их переработкой. Необходимые для этого специальные правила являются дополнением к существующему в Сообществе законодательству об отходах, в частности, Директиве 2006/12/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 5 апреля 2006 г. об отходах
<*>,
Директиве 1999/31/ЕС Совета ЕС от 26 апреля 1999 г. о полигонах для захоронения отходов
<**> и
Директиве 2000/76/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 4 декабря 2000 г. о сжигании отходов
<***>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 114, 27.4.2006, стр. 9.
<**> ОЖ N L 182, 16.7.1999, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).
<***> ОЖ N L 332, 28.12.2000, стр. 91.
6) Чтобы предотвратить избавление от отходов батарей и аккумуляторов способом, загрязняющим окружающую среду, и избежать замешательства пользователей по поводу требований в области обращения с отходами, настоящая Директива должна применяться в отношении всех батарей и аккумуляторов, размещенных на рынке Сообщества. Такая широкая сфера применения должна также гарантировать обусловленную ростом масштабов производства экономию в ходе сбора и переработки, а также оптимальную экономию ресурсов.
7) Основополагающее значение для безопасности многих изделий, приборов и услуг имеет эксплуатация надежных батарей и аккумуляторов, которые являются важнейшим энергетическим источником в нашем обществе.
8) Целесообразно провести различие между переносными батареями и аккумуляторами с одной стороны и промышленными и автомобильными батареями и аккумуляторами с другой. Должно быть запрещено размещение промышленных и автомобильных батарей и аккумуляторов на полигонах захоронения отходов, а также запрещена их утилизация путем сжигания.
9) К промышленным батареям и аккумуляторам относятся батареи и аккумуляторы, используемые в системах аварийного и резервного электроснабжения в больницах, аэропортах или офисах, батареи и аккумуляторы, используемые в поездах и самолетах, а также батареи и аккумуляторы, используемые на морских нефтяных вышках или на маяках. Также к ним относятся батареи и аккумуляторы, созданные исключительно для портативных платежных терминалов в магазинах и ресторанах, устройств считывания штрих-кода в магазинах, профессиональной видеотехники для телевизионных каналов и профессиональных студий, налобных фонарей для шахтеров и дайверов, прикрепленных к шахтерским и водолазным профессиональным шлемам, резервные батареи и аккумуляторы автоматических дверей, предназначенные предотвратить блокировку автоматических дверей или не допустить нанесения вреда людям, батареи и аккумуляторы, используемые в приборах контроля или в различных видах контрольно-измерительного оборудования, и батарей и аккумуляторов, используемых для связи с солнечными батареями, фотогальваническими и другими восстановимыми источниками энергии. В число промышленных батарей и аккумуляторов также включаются батареи и аккумуляторы, используемые в электрических средствах передвижения, таких как электромобили, инвалидные коляски, велосипеды, транспортные средства перемещения по аэропорту и автоматические транспортные средства. В дополнение к данному неисчерпывающему перечню примеров следует считать промышленными любые негерметичные и не относящиеся к автомобильным батареи и аккумуляторы.
10) К переносным батареям и аккумуляторам, являющимся полностью герметичными батареями и аккумуляторами, которые любой обычный человек может легко носить вручную и которые не являются промышленными или автоматическими, относятся одноразовые батареи (батарейки AA и AAA) и батарейки и аккумуляторы, используемые потребителями или профессионалами в мобильных телефонах, портативных компьютерах, беспроводных электрических инструментах, игрушках и бытовой технике, например, электрические зубные щетки, бритвы и портативные пылесосы (в том числе аналогичные приборы, используемые в школах, магазинах, ресторанах, аэропортах, офисах или больницах), а также любые батареи или аккумуляторы, которые потребители могут использовать в целях обычного домашнего применения.
11) Европейская комиссия должна оценить необходимость адаптации данной Директивы, принимая во внимание имеющиеся технические и научные данные. В частности, Европейская комиссия должна провести обзор исключений из правила запрета на использование кадмия, предусмотренного для переносных батарей и аккумуляторов, предназначенных для использования в беспроводных электрических приборах. К беспроводным электрическим приборам относятся приборы, которые потребители и профессионалы используют для точения, фрезерования, шлифования, измельчения, распилки, рубки, резания, сверления, пробивки отверстий, перфорации, ковки, клепания, завинчивания, полировки или других подобных процессов обработки дерева, металла и иных материалов, а также косьбы, стрижки и других видов работ по саду.
12) Также Европейская комиссия должна контролировать, а государства-члены ЕС способствовать технологическому развитию, улучшающему экологические показатели батарей и аккумуляторов в течение всего их срока службы, в том числе посредством участия в системе эко-менеджмента и аудита Сообщества (EMAS).
13) В целях обеспечения защиты окружающей среды необходимо осуществлять сбор отходов батарей и аккумуляторов. В отношении переносных батарей и аккумуляторов необходимо создать программы по сбору, с помощью которых можно достичь высокого уровня сбора. Это означает, что надо создать такие программы по сбору, при которых потребители могли бы избавляться от отработанных батарей и аккумуляторов удобно и безвозмездно. Для различных видов батарей и аккумуляторов необходимо разработать соответствующие различные программы по сбору и механизмы финансирования.
14) Необходимо, чтобы государства-члены ЕС добились высокого уровня сбора и переработки отходов батарей и аккумуляторов, чтобы достичь высокого уровня охраны окружающей среды и утилизации отходов на территории всего Сообщества. Поэтому данная Директива должна установить минимальные задачи по сбору и переработке для государств-членов ЕС. Целесообразно рассчитать уровень сбора на основе среднего годового объема продаж предшествующих лет, чтобы иметь сравнительные задачи для всех государств-членов ЕС, которые будут пропорциональны национальному уровню использования батарей и аккумуляторов.
15) В целях достижения высокого уровня утилизации отходов на территории всего Сообщества и предотвращения расхождений среди государств-членов ЕС следует установить специальные требования переработки кадмиевых и свинцовых батарей и аккумуляторов.
16) Все заинтересованные стороны должны иметь возможность участвовать в программах по сбору, обращению и переработке. Данные программы должны быть созданы такими, чтобы избежать дискриминации по отношению к импортным батареям и аккумуляторам, не допустить препятствий для торговли и нарушений правил конкуренции.
17) Программы по сбору и переработке должны быть оптимизированы, в частности, в целях минимизации издержек и негативного влияния транспорта на окружающую среду. В программах по обращению и переработке должны использоваться лучшие существующие методы, как определено в статье 2 (11) Директивы 96/61/ЕС Совета ЕС от 24 сентября 1996 г. о комплексном предотвращении и контроле загрязнений
<*>. Понятие переработки должно исключать регенерацию энергии. Понятие регенерации энергии определяется в других актах Сообщества.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 257, 10.10.1996, стр. 26. Текст в редакции
Регламента (ЕС) 166/2006 Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 33, 4.2.2006, стр. 1).
18) Батареи и аккумуляторы могут собираться отдельно способом, определенным национальной программой по сбору батарей, или вместе с отработанными электрическими и электронными приборами способом, определенным национальной программой по сбору, утвержденной на основе
Директивы 2002/96/ЕС. Во втором случае на основе обязательного минимального требования по обращению батареи и аккумуляторы должны выниматься из собранных отходов электрических и электронных приборов. После их удаления из отходов электрических и электронных приборов на такие батареи и аккумуляторы распространяется действие требований данной Директивы, в частности, считается, что они достигли цели сбора и уже подпадают под требования по переработке.
19) Базовые принципы финансирования в области управления отходами батарей и аккумуляторов должны устанавливаться на уровне Сообщества. Программы финансирования должны способствовать достижению высокого уровня сбора и переработки и привести в действие принцип ответственности производителя. Данной Директивой определено, что все производители должны быть зарегистрированы. Производители должны финансировать издержки по сбору, обработке и переработке всех собранных батарей и аккумуляторов за вычетом дохода, полученного от продажи восстановленных материалов. Однако при наличии определенных обстоятельств может быть оправдано применение незначительных правил к мелким производителям.
20) Необходимой частью эффективного сбора является предоставление пользователям информации о желательности раздельного сбора, действующих программ по сбору и о роли пользователей в процессе обращения с отходами батарей и аккумуляторов. Необходимо провести всесторонние мероприятия для системы маркировки, которая должна обеспечить пользователей ясной, надежной и четкой информацией о батареях и аккумуляторах и любых тяжелых металлах, которые в них содержатся.
21) Если в целях достижения целей настоящей Директивы, и, в частности, достижения высокого уровня по раздельному сбору и переработке, государства-члены ЕС используют экономические меры, например, дифференциальные налоговые ставки, то они должны информировать об этом Европейскую комиссию.
22) Для контроля за достижением целей настоящей Директивы необходимы достоверные и сопоставимые данные о том, какое количество батарей и аккумуляторов, размещенных на рынке, было собрано и переработано.
23) Государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применяемых при нарушении положений настоящей Директивы и обеспечить их имплементацию. Данные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и сдерживающими.
24) Согласно параграфу 34 Межинституционального соглашения по совершенствованию законодательной работы
<*> государствам-членам ЕС рекомендуется составить в своих интересах и в интересах всего Сообщества свои собственные таблицы, которые будут, насколько это возможно, иллюстрировать корреляцию настоящей Директивы с мерами по преобразованию в национальное право, а также им рекомендуется опубликовать их.
--------------------------------
<*> ОЖ N C 321, 31.12.2003, стр. 1.
25) Меры, необходимые для имплементации настоящей Директивы, должны приниматься в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры по осуществлению полномочий, которыми наделена Европейская комиссия
<*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23. Текст в редакции Решения 2006/512/ЕС (ОЖ N L 200, 22.7.2006, стр. 11).
26) Так как цели настоящей Директивы, а именно охрана окружающей среды и обеспечение надлежащего функционирования внутреннего рынка, не могут быть в достаточной мере достигнуты государствами-членами ЕС, и поэтому, в силу масштабов и результатов предполагаемой деятельности, могут быть более успешно достигнуты на уровне Сообщества, то Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в
статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в данной
статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения данных целей.
