от 27 октября 2020 г. N 88-пнст
Workplace air. Terms and definitions
1 РАЗРАБОТАН Закрытым акционерным обществом "Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем" (ЗАО "НИЦ КД")
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 октября 2020 г. N 88-пнст
4 В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения международного стандарта ИСО 18158:2016 "Воздух рабочей зоны. Терминология" (ISO 18158:2016 "Workplace air - Terminology", NEQ)
Качество воздуха рабочей зоны является предметом внимания специалистов разных сфер деятельности: охраны труда и производственной безопасности, промышленной гигиены, других служб общественного здравоохранения, испытательных и аналитических лабораторий. В своей деятельности эти специалисты руководствуются разными нормативными и техническими документами. При этом встречающиеся в этих документах термины зачастую имеют разное содержание и смысловые оттенки. Настоящий стандарт разработан с целью согласования определений часто используемых терминов для устранения двусмысленности и противоречий при их употреблении.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Как правило, для каждого понятия установлен один стандартизованный термин, который выделен по тексту полужирным шрифтом. В случаях, когда для какого-либо понятия не удалось выбрать один из группы терминов-синонимов в качестве стандартизованного, рядом с основным термином приведен его синоним, выделенный курсивом.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, связанные с оценкой воздействия на рабочем месте химических и биологических веществ. В их число входят как общие термины, так и термины, специфичные для конкретных методов отбора проб воздуха и анализа, а также термины, связанные с реализацией этих методов.
Использование установленных терминов позволит избежать двусмысленного и неточного толкования, обеспечит согласованность применения содержащих их стандартов и иных нормативных документов.
1 рабочая зона: Определенный участок или участки, на котором (которых) осуществляется производственная деятельность. Примечание - Термин "рабочая зона" исторически используют при оценке химических и биологических факторов производственной среды. Он соответствует термину "рабочее место", применяемому в отношении вредных или опасных физических факторов (шум, вибрация, неионизирующие излучения и пр.). | en | workplace |
2 биологическое вещество: Представитель ряда веществ, таких как бактерия, вирус, грибок или другой микроорганизм или его часть и ассоциированные с ним токсины, включая генетически модифицированные культуры клеток или эндопаразиты, который является потенциально опасным для здоровья человека. Примечание - Пыль органического происхождения, например, хлопковая пыль, мучная и древесная пыль, не рассматривают в качестве биологических веществ и, таким образом, не включают в данное определение. | en | biological agent |
3 химическое вещество: Любой химический элемент или химическое соединение в чистом виде либо в виде смеси, находящееся в естественном природном виде или изготовленное, используемое или вырабатываемое, включая выработку в качестве отходов, в процессе любой трудовой деятельности, осуществляемой преднамеренно либо непреднамеренно, и размещенное на рынке или не размещенное на рынке. | en | chemical agent |
4 взвешенная (в воздухе) пыль: Мелкодисперсное вещество в твердой форме, рассеянное в воздухе. | en | airborne dust |
5 пыльность: Склонность материалов к образованию взвешенной пыли во время обработки или эксплуатации. | en | dustiness |
6 взвешенные (в воздухе) частицы: Мелкие частицы материала, в твердой или жидкой форме рассеянные в воздухе. | en | airborne particles |
7 все взвешенные (в воздухе) частицы: Взвешенные частицы, находящиеся в заданном объеме воздуха. | en | total airborne particles |
8 пар: Газовая фаза вещества в состоянии равновесия или нарушенного равновесия с тем же веществом в жидком или твердом состоянии ниже его температуры кипения или сублимации. | en | vapour |
9 нормируемые фракции (взвешенных частиц): Фракции взвешенных частиц, проникающих в различные области дыхательных путей и оказывающих влияние на здоровье работника. Примечание - Нормируемые фракции определены в ГОСТ Р ИСО 7708-2006. К ним относятся вдыхаемая, торакальная и респирабельная фракции. | en | health-related fractions |
10 вдыхаемая фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, вдыхаемых через нос и рот. Примечание - Вдыхаемая фракция зависит от скорости и направления движения воздуха, интенсивности вдыхания и других факторов. | en | inhalable fraction |
