Главная // Актуальные документы // ПНСТ (Предварительный национальный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2020
Примечание к документу
Документ утратил силу с 01.01.2024 в связи с истечением срока действия, установленного Приказом Росстандарта от 27.10.2020 N 88-пнст.

Документ введен в действие с 01.01.2021 на период до 01.01.2024 (Приказ Росстандарта от 27.10.2020 N 88-пнст).
Название документа
"ПНСТ 401-2020. Предварительный национальный стандарт Российской Федерации. Воздух рабочей зоны. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 27.10.2020 N 88-пнст)

"ПНСТ 401-2020. Предварительный национальный стандарт Российской Федерации. Воздух рабочей зоны. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 27.10.2020 N 88-пнст)


Содержание


Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 27 октября 2020 г. N 88-пнст
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВОЗДУХ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Workplace air. Terms and definitions
(ISO 18158:2016, NEQ)
ПНСТ 401-2020
ОКС 01.020
13.040.30
Срок действия
с 1 января 2021 года
до 1 января 2024 года
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Закрытым акционерным обществом "Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем" (ЗАО "НИЦ КД")
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 457 "Качество воздуха"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 октября 2020 г. N 88-пнст
4 В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения международного стандарта ИСО 18158:2016 "Воздух рабочей зоны. Терминология" (ISO 18158:2016 "Workplace air - Terminology", NEQ)
Правила применения настоящего стандарта и проведения его мониторинга установлены в ГОСТ Р 1.16-2011 (разделы 5 и 6).
Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии собирает сведения о практическом применении настоящего стандарта. Данные сведения, а также замечания и предложения по содержанию стандарта можно направить не позднее чем за четыре месяца до истечения срока его действия разработчику настоящего стандарта по адресу: 603079 Нижегородская область, г. Нижний Новгород, Московское шоссе, д. 213а, офис 805 и/или в Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии по адресу: 123112 Москва, Пресненская набережная, д. 10, стр. 2.
В случае отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты" и также будет размещена на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Качество воздуха рабочей зоны является предметом внимания специалистов разных сфер деятельности: охраны труда и производственной безопасности, промышленной гигиены, других служб общественного здравоохранения, испытательных и аналитических лабораторий. В своей деятельности эти специалисты руководствуются разными нормативными и техническими документами. При этом встречающиеся в этих документах термины зачастую имеют разное содержание и смысловые оттенки. Настоящий стандарт разработан с целью согласования определений часто используемых терминов для устранения двусмысленности и противоречий при их употреблении.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Как правило, для каждого понятия установлен один стандартизованный термин, который выделен по тексту полужирным шрифтом. В случаях, когда для какого-либо понятия не удалось выбрать один из группы терминов-синонимов в качестве стандартизованного, рядом с основным термином приведен его синоним, выделенный курсивом.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, связанные с оценкой воздействия на рабочем месте химических и биологических веществ. В их число входят как общие термины, так и термины, специфичные для конкретных методов отбора проб воздуха и анализа, а также термины, связанные с реализацией этих методов.
Использование установленных терминов позволит избежать двусмысленного и неточного толкования, обеспечит согласованность применения содержащих их стандартов и иных нормативных документов.
2 Термины и определения
Вещества в воздухе рабочей зоны
1 рабочая зона: Определенный участок или участки, на котором (которых) осуществляется производственная деятельность.
Примечание - Термин "рабочая зона" исторически используют при оценке химических и биологических факторов производственной среды. Он соответствует термину "рабочее место", применяемому в отношении вредных или опасных физических факторов (шум, вибрация, неионизирующие излучения и пр.).
en
workplace
2 биологическое вещество: Представитель ряда веществ, таких как бактерия, вирус, грибок или другой микроорганизм или его часть и ассоциированные с ним токсины, включая генетически модифицированные культуры клеток или эндопаразиты, который является потенциально опасным для здоровья человека.