27) Настоящая Директива применяется без ущерба действию законодательства Сообщества о требованиях к безопасности, качеству и охране здоровья, действию специального законодательства Сообщества об обращении с отходами, в частности, без ущерба действию
Директивы 2000/53/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 18 сентября 2000 г. о транспортных средствах с выработанным сроком эксплуатации
<*> и
Директивы 2002/96/ЕС.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 269, 21.10.2000, стр. 34. Текст в редакции Решения 2005/673/ЕС Совета ЕС (ОЖ N L 254, 30.9.2005, стр. 69).
28) Что касается ответственности производителей, то производители батарей и аккумуляторов и производители других изделий, включающих в свою конструкцию батарею или аккумулятор, несут ответственность за отходы батарей и аккумуляторов, которые они размещают на рынке. Для избежания двойных издержек уместным будет гибкий подход, чтобы дать возможность финансовым схемам отразить различные государственные обстоятельства и учесть существующие схемы, в частности, те, которые были созданы в соответствии с Директивами
2000/53/ЕС и
2002/96/ЕС.
29) Директива 2002/95/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 27 января 2003 г. об ограничении использования определенных опасных веществ при производстве электрического и электронного оборудования
<*> не применяется в отношении батарей и аккумуляторов, используемых в электрическом и электронном оборудовании.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 37, 13.2.2003, стр. 19. Текст в редакции Решения 2006/310/ЕС Европейской комиссии (ОЖ N L 115, 28.4.2006, стр. 38).
30) Автомобильные и промышленные батареи и аккумуляторы, используемые в транспортных средствах, должны соответствовать требованиям
Директивы 2000/53/ЕС, в частности,
статье 4. Следовательно, использование кадмия в промышленных батареях и аккумуляторах, предназначенных для электрических транспортных средств, должно быть запрещено, за исключением случаев их выгоды при учете
Приложения II к настоящей Директиве,
приняли настоящую Директиву:
Предмет
Настоящая Директива устанавливает:
1) правила, касающиеся размещения на рынке батарей и аккумуляторов и, в частности, запрет размещения на рынке батарей и аккумуляторов, содержащих опасные вещества; и
2) специальные правила по сбору, обработке, переработке и утилизации отходов батарей и аккумуляторов, чтобы дополнить соответствующее законодательство Сообщества об отходах и поспособствовать высокому уровню сбора и переработки отходов батарей и аккумуляторов.
Она направлена на улучшение экологических показателей батарей и аккумуляторов и улучшение выполнения обязанностей по защите окружающей среды всеми операторами, задействованными в течение срока службы батарей и аккумуляторов, к которым относятся, например, производители, дистрибьюторы, пользователи и, в частности, те операторы, которые непосредственно заняты обработкой и переработкой отходов батарей и аккумуляторов.
Сфера применения
1. Настоящая Директива применяется ко всем типам батарей и аккумуляторов, независимо от формы, объема, веса, состава материалов или применения. Она применяется без ущерба действию Директив
2000/53/ЕС и
2002/96/ЕС.
2. Настоящая Директива не применяется к батареям и аккумуляторам, используемым в:
a) оборудовании, связанном с защитой существенных интересов безопасности государств-членов ЕС, вооружением, военным снаряжением, военными материалами, за исключением изделий, которые не предназначены специально для военных целей;
b) оборудовании, предназначенном для направления в космическое пространство.
Определения
В целях настоящей Директивы применяются следующие понятия:
1) "батарея" или "аккумулятор" - это любой источник электрической энергии, вырабатываемой путем прямого преобразования химической энергии, состоящий из одной или более батарей первичных элементов (неперезаряжаемых) или состоящий из одной или более батарей вторичных элементов (перезаряжаемых);
2) "батарейный блок" - любой набор батарей или аккумуляторов, которые соединены вместе и/или инкапсулированы в рамках одного носителя, чтобы сформировать единое целое, не предназначенное для разделения или открытия пользователем;
3) "переносная батарея или аккумулятор" - любые батарея, миниатюрный элемент питания, батарейный блок или аккумулятор, которые:
a) герметичны;
b) могут переноситься вручную;
c) не являются ни промышленной, ни автомобильной батареей или аккумулятором;
4) "миниатюрный элемент питания" - любая небольшая круглая портативная батарея или аккумулятор, чей диаметр больше, чем высота, использование которого имеет особое назначение, например, в таких изделиях, как слуховые аппараты, наручные часы, малогабаритное портативное оборудование и оборудование резервного питания;
5) "автомобильная батарея или аккумулятор" - любые батарея или аккумулятор, используемые для автомобильного стартера, освещения или зажигания;
6) "промышленная батарея или аккумулятор" - любые батарея или аккумулятор, созданные исключительно для промышленного или профессионального использования или используемые в любом типе электрического транспортного средства;
7) "отходы батареи или аккумулятора" - любые батарея или аккумулятор, которые являются отходами по смыслу статьи 1 (1) "a" Директивы 2006/12/ЕС;
8) "переработка" - это повторная обработка отходных материалов в процессе производства для их первоначального использования или в других целях, за исключением регенерации энергии;
9) "утилизация" - любая применимая операция, предусмотренная в приложении IIA Директивы 2006/12/ЕС;
10) "обработка" - любая деятельность, осуществляемая по отношению к отходам батарей и аккумуляторов после того, как они были переданы на предприятие по сортировке, подготовке для переработки или подготовке для утилизации;
11) "прибор" - электрическое или электронное оборудование, как определено в
Директиве 2002/96/ЕС, которое полностью или частично действует за счет батарей или аккумуляторов или способно работать за счет них;
12) "производитель" - любое лицо государства-члена ЕС, которое независимо от используемого метода продажи, в том числе дистанционно, как определено в
Директиве 97/7/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 20 мая 1997 г. о защите потребителей при заключении удаленных контрактов
<*>, размещает батареи или аккумуляторы, в том числе включенные в конструкцию приборов или транспортных средств, на рынке впервые в пределах территории государства-члена ЕС на профессиональной основе;
--------------------------------
<*> ОЖ N L 144, 4.6.1997, стр. 19. Текст в редакции
Директивы 2005/29/ЕС (ОЖ N L 149, 11.6.2005, стр. 22).
13) "дистрибьютор" - любое лицо, которое на профессиональной основе предоставляет батареи и аккумуляторы пользователю;
14) "размещение на рынке" - поставка или предоставление в распоряжение на платной и на безвозмездной основе третьей стороне в рамках Сообщества, а также включает в себя ввоз на таможенную территорию Сообщества;
15) "экономические операторы" - любой производитель, дистрибьютор, лицо, занимающееся сборкой, переработкой, или любой другой оператор по обработке;
16) "беспроводной электрический прибор" - любой ручной прибор, работающий за счет батареи или аккумулятора и предназначенный для ремонтных, строительных или садоводческих работ;
17) "уровень сбора" - означает, говоря о конкретном государстве-члене ЕС в конкретный календарный год, процент, полученный делением веса отходов портативных батарей и аккумуляторов, собранных в соответствии со
статьей 8 (1) настоящей Директивы или в соответствии с
Директивой 2002/96/ЕС в данный календарный год, на средний вес портативных батарей и аккумуляторов, которые производители либо продали непосредственно потребителям, либо поставили третьим сторонам, чтобы продать их потребителям, в данном государстве-члене ЕС в течение данного календарного года и двух предшествующих.
Запреты
1. Без ущерба действию
Директивы 2000/53/ЕС государствам-членам ЕС запрещается размещение на рынке:
a) всех батарей и аккумуляторов независимо от того, включены они в какие-либо приборы или нет, с содержанием ртути по весу более 0,0005%;
b) портативных батарей и аккумуляторов, в том числе включенных в конструкцию приборов, с содержанием кадмия по весу более чем 0,002%.
2. Запрет, установленный в
параграфе 1 "a", не применяется к миниатюрным элементам питания с содержанием ртути не более 2% от веса.
3. Запрет, установленный в
пункте 1 "b", не применятся к портативным батареям и аккумуляторам, предназначенным для использования в:
a) аварийных системах и системах сигнализации, включая аварийное освещение;
b) медицинском оборудовании; или
c) беспроводных электрических приборах.
4. Европейская комиссия должна пересмотреть исключения, указанные в
параграфе 3 "c", и представить отчет Европейскому парламенту и Совету ЕС, а также, если необходимо, представить существенные предложения по запретам использования кадмия в батареях и аккумуляторах.
Повышение экологических показателей
Государства-члены ЕС, в которых есть производители, учрежденные на их территории, должны содействовать научным исследованиям и способствовать улучшениям общих экологических показателей батарей и аккумуляторов в течение всего срока их службы, а также способствовать разработке и маркетингу батарей и аккумуляторов, которые содержат меньшее количество опасных веществ или содержат менее загрязняющие вещества, в частности, заменители ртути, кадмия и свинца.
Размещение на рынке
1. Государства-члены ЕС не должны на рассмотренных в настоящей Директиве основаниях препятствовать, запрещать или ограничивать размещение на рынке на своей территории батарей и аккумуляторов, которые отвечают требованиям настоящей Директивы.
2. Государства-члены ЕС должны принимать необходимые меры, чтобы гарантировать, что батареи и аккумуляторы, которые не отвечают требованиям настоящей Директивы, не будут размещены на рынке после 26 сентября 2008 г.
Батареи и аккумуляторы, которые не отвечают требованиям настоящей Директивы, но размещены на рынке, после данной даты будут изыматься с рынка.
Общая цель
Государства-члены ЕС должны, учитывая воздействие транспорта на окружающую среду, принимать необходимые меры для максимизации раздельного сбора отходов батарей и аккумуляторов и должны свести к минимуму утилизацию батарей и аккумуляторов как смешанных городских отходов, чтобы достичь высокого уровня переработки всех отходов батарей и аккумуляторов.
Программы по сбору
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие подходящих программ по сбору отходов портативных батарей и аккумуляторов. Такие программы:
a) должны предоставить пользователям возможность избавляться от отходов портативных батарей и аккумуляторов в доступном сборочном пункте, расположенном в их районе, учитывая плотность населения;
b) должны требовать от дистрибьюторов принимать обратно отходы портативных батарей и аккумуляторов бесплатно при поставке портативных батарей и аккумуляторов, если только оценка не покажет, что существующие альтернативные программы по крайней мере в такой же степени эффективны в достижении экологических целей настоящей Директивы. Государства-члены ЕС должны публиковать такие оценки;
c) не должны включать никаких расходов для пользователей при избавлении от отходов переносных батарей и аккумуляторов, а также никакого обязательства приобрести новую батарею или аккумулятор;
d) могут применяться вместе с программами, закрепленными в
статье 5 (2) Директивы 2002/96/ЕС.
