Главная // Актуальные документы // ГОСТ (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2020
Примечание к документу
Документ включен в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности упаковки" (ТР ТС 005/2011) (Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 29.01.2024 N 9).

Документ введен в действие с 01.05.2021.

Взамен ГОСТ ISO 445-2013.
Название документа
"ГОСТ ISO 445-2020. Межгосударственный стандарт. Поддоны для погрузочно-разгрузочных операций. Термины и определения"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 15.09.2020 N 646-ст)

"ГОСТ ISO 445-2020. Межгосударственный стандарт. Поддоны для погрузочно-разгрузочных операций. Термины и определения"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 15.09.2020 N 646-ст)


Содержание


Введен в действие
Приказом Федерального агентства
по техническому регулированию
и метрологии
от 15 сентября 2020 г. N 646-ст
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ПОДДОНЫ ДЛЯ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Pallets for loading and unloading operations.
Terms and definitions
(ISO 445:2013, Pallets for materials handling - Vocabulary,
IDT)
ГОСТ ISO 445-2020
МКС 55.180.20
Дата введения
1 мая 2021 года
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью "Компания ЕвроБалт" на основе официального перевода на русский язык англоязычной версии указанного в пункте 5 стандарта, который выполнен ФГУП "Стандартинформ"
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 223 "Упаковка"
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 27 июля 2020 г. N 57)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
Армения
AM
Минэкономики Республики Армения
Беларусь
BY
Госстандарт Республики Беларусь
Казахстан
KZ
Госстандарт Республики Казахстан
Киргизия
KG
Кыргызстандарт
Россия
RU
Росстандарт
Таджикистан
TJ
Таджикстандарт
Узбекистан
UZ
Узстандарт
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 сентября 2020 г. N 646-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 445-2020 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 мая 2021 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 445:2013 "Поддоны для погрузки-разгрузки. Словарь" ("Pallets for materials handling - Vocabulary", IDT).
Международный стандарт разработан Техническим комитетом по стандартизации ISO/TC 51 "Поддоны для пакетной перевозки грузов" Международной организации по стандартизации (ISO).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6)
6 ВЗАМЕН ГОСТ ISO 445-2013
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на поддоны (палеты) и устанавливает термины и определения, относящиеся к поддонам, предназначенным для транспортирования и обработки грузов.
Настоящий стандарт также содержит приложения с терминами и определениями, относящимися к формированию грузовых единиц и прокладочным листам.
Термины и определения
2 Общие термины
2.1 поддон: Жесткая горизонтальная платформа минимальной высоты, являющаяся транспортной и/или групповой упаковкой, применяемая при обработке грузов с помощью вилочной тележки, и/или автопогрузчика, или другого аналогичного оборудования и используемая в качестве основания для укладки, перегрузки, хранения, обработки, штабелирования, транспортирования или выкладки товаров и грузов (см. рисунок 1).
Примечание - Поддон может быть оборудован надстройками.
en
pallet
fr
palette
Рисунок 1 - Примеры поддонов
2.2 номинальная нагрузка R: Наименьшее значение безопасной нагрузки для установленных условий расположения (крепления) независимо от типа нагрузки (за исключением сосредоточенных нагрузок).
Примечание 1 - Установленные условия расположения (крепления) относятся к перечню условий применения в 7.1 ISO 8611-2:2011.
Примечание 2 - Номинальная нагрузка не отражает фактическую полезную нагрузку на поддоне при его использовании. Номинальную нагрузку используют для сравнения эксплуатационных качеств различных поддонов.
en
nominal load
fr
charge nominale
2.3 сосредоточенный груз: Груз, размещенный на площади, составляющей менее 50% площади верхнего настила поддона.
en
concentrated load
fr
charge 
2.4 равномерно распределенный несвязанный груз: Груз, равномерно распределенный по всей поверхности верхнего настила поддона, при этом отдельные единицы груза не закреплены, не связаны (не соединены) между собой.
en
uniformly distributed unbonded load
fr
charge non   
2.5 равномерно распределенный связанный груз: Груз, равномерно распределенный по всей поверхности верхнего настила поддона, где каждый ряд грузов укладывается относительно предыдущего ряда таким образом, чтобы добиться связанности (сцепляемости) грузов между собой (см. рисунок 2).