Примечание - Пыль органического происхождения, например, хлопковая пыль, мучная и древесная пыль, не рассматривают в качестве биологических веществ и, таким образом, не включают в данное определение.
en
biological agent
3 химическое вещество: Любой химический элемент или химическое соединение в чистом виде либо в виде смеси, находящееся в естественном природном виде или изготовленное, используемое или вырабатываемое, включая выработку в качестве отходов, в процессе любой трудовой деятельности, осуществляемой преднамеренно либо непреднамеренно, и размещенное на рынке или не размещенное на рынке.
en
chemical agent
4 взвешенная (в воздухе) пыль: Мелкодисперсное вещество в твердой форме, рассеянное в воздухе.
en
airborne dust
5 пыльность: Склонность материалов к образованию взвешенной пыли во время обработки или эксплуатации.
en
dustiness
6 взвешенные (в воздухе) частицы: Мелкие частицы материала, в твердой или жидкой форме рассеянные в воздухе.
en
airborne particles
7 все взвешенные (в воздухе) частицы: Взвешенные частицы, находящиеся в заданном объеме воздуха.
en
total airborne particles
8 пар: Газовая фаза вещества в состоянии равновесия или нарушенного равновесия с тем же веществом в жидком или твердом состоянии ниже его температуры кипения или сублимации.
en
vapour
9 нормируемые фракции (взвешенных частиц): Фракции взвешенных частиц, проникающих в различные области дыхательных путей и оказывающих влияние на здоровье работника.
Примечание - Нормируемые фракции определены в ГОСТ Р ИСО 7708-2006. К ним относятся вдыхаемая, торакальная и респирабельная фракции.
en
health-related fractions
10 вдыхаемая фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, вдыхаемых через нос и рот.
Примечание - Вдыхаемая фракция зависит от скорости и направления движения воздуха, интенсивности вдыхания и других факторов.
en
inhalable fraction
11 экстраторакальная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, не попадающих за пределы гортани.
en
extrathoracic fraction
12 торакальная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, попадающих за пределы гортани.
en
thoracic fraction
13 респирабельная фракция: Массовая доля всех взвешенных частиц, попадающих в нижние дыхательные пути.
en
respirable fraction
14 норматив по отбираемой пробе: Характеристика, определяющая условия отбора пробы и требование к устройству отбора проб для конкретной фракции взвешенных частиц.
en
sampling convention
15 норматив по вдыхаемой [экстраторакальной] [торакальной] [респирабельной] фракции: Характеристика, определяющая процесс отбора пробы и требование к устройству отбора проб при исследовании вдыхаемой [экстраторакальной] [торакальной] [респирабельной] фракции.
en
inhalable [extrathoracic] [thoracic] [respirable] convention
16 аэрозоль: Взвешенные частицы и смесь газа (и пара), в которой они рассеяны.
Примечание - Взвешенные частицы могут находиться или не находиться в равновесии со своими парами.
en
aerosol
17 биоаэрозоль: Аэрозоль, состоящий из частиц биологических веществ.
Примечание - Взвешенную пыль органического происхождения (например, хлопковую, мучную, древесную) в качестве биоаэрозоля не рассматривают.
en
bioaerosol
18 дым: Аэрозоль из твердых частиц, обычно образующихся в результате металлургических процессов путем конденсации из газообразного состояния, как правило, после улетучивания из расплавленных веществ, и часто сопровождающихся химическими реакциями, такими как окисление.
en
fume
19 наноаэрозоль: Аэрозоль, включающий в себя наночастицы и наноструктурированные частицы.
en
nanoaerosol
20 наночастица: Частица вещества, линейные размеры которой по всем трем измерениям лежат в диапазоне от приблизительно 1 до 100 нм.
en
nanoparticle
21 наноструктурированная частица: Частица, включающая структурные элементы размером менее 100 нм, которые определяют ее физические, химические и/или биологические свойства.
Примечание - Максимальный размер наноструктурированной частицы может значительно превышать 100 нм.
en
nanostructured particle
Пример - Агломерат наночастиц диаметром 500 нм следует рассматривать как наноструктурированную частицу.
22 ультрадисперсный аэрозоль: Аэрозоль, состоящий преимущественно из ультрадисперсных частиц.