Сборочные пункты, основанные в соответствии с
пунктом "a" данного параграфа, не должны подлежать регистрации или соответствовать требованиям Директивы 2006/12/ЕС или
Директивы 91/689/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1991 г. об опасных отходах
<*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 20. Текст в редакции
Регламента (ЕС) 166/2006.
2. При условии, что данные схемы отвечают критериям, перечисленным в
параграфе первом, государства-члены ЕС могут:
a) требовать от производителей устанавливать данные программы;
b) требовать от других экономических операторов принимать участие в данных программах;
c) поддерживать существующие программы.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы производители промышленных батарей и аккумуляторов или третьи стороны, действующие от их имени, не отказывались от принятия отходов промышленных батарей и аккумуляторов от пользователей, независимо от химического состава и происхождения. Независимые третьи стороны могут также собирать промышленные батареи и аккумуляторы.
4. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы производители автомобильных батарей и аккумуляторов, или третьи стороны, устанавливали программы по сбору отходов автомобильных батарей и аккумуляторов от потребителей или от доступных сборочных пунктов в их районах, где сбор не осуществляется на основе программ, закрепленных в
статье 5 (1) Директивы 2000/53/ЕС. В случаях с автомобильными батареями и аккумуляторами из личного, некоммерческого транспорта, такие программы не должны включать никаких расходов для пользователей при избавлении от отходов батарей и аккумуляторов, а также никакого обязательства приобрести новую батарею или аккумулятор.
Экономические инструменты
Государства-члены ЕС могут использовать экономические инструменты для содействия сбору отходов батарей и аккумуляторов или содействию использования батарей и аккумуляторов, которые содержат меньшее количество опасных веществ, например, посредством применения дифференциальных налоговых ставок. Если они воспользуются такими инструментами, то они должны объявлять о мерах, относящихся к имплементации таких инструментов, Европейской комиссии.
Цели сбора
1. Государства-члены ЕС должны рассчитать уровень сбора в первый раз в отношении пятого полного календарного года, следующего за вступлением в силу настоящей Директивы.
Без ущерба действию
Директивы 2002/96/ЕС ежегодный сбор и данные об объеме продаж должны включать батареи и аккумуляторы, включенные в конструкцию приборов.
2. Государства-члены ЕС должны добиться следующих минимальных цифр уровней сбора:
a) 25% к 26 сентября 2012 г.;
b) 45% к 26 сентября 2016 г.
3. Государства-члены ЕС должны наблюдать за уровнем сбора ежегодно согласно программе, изложенной в
Приложении I. Без ущерба действию
Регламента (ЕС) 2150/2002 Европейского парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2002 г. о статистике по отходам
<*>, государства-члены ЕС должны направлять отчеты Европейской комиссии в течение шести месяцев в конце соответствующего календарного года. Отчеты должны показывать, каким образом были получены данные для расчета уровня сбора.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 332, 9.12.2002, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 783/2005 Европейской комиссии (ОЖ N L 131, 25.5.2005, стр. 38).
4. В соответствии с административными процедурами, закрепленными в
статье 24 (2), могут быть утверждены переходные меры, чтобы справиться с трудностями, с которыми сталкиваются государства-члены ЕС при удовлетворении требований
параграфа 2 в результате специфических национальных обстоятельств.
Необходимо установить общую методику расчета годового объема продаж портативных батарей и аккумуляторов пользователям к 26 сентября 2007 г. Данная мера, разработанная для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы путем ее дополнения, должна быть принята в соответствии с регулятивной процедурой, закрепленной в
статье 24 (3).
Изъятие отходов батарей и аккумуляторов
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы производители создавали приборы таким образом, чтобы отходы батарей и аккумуляторов могли легко изыматься. Приборы, в конструкцию которых входят батареи и аккумуляторы, должны сопровождаться инструкциями, указывающими, как они могут безопасно изыматься, и при необходимости сообщающими о типе включенных в конструкцию батарей и аккумуляторов. Данные положения не должны применяться там, где в целях безопасности, эксплуатационных причин, целостности данных или по медицинским причинам постоянный источник энергоснабжения является необходимым и требуется непрерывный контакт между прибором и батареей или аккумулятором.
Обработка и переработка
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы не позднее 26 сентября 2009 г.:
a) производители или третьи стороны установили программы с использованием лучших существующих техник, исходя из смысла защиты здоровья и окружающей среды, чтобы обеспечить обработку и переработку отходов батарей и аккумуляторов; и
b) все идентифицируемые батареи и аккумуляторы, собранные в соответствии со
статьей 8 настоящей Директивы или в соответствии с
Директивой 2002/96/ЕС, подвергались обработке и переработке посредством программ, которые соответствуют как минимум законодательству Сообщества, в частности, в отношении здоровья, безопасности и управления отходами.
Тем не менее, государства-члены ЕС могут согласно Договору утилизировать собранные портативные батареи и аккумуляторы, содержащие кадмий, ртуть или свинец, на захоронениях отходов или на подземных складах, если не существует действующего рынка сбыта. Государства-члены ЕС могут также согласно Договору утилизировать собранные портативные батареи и аккумуляторы, содержащие кадмий, ртуть или свинец, на захоронениях отходов или на подземных складах как часть стратегии по постепенному съему с производства тяжелых металлов, что на основании детальной оценки экологического, экономического и социального воздействия, показывает, что данный тип утилизации должен быть более предпочтительным, чем переработка.
Государства-члены ЕС должны публиковать данную оценку и уведомить о плановых мерах Европейскую комиссию согласно
Директиве 98/34/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 22 июня 1998 г. о процедуре предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также правилах оказания услуг в информационном обществе
<*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 37. Текст в редакции
Акта о присоединении 2003 г.
2. Обработка должна соответствовать минимальным требованиям, установленным в Приложении III,
части A.
3. В случаях если батареи и аккумуляторы были собраны совместно с отходами электрического или электронного оборудования на основании
Директивы 2002/96/ЕС, батареи и аккумуляторы должны выниматься из собранных отходов электрического и электронного оборудования.
4. Процессы переработки должны не позднее 26 сентября 2011 г. соответствовать показателям результативности переработки и сопряженным положениям, установленным в Приложении III,
части B.
5. Государства-члены ЕС должны делать отчеты об уровнях переработки, достигнутых в течение каждого соответствующего календарного года, независимо от того, удовлетворены ли были показатели результативности, закрепленные в Приложении III,
части B. Они должны предоставлять информацию Европейской комиссии в течение шести месяцев в конце соответствующего календарного года.
6.
Приложение III может быть адаптировано или дополнено с учетом технического или научного прогресса. Такие меры, разработанные для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, закрепленной в
статье 24 (3). В частности:
a) подробные правила, касающиеся расчета результативности переработки, должны быть добавлены не позднее 26 марта 2010 года; и
b) минимальные показатели результативности переработки должны регулярно оцениваться и адаптироваться к лучшим существующим техникам и разработкам, закрепленным во
втором подпараграфе параграфа 1.
7. Прежде чем предложить какие-либо изменения к
Приложению III, Европейская комиссия должна проконсультироваться со всеми имеющимися участниками, в частности, производителями, лицами, занимающимися сбором, переработкой, операторами по обработке, организациями по защите окружающей среды, организациями по защите прав потребителей, ассоциациями рабочих. Она должна информировать Комитет, положение которого закреплено в
статье 24 (1), о результатах такой консультации.
Новые технологии переработки
1. Государства-члены ЕС должны способствовать развитию новых технологий переработки и обработки и содействовать научным исследованиям экологически ориентированных, благоприятных и рентабельных методов переработки для всех типов батарей и аккумуляторов.
2. Государства-члены ЕС должны поддерживать введение оборудования по обращению в сертифицированные экологические программы управления в соответствии с
Регламентом (ЕС) 761/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 19 марта 2001 г. о добровольном участии организаций в системе эко-менеджмента и аудита Сообщества (EMAS)
<*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 114, 24.4.2001, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 196/2006 Европейской комиссии (ОЖ N L 32, 4.2.2006, стр. 4).
Утилизация
Государства-члены ЕС должны запретить утилизацию отходов промышленных и автомобильных батарей и аккумуляторов на полигонах захоронения отходов или путем сжигания. Однако остатки любых батарей и аккумуляторов, которые прошли обработку и переработку согласно
статье 12 (1), могут быть утилизированы на полигонах захоронения отходов или путем сжигания.
Экспорт
1. Обработка и переработка могут осуществляться за пределами соответствующего государства-члена ЕС или за пределами Сообщества при условии, что перемещение отходов батарей и аккумуляторов проходит в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 259/93 Совета ЕС от 1 февраля 1993 г. по надзору и контролю за перевозкой отходов в пределах ЕС, в ЕС и из ЕС
<*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 30, 6.2.1993, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 2557/2001 Европейской комиссии (ОЖ N L 349, 31.12.2001, стр. 1).
2. Отходы батарей и аккумуляторов, вывезенные из Сообщества в соответствии с Регламентом (ЕЭС) 259/93, Регламентом (ЕС) 1420/1999 Совета ЕС от 29 апреля 1999 г., устанавливающим общие правила и процедуры применительно к поставкам определенных видов отходов в отдельные страны, не являющиеся членами OECD
<*>, и в соответствии с Регламентом (ЕС) 1547/1999 Европейской комиссии от 12 июля 1999 г., определяющим контроль за процедурами, установленными Регламентом (ЕЭС) 259/93 Совета ЕС применительно к поставкам определенных видов отходов в отдельные страны, к которым Решение OECD C(92)39 не применяется
<**>, должны учитываться при выполнении обязанностей и расчете показателей результативности, установленных в
Приложении III настоящей Директивы, если есть точные сведения о том, что операции по переработке проходили на условиях, эквивалентных требованиям настоящей Директивы.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 166, 1.7.1999, стр. 6. Текст в редакции Регламента (ЕС) 105/2005 Европейской комиссии (ОЖ N L 20, 22.1.2005, стр. 9).