Примечание - Примером связанного груза являются мешки.
en
uniformly distributed bonded load
fr
charge   
Рисунок 2 - Равномерно распределенный связанный груз
2.6 сплошной груз: Отдельный, компактный, жесткий, однородный груз, опирающийся на все шашки и/или продольные брусья (несущие элементы) конструкции поддона.
en
solid load
fr
charge solide
2.7 максимальная рабочая нагрузка: Наибольшая полезная нагрузка, допустимая для поддона в конкретных условиях нагружения и крепления (опирания).
Примечание - Нагрузка будет зависеть от типа, распределения, механизма и средств обеспечения устойчивости нагрузки и системы крепления (опирания). Она может быть меньше или больше номинальной нагрузки (см. ISO 8611-2 [1]).
en
maximum working load
fr
charge maximale en service
2.8 полезная нагрузка Q: Нагрузка, которую выдерживает поддон при эксплуатации.
Примечание - Нагрузка может быть больше, равна или меньше номинальной нагрузки (см. ISO 8611-2 [1]).
en
payload
fr
charge utile
2.9 коэффициент безопасности (запаса прочности): Отношение предельной нагрузки к номинальной нагрузке.
en
safety factor
fr
facteur de 
2.10 прочность: Относительная деформация поддона или его элемента под действием нагрузки.
Примечание - Высокая прочность означает незначительное смещение, прогиб или деформацию для заданной нагрузки.
en
stiffness
fr
2.11 испытательная нагрузка P: Средства нагружения, грузовая платформа или коробка с установленным грузом.
en
test load
fr
charge d'essai
2.12 предельная нагрузка U: Нагрузка, при которой поддон не выдерживает сжатие, происходит его смещение или прогиб, что приводит к разрушению образца или его элемента, или нагрузка, при которой смещение, деформация или прогиб становятся недопустимыми.
en
ultimate load
fr
charge limite
2.13 поломка (выход из строя): Состояние, при котором у поддона под действием определенной нагрузки превышены предельно допустимые значения прогибов или происходит разрушение элемента поддона.
en
failure
fr
rupture
3 Плоские поддоны
3.1 плоский поддон: Поддон с верхним настилом без надстроек.
en
flat pallet
fr
palette plate
3.2 однонастильный поддон: Плоский поддон, где площадь нижней несущей поверхности меньше процентной величины, указанной в ISO 6780 [8] (см. рисунок 3).
en
single-deck pallet
fr
palette un seul plancher
Рисунок 3 - Однонастильные поддоны
3.3 поддон-платформа (стеллаж): Платформа с двумя поперечными опорами или четырьмя опорными ножками и со свободным проемом между ними (см. рисунок 4).
Примечание - Согласно ISO 509 [2] стеллажи не могут перевозиться тележками для перевозки грузов на поддонах.
en
stillage
fr
palette haute
Рисунок 4 - Стеллажи
3.4 двухнастильный поддон: Плоский поддон с верхним и нижним настилами (см. рисунок 5).
en
double-deck pallet
fr
palette double plancher
Рисунок 5 - Двухнастильные поддоны
3.5 двусторонний поддон: Двухнастильный поддон, в котором верхний и нижний настилы способны выдерживать одинаковую полезную нагрузку (использоваться в качестве опорной поверхности для размещения груза) (см. рисунок 6).
en
reversible pallet
fr
palette 
Рисунок 6 - Двусторонние поддоны
3.6 односторонний поддон: Двухнастильный поддон, имеющий только одну опорную поверхность для размещения груза (см. рисунок 7).
en
non-reversible pallet
fr
palette non reversible
Рисунок 7 - Односторонние поддоны
3.7 двухзаходный поддон: Плоский поддон, конструкция которого обеспечивает возможность ввода вилочного захвата автопогрузчика и вильчатого рычага вилочной тележки только с двух противоположных сторон (см. рисунок 8).
en
two-way pallet
two-way entry pallet
fr
palette deux 
Рисунок 8 - Двухзаходные поддоны
3.8 четырехзаходный поддон: Плоский поддон, конструкция которого обеспечивает возможность ввода вилочного захвата автопогрузчика и вильчатого рычага вилочной тележки с любой из четырех сторон (см. рисунок 9).
en
four-way pallet four-way entry pallet
fr
palette quatre 
Рисунок 9 - Четырехзаходные поддоны
3.9 частично четырехзаходный поддон: Плоский поддон, конструкция которого обеспечивает для вилочного автопогрузчика возможность ввода вилочного захвата с четырех сторон, а для вилочной тележки возможность ввода вильчатого рычага с двух сторон (см. рисунок 10).