11 экстраторакальная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, не попадающих за пределы гортани. | en | extrathoracic fraction |
12 торакальная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, попадающих за пределы гортани. | en | thoracic fraction |
13 респирабельная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, попадающих в нижние дыхательные пути. | en | respirable fraction |
14 норматив по отбираемой пробе: Характеристика, определяющая условия отбора пробы и требование к устройству отбора проб для конкретной фракции взвешенных частиц. | en | sampling convention |
15 норматив по вдыхаемой [экстраторакальной] [торакальной] [респирабельной] фракции: Характеристика, определяющая процесс отбора пробы и требование к устройству отбора проб при исследовании вдыхаемой [экстраторакальной] [торакальной] [респирабельной] фракции. | en | inhalable [extrathoracic] [thoracic] [respirable] convention |
16 аэрозоль: Взвешенные частицы и смесь газа (и пара), в которой они рассеяны. Примечание - Взвешенные частицы могут находиться или не находиться в равновесии со своими парами. | en | aerosol |
17 биоаэрозоль: Аэрозоль, состоящий из частиц биологических веществ. Примечание - Взвешенную пыль органического происхождения (например, хлопковую, мучную, древесную) в качестве биоаэрозоля не рассматривают. | en | bioaerosol |
18 дым: Аэрозоль из твердых частиц, обычно образующихся в результате металлургических процессов путем конденсации из газообразного состояния, как правило, после улетучивания из расплавленных веществ, и часто сопровождающихся химическими реакциями, такими как окисление. | en | fume |
19 наноаэрозоль: Аэрозоль, включающий в себя наночастицы и наноструктурированные частицы. | en | nanoaerosol |
20 наночастица: Частица вещества, линейные размеры которой по всем трем измерениям лежат в диапазоне от приблизительно 1 до 100 нм. | en | nanoparticle |
21 наноструктурированная частица: Частица, включающая структурные элементы размером менее 100 нм, которые определяют ее физические, химические и/или биологические свойства. Примечание - Максимальный размер наноструктурированной частицы может значительно превышать 100 нм. | en | nanostructured particle |
Пример - Агломерат наночастиц диаметром 500 нм следует рассматривать как наноструктурированную частицу. | |
22 ультрадисперсный аэрозоль: Аэрозоль, состоящий преимущественно из ультрадисперсных частиц. Примечание - Термин часто используют для частиц, образующихся в качестве побочных продуктов процессов (случайные частицы), например, это частицы сварочного дыма и дыма от горения. | en | ultrafine aerosol |
23 ультрадисперсная частица: Частица с номинальным диаметром (геометрическим, аэродинамическим, диаметром подвижности, площади проекции или любым другим) 100 нм и менее, образующаяся в качестве побочного продукта процессов, таких как сварка и горение. | en | ultrafine particle |
24 аэродинамический диаметр (частицы): Диаметр сферической частицы плотностью 1 г/см 3, имеющей такую же скорость осаждения за счет гравитации в условиях спокойного воздуха, что и рассматриваемая частица, при преобладающих значениях температуры, давления и относительной влажности. Примечания 1 Аэродинамический диаметр частиц зависит от размера, плотности и формы частиц. 2 Аэродинамический диаметр связан с инерционными свойствами взвешенных частиц. | en | (particle) aerodynamic diameter |
25 (аэрозольный) агломерат: Группа частиц, удерживаемых вместе относительно слабыми силами, в том числе силами Ван-дер-Ваальса, электростатическими и силами поверхностного натяжения. | en | agglomerate |
26 (аэрозольный) агрегат: Группа частиц, в которой различные компоненты удерживаются вместе относительно сильными силами, и вследствие этого нелегко дробятся на части. | en | aggregate |
27 коагуляция: Образование более крупных частиц при столкновении мелких частиц и их последующем слиянии. | en | coagulation |
28 коалесценция: Образование однородных частиц при соударении более мелких жидких частиц и их последующем слиянии или смешении составляющих их веществ. | en | coalescence |
29 воздействие (при вдыхании): Наличие в зоне дыхания химического или биологического вещества. | en | exposure |
30 воздействие на кожу: Соприкосновение химического или биологического вещества с кожей работника. | en | dermal exposure |
31 усредненная (по времени) концентрация: Массовая концентрация химического вещества в воздухе, усредненная за регламентированный период. | en | time-weighted average concentration, TWA concentration |