Примечание - Термин часто используют для частиц, образующихся в качестве побочных продуктов процессов (случайные частицы), например, это частицы сварочного дыма и дыма от горения.
en
ultrafine aerosol
23 ультрадисперсная частица: Частица с номинальным диаметром (геометрическим, аэродинамическим, диаметром подвижности, площади проекции или любым другим) 100 нм и менее, образующаяся в качестве побочного продукта процессов, таких как сварка и горение.
en
ultrafine particle
24 аэродинамический диаметр (частицы): Диаметр сферической частицы плотностью 1 г/см3, имеющей такую же скорость осаждения за счет гравитации в условиях спокойного воздуха, что и рассматриваемая частица, при преобладающих значениях температуры, давления и относительной влажности.
Примечания
1 Аэродинамический диаметр частиц зависит от размера, плотности и формы частиц.
2 Аэродинамический диаметр связан с инерционными свойствами взвешенных частиц.
en
(particle) aerodynamic diameter
25 (аэрозольный) агломерат: Группа частиц, удерживаемых вместе относительно слабыми силами, в том числе силами Ван-дер-Ваальса, электростатическими и силами поверхностного натяжения.
en
agglomerate
26 (аэрозольный) агрегат: Группа частиц, в которой различные компоненты удерживаются вместе относительно сильными силами, и вследствие этого нелегко дробятся на части.
en
aggregate
27 коагуляция: Образование более крупных частиц при столкновении мелких частиц и их последующем слиянии.
en
coagulation
28 коалесценция: Образование однородных частиц при соударении более мелких жидких частиц и их последующем слиянии или смешении составляющих их веществ.
en
coalescence
Воздействие на работника
29 воздействие (при вдыхании): Наличие в зоне дыхания химического или биологического вещества.
en
exposure
30 воздействие на кожу: Соприкосновение химического или биологического вещества с кожей работника.
en
dermal exposure
31 усредненная (по времени) концентрация: Массовая концентрация химического вещества в воздухе, усредненная за регламентированный период.
en
time-weighted average concentration, TWA concentration
32 предельно допустимая концентрация (на рабочем месте); ПДК: Максимальное допустимое значение усредненной по времени концентрации в зоне дыхания работника.
Примечание - В большинстве случаев ПДК относят к регламентированному периоду 8 ч (среднесменная предельно допустимая концентрация), но она может быть также установлена для более коротких периодов времени. ПДК для газа и пара выражают в мл/м3 без ссылки на значения температуры и давления воздуха и в мг/м3 для температуры 20 °C и давления 101,3 кПа. ПДК для взвешенных частиц и смеси частиц и пара приводят в мг/м3 или в кратных единицах для реальных условий (температура, давление) в рабочей зоне. ПДК волокон измеряют в единицах м-3 или см-3 для реальных условий (температура, давление) на рабочем месте.
en
occupational exposure limit value, OELV
33 зона дыхания: Пространство вокруг лица работника, из которого поступает вдыхаемый воздух.
Примечание - Для определенности считают, что зона дыхания ограничена полусферой (обычно радиусом 30 см), расположенной перед лицом человека, с центром посередине линии, соединяющей уши. Основание полусферы проходит через эту линию, темя и гортань. Это описание, однако, не применимо при использовании средств индивидуальной защиты органов дыхания.
en
breathing zone
34 методика измерений: Последовательность операций и правил, относящихся к отбору проб и анализу содержащихся в воздухе химических или биологических веществ, позволяющая определить содержание веществ в воздухе с установленной точностью.
Примечание - Методика измерений обычно включает в себя подготовку к отбору проб, отбор проб, транспортирование и хранение, подготовку проб к анализу и анализ.
en
measuring procedure, measurement procedure
35 регламентированный период: Установленный период времени, к которому отнесена ПДК химического или биологического вещества.
Примечание - Регламентированный период обычно составляет 8 ч для долговременных измерений (определение среднесменной концентрации) и 15 мин для кратковременных измерений (определение разовой концентрации).
en
reference period
Отбор проб
36 проба (воздуха): Целевой продукт процесса отбора проб.