en
partial four-way pallet
partial four-way entry pallet
fr
palette partiellement quatre 
3.10 поддоны с вырезами в продольных брусьях: Плоский поддон, имеющий раму из продольных брусьев, в каждом из которых имеются два выреза, которые обеспечивают возможность ввода вилочных захватов автопогрузчиков (см. рисунок 10).
en
notched stringer pallet
fr
palette chevrons 
Рисунок 10 - Поддоны с вырезами в продольных брусьях
(пример частично четырехзаходного поддона)
3.11 упрочненный поддон: Плоский поддон, детали нижнего настила которого накладывают сверху на другие детали поддона для обеспечения дополнительной прочности (см. рисунок 11).
en
overlap pallet
fr
palette partiellement recouverte
Рисунок 11 - Упрочненный поддон
3.12 поддон со свободным проемом: Плоский поддон, имеющий свободные проемы, обеспечивающие возможность ввода вилочного захвата без отрыва поддона от поверхности земли (см. рисунок 12).
en
free-entry pallet
fr
palette libres
Рисунок 12 - Поддон со свободным проемом
3.13 поддон с нижним настилом по периметру: Плоский поддон, конструкция нижнего настила которого образует раму, имеющую одну или две центральные доски (см. рисунок 13).
Примечание - Все элементы нижнего настила находятся в одной плоскости.
en
perimeter-base pallet
window pallet
fr
palette plancher  
palette plancher  
Рисунок 13 - Поддон с нижним настилом по периметру
3.14 поддон с нижним настилом по периметру с крестообразно расположенными досками: Поддон с нижним настилом по периметру с двумя центральными досками, расположенными перпендикулярно друг к другу (см. рисунок 14).
Примечание - Все элементы нижнего настила находятся в одной плоскости.
en
cruciform perimeter-base pallet
full perimeter-base pallet
fr
palette plancher cruciforme
palette plancher plein
Рисунок 14 - Поддоны с нижним настилом по периметру
с крестообразно расположенными досками
3.15 гнездовой поддон: Плоский поддон, имеющий на верхнем настиле углубления (гнезда), в которые могут вставляться опоры аналогичного поддона при штабелировании пустых поддонов (см. рисунок 15).
en
nestable pallet
fr
palette 
Рисунок 15 - Поддон гнездовой
3.16 асимметричный поддон: Плоский поддон, детали настила которого с одной стороны от осевой линии настила не симметричны деталям настила противоположной стороны (см. рисунок 16).
en
asymmetric pallet
fr
palette 
Рисунок 16 - Асимметричный поддон
3.17 поддон с выступающим настилом: Поддон, у которого верхний настил и/или нижний настил выступают за наружные края продольных брусьев, шашек, стоек или продольных досок.
Примечание - Термин "выступ поддона" не следует путать с термином "край поддона".
en
wing pallet
fr
palette ail
3.18 поддон с выступающим верхним настилом: Поддон, у которого края верхнего настила выступают за наружные края продольных брусьев, шашек, стоек или продольных досок, а края нижнего настила совпадают с ними (см. рисунок 17).
en
single-wing pallet
fr
palette ailes simples
Рисунок 17 - Поддон с выступающим верхним настилом
3.19 поддон с выступающими верхним и нижним настилами: Поддон, у которого края верхнего и нижнего настилов выступают за наружные края продольных брусьев, шашек, стоек или продольных досок (см. рисунок 18).
en
double-wing pallet
fr
palette ailes doubles
Рисунок 18 - Поддон с выступающими верхним и нижним
настилами
3.20 восстановленный поддон: Поддон, имеющий новые или бывшие в употреблении детали, заменяющие поврежденные детали (см. ISO 18613 [3]).
en
repaired pallet
fr
palette 
3.21 отремонтированный поддон: Поддон, имеющий отремонтированные детали или части с новыми крепежными элементами.
en
reassembled pallet
remanufactured pallet
fr
palette 
palette remise neuf
4 Поддоны с надстройками
4.1 Стоечные поддоны
4.1.1 стоечный поддон: Поддон со стойками, обеспечивающими возможность штабелирования, а также оснащенный либо съемными поперечинами, либо створками (см. рисунок 19).
en
post pallet
fr
palette montants
Рисунок 19 - Стоечный поддон
4.1.2 стоечный поддон с закрепленными стойками: Стоечный поддон, стойки которого жестко прикреплены к настилу.
en
fixed post pallet
fr
palette montants fixes
4.1.3 стоечный складной поддон: Стоечный поддон со складными стойками (см. рисунок 20).
en
collapsible post pallet
fr
palette montants rabattables
Рисунок 20 - Стоечный складной поддон
4.1.4 стоечный разборный поддон: Стоечный поддон со съемными стойками (см. рисунок 21).
en
demountable post pallet
fr
palette montants 
Рисунок 21 - Стоечный разборный поддон
4.2 Ящичные поддоны
4.2.1 ящичный поддон для насыпных грузов: Ящичный поддон со сплошными или решетчатыми стенками, при этом одна или несколько створок могут откидываться или сниматься для обеспечения доступа (см. рисунок 22).