32 предельно допустимая концентрация (на рабочем месте); ПДК: Максимальное допустимое значение усредненной по времени концентрации в зоне дыхания работника. Примечание - В большинстве случаев ПДК относят к регламентированному периоду 8 ч (среднесменная предельно допустимая концентрация), но она может быть также установлена для более коротких периодов времени. ПДК для газа и пара выражают в мл/м3 без ссылки на значения температуры и давления воздуха и в мг/м3 для температуры 20 °C и давления 101,3 кПа. ПДК для взвешенных частиц и смеси частиц и пара приводят в мг/м3 или в кратных единицах для реальных условий (температура, давление) в рабочей зоне. ПДК волокон измеряют в единицах м-3 или см-3 для реальных условий (температура, давление) на рабочем месте. | en | occupational exposure limit value, OELV |
33 зона дыхания: Пространство вокруг лица работника, из которого поступает вдыхаемый воздух. Примечание - Для определенности считают, что зона дыхания ограничена полусферой (обычно радиусом 30 см), расположенной перед лицом человека, с центром посередине линии, соединяющей уши. Основание полусферы проходит через эту линию, темя и гортань. Это описание, однако, не применимо при использовании средств индивидуальной защиты органов дыхания. | en | breathing zone |
34 методика измерений: Последовательность операций и правил, относящихся к отбору проб и анализу содержащихся в воздухе химических или биологических веществ, позволяющая определить содержание веществ в воздухе с установленной точностью. Примечание - Методика измерений обычно включает в себя подготовку к отбору проб, отбор проб, транспортирование и хранение, подготовку проб к анализу и анализ. | en | measuring procedure, measurement procedure |
35 регламентированный период: Установленный период времени, к которому отнесена ПДК химического или биологического вещества. Примечание - Регламентированный период обычно составляет 8 ч для долговременных измерений (определение среднесменной концентрации) и 15 мин для кратковременных измерений (определение разовой концентрации). | en | reference period |
36 проба (воздуха): Целевой продукт процесса отбора проб. Примечание - Зачастую в пробу воздуха включают улавливающую подложку (подложки), а также уловленные химические и/или биологические вещества. Иногда под пробой понимают часть определенного объема воздуха. | en | sample, air sample |
37 отобранная проба: Целевой продукт процесса отбора проб, который состоит только из уловленных химических и/или биологических веществ. | en | collected sample |
38 индивидуальная проба: Целевой продукт процесса использования пробоотборника, прикрепленного к одежде работника, для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц в зоне дыхания с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ. | en | personal sample |
39 зональная проба: Целевой продукт использования пробоотборника, стационарно установленного в определенной зоне для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ. | en | static sample, area sample |
40 пробоотборник: Устройство для отделения и/или улавливания химических и/или биологических веществ из окружающего воздуха. Примечание - Пробоотборники, как правило, предназначены для конкретных целей, например, для отбора проб газа и пара или взвешенных частиц. | en | sampler, air sampler |
41 пассивный пробоотборник: Пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц на улавливающую подложку без активного движения воздуха через устройство. Примечание - К пассивным пробоотборникам относят диффузионные пробоотборники для улавливания газа и пара и пробоотборники для улавливания взвешенных в воздухе частиц, действие которых основано на турбулентной диффузии и разделении под действием электрических или иных сил. | en | passive sampler |
42 диффузионный пробоотборник: Пассивный пробоотборник для улавливания проб газа и пара со скоростью, определяемой диффузией газа через неподвижный слой воздуха и/или проникновением через мембрану. | en | diffusive sampler |
43 активный пробоотборник: Пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц путем активного движения воздуха через устройство. Примечание - Активные пробоотборники могут улавливать пробу на улавливающую подложку (например, фильтр или сорбент), в контейнер или мешок. | en | active sampler |
44 пробоотборник с насосом: Активный пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц с использованием насоса. | en | pumped sampler |
45 насос с регулируемым расходом: Насос с номинально постоянным расходом, обеспечиваемым автоматической системой контроля. | en | flow-controlled pump |
46 аэрозольный пробоотборник: Устройство, используемое для улавливания взвешенных частиц. Примечание - Улавливание частиц может быть активным или пассивным. | en | aerosol sampler, airborne particle sampler, airborne particulate sampler |