Примечание - Зачастую в пробу воздуха включают улавливающую подложку (подложки), а также уловленные химические и/или биологические вещества. Иногда под пробой понимают часть определенного объема воздуха.
en
sample, air sample
37 отобранная проба: Целевой продукт процесса отбора проб, который состоит только из уловленных химических и/или биологических веществ.
en
collected sample
38 индивидуальная проба: Целевой продукт процесса использования пробоотборника, прикрепленного к одежде работника, для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц в зоне дыхания с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ.
en
personal sample
39 зональная проба: Целевой продукт использования пробоотборника, стационарно установленного в определенной зоне для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ.
en
static sample, area sample
40 пробоотборник: Устройство для отделения и/или улавливания химических и/или биологических веществ из окружающего воздуха.
Примечание - Пробоотборники, как правило, предназначены для конкретных целей, например, для отбора проб газа и пара или взвешенных частиц.
en
sampler, air sampler
41 пассивный пробоотборник: Пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц на улавливающую подложку без активного движения воздуха через устройство.
Примечание - К пассивным пробоотборникам относят диффузионные пробоотборники для улавливания газа и пара и пробоотборники для улавливания взвешенных в воздухе частиц, действие которых основано на турбулентной диффузии и разделении под действием электрических или иных сил.
en
passive sampler
42 диффузионный пробоотборник: Пассивный пробоотборник для улавливания проб газа и пара со скоростью, определяемой диффузией газа через неподвижный слой воздуха и/или проникновением через мембрану.
en
diffusive sampler
43 активный пробоотборник: Пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц путем активного движения воздуха через устройство.
Примечание - Активные пробоотборники могут улавливать пробу на улавливающую подложку (например, фильтр или сорбент), в контейнер или мешок.
en
active sampler
44 пробоотборник с насосом: Активный пробоотборник для улавливания проб газа, пара и/или взвешенных частиц с использованием насоса.
en
pumped sampler
45 насос с регулируемым расходом: Насос с номинально постоянным расходом, обеспечиваемым автоматической системой контроля.
en
flow-controlled pump
46 аэрозольный пробоотборник: Устройство, используемое для улавливания взвешенных частиц.
Примечание - Улавливание частиц может быть активным или пассивным.
en
aerosol sampler, airborne particle sampler, airborne particulate sampler
47 пробоотборник вдыхаемой [торакальной] [респирабельной] фракции: Аэрозольный пробоотборник, используемый для улавливания вдыхаемой [торакальной] [респирабельной] фракции взвешенных частиц из окружающего воздуха.
en
inhalable [thoracic]
[respirable] sampler
48 многофазный пробоотборник: Пробоотборник или пробоотборная линия, используемая для улавливания взвешенных частиц и пара на одну или несколько улавливающих подложек.
en
mixed-phase sampler
49 индивидуальный пробоотборник: Пробоотборник, прикрепляемый к одежде работника в зоне дыхания для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ.
en
personal sampler
50 стационарный пробоотборник: Не прикрепляемый к одежде работника пробоотборник, стационарно установленный для улавливания газа, пара или взвешенных частиц в определенной зоне.
en
static sampler, area sampler
51 индикаторная трубка: Измерительный преобразователь в виде трубки из оптически прозрачного материала, заполненной сорбентом, цвет которого изменяется при прохождении через него пробы воздуха под действием содержащегося в пробе конкретного химического вещества.
en
detector tube
52 колористическая (индикаторная) трубка: Индикаторная трубка, позволяющая измерять содержание химического вещества в пробе по длине изменившего первоначальную окраску слоя сорбента.
en
length-of-stain detector tube
53 колориметрическая (индикаторная) трубка: Индикаторная трубка, позволяющая измерять содержание химического вещества в пробе путем сравнения цвета изменившейся окраски сорбента с цветной шкалой или цветным образцом.
en
color comparison tube
54 сорбционная трубка: Пробоотборник (обычно из металла или стекла), содержащий улавливающую подложку (например, сорбент) или подложку, пропитанную реагентом, через которую пропускают отбираемый воздух.