Примечание 1 - Ящичный поддон может быть снабжен крышкой.
Примечание 2 - Определения для контейнеров на колесиках можно найти в EN 12674-1 [11].
en
box pallet, bulk container pallet
fr
caisse-palette
palette conteneur de vrac
Рисунок 22 - Ящичные поддоны
4.2.2 ящичный поддон с закрепленными стенками: Ящичный поддон, стенки которого жестко прикреплены к настилу.
en
fixed box pallet
fr
caisse-palette fixe
4.2.3 складной ящичный поддон: Ящичный поддон со складными стенками (см. рисунок 23).
en
collapsible box pallet
fr
caisse-palette rabattable
Рисунок 23 - Складные ящичные поддоны
4.2.4 разборный ящичный поддон: Ящичный поддон со съемными стенками (см. рисунок 24).
en
demountable box pallet
fr
caisse-palette 
Рисунок 24 - Разборный ящичный поддон
4.2.5 ящичный поддон с откидной крышкой: Ящичный поддон с откидной шарнирной крышкой для обеспечения удобства выгрузки содержимого (см. рисунок 25).
en
drop-bottom box pallet
fr
caisse-palette fond ouvrant
Рисунок 25 - Ящичный поддон с откидной крышкой
4.2.6 лотковый ящичный поддон: Ящичный поддон, одна или несколько стенок которого расположены с наклоном для обеспечения удобства выгрузки содержимого (см. рисунок 26).
en
pour box pallet chute-sided box pallet
fr
caisse-palette de 
caisse-palette de 
Рисунок 26 - Лотковый ящичный поддон
4.2.7 бункерный поддон: Герметичный ящичный поддон с четырьмя неразборными стенками, оснащенный герметичной крышкой и разгрузочным устройством в настиле (см. рисунок 27).
Примечание 1 - Бункерный поддон применяют для сыпучих или гранулированных грузов.
Примечание 2 - В некоторых случаях бункерные поддоны могут называться контейнерами средней грузоподъемности для насыпных (наливных) грузов (IBC). Определения, касающиеся IBC, приведены в ISO 15867 [4].
en
silo pallet
fr
palette-silo
Рисунок 27 - Бункерный поддон
4.2.8 поддон-резервуар: Герметичный ящичный поддон с четырьмя неразборными стенками, оснащенный герметичной крышкой. Извлечение груза осуществляют через сливное отверстие, расположенное в основании, или путем откачивания через отверстие в крышке (см. рисунок 28).
Примечание 1 - Поддон-резервуар применяют для жидкостей и газов.
Примечание 2 - В некоторых случаях поддон-резервуар может называться контейнером средней грузоподъемности для насыпных (наливных) грузов (IBC). Определения, касающиеся IBC, приведены в ISO 15867 [4].
en
tank pallet
fr
Рисунок 28 - Поддон-резервуар
4.3 Сетчатые ящичные поддоны
4.3.1 сетчатый ящичный поддон: Ящичный поддон с сетчатыми или решетчатыми стенками, одна или несколько стенок которого могут иметь шарнирную или съемную створку для доступа (см. рисунок 29).
en
cage pallet
mesh box pallet
fr
cage
caisse-palette 
Рисунок 29 - Сетчатые ящичные поддоны
4.3.2 сетчатый ящичный поддон с закрепленными стенками: Сетчатый ящичный поддон, стенки которого жестко прикреплены к настилу (см. рисунок 30).
en
fixed cage pallet
fr
cage fixe
Рисунок 30 - Сетчатый ящичный поддон с закрепленными
стенками
4.3.3 складной сетчатый ящичный поддон: Сетчатый ящичный поддон со складными стенками (см. рисунок 31).
en
collapsible cage pallet
fr
cage rabattable
Рисунок 31 - Складной сетчатый ящичный поддон
4.3.4 разборный сетчатый ящичный поддон: Сетчатый ящичный поддон со съемными стенками (см. рисунок 32).
en
demountable cage pallet
fr
cage 
Рисунок 32 - Разборный сетчатый ящичный поддон
5 Надстройки (борта) поддонов
5.1 съемный борт: Съемная рама со сплошными, решетчатыми или сетчатыми стенками, которую можно крепить к поддону или другому бортику для удержания груза (см. рисунок 33).