47 пробоотборник вдыхаемой [торакальной] [респирабельной] фракции: Аэрозольный пробоотборник, используемый для улавливания вдыхаемой [торакальной] [респирабельной] фракции взвешенных частиц из окружающего воздуха. | en | inhalable [thoracic] [respirable] sampler |
48 многофазный пробоотборник: Пробоотборник или пробоотборная линия, используемая для улавливания взвешенных частиц и пара на одну или несколько улавливающих подложек. | en | mixed-phase sampler |
49 индивидуальный пробоотборник: Пробоотборник, прикрепляемый к одежде работника в зоне дыхания для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ. | en | personal sampler |
50 стационарный пробоотборник: Не прикрепляемый к одежде работника пробоотборник, стационарно установленный для улавливания газа, пара или взвешенных частиц в определенной зоне. | en | static sampler, area sampler |
51 индикаторная трубка: Измерительный преобразователь в виде трубки из оптически прозрачного материала, заполненной сорбентом, цвет которого изменяется при прохождении через него пробы воздуха под действием содержащегося в пробе конкретного химического вещества. | en | detector tube |
52 колористическая (индикаторная) трубка: Индикаторная трубка, позволяющая измерять содержание химического вещества в пробе по длине изменившего первоначальную окраску слоя сорбента. | en | length-of-stain detector tube |
53 колориметрическая (индикаторная) трубка: Индикаторная трубка, позволяющая измерять содержание химического вещества в пробе путем сравнения цвета изменившейся окраски сорбента с цветной шкалой или цветным образцом. | en | color comparison tube |
54 сорбционная трубка: Пробоотборник (обычно из металла или стекла), содержащий улавливающую подложку (например, сорбент) или подложку, пропитанную реагентом, через которую пропускают отбираемый воздух. Примечание - Некоторые сорбционные трубки предназначены для использования в качестве активных пробоотборников, другие - в качестве пассивных пробоотборников. | en | sorbent tube |
55 сорбент: Нерастворимый материал (сочетание материалов), используемый для поглощения из среды определенных газов (паров) посредством абсорбции, адсорбции или сочетания этих механизмов. | en | sorbent |
56 пробоотборная линия: Оборудование, состоящее из одного или нескольких соединенных последовательно пробоотборников (вместе с соединительными трубками), используемых для улавливания одного или нескольких химических веществ. | en | sampling train |
57 отбор проб (воздуха): Процесс, заключающийся в улавливании химических и/или биологических веществ из воздуха, либо извлечение или выделение части из заданного объема воздуха. | en | sampling, air sampling |
58 метод отбора проб (воздуха): Все этапы методики измерений, характеризующие физический процесс отбора проб воздуха. | en | sampling method, air sampling method |
59 индивидуальный отбор проб: Процесс применения пробоотборника, прикрепляемого к одежде работника в зоне дыхания, для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ. | en | personal sampling |
60 стационарный отбор проб: Процесс применения пробоотборника, стационарно установленного в определенной зоне, для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ. | en | static sampling, area sampling |
61 загрузка (пробой): Количество уловленной пробы. | en | loading |
62 загрузка (аналитом): Количество уловленного аналита. | en | loading |
63 улавливающая подложка, улавливающая среда: Среда, на которую взвешенные частицы, химические и/или биологические вещества улавливают для дальнейшего анализа. Примечание - Примерами улавливающих подложек для взвешенных частиц являются фильтры, пенополиуретаны, растворы в импинджерах, пробоотборные кассеты. Примерами улавливающих подложек для газа и пара являются фильтры из активированного угля и силикагеля, пропитанные реагентом фильтры. Примерами улавливающих подложек для биоаэрозолей являются агаровая и водная среды. | en | collection substrate, sampling substrate, collection medium, sampling medium |
64 холостая проба, холостой образец: Неиспользованная улавливающая подложка, взятая из той же партии, что и подложка для отбора проб, обработанная для учета артефактов в процессе измерения (отбора проб и анализа). | en | blank (sample) |
65 холостая проба для условий применения: Холостая проба, которую транспортируют на место отбора проб, но не используют для отбора реальной пробы аэрозоля. Примечания 1 Холостую пробу для условий применения при необходимости устанавливают в пробоотборник и транспортируют между лабораторией и местом отбора пробы таким же образом, как и реальную пробу. 2 Результаты анализа холостых проб для условий применения используют для выявления загрязнений в пробе, возникающих вследствие манипуляций с пробой в полевых условиях и при транспортировании. | en | field blank |