Примечание - Некоторые сорбционные трубки предназначены для использования в качестве активных пробоотборников, другие - в качестве пассивных пробоотборников.
en
sorbent tube
55 сорбент: Нерастворимый материал (сочетание материалов), используемый для поглощения из среды определенных газов (паров) посредством абсорбции, адсорбции или сочетания этих механизмов.
en
sorbent
56 пробоотборная линия: Оборудование, состоящее из одного или нескольких соединенных последовательно пробоотборников (вместе с соединительными трубками), используемых для улавливания одного или нескольких химических веществ.
en
sampling train
57 отбор проб (воздуха): Процесс, заключающийся в улавливании химических и/или биологических веществ из воздуха, либо извлечение или выделение части из заданного объема воздуха.
en
sampling, air sampling
58 метод отбора проб (воздуха): Все этапы методики измерений, характеризующие физический процесс отбора проб воздуха.
en
sampling method, air sampling method
59 индивидуальный отбор проб: Процесс применения пробоотборника, прикрепляемого к одежде работника в зоне дыхания, для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ.
en
personal sampling
60 стационарный отбор проб: Процесс применения пробоотборника, стационарно установленного в определенной зоне, для улавливания газа, пара или взвешенных частиц с целью оценки воздействия химических и/или биологических веществ.
en
static sampling, area sampling
61 загрузка (пробой): Количество уловленной пробы.
en
loading
62 загрузка (аналитом): Количество уловленного аналита.
en
loading
63 улавливающая подложка, улавливающая среда: Среда, на которую взвешенные частицы, химические и/или биологические вещества улавливают для дальнейшего анализа.
Примечание - Примерами улавливающих подложек для взвешенных частиц являются фильтры, пенополиуретаны, растворы в импинджерах, пробоотборные кассеты. Примерами улавливающих подложек для газа и пара являются фильтры из активированного угля и силикагеля, пропитанные реагентом фильтры. Примерами улавливающих подложек для биоаэрозолей являются агаровая и водная среды.
en
collection substrate, sampling substrate, collection medium, sampling medium
64 холостая проба, холостой образец: Неиспользованная улавливающая подложка, взятая из той же партии, что и подложка для отбора проб, обработанная для учета артефактов в процессе измерения (отбора проб и анализа).
en
blank (sample)
65 холостая проба для условий применения: Холостая проба, которую транспортируют на место отбора проб, но не используют для отбора реальной пробы аэрозоля.
Примечания
1 Холостую пробу для условий применения при необходимости устанавливают в пробоотборник и транспортируют между лабораторией и местом отбора пробы таким же образом, как и реальную пробу.
2 Результаты анализа холостых проб для условий применения используют для выявления загрязнений в пробе, возникающих вследствие манипуляций с пробой в полевых условиях и при транспортировании.
en
field blank
66 лабораторная холостая проба: Холостая проба, не покидавшая лаборатории.
Примечания
1 Лабораторную холостую пробу подвергают в лаборатории той же обработке, что и подложку для отбора пробы, включая предварительную подготовку и размещение в пробоотборнике или контейнере для транспортирования.
2 Результаты, полученные при анализе лабораторной холостой пробы, используют для корректировки результатов анализа реальной пробы с учетом загрязнения аналитом и/или другими мешающими веществами.
en
laboratory blank, method blank
67 объем проскока (газа/пара): Объем воздуха, который может быть пропущен через пробоотборник до того, как газ или пар превысит емкость пробоотборника.
en
breakthrough volume
68 эффективность отбора проб: Относительная доля содержания взвешенных частиц, уловленных из невозмущенного воздуха на улавливающую подложку для анализа для каждого аэродинамического диаметра частиц.
Примечания
1 Эффективность отбора проб не зависит от того, определяется ли содержание частиц, их количество, площадь поверхности или масса.
2 В настоящем определении слово "невозмущенный" означает, что установка пробоотборника не влияет на определение содержания вещества, и не относится к движению воздуха.
3 Для пробоотборника аэрозоля с внутренним разделением, например, для размер-селективного отбора проб, эффективность по входу и внутреннее проникновение определяют эффективность отбора проб.
en
sampling efficiency, sampler efficiency
69 перепад давления (в пробоотборной линии): Разность между атмосферным давлением и давлением внутри насоса при постоянном значении объемного расхода.