Примечание - Съемный борт может быть жестким, частично или полностью складным.
en
collar
fr
rehausse
Рисунок 33 - Съемные бортики
5.2 съемный каркас поддона: Конструкция (надстройка), которая может быть использована для трансформации плоского поддона в ящичный или стоечный поддон или для штабелирования (см. рисунок 34).
en
pallet converter, portable pallet rack, stacking frame
fr
convertisseur de palette
stockage en racks palette portable
Рисунок 34 - Съемный каркас поддона
5.3 сетчатая клеть для фиксации груза: Вертикальные решетчатые или сетчатые стенки, устанавливаемые на поддон для фиксации груза с двух или более сторон (см. рисунок 35).
en
load-retention cage
fr
cage de maintien de charge
Рисунок 35 - Клеть сетчатая для фиксации груза
6 Детали поддона и их характеристики
6.1 Настилы поддона
6.1.1 настил: Верхняя или нижняя поверхность поддона.
en
deck
fr
plancher
6.1.2 верхний настил: Горизонтальная поверхность, образующая площадку для размещения груза (см. рисунок 36).
Примечание - Верхний настил может быть решетчатым, с близко расположенными досками, ячеистым или сплошным.
en
top deck
fr
plancher 
Рисунок 36 - Верхние настилы
6.1.3 верхний настил поддона с нижними брусьями: Верхний настил поддона, состоящий из поперечных досок настила и продольных брусьев (см. рисунок 37).
en
top deck sub-assembly, top deck mat
fr
plateau 
Рисунок 37 - Верхний настил поддона с нижними брусьями
6.1.4 нижний настил поддона: Горизонтальная нижняя поверхность поддона, позволяющая распределить нагрузку (см. рисунок 38).
en
bottom deck
fr
plancher 
Рисунок 38 - Нижние настилы поддона
6.2 Выступы и кромки поддона
6.2.1 выступ поддона: Часть настила или настилов, выступающая за продольные брусья поддона или шашки, предназначенная для заведения захвата при поднятии поддона грузовым краном (см. рисунок 39).
en
wing
fr
aile
Рисунок 39 - Выступы
6.2.2 горизонтальная кромка: Горизонтальная часть верхнего настила, выступающая за продольные брусья поддона или шашки, предназначенная для фиксации (удержания) груза (например, с помощью термоусадочного материала или растягивающейся пленки), не предназначенная для подъема груза (см. рисунок 40).
en
horizontal lip
fr
horizontale
Рисунок 40 - Горизонтальная кромка
6.2.3 вертикальная кромка: Вертикальная выступающая часть верхнего настила, предназначенная для фиксации (удержания) груза (см. рисунок 41).
en
vertical lip
fr
verticale
1 - вертикальная кромка
Рисунок 41 - Вертикальная кромка
6.2.4 отгибаемая кромка: Отгибаемая выступающая часть верхнего настила картонного поддона, предназначенная для фиксации (удержания) груза (см. рисунок 42).
en
flap lip
fr
mobile
Рисунок 42 - Отгибаемая кромка
6.3 Отверстия (окна и проемы)
6.3.1 окно: Отверстие в нижнем настиле у двухнастильного поддона для размещения колес вилочного захвата тележки, предназначенное для обеспечения их опоры на грунт (см. рисунок 43).
en
opening window
fr
 
Рисунок 43 - Окна
6.3.2 проем: Боковое отверстие, предназначенное для захода подъемного механизма погрузочного оборудования (см. рисунок 44).
en
entry
fr
a - проем
Рисунок 44 - Проем
6.3.3 свободный проем: Отверстие, через которое вводят вилы грузовой тележки без отрыва поддона от земли (см. рисунок 45).
en
free entry
fr
libre
a - свободный проем
Рисунок 45 - Свободный проем
6.4 Доски настила
6.4.1 доска настила: Деталь верхнего или нижнего настила (см. рисунок 46).
en
deckboard
fr
de plancher
1 - доски настила
Рисунок 46 - Доски настила
6.4.2 крайняя доска: Доска, расположенная у края поддона (см. рисунок 47).