<**> ОЖ N L 185, 17.7.1999, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 105/2005.
3. Для имплементации данной статьи необходимо установить подробные правила, в частности, критерии для оценки эквивалентных условий, упомянутых в
параграфе 2. Меры, разработанные для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, закрепленной в
статье 24 (3).
Финансирование
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы производители или третьи стороны, действующие от их имени, финансировали любые чистые расходы, возникающие в результате:
a) сбора, обработки и переработки всех отходов портативных батарей и аккумуляторов, собранных в соответствии со
статьей 8 (1) и
(2); и
b) сбора, обработки и переработки всех отходов промышленных и автомобильных батарей и аккумуляторов, собранных в соответствии со
статьей 8 (3) и
(4).
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В тексте документа при переводе, видимо, допущена опечатка: вместо "параграфа 2" следует читать "параграфа 1". | |
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы при имплементации
параграфа 2 производители не были подвергнуты двойным издержкам в случае, если батареи или аккумуляторы будут собраны в соответствии с программами, установленными в
Директиве 2000/53/ЕС или
Директиве 2002/96/ЕС.
3. Государства-члены ЕС должны обязать производителей или третьих сторон, действующих от их имени, финансировать любые чистые расходы, возникающие из публичных информационных кампаний по сбору, обработке и переработке всех отходов портативных батарей и аккумуляторов.
4. Расходы на сбор, обработку и переработку не должны указываться отдельно для пользователей при продаже новых портативных батарей и аккумуляторов.
5. Производители и пользователи промышленных и автомобильных батарей и аккумуляторов могут заключать соглашения, предусматривающие финансовые меры, отличные от указанных в
параграфе 1.
6. Данная статья должна применяться ко всем отходам батарей и аккумуляторов, независимо от даты их размещения на рынке.
Регистрация
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы каждый производитель был зарегистрирован. Регистрация должна регулироваться теми же процедурными требованиями, существующими в каждом государстве-члене ЕС. Такие требования к регистрации, разработанные для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, закрепленной в
статье 24 (3).
Мелкие производители
1. Государства-члены ЕС могут освобождать мелких производителей, которые размещают небольшое количество батарей и аккумуляторов на национальном рынке относительно размера такого рынка, от соблюдения требований
статьи 16 (1) при условии, что это не препятствует нормальному функционированию программ по сбору и переработке, установленных на основе
статей 8 и
12.
2. Государства-члены ЕС должны публиковать такие плановые меры и основания для их предложения и уведомлять о них Европейскую комиссию и другие государства-члены ЕС посредством Комитета, положение которого закреплено в
статье 24 (1).
3. Европейская комиссия должна в течение шести месяцев с момента уведомления, указанного в
параграфе 2, одобрить или отклонить плановые меры после подтверждения, что они согласуются с положениями, содержащимися в
параграфе 1, и не являются способом произвольной дискриминации или завуалированного ограничения торговли между государствами-членами ЕС. В случае если Европейская комиссия не примет решения в течение данного периода, плановые меры считаются одобренными.
Участие
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы все экономические операторы и все компетентные органы власти могли принимать участие в программах по сбору, обработке и переработке, указанных в
статьях 8 и
12.
2. Данные программы должны также применяться к батареям и аккумуляторам, импортированным из третьих стран при соблюдении недискриминационных условий, и должны разрабатываться таким образом, чтобы избежать барьеров в торговле и нарушений правил конкуренции.
Информация для пользователей
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, в частности, посредством информационных кампаний, чтобы пользователи были полностью осведомлены о:
a) вероятном воздействии используемых в батареях и аккумуляторах веществ на окружающую среду и здоровье человека;
b) желательности, чтобы отходы батарей и аккумуляторов не выбрасывались как несортированный городской мусор, а также о желательности принятия участия в их раздельном сборе, чтобы оказать содействие в обработке и переработке;
c) доступных для них программах обработки и переработки;
d) их роли во вклад в переработку отходов батарей и аккумуляторов;
e) значении символа перечеркнутого мусорного контейнера, проиллюстрированного в
Приложении II, и химических символов Hg, Cd и Pb.
2. Государства-члены ЕС могут требовать от экономических операторов обеспечивать частью или всей информацией, указанной в
параграфе 1.
3. В случае если государства-члены ЕС требуют от дистрибьюторов принимать обратно отходы портативных батарей и аккумуляторов согласно
статье 8, они должны обеспечить, чтобы такие дистрибьюторы информировали пользователей о возможности избавиться от отходов портативных батарей и аккумуляторов в местах их продажи.
Маркировка
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы все батареи, аккумуляторы и батарейные блоки надлежащим образом маркировались символом, проиллюстрированным в
Приложении II.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы емкость всех портативных и автомобильных батарей и аккумуляторов указывалась на них в видимой, разборчивой и нестираемой форме к 26 сентября 2009 г. Подробные правила для имплементации данного требования, включая гармонизированные методы по определению емкости и надлежащего использования, должны быть установлены не позднее 26 марта 2009 г. Такие меры, разработанные для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, закрепленной в
статье 24 (3).
3. Батареи, аккумуляторы и миниатюрные элементы питания, содержащие более 0,0005% ртути, более 0,002% кадмия или более 0,004% свинца, должны быть маркированы химическим символом соответствующего металла: Hg, Cd или Pb. Символ, указывающий на содержание тяжелого металла должен быть напечатан под символом, проиллюстрированном в
Приложении II, и должен охватывать площадь не менее одной четвертой размера данного символа.
4. Символ, проиллюстрированный в
Приложении II, должен покрывать минимум 3% поверхности длинной части батареи, аккумулятора или батарейного блока до максимального размера 5 x 5 см. На батареях цилиндрической формы символ должен покрывать минимум 1,5% поверхностного пространства батареи или аккумулятора до максимального размера 5 x 5 см.
5. Если размер батареи, аккумулятора или батарейного блока такой, что символ будет менее размера 0,5 x 0,5 см, батарея, аккумулятор или батарейный блок должны быть маркированы символом такого размера, но символ размером не менее 1 x 1 см должен быть напечатан на упаковке.
6. Символы должны быть напечатаны в видимой, разборчивой и нестираемой форме.
7. Возможно предоставление исключений из требований данной статьи по маркировке. Такие меры, разработанные для изменения второстепенных элементов настоящей Директивы, путем дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой контроля, закрепленной в
статье 24 (3).
Национальные отчеты по имплементации
1. Государства-члены ЕС должны направлять Европейской комиссии отчет об имплементации настоящей Директивы каждые три года. Тем не менее, первый отчет должен охватывать период до 26 сентября 2012 г.
2. Отчеты должны составляться на основе опросного листа или плана, установленного согласно процедуре, закрепленной в
статье 24 (1). Опросный лист или план должны направляться государствам-членам ЕС за шесть месяцев до начала первого периода, который охватывает отчет.
3. Государства-члены ЕС также должны отчитываться о принятых мерах по содействию разработкам, влияющим на воздействие батарей и аккумуляторов на окружающую среду, в частности:
a) о разработках, включающих добровольные действия производителей, направленные на уменьшение количества содержащихся в батареях и аккумуляторах тяжелых металлов и других опасных веществ;
b) о новых методиках обработки и переработки;
c) об участии экономических операторов в программах по обращению с окружающей средой;
d) о научных исследованиях в данных областях; и
e) о принятых мерах по содействию предотвращению появления отходов.
4. Отчет должен быть в распоряжении Европейской комиссии не позднее девяти месяцев с конца соответствующего трехлетнего периода или, в отношении первого периода, не позднее 26 июня 2013 г.
5. Европейская комиссия должна публиковать отчет об имплементации настоящей Директивы и о влиянии настоящей Директивы на окружающую среду и функционирование внутреннего рынка не позднее девяти месяцев после получения отчетов от государств-членов ЕС в соответствии с
параграфом 4.
Пересмотр
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В тексте документа при переводе, видимо, допущена опечатка: вместо "со статьей 24 (4)" следует читать "со статьей 22 (4)". | |
1. Европейская комиссия должна осуществлять пересмотр имплементации настоящей Директивы и влиянии настоящей Директивы на окружающую среду и функционирование внутреннего рынка после получения отчетов государств-членов ЕС в соответствии со
статьей 24 (4) во второй раз.
2. Второй отчет, который Европейская комиссия опубликует в соответствии со
статьей 22 (5), должен включать оценку следующих аспектов настоящей Директивы:
a) целесообразность дальнейших мер по управлению рисками в отношении батарей и аккумуляторов, содержащих тяжелые металлы;
b) целесообразность минимальных целей по сбору для всех портативных батарей и аккумуляторов, установленных в
статье 10 (2), и возможности введения дополнительных целей в последующие годы, учитывая технический прогресс и практический опыт, полученный в государствах-членах ЕС;
c) целесообразность минимальных требований по переработке, установленных в Приложении III,
части B, учитывая предоставляемую государствами-членами ЕС информацию, технический прогресс и практический опыт, полученный в государствах-членах ЕС.
3. Если необходимо, отчет должен сопровождаться предложениями о пересмотре соответствующих положений настоящей Директивы.
Процедура Комитета
1. Европейской комиссии должен оказывать помощь Комитет, созданный на основании статьи 18 Директивы 2006/12/ЕС.
2. При наличии ссылки на данную статью должны применяться статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС, учитывая положения статьи 8.
Период, указываемый в статье 5 (6) Решения 1999/468/ЕС, должен быть установлен равным трем месяцам.
3. При наличии ссылки на данный параграф должны применяться статья 5a (1) - (4) и статья 7 Решения 1999/468/ЕС, учитывая положения статьи 8.
Санкции
Государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применимых при нарушении национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и принять все необходимые меры, чтобы обеспечить их имплементацию. Предусмотренные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и сдерживающими. Государства-члены ЕС должны уведомить о таких мерах Европейскую комиссию к 26 сентября 2008 г. и без промедления информировать ее о каких-либо последующих изменениях к ним.
Преобразование в национальное право
1. Государства-члены ЕС должны принять законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для имплементации настоящей Директивы к 26 сентября 2008 г.