Примечание - Перепад давления, иногда именуемый противодавлением, измеряют на линии, включающей пробоотборник, улавливающую подложку и эластичную трубку.
en
pressure drop
70 время непрерывной работы (насоса): Интервал времени, в течение которого пробоотборный насос может работать при заданных значениях расхода и перепада давления без перезарядки или замены элемента питания.
en
operating time
71 представительная проба: Проба, обладающая тем же качеством и теми же характеристиками, что и исследуемый материал, от которого она отобрана, в момент отбора.
en
representative sample
Анализ проб
72 анализ: Все операции, проведенные после подготовки пробы для определения содержания аналита (аналитов), присутствующего в пробе.
en
analysis
73 аналит: Субстанция или химический компонент, определяемые с помощью аналитического метода.
en
analyte
74 аналитический метод: Все этапы методики измерений, характеризующие полный процесс подготовки пробы и анализа.
Примечание - В соответствие с приведенным определением нахождение массы вещества путем взвешивания также относят к аналитическим методам.
en
analytical method
75 гомологические ряды: Ряд соединений, обладающих сходными физико-химическими свойствами, каждый член которого отличается от предыдущего на одну добавленную структурную единицу.
Примечание - Типичным примером структурной единицы является метиленовая группа -CH2-.
en
homologous series
76 инструментальный предел обнаружения; ИПО: Наименьшее содержание, при котором прибор может отличить присутствие аналита от фонового содержания, произведенного матрицей (например, холостым реактивом) с минимальным количеством аналита.
en
instrumental detection limit, IDL
77 мешающее вещество: Компонент пробы, снижающий точность измерения.
en
interferent
78 динамический диапазон: Диапазон значений концентрации аналита, в котором применима используемая методика измерений.
en
dynamic range
79 измеряемая величина: Величина, являющаяся объектом измерения.
en
measurand
80 холостой реактив: Все реактивы, используемые при подготовке пробы, в тех же количествах, что и при приготовлении холостых растворов или растворов пробы.
Примечание - Холостой реактив используют для оценки загрязнений, привнесенных из лабораторной среды, и для характеристики спектрального фона реактивов, используемых при подготовке пробы.
en
reagent blank
81 эталонная проба: Проба с известным или измеренным содержанием и/или загрузкой целевым аналитом.
Примечание - Анализ эталонной пробы может быть использован для определения точности методики измерений.
en
reference sample
82 подготовка пробы: Все операции, проводимые с пробой, обычно после транспортирования и хранения, включая перевод пробы в состояние, в котором она пригодна для проведения количественного анализа, если это необходимо.
en
sample preparation
83 аналитическое извлечение: Все операции, проводимые после подготовки пробы для определения количества или массовой концентрации целевого аналита (аналитов), присутствующего в уловленной пробе.
en
analytical recovery
84 извлечение метода: Отношение полученного в результате измерения содержания химического вещества в воздухе к его действительному содержанию.
Примечания
1 Извлечение метода обычно приводят в процентах.
2 Понятие извлечение метода включает в себя эффективность отбора проб и аналитическое извлечение.
en
method recovery
85 селективность (методики измерений): Степень независимости методики измерений от мешающих веществ.
en
selectivity
86 робастность (метода): Способность аналитического метода оставаться нечувствительным к небольшим, но преднамеренным изменениям параметров метода.
Примечание - Робастность аналитического метода дает представление о надежности получаемых результатов при его нормальном применении.
en
robustness
87 выносливость (метода): Нечувствительность аналитического метода к отклонениям от установленного испытания или условий окружающей среды.
Примечание - Оценка выносливости методики испытаний полезна при определении того, будут ли получаемые с ее помощью результаты стабильны в некотором диапазоне изменчивости условий окружающей среды, при которых данная методика применима.