66 лабораторная холостая проба: Холостая проба, не покидавшая лаборатории. Примечания 1 Лабораторную холостую пробу подвергают в лаборатории той же обработке, что и подложку для отбора пробы, включая предварительную подготовку и размещение в пробоотборнике или контейнере для транспортирования. 2 Результаты, полученные при анализе лабораторной холостой пробы, используют для корректировки результатов анализа реальной пробы с учетом загрязнения аналитом и/или другими мешающими веществами. | en | laboratory blank, method blank |
67 объем проскока (газа/пара): Объем воздуха, который может быть пропущен через пробоотборник до того, как газ или пар превысит емкость пробоотборника. | en | breakthrough volume |
68 эффективность отбора проб: Относительная доля содержания взвешенных частиц, уловленных из невозмущенного воздуха на улавливающую подложку для анализа для каждого аэродинамического диаметра частиц. Примечания 1 Эффективность отбора проб не зависит от того, определяется ли содержание частиц, их количество, площадь поверхности или масса. 2 В настоящем определении слово "невозмущенный" означает, что установка пробоотборника не влияет на определение содержания вещества, и не относится к движению воздуха. 3 Для пробоотборника аэрозоля с внутренним разделением, например, для размер-селективного отбора проб, эффективность по входу и внутреннее проникновение определяют эффективность отбора проб. | en | sampling efficiency, sampler efficiency |
69 перепад давления (в пробоотборной линии): Разность между атмосферным давлением и давлением внутри насоса при постоянном значении объемного расхода. Примечание - Перепад давления, иногда именуемый противодавлением, измеряют на линии, включающей пробоотборник, улавливающую подложку и эластичную трубку. | en | pressure drop |
70 время непрерывной работы (насоса): Интервал времени, в течение которого пробоотборный насос может работать при заданных значениях расхода и перепада давления без перезарядки или замены элемента питания. | en | operating time |
71 представительная проба: Проба, обладающая тем же качеством и теми же характеристиками, что и исследуемый материал, от которого она отобрана, в момент отбора. | en | representative sample |
72 анализ: Все операции, проведенные после подготовки пробы для определения содержания аналита (аналитов), присутствующего в пробе. | en | analysis |
73 аналит: Субстанция или химический компонент, определяемые с помощью аналитического метода. | en | analyte |
74 аналитический метод: Все этапы методики измерений, характеризующие полный процесс подготовки пробы и анализа. Примечание - В соответствие с приведенным определением нахождение массы вещества путем взвешивания также относят к аналитическим методам. | en | analytical method |
75 гомологические ряды: Ряд соединений, обладающих сходными физико-химическими свойствами, каждый член которого отличается от предыдущего на одну добавленную структурную единицу. Примечание - Типичным примером структурной единицы является метиленовая группа -CH2-. | en | homologous series |
76 инструментальный предел обнаружения; ИПО: Наименьшее содержание, при котором прибор может отличить присутствие аналита от фонового содержания, произведенного матрицей (например, холостым реактивом) с минимальным количеством аналита. | en | instrumental detection limit, IDL |
77 мешающее вещество: Компонент пробы, снижающий точность измерения. | en | interferent |
78 динамический диапазон: Диапазон значений концентрации аналита, в котором применима используемая методика измерений. | en | dynamic range |
79 измеряемая величина: Величина, являющаяся объектом измерения. | en | measurand |
80 холостой реактив: Все реактивы, используемые при подготовке пробы, в тех же количествах, что и при приготовлении холостых растворов или растворов пробы. Примечание - Холостой реактив используют для оценки загрязнений, привнесенных из лабораторной среды, и для характеристики спектрального фона реактивов, используемых при подготовке пробы. | en | reagent blank |
81 эталонная проба: Проба с известным или измеренным содержанием и/или загрузкой целевым аналитом. Примечание - Анализ эталонной пробы может быть использован для определения точности методики измерений. | en | reference sample |