Как только государства-члены ЕС примут данные акты, они должны включить в их содержание ссылку на настоящую Директиву или сопроводить их такой ссылкой на случай их официального опубликования. Способы создания такой ссылки должны быть установлены государствами-членами ЕС.
2. Государства-члены ЕС должны представить Европейской комиссии тексты существующих законодательных, регламентарных и административных положений, принятых в сфере, подпадающей под действие настоящей Директивы.
Добровольные соглашения
1. При условии, что цели, установленные настоящей Директивой, достигнуты, государства-члены ЕС могут преобразовывать в национальное право положения, закрепленные в
статьях 8,
15 и
20, посредством соглашений между компетентными органами власти и соответствующими экономическими операторами. Такие соглашения должны соответствовать следующим требованиям:
a) они должны быть осуществимы;
b) они должны установить цели с соответствующими конечными сроками;
c) они должны быть опубликованы в национальном Официальном журнале или другом доступном в такой же степени для общества официальном документе и направлены в Европейскую комиссию.
2. Полученные результаты должны быть предметом регулярного мониторинга с составлением отчетов для компетентных органов власти и Европейской комиссии. Данные отчеты должны быть доступны для общества на условиях, установленных в соглашении.
3. Компетентные органы власти должны обеспечить проверку прогресса, произведенного на основании таких соглашений.
4. В случаях несоблюдения таких соглашений государства-члены ЕС должны имплементировать соответствующие положения настоящей Директивы посредством законодательных, регламентарных или административных мер.
Отмена
Директива 91/157/ЕЭС отменяется с 26 сентября 2008 г.
Ссылки на
Директиву 91/157/ЕЭС должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву.
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Адресаты
Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
Совершено в Страсбурге, 6 сентября 2006 г.
(Подписи)
ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ЦЕЛЕЙ СБОРА, ЗАКРЕПЛЕННЫХ В
СТАТЬЕ 10
Год | Данные по сбору | Расчет | Требование отчетности |
+ 1 | Продажи за год 1 (S1) | | | |
X + 2 | Продажи за год 2 (S2) | - | - | |
X + 3 | Продажи за год 3 (S3) | Сбор за год 3 (C3) | Уровень сбора (CR3) = 3 * C3 / (S1 + S2 + S3) | |
X + 4 | Продажи за год 4 (S4) | Сбор за год 4 (C4) | Уровень сбора (CR4) = 3 * C4 / (S2 + S3 + S4) (Цель установлена в 25%.) | |
X + 5 | Продажи за год 5 (S5) | Сбор за год 5 (C5) | Уровень сбора (CR5) = 3 * C5 / (S3 + S4 + S5) | CR4 |
X + 6 | Продажи за год 6 (S6) | Сбор за год 6 (C6) | Уровень сбора (CR6) = 3 * C6 / (S4 + S5 + S6) | CR5 |
X + 7 | Продажи за год 7 (S7) | Сбор за год 7 (C7) | Уровень сбора (CR7) = 3 * C7 / (S5 + S6 + S7) | CR6 |
X + 8 | Продажи за год 8 (S8) | Сбор за год 8 (C8) | Уровень сбора (CR8) = 3 * C8 / (S6 + S7 + S8) (Цель установлена в 45%.) | CR7 |
X + 9 | Продажи за год 9 (S9) | Сбор за год 9 (C9) | Уровень сбора (CR9) = 3 * C9 / (S7 + S8 + S9) | CR8 |
X + 10 | Продажи за год 10 (S10) | Сбор за год 10 (C10) | Уровень сбора (CR10) = 3 * C10 / (S8 + S9 + S10) | CR9 |
X + 11 | И т.д. | И т.д. | И т.д. | CR10 |
И т.д. | | | | |
<*> Год X означает год, включающий в себя период, указанный в статье 26. |
СИМВОЛЫ ДЛЯ БАТАРЕЙ, АККУМУЛЯТОРОВ
И БАТАРЕЙНЫХ БЛОКОВ ДЛЯ РАЗДЕЛЬНОГО СБОРА
Символом, указывающим на раздельный сбор для всех батарей и аккумуляторов, должен быть перечеркнутый мусорный контейнер, проиллюстрированный ниже:
ПО ОБРАБОТКЕ И ПЕРЕРАБОТКЕ
1. Обработка должна как минимум включать в себя удаление всех жидкостей и кислот.
2. Обработка и любое хранение, включая временное хранение, на складах должны производиться в местах с непроницаемой поверхностью и надежным погодоустойчивым покрытием или в надежных контейнерах.
3. Процессы переработки должны достичь следующего минимума результативности:
a) переработка 65% среднего веса свинцово-кислотных батарей и аккумуляторов, включая переработку содержания свинца в высшей степени, что является технически возможным, избегая при этом чрезмерных расходов;
b) переработка 75% среднего веса никель-кадмиевых батарей и аккумуляторов, включая переработку содержания кадмия в высшей степени, что является технически возможным, избегая при этом чрезмерных расходов; и
c) переработка 50% среднего веса других отходов батарей и аккумуляторов.
OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
ON BATTERIES AND ACCUMULATORS AND WASTE BATTERIES
AND ACCUMULATORS AND REPEALING DIRECTIVE 91/157/EEC
(Strasbourg, 6.IX.2006)
(Amended by Directive 2008/12/EC of the European Parliament
and of the Council of 11 March 2008, Directive 2008/103/EC
of the European Parliament and of the Council
of 19 November 2008)
(Text with EEA relevance)
The European Parliament and the Council of the European Union,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof and Article 95(1) thereof in relation to Articles 4, 6 and 21 of this Directive,
Having regard to the proposal from the Commission <*>,
--------------------------------
<*> OJ C 96, 21.4.2004, p. 29.
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee <*>,
--------------------------------
<*> OJ C 117, 30.4.2004, p. 5.
Having regard to the opinion of the Committee of Regions <*>,
--------------------------------
<*> OJ C 121, 30.4.2004, p. 35.
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty <*>, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 22 June 2006,
--------------------------------
<*> Opinion of the European Parliament of 20 April 2004 (OJ С 104 E, 30.4.2004, p. 354), Council Common Position of 18 July 2005 (OJ C 264 E, 25.10.2005, p. 1) and Position of the European Parliament of 13 December 2005 (not yet published in the Official Journal). European Parliament Legislative Resolution of 4 July 2006 (not yet published in the Official Journal) and Decision of the Council of 18 July 2006.
Whereas:
(1) It is desirable to harmonise national measures concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators. The primary objective of this Directive is to minimise the negative impact of batteries and accumulators and waste batteries and accumulators on the environment, thus contributing to the protection, preservation and improvement of the quality of the environment. The legal base is therefore Article 175(1) of the Treaty. However, it is also appropriate to take measures at Community level on the basis of Article 95(1) of the Treaty to harmonise requirements concerning the heavy metal content and labelling of batteries and accumulators and so to ensure the smooth functioning of the internal market and avoid distortion of competition within the Community.
(2) The Commission Communication of 30 July 1996 on the Review of the Community Strategy for Waste Management established guidelines for future Community waste policy. That Communication stresses the need to reduce the quantities of hazardous substances in waste and points out the potential benefits of Community-wide rules limiting the presence of such substances in products and in production processes. It further states that, where the generation of waste cannot be avoided, that waste should be reused or recovered for its material or energy.
(3) The Council Resolution of 25 January 1988 on a Community action programme to combat environmental pollution by cadmium <*> stressed the limitation of the uses of cadmium to cases where suitable alternatives do not exist and the collection and recycling of batteries containing cadmium as major elements of the strategy for cadmium control in the interests of the protection of human health and the environment.
--------------------------------
<*> OJ C 30, 4.2.1988, p. 1.
(4) Council Directive 91/157/EEC of 18 March 1991 on batteries and accumulators containing certain dangerous substances <*> has brought about an approximation of Member States' laws in this field. However, the objectives of that Directive have not been fully attained. Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme <**> and Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) <***> also underlined the need for Directive 91/157/EEC to be revised. Directive 91/157/EEC should therefore be revised and replaced in the interests of clarity.
--------------------------------
<*> OJ L 78, 26.3.1991, p. 38. Directive as amended by Commission Directive 98/101/EC (OJ L 1, 5.1.1999, p. 1).
<**> OJ L 242, 10.9.2002, p. 1.
<***> OJ L 37, 13.2.2003, p. 24. Directive as amended by Directive 2003/108/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 345, 31.12.2003, p. 106).
(5) In order to achieve its environmental aims, this Directive prohibits the placing on the market of certain batteries and accumulators containing mercury or cadmium. It also promotes a high level of collection and recycling of waste batteries and accumulators and improved environmental performance of all operators involved in the life cycle of batteries and accumulators, e.g. producers, distributors and end-users and, in particular, those operators directly involved in the treatment and recycling of waste batteries and accumulators. The specific rules needed to do this are supplementary to existing Community legislation on waste, in particular Directive 2006/12/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on waste <*>, Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste <**> and Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2000 on the incineration of waste <***>.
--------------------------------
<*> OJ L 114, 27.4.2006, p. 9.
<**> OJ L 182, 16.7.1999, p. 1. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
<***> OJ L 332, 28.12.2000, p. 91.
(6) In order to prevent waste batteries and accumulators from being discarded in such a way as to pollute the environment, and to avoid end-user confusion about the different waste management requirements for different batteries and accumulators, this Directive should apply to all batteries and accumulators placed on the market within the Community. Such a wide scope should also ensure economies of scale in collection and recycling, as well as optimal resource saving.
(7) Reliable batteries and accumulators are fundamental for the safety of many products, appliances and services, and are an essential energy source in our society.
(8) It is appropriate to distinguish between portable batteries and accumulators on the one hand and industrial and automotive batteries and accumulators on the other. The disposal of industrial and automotive batteries and accumulators in landfill sites or by incineration should be prohibited.