en
ruggedness
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ
агломерат
агломерат аэрозольный
агрегат
агрегат аэрозольный
анализ
аналит
аэрозоль
аэрозоль ультрадисперсный
биоаэрозоль
величина измеряемая
вещество биологическое
вещество мешающее
вещество химическое
воздействие
воздействие при вдыхании
воздействие на кожу
время непрерывной работы
время непрерывной работы насоса
выносливость
выносливость метода
диаметр аэродинамический
диаметр частицы аэродинамический
диапазон динамический
дым
загрузка
загрузка аналитом
загрузка пробой
зона дыхания
зона рабочая
извлечение аналитическое
извлечение метода
ИПО
коагуляция
коалесценция
концентрация предельно допустимая
концентрация предельно допустимая на рабочем месте
концентрация усредненная
концентрация усредненная по времени
линия пробоотборная
метод аналитический
метод отбора проб
метод отбора проб воздуха
методика измерений
наноаэрозоль
наночастица
насос с регулируемым расходом
норматив по вдыхаемой фракции
норматив по отбираемой пробе
норматив по респирабельной фракции
норматив по торакальной фракции
норматив по экстраторакальной фракции
образец холостой
объем проскока
объем проскока газа
объем проскока пара
отбор проб
отбор проб воздуха
отбор проб индивидуальный
отбор проб стационарный
пар
ПДК
перепад давления
перепад давления в пробоотборной линии
период регламентированный
подготовка пробы
подложка улавливающая
предел обнаружения инструментальный
проба
проба воздуха
проба зональная
проба индивидуальная
проба отобранная
проба представительная
проба холостая
проба холостая для условий применения
проба холостая лабораторная
проба эталонная
пробоотборник
пробоотборник активный
пробоотборник аэрозольный
пробоотборник диффузионный
пробоотборник вдыхаемой фракции
пробоотборник воздуха рабочей зоны
пробоотборник индивидуальный
пробоотборник многофазный
пробоотборник пассивный
пробоотборник респирабельной фракции
пробоотборник с насосом
пробоотборник стационарный
пробоотборник торакальной фракции
пыль взвешенная
пыль, взвешенная в воздухе
пыльность
реактив холостой
робастность
робастность метода
ряды гомологические
селективность
селективность методики измерений
сорбент
среда улавливающая
трубка индикаторная
трубка индикаторная колористическая
трубка индикаторная колориметрическая
трубка колористическая
трубка колориметрическая
трубка сорбционная
фракции нормируемые
фракции нормируемые взвешенных частиц
фракция вдыхаемая
фракция респирабельная
фракция торакальная
фракция экстраторакальная
частица наноструктурированная
частица ультрадисперсная
частицы взвешенные
частицы взвешенные в воздухе
частицы взвешенные в воздухе все
частицы взвешенные все
эффективность отбора проб
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
active sampler
aerodynamic diameter
aerosol
aerosol sampler
agglomerate
aggregate
air sample
air sampler
air sampling
air sampling method
airborne dust
airborne particle sampler
airborne particles
airborne particulate sampler
analysis
analyte
analytical method
analytical recovery
area sample
area sampler
area sampling
bioaerosol
biological agent
blank
blank sample
breakthrough volume
breathing zone
chemical agent
coagulation
coalescence
collected sample
collection medium
collection substrate
color comparison tube
detector tube
dermal exposure
diffusive sampler
dustiness
dynamic range
exposure
extrathoracic convention
extrathoracic fraction
field blank
flow-controlled pump
fume
health-related fractions
homologous series
IDL
inhalable convention
inhalable fraction
inhalable sampler
instrumental detection limit
interferent
laboratory blank
length-of-stain detector tube
loading
loading
measurand
measurement procedure
measuring procedure
method blank
mixed-phase sampler
nanoaerosol
nanoparticle
nanostructured particle
occupational exposure limit value
OELV
operating time
particle aerodynamic diameter
passive sampler
personal sample
personal sampler
personal sampling
pressure drop
pumped sampler
reagent blank
reference period
reference sample
representative sample
respirable convention
respirable fraction
respirable sampler
robustness
ruggedness
sample
sample preparation
sampler
sampler efficiency
sampling
sampling convention
sampling efficiency
sampling medium
sampling method
sampling substrate
sampling train
selectivity
sorbent
sorbent tube
static sample
static sampler
static sampling
thoracic convention
thoracic fraction
thoracic sampler
time-weighted average concentration
total airborne particles
TWA concentration
ultrafine aerosol
ultrafine particle
vapour
workplace
УДК 504.3:006.354
ОКС 01.020
Ключевые слова: воздух рабочей зоны, термины, определения