82 подготовка пробы: Все операции, проводимые с пробой, обычно после транспортирования и хранения, включая перевод пробы в состояние, в котором она пригодна для проведения количественного анализа, если это необходимо. | en | sample preparation |
83 аналитическое извлечение: Все операции, проводимые после подготовки пробы для определения количества или массовой концентрации целевого аналита (аналитов), присутствующего в уловленной пробе. | en | analytical recovery |
84 извлечение метода: Отношение полученного в результате измерения содержания химического вещества в воздухе к его действительному содержанию. Примечания 1 Извлечение метода обычно приводят в процентах. 2 Понятие извлечение метода включает в себя эффективность отбора проб и аналитическое извлечение. | en | method recovery |
85 селективность (методики измерений): Степень независимости методики измерений от мешающих веществ. | en | selectivity |
86 робастность (метода): Способность аналитического метода оставаться нечувствительным к небольшим, но преднамеренным изменениям параметров метода. Примечание - Робастность аналитического метода дает представление о надежности получаемых результатов при его нормальном применении. | en | robustness |
87 выносливость (метода): Нечувствительность аналитического метода к отклонениям от установленного испытания или условий окружающей среды. Примечание - Оценка выносливости методики испытаний полезна при определении того, будут ли получаемые с ее помощью результаты стабильны в некотором диапазоне изменчивости условий окружающей среды, при которых данная методика применима. | en | ruggedness |
агломерат | |
агломерат аэрозольный | |
агрегат | |
агрегат аэрозольный | |
анализ | |
аналит | |
аэрозоль | |
аэрозоль ультрадисперсный | |
биоаэрозоль | |
величина измеряемая | |
вещество биологическое | |
вещество мешающее | |
вещество химическое | |
воздействие | |
воздействие при вдыхании | |
воздействие на кожу | |
время непрерывной работы | |
время непрерывной работы насоса | |
выносливость | |
выносливость метода | |
диаметр аэродинамический | |
диаметр частицы аэродинамический | |
диапазон динамический | |
дым | |
загрузка | |
загрузка аналитом | |
загрузка пробой | |
зона дыхания | |
зона рабочая | |
извлечение аналитическое | |
извлечение метода | |
ИПО | |
коагуляция | |
коалесценция | |
концентрация предельно допустимая | |
концентрация предельно допустимая на рабочем месте | |
концентрация усредненная | |
концентрация усредненная по времени | |
линия пробоотборная | |
метод аналитический | |
метод отбора проб | |
метод отбора проб воздуха | |
методика измерений | |
наноаэрозоль | |
наночастица | |
насос с регулируемым расходом | |
норматив по вдыхаемой фракции | |
норматив по отбираемой пробе | |
норматив по респирабельной фракции | |
норматив по торакальной фракции | |
норматив по экстраторакальной фракции | |
образец холостой | |
объем проскока | |
объем проскока газа | |
объем проскока пара | |
отбор проб | |
отбор проб воздуха | |
отбор проб индивидуальный | |
отбор проб стационарный | |
пар | |
ПДК | |
перепад давления | |
перепад давления в пробоотборной линии | |
период регламентированный | |
подготовка пробы | |
подложка улавливающая | |
предел обнаружения инструментальный | |
проба | |
проба воздуха | |
проба зональная | |
проба индивидуальная | |
проба отобранная | |
проба представительная | |
проба холостая | |
проба холостая для условий применения | |
проба холостая лабораторная | |
проба эталонная | |
пробоотборник | |
пробоотборник активный | |
пробоотборник аэрозольный | |
пробоотборник диффузионный | |
пробоотборник вдыхаемой фракции | |
пробоотборник воздуха рабочей зоны | |
пробоотборник индивидуальный | |
пробоотборник многофазный | |
пробоотборник пассивный | |
пробоотборник респирабельной фракции | |
пробоотборник с насосом | |
пробоотборник стационарный | |
пробоотборник торакальной фракции | |
пыль взвешенная | |
пыль, взвешенная в воздухе | |
пыльность | |
реактив холостой | |
робастность | |
робастность метода | |
ряды гомологические | |
селективность | |
селективность методики измерений | |
сорбент | |
среда улавливающая | |
трубка индикаторная | |
трубка индикаторная колористическая | |
трубка индикаторная колориметрическая | |
трубка колористическая | |
трубка колориметрическая | |
трубка сорбционная | |
фракции нормируемые | |
фракции нормируемые взвешенных частиц | |
фракция вдыхаемая | |
фракция респирабельная | |
фракция торакальная | |
фракция экстраторакальная | |
частица наноструктурированная | |
частица ультрадисперсная | |
частицы взвешенные | |
частицы взвешенные в воздухе | |
частицы взвешенные в воздухе все | |
частицы взвешенные все | |
эффективность отбора проб | |