(9) Examples of industrial batteries and accumulators include batteries and accumulators used for emergency or back-up power supply in hospitals, airports or offices, batteries and accumulators used in trains or aircraft and batteries and accumulators used on offshore oil rigs or in lighthouses. Examples also include batteries and accumulators designed exclusively for hand-held payment terminals in shops and restaurants, bar code readers in shops, professional video equipment for TV channels and professional studios, miners' lamps and diving lamps attached to mining and diving helmets for professionals, back up batteries and accumulators for electric doors to prevent them from blocking or crushing people, batteries and accumulators used for instrumentation or in various types of measurement and instrumentation equipment and batteries and accumulators used in connection with solar panel, photo-voltaic, and other renewable energy applications. Industrial batteries and accumulators also include batteries and accumulators used in electrical vehicles, such as electric cars, wheelchairs, bicycles, airport vehicles and automatic transport vehicles. In addition to this non exhaustive list of examples, any battery or accumulator that is not sealed and not automotive should be considered industrial.
(10) Examples of portable batteries and accumulators, which are all-sealed batteries and accumulators that an average person could carry by hand without difficulty and that are neither automotive batteries or accumulators nor industrial batteries or accumulators, include single cell batteries (such as AA and AAA batteries) and batteries and accumulators used by consumers or professionals in mobile telephones, portable computers, cordless power tools, toys and household appliances such as electric toothbrushes, razors and hand-held vacuum cleaners (including similar equipment used in schools, shops, restaurants, airports, offices or hospitals) and any battery or accumulator that consumers may use for normal household applications.
(11) The Commission should evaluate the need for adaptation of this Directive, taking account of available technical and scientific evidence. In particular, the Commission should carry out a review of the exemption from the cadmium ban provided for portable batteries and accumulators intended for use in cordless power tools. Examples of cordless power tools are tools that consumers and professionals use for turning, milling, sanding, grinding, sawing, cutting, shearing, drilling, making holes, punching, hammering, riveting, screwing, polishing or similar processing of wood, metal and other materials, as well as for mowing, cutting and other gardening activities.
(12) The Commission should also monitor, and Member States should encourage, technological developments that improve the environmental performance of batteries and accumulators throughout their entire life cycle, including through participation in a Community eco-management and audit scheme (EMAS).
(13) In order to protect the environment, waste batteries and accumulators should be collected. For portable batteries and accumulators, collection schemes achieving a high collection rate should be established. This means setting up collection schemes so that end-users can discard all waste portable batteries and accumulators conveniently and free of charge. Different collection schemes and financing arrangements are appropriate for the different battery and accumulator types.
(14) It is desirable for Member States to achieve a high collection and recycling rate for waste batteries and accumulators so as to achieve a high level of environmental protection and material recovery throughout the Community. This Directive should therefore set minimum collection and recycling targets for Member States. It is appropriate to calculate the collection rate on the basis of average annual sales in preceding years, so as to have comparable targets for all Member States that are proportionate to the national level of battery and accumulator consumption.
(15) Specific recycling requirements should be established for cadmium and lead batteries and accumulators in order to attain a high level of material recovery throughout the Community and to prevent disparities between Member States.
(16) All interested parties should be able to participate in collection, treatment and recycling schemes. Those schemes should be designed to avoid discrimination against imported batteries and accumulators, barriers to trade or distortions of competition.
(17) Collection and recycling schemes should be optimised, in particular in order to minimise costs and the negative environmental impact of transport. Treatment and recycling schemes should use best available techniques, as defined in Article 2(11) of Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control <*>. The definition of recycling should exclude energy recovery. The concept of energy recovery is defined in other Community instruments.
--------------------------------
<*> OJ L 257, 10.10.1996, p. 26. Directive as last amended by Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council (OJ L 33, 4.2.2006, p. 1).
(18) Batteries and accumulators can be collected individually, by way of national battery collection schemes or together with waste electrical and electronic equipment, by way of national collection schemes set up on the basis of Directive 2002/96/EC. In the latter case, as an obligatory minimum treatment requirement, batteries and accumulators should be removed from the collected waste electrical and electronic equipment. After their removal from the waste electrical and electronic equipment, batteries and accumulators are subject to the requirements of this Directive, notably they count for achieving the collection target and are subject to recycling requirements.
(19) Basic principles for financing the management of waste batteries and accumulators should be set at Community level. Financing schemes should help to achieve high collection and recycling rates and to give effect to the principle of producer responsibility. All producers as defined by this Directive should be registered. Producers should finance the costs of collecting, treating and recycling all collected batteries and accumulators minus the profit made by selling the materials recovered. However, under certain circumstances, the application of de minimis rules to small producers could be justified.
(20) The provision of information to end-users on the desirability of separate collection, the collection schemes available and end-users' role in the management of waste batteries and accumulators is necessary for successful collection. Detailed arrangements should be made for a labelling system, which should provide end-users with transparent, reliable and clear information on batteries and accumulators and any heavy metals they contain.
(21) If, in order to achieve the objectives of this Directive, and, in particular, to achieve high separate collection and recycling rates, Member States use economic instruments, such as differential tax rates, they should inform the Commission accordingly.
(22) Reliable and comparable data on the quantities of batteries and accumulators placed on the market collected and recycled are necessary for monitoring whether the objectives of this Directive have been achieved.
(23) Member States should lay down rules on the penalties applicable to infringements of the provisions of this Directive and ensure that they are implemented. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive.
(24) In accordance with paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making <*>, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and the transposition measures and to make them public.
--------------------------------
<*> OJ C 321, 31.12.2003, p. 1.
(25) The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p. 11).
(26) Since the objectives of this Directive namely protecting the environment and ensuring the proper functioning of the internal market cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(27) This Directive applies without prejudice to Community legislation on safety, quality and health requirements and specific Community waste management legislation, in particular Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of-life vehicles <*> and Directive 2002/96/EC.
--------------------------------
<*> OJ L 269, 21.10.2000, p. 34. Directive as last amended by Council Decision 2005/673/EC (OJ L 254, 30.9.2005, p. 69).
(28) As regards producer responsibility, producers of batteries and accumulators and producers of other products incorporating a battery or accumulator are responsible for the waste management of batteries and accumulators that they place on the market. A flexible approach is appropriate to enable financing schemes to reflect differing national circumstances and to take account of existing schemes, particularly those set up to comply with Directives 2000/53/EC and 2002/96/EC, while avoiding double charging.
(29) Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment <*> does not apply to batteries and accumulators used in electrical and electronic equipment.
--------------------------------
<*> OJ L 37, 13.2.2003, p. 19. Directive as last amended by Commission Decision 2006/310/EC (OJ L 115, 28.4.2006, p. 38).
(30) Automotive and industrial batteries and accumulators used in vehicles should meet the requirements of Directive 2000/53/EC, in particular Article 4 thereof. Therefore the use of cadmium in industrial batteries and accumulators for electrical vehicles should be prohibited, unless they can benefit from an exemption on the basis of Annex II to that Directive,
Have adopted this Directive:
Subject-matter
This Directive establishes:
(1) rules regarding the placing on the market of batteries and accumulators and, in particular, a prohibition on the placing on the market of batteries and accumulators containing hazardous substances; and
(2) specific rules for the collection, treatment, recycling and disposal of waste batteries and accumulators to supplement relevant Community legislation on waste and to promote a high level of collection and recycling of waste batteries and accumulators.
It seeks to improve the environmental performance of batteries and accumulators and of the activities of all economic operators involved in the life cycle of batteries and accumulators, e.g. producers, distributors and end-users and, in particular, those operators directly involved in the treatment and recycling of waste batteries and accumulators.
Scope
1. This Directive shall apply to all types of batteries and accumulators, regardless of their shape, volume, weight, material composition or use. It shall apply without prejudice to Directives 2000/53/EC and 2002/96/EC.
2. This Directive shall not apply to batteries and accumulators used in:
(a) equipment connected with the protection of Member States' essential security interests, arms, munitions and war material, with the exclusion of products that are not intended for specifically military purposes;
(b) equipment designed to be sent into space.
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:
(1) "battery" or "accumulator" means any source of electrical energy generated by direct conversion of chemical energy and consisting of one or more primary battery cells (non-rechargeable) or consisting of one or more secondary battery cells (rechargeable);
(2) "battery pack" means any set of batteries or accumulators that are connected together and/or encapsulated within an outer casing so as to form a complete unit that the end-user is not intended to split up or open;
(3) "portable battery or accumulator" means any battery, button cell, battery pack or accumulator that:
(a) is sealed; and
(b) can be hand-carried; and
(c) is neither an industrial battery or accumulator nor an automotive battery or accumulator;
(4) "button cell" means any small round portable battery or accumulator whose diameter is greater than its height and which is used for special purposes such as hearing aids, watches, small portable equipment and back-up power;
(5) "automotive battery or accumulator" means any battery or accumulator used for automotive starter, lighting or ignition power;
(6) "industrial battery or accumulator" means any battery or accumulator designed for exclusively industrial or professional uses or used in any type of electric vehicle;
(7) "waste battery or accumulator" means any battery or accumulator which is waste within the meaning of Article 1(1)(a) of Directive 2006/12/EC;
(8) "recycling" means the reprocessing in a production process of waste materials for their original purpose or for other purposes, but excluding energy recovery;
(9) "disposal" means any of the applicable operations provided for in Annex IIA to Directive 2006/12/EC;
(10) "treatment" means any activity carried out on waste batteries and accumulators after they have been handed over to a facility for sorting, preparation for recycling or preparation for disposal;
(11) "appliance" means any electrical or electronic equipment, as defined by Directive 2002/96/EC, which is fully or partly powered by batteries or accumulators or is capable of being so;
(12) "producer" means any person in a Member State that, irrespective of the selling technique used, including by means of distance communication as defined in Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts <*>, places batteries or accumulators, including those incorporated into appliances or vehicles, on the market for the first time within the territory of that Member State on a professional basis;
--------------------------------
<*> OJ L 144, 4.6.1997, p. 19. Directive as last amended by Directive 2005/29/EC (OJ L 149, 11.6.2005, p. 22).
(13) "distributor" means any person that provides batteries and accumulators on a professional basis to an end-user;
(14) "placing on the market" means supplying or making available, whether in return for payment or free of charge, to a third party within the Community and includes import into the customs territory of the Community;
(15) "economic operators" means any producer, distributor, collector, recycler or other treatment operator;
(16) "cordless power tool" means any hand held appliance powered by a battery or accumulator and intended for maintenance, construction or gardening activities;
(17) "collection rate" means, for a given Member State in a given calendar year, the percentage obtained by dividing the weight of waste portable batteries and accumulators collected in accordance with Article 8(1) of this Directive or with Directive 2002/96/EC in that calendar year by the average weight of portable batteries and accumulators that producers either sell directly to end-users or deliver to third parties in order to sell them to end-users in that Member State during that calendar year and the preceding two calendar years.
Prohibitions
1. Without prejudice to Directive 2000/53/EC, Member States shall prohibit the placing on the market of:
(a) all batteries or accumulators, whether or not incorporated into appliances, that contain more than 0,0005% of mercury by weight; and
(b) portable batteries or accumulators, including those incorporated into appliances, that contain more than 0,002% of cadmium by weight.
2. The prohibition set out in paragraph 1(a) shall not apply to button cells with a mercury content of no more than 2% by weight.
3. The prohibition set out in paragraph 1(b) shall not apply to portable batteries and accumulators intended for use in:
(a) emergency and alarm systems, including emergency lighting;
(b) medical equipment; or
(c) cordless power tools.
4. The Commission shall review the exemption referred to in paragraph 3(c) and submit a report to the European Parliament and to the Council by 26 September 2010, together, if appropriate, with relevant proposals, with a view to the prohibition of cadmium in batteries and accumulators.
Increased environmental performance
Member States which have manufacturers established on their territory shall promote research and encourage improvements in the overall environmental performance of batteries and accumulators throughout their entire life cycle as well as the development and marketing of batteries and accumulators which contain smaller quantities of dangerous substances or which contain less polluting substances, in particular as substitutes for mercury, cadmium and lead.
Placing on the market
1. Member States shall not, on the grounds dealt with in this Directive, impede, prohibit, or restrict the placing on the market in their territory of batteries and accumulators that meet the requirements of this Directive.
2. Member States shall take the necessary measures to ensure that batteries or accumulators which do not meet the requirements of this Directive are not placed on the market after 26 September 2008.
Batteries and accumulators which do not meet the requirements of this Directive and which are placed on the market after this date shall be withdrawn from the market.
Overarching objective
Member States shall, having regard to the environmental impact of transport, take necessary measures to maximise the separate collection of waste batteries and accumulators and to minimise the disposal of batteries and accumulators as mixed municipal waste in order to achieve a high level of recycling for all waste batteries and accumulators.
Collection schemes
1. Member States shall ensure that appropriate collection schemes are in place for waste portable batteries and accumulators. Such schemes:
(a) shall enable end-users to discard waste portable batteries or accumulators at an accessible collection point in their vicinity, having regard to population density;
(b) shall require distributors to take back waste portable batteries or accumulators at no charge when supplying portable batteries or accumulators, unless an assessment shows that alternative existing schemes are at least as effective in attaining the environmental aims of this Directive. Member States shall make public such assessments;
(c) shall not involve any charge to end-users when discarding waste portable batteries or accumulators, nor any obligation to buy a new battery or accumulator;
(d) may be run in conjunction with the schemes referred to in Article 5(2) of Directive 2002/96/EC.
Collection points set up to comply with point (a) of this paragraph shall not be subject to the registration or permit requirements of Directive 2006/12/EC or Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 377, 31.12.1991, p. 20. Directive as last amended by Regulation (EC) No 166/2006.
2. Provided that the schemes meet the criteria listed in paragraph 1, Member States may:
(a) require producers to set up such schemes;
(b) require other economic operators to participate in such schemes;
(c) maintain existing schemes.
3. Member States shall ensure that producers of industrial batteries and accumulators, or third parties acting on their behalf, shall not refuse to take back waste industrial batteries and accumulators from end-users, regardless of chemical composition and origin. Independent third parties may also collect industrial batteries and accumulators.
4. Member States shall ensure that producers of automotive batteries and accumulators, or third parties, set up schemes for the collection of waste automotive batteries and accumulators from end-users or from an accessible collection point in their vicinity, where collection is not carried out under the schemes referred to in Article 5(1) of Directive 2000/53/EC. In the case of automotive batteries and accumulators from private, non-commercial vehicles, such schemes shall not involve any charge to end-users when discarding waste batteries or accumulators, nor any obligation to buy a new battery or accumulator.
Economic instruments
Member States may use economic instruments to promote the collection of waste batteries and accumulators or to promote the use of batteries and accumulators containing less polluting substances, for instance by adopting differential tax rates. If they do so, they shall notify the measures related to the implementation of those instruments to the Commission.
Collection targets
1. Member States shall calculate the collection rate for the first time in respect of the fifth full calendar year following the entry into force of this Directive.
Without prejudice to Directive 2002/96/EC, annual collection and sales figures shall include batteries and accumulators incorporated into appliances.
2. Member States shall achieve the following minimum collection rates:
(a) 25% by 26 September 2012;
(b) 45% by 26 September 2016.
3. Member States shall monitor collection rates on a yearly basis according to the scheme set out in Annex I. Without prejudice to Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2002 on waste statistics <*>, Member States shall transmit reports to the Commission within six months of the end of the calendar year concerned. Reports shall indicate how they obtained the data necessary to calculate the collection rate.
--------------------------------
<*> OJ L 332, 9.12.2002, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 783/2005 (OJ L 131, 25.5.2005, p. 38).
4. Transitional arrangements may be laid down in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 24(2) to address difficulties faced by a Member State in satisfying the requirements of paragraph 2 as a result of specific national circumstances.
A common methodology shall be established for the calculation of annual sales of portable batteries and accumulators to end-users by 26 September 2007. That measure, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3).
Removal of waste batteries and accumulators
Member States shall ensure that manufacturers design appliances in such a way that waste batteries and accumulators can be readily removed. Appliances into which batteries and accumulators are incorporated shall be accompanied by instructions showing how they can be removed safely and, where appropriate, informing the end-user of the type of the incorporated batteries and accumulators. These provisions shall not apply where, for safety, performance, medical or data integrity reasons, continuity of power supply is necessary and requires a permanent connection between the appliance and the battery or accumulator.
Treatment and recycling
1. Member States shall ensure that, no later than 26 September 2009:
(a) producers or third parties set up schemes using best available techniques, in terms of the protection of health and the environment, to provide for the treatment and recycling of waste batteries and accumulators; and
(b) all identifiable batteries and accumulators collected in accordance with Article 8 of this Directive or with Directive 2002/96/EC undergo treatment and recycling through schemes that comply, as a minimum, with Community legislation, in particular as regards health, safety and waste management.
However, Member States may, in accordance with the Treaty, dispose of collected portable batteries or accumulators containing cadmium, mercury or lead in landfills or underground storage when no viable end market is available. Member States may also, in accordance with the Treaty, dispose of collected portable batteries or accumulators containing cadmium, mercury or lead in landfills or underground storage as part of a strategy to phase out heavy metals which, on the basis of a detailed assessment of the environmental, economic, and social impacts, shows that this disposal option should be preferred over recycling.
Member States shall make public this assessment and notify draft measures to the Commission in accordance with Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 204, 21.7.1998, p. 37. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
2. Treatment shall meet the minimum requirements set out in Annex III, Part A.
3. Where batteries or accumulators are collected together with waste electrical and electronic equipment on the basis of Directive 2002/96/EC, batteries or accumulators shall be removed from the collected waste electrical and electronic equipment.
4. Recycling processes shall, no later than 26 September 2011, meet the recycling efficiencies and associated provisions set out in Annex III, Part B.
5. Member States shall report on the levels of recycling achieved in each calendar year concerned and whether the efficiencies referred to in Annex III, Part B have been met. They shall submit the information to the Commission within six months of the end of the calendar year concerned.
6. Annex III may be adapted or supplemented to take account of technical or scientific progress. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive, inter alia, by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3). In particular:
(a) detailed rules regarding the calculation of recycling efficiencies shall be added no later than 26 March 2010; and
(b) the minimum recycling efficiencies shall be evaluated regularly and adapted to best available techniques and in the light of the developments referred to in paragraph 1, second subparagraph.
7. Before proposing any amendment to Annex III the Commission shall consult relevant stakeholders, in particular producers, collectors, recyclers, treatment operators, environmental organisations, consumer organisations and employee associations. It shall inform the committee referred to in Article 24(1) of the outcome of this consultation.
New recycling technologies
1. Member States shall encourage the development of new recycling and treatment technologies, and promote research into environmentally friendly and cost-effective recycling methods for all types of batteries and accumulators.
2. Member States shall encourage treatment facilities to introduce certified environmental management schemes in accordance with Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS) <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 114, 24.4.2001, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 196/2006 (OJ L 32, 4.2.2006, p. 4).
Disposal
Member States shall prohibit the disposal in landfills or by incineration of waste industrial and automotive batteries and accumulators. However, residues of any batteries and accumulators that have undergone both treatment and recycling in accordance with Article 12(1) may be disposed of in landfills or by incineration.
Exports
1. Treatment and recycling may be undertaken outside the Member State concerned or outside the Community, provided that the shipment of waste batteries and accumulators is in compliance with Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 30, 6.2.1993, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2557/2001 (OJ L 349, 31.12.2001, p. 1).
2. Waste batteries and accumulators exported out of the Community in accordance with Regulation (EEC) No 259/93, Council Regulation (EC) No 1420/1999 of 29 April 1999 establishing common rules and procedures to apply to shipments to certain non-OECD countries of certain types of waste <*> and Commission Regulation (EC) No 1547/1999 of 12 July 1999 determining the control procedures under Council Regulation (EEC) No 259/93 to apply to shipments of certain types of waste to certain countries to which OECD Decision C(92)39 final does not apply <**> shall count towards the fulfilment of the obligations and efficiencies laid down in Annex III to this Directive only if there is sound evidence that the recycling operation took place under conditions equivalent to the requirements of this Directive.
--------------------------------
<*> OJ L 166, 1.7.1999, p. 6. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 105/2005 (OJ L 20, 22.1.2005, p. 9).
<**> OJ L 185, 17.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 105/2005.
3. Detailed rules for the implementation of this Article shall be laid down, in particular criteria for the assessment of equivalent conditions as referred to in paragraph 2. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3).
Financing
1. Member States shall ensure that producers, or third parties acting on their behalf, finance any net costs arising from:
(a) the collection, treatment and recycling of all waste portable batteries and accumulators collected in accordance with Article 8(1) and (2); and
(b) the collection, treatment and recycling of all waste industrial and automotive batteries and accumulators collected in accordance with Articles 8(3) and (4).
2. Member States shall ensure that the implementation of paragraph 1 avoids any double charging of producers in the case of batteries or accumulators collected under schemes set up in accordance with Directive 2000/53/EC or Directive 2002/96/EC.
3. Member States shall oblige producers, or third parties acting on their behalf, to finance any net costs arising from public information campaigns on the collection, treatment and recycling of all waste portable batteries and accumulators.
4. The costs of collection, treatment and recycling shall not be shown separately to end-users at the time of sale of new portable batteries and accumulators.
5. Producers and users of industrial and automotive batteries and accumulators may conclude agreements stipulating financing arrangements other than the ones referred to in paragraph 1.
6. This Article shall apply to all waste batteries and accumulators, irrespective of the date of their placing on the market.
Registration
Member States shall ensure that each producer is registered. Registration shall be subject to the same procedural requirements in each Member State. Such requirements for registration, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be established in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3).
Small producers
1. Member States may exempt producers which, relative to the size of the national market place very small quantities of batteries or accumulators on the national market, from the requirements of Article 16(1), on the condition that this does not impede the proper functioning of the collection and recycling schemes set up on the basis of Articles 8 and 12.
2. Member States shall make public such draft measures and the grounds for proposing them and notify them to the Commission and other Member States through the Committee referred to in Article 24(1).
3. The Commission shall, within six months of notification as referred to in paragraph 2, approve or reject the draft measures after having verified that they are consistent with the considerations set out in paragraph 1 and do not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States. In absence of a decision by the Commission within this period, the draft measures shall be deemed to have been approved.
Participation
1. Member States shall ensure that all economic operators and all competent public authorities may participate in the collection, treatment and recycling schemes referred to in Articles 8 and 12.
2. These schemes shall also apply to batteries and accumulators imported from third countries under non-discriminatory conditions and shall be designed to avoid barriers to trade or distortions of competition.
Information for end-users
1. Member States shall ensure, in particular through information campaigns, that end-users are fully informed of:
(a) the potential effects on the environment and human health of the substances used in batteries and accumulators;
(b) the desirability of not disposing of waste batteries and accumulators as unsorted municipal waste and of participating in their separate collection so as to facilitate treatment and recycling;
(c) the collection and recycling schemes available to them;
(d) their role in contributing to the recycling of waste batteries and accumulators;
(e) the meaning of the symbol of the crossed-out wheeled bin shown in Annex II and the chemical symbols Hg, Cd and Pb.
2. Member States may require economic operators to provide some or all of the information referred to in paragraph 1.
3. Where Member States require distributors to take back waste portable batteries and accumulators pursuant to Article 8, they shall ensure that such distributors inform end-users about the possibility of discarding waste portable batteries or accumulators at their sales points.
Labelling
1. Member States shall ensure that all batteries, accumulators and battery packs are appropriately marked with the symbol shown in Annex II.
2. Member States shall ensure that the capacity of all portable and automotive batteries and accumulators is indicated on them in a visible, legible and indelible form by 26 September 2009. Detailed rules for the implementation of this requirement, including harmonised methods for the determination of capacity and appropriate use, shall be laid down no later than 26 March 2009. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3).
3. Batteries, accumulators and button cells containing more than 0,0005% mercury, more than 0,002% cadmium or more than 0,004% lead, shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Hg, Cd or Pb. The symbol indicating the heavy metal content shall be printed beneath the symbol shown in Annex II and shall cover an area of at least one-quarter the size of that symbol.
4. The symbol shown in Annex II shall cover at least 3% of the area of the largest side of the battery, accumulator or battery pack, up to a maximum size of 5 x 5 cm. In the case of cylindrical cells, the symbol shall cover at least 1,5% of the surface area of the battery or accumulator and shall have a maximum size of 5 x 5 cm.
5. Where the size of the battery, accumulator or battery pack is such that the symbol would be smaller than 0,5 x 0,5 cm, the battery, accumulator or battery pack need not be marked but a symbol measuring at least 1 x 1 cm shall be printed on the packaging.
6. Symbols shall be printed visibly, legibly and indelibly.
7. Exemptions from the labelling requirements of this Article may be granted. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 24(3).
National implementation reports
1. Member States shall send the Commission a report on the implementation of this Directive every three years. However, the first report shall cover the period until 26 September 2012.
2. Reports shall be drawn up on the basis of a questionnaire or outline established in accordance with the procedure referred to in Article 24(2). The questionnaire or outline shall be sent to Member States six months before the beginning of the first period that the report is to cover.
3. Member States shall also report on any measures that they take to encourage developments affecting the impact of batteries and accumulators on the environment, in particular:
(a) developments, including voluntary steps taken by producers, reducing quantities of heavy metals and other hazardous substances contained in batteries and accumulators;
(b) new recycling and treatment techniques;
(c) economic operators' participation in environmental management schemes;
(d) research in those fields; and
(e) measures taken to promote waste prevention.
4. The report shall be made available to the Commission no later than nine months after the end of the three-year period concerned or, in the case of the first report, no later than 26 June 2013.
5. The Commission shall publish a report on the implementation of this Directive and on the impact of this Directive on the environment and on the functioning of the internal market no later than nine months after receiving the reports from Member States in accordance with paragraph 4.
Review
1. The Commission shall review the implementation of this Directive and the impact of this Directive on the environment and the functioning of the internal market after receiving reports from Member States in accordance with Article 22(4) for the second time.
2. The second report that the Commission publishes in accordance with Article 22(5) shall include an evaluation on the following aspects of this Directive:
(a) the appropriateness of further risk management measures for batteries and accumulators containing heavy metals;
(b) the appropriateness of the minimum collection targets for all waste portable batteries and accumulators set out in Article 10(2), and the possibility of introducing further targets for later years, taking account of technical progress and practical experience gained in Member States;
(c) the appropriateness of the minimum recycling requirements set out in Annex III, Part B, taking account of information that Member States provide, technical progress and practical experience gained in Member States.
3. If necessary, proposals for revision of the related provisions of this Directive shall accompany the report.
Committee procedure
1. The Commission shall be assisted by the Committee set up under Article 18 of Directive 2006/12/EC.
2. Where reference is made to this Article, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
3. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Penalties
Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all necessary measures to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those measures to the Commission by 26 September 2008 and shall inform it without delay of any subsequent amendment to them.
Transposition
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 26 September 2008.
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by the Member States.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of all existing laws, regulations and administrative provisions adopted in the field covered by this Directive.
Voluntary agreements
1. Provided that the objectives set out in this Directive are achieved, Member States may transpose the provisions set out in Articles 8, 15 and 20 by means of agreements between the competent authorities and economic operators concerned. Such agreements shall meet the following requirements:
(a) they shall be enforceable;
(b) they must specify objectives with the corresponding deadlines;
(c) they must be published in the national official journal or an official document equally accessible to the public and transmitted to the Commission.
2. The results achieved must be monitored regularly, and reported to the competent authorities and the Commission, and made available to the public under the conditions set out in the agreement.
3. The competent authorities shall ensure that the progress made under such agreements is examined.
4. In cases of non-compliance with the agreements, Member States shall implement the relevant provisions of this Directive by legislative, regulatory or administrative measures.
Repeal
Directive 91/157/EEC is repealed with effect from 26 September 2008.
References to Directive 91/157/EEC shall be construed as references to this Directive.
Entry into force
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
MONITORING
OF COMPLIANCE WITH THE ARTICLE 10 COLLECTION TARGETS
Year | Data collection | Calculation | Reporting requirement |
X <*> + 1 | Sales in year 1 (S1) | | | |
X + 2 | Sales in year 2 (S2) | - | - | |
X + 3 | Sales in year 3 (S3) | Collection in year 3 (C3) | Collection rate (CR3) = 3 * C3 / (S1 + S2 + S3) | |
X + 4 | Sales in year 4 (S4) | Collection in year 4 (C4) | Collection rate (CR4) = 3 * C4 / (S2 + S3 + S4) (Target set at 25%.) | |
X + 5 | Sales in year 5 (S5) | Collection in year 5 (C5) | Collection rate (CR5) = 3 * C5 / (S3 + S4 + S5) | CR4 |
X + 6 | Sales in year 6 (S6) | Collection in year 6 (C6) | Collection rate (CR6) = 3 * C6 / (S4 + S5 + S6) | CR5 |
X + 7 | Sales in year 7 (S7) | Collection in year 7 (C7) | Collection rate (CR7) = 3 * C7 / (S5 + S6 + S7) | CR6 |
X + 8 | Sales in year 8 (S8) | Collection in year 8 (C8) | Collection rate (CR8) = 3 * C8 / (S6 + S7 + S8) (Target set at 45%.) | CR7 |
X + 9 | Sales in year 9 (S9) | Collection in year 9 (C9) | Collection rate (CR9) = 3 * C9 / (S7 + S8 + S9) | CR8 |
X + 10 | Sales in year 10 (S10) | Collection in year 10 (C10) | Collection rate (CR10) = 3 * C10 / (S8 + S9 + S10) | CR9 |
X + 11 | Etc. | Etc. | Etc. | CR10 |
Etc. | | | | |
<*> Year X is the year including the date mentioned in Article 26. |
SYMBOLS FOR BATTERIES, ACCUMULATORS AND BATTERY PACKS
FOR SEPARATE COLLECTION
The symbol indicating "separate collection" for all batteries and accumulators shall be the crossed-out wheeled bin shown below:
DETAILED TREATMENT AND RECYCLING REQUIREMENTS
1. Treatment shall, as a minimum, include removal of all fluids and acids.
2. Treatment and any storage, including temporary storage, at treatment facilities shall take place in sites with impermeable surfaces and suitable weatherproof covering or in suitable containers.
3. Recycling processes shall achieve the following minimum recycling efficiencies:
(a) recycling of 65% by average weight of lead-acid batteries and accumulators, including recycling of the lead content to the highest degree that is technically feasible while avoiding excessive costs;
(b) recycling of 75% by average weight of nickel-cadmium batteries and accumulators, including recycling of the cadmium content to the highest degree that is technically feasible while avoiding excessive costs; and
(c) recycling of 50% by average weight of other waste batteries and accumulators.