en
lead board
end board
fr
 
 
1 - крайняя доска
Рисунок 47 - Крайние доски
6.4.3 крайняя доска, соединенная встык: Крайняя доска, соединенная с соседней доской встык для обеспечения дополнительной прочности горизонтальной поверхности настила (см. рисунок 48).
en
butted lead board
fr
 
"bord bord"
1 - крайняя доска, соединенная встык
Рисунок 48 - Крайняя доска, соединенная встык
6.5 Фаски (скосы)
6.5.1 фаска: Скос верхних краев нижнего настила, досок настила или нижних краев верхнего настила для обеспечения прохождения вилочного захвата грузовой тележки (см. рисунок 49).
en
chamfer
fr
chanfrein
1 - фаски
Рисунок 49 - Фаски (скосы)
6.5.2 сплошная фаска: Фаска (скос) по всей длине доски настила (см. рисунок 50).
en
continuous chamfer
fr
chanfrein continu
1 - сплошная фаска
Рисунок 50 - Сплошная фаска
6.5.3 фаска, переходящая в острое ребро: Фаска, снятая на части длины настила (см. рисунок 51).
en
stop chamfer
fr
chanfrein 
1 - фаска, переходящая в остров ребро
Рисунок 51 - Фаски, переходящие в острое ребро
6.5.4 угловая фаска: Фаска (скос) по углам настила (см. рисунок 52).
en
corner chamfer
fr
coin 
1 - угловая фаска
Рисунок 52 - Угловая фаска
6.6 Продольные брусья/несущие элементы
6.6.1 продольный брус: Сплошная продольная деталь под верхним настилом или между верхним и нижним настилами, которая образует проем для прохода вил погрузчика или грузовой тележки (см. рисунок 53).
en
stringer, bearer
fr
chevron
1 - продольные брусья (несущие элементы)
Рисунок 53 - Продольные брусья (несущие элементы)
6.6.2 выемка: Вырез в нижней части продольного бруса, образующий проем, расположенный под прямым углом относительно продольного бруса, предназначенный для прохода вил погрузчика (см. рисунок 54).
en
notch
fr
entaille
1 - выемка; 2 - местоположение; 3 - радиус закругления;
a - глубина выемки; b - длина выемки
Рисунок 54 - Выемка
6.6.3 длина выемки: Максимальное расстояние между двумя краями выемки, измеренное по длине продольного бруса (см. рисунок 54).
en
notch length
fr
longueur de l'entaille
6.6.4 местонахождение выемки: Наименьшее расстояние, измеренное от края продольного бруса до начала выемки (см. рисунок 54).
en
notch location
fr
emplacement de l'entaille
6.6.5 глубина выемки: Вертикальное расстояние между нижней точкой продольного бруса и верхом выемки (см. рисунок 54).
en
notch depth
fr
profondeur de l'entaille
6.6.6 радиус закругления выемки: Радиус закругления между вершиной и краем выемки продольного бруса (см. рисунок 54).
en
notch fillet radius
fr
rayon du raccord d'entaille
6.6.7 толщина продольного бруса: Расстояние между верхней точкой выемки и верхом продольного бруса (см. рисунок 55).
en
stringer chord depth
fr
utile du chevron en
a - толщина продольного бруса
Рисунок 55 - Толщина продольного бруса
6.6.8 опора (нога) продольного бруса: Короткая нижняя часть продольного бруса с выемкой - расстояние между выемками и краями продольного бруса (см. рисунок 56).
en
stringer foot
fr
pied de chevron
1 - опора (нога) продольного бруса
Рисунок 56 - Опора (нога) продольного бруса
6.6.9 центральный блок: Центральные нижние доски двухзаходного или частично четырехзаходного поддона (см. рисунок 57).
en
centre cluster
fr
faisceau central
1 - центральный блок
Рисунок 57 - Центральный блок
6.7 Шашки и сборные блоки
6.7.1 шашка: Короткий элемент (обычно прямоугольного или круглого сечения) под верхним настилом или между верхним и нижним настилами, образующий проем в поддоне для захода вил погрузчика или грузовой вилочной тележки (см. рисунок 58).
en
block
fr
1 - шашка
Рисунок 58 - Шашка
6.7.2 центральная шашка: Шашка, расположенная в геометрическом центре поддона или около него (см. рисунок 59).
en
centre block
fr
central
6.7.3 боковая средняя шашка: Средняя шашка, расположенная на боковой стороне поддона (см. рисунок 59).
en
side middle block
fr
de milieu 
6.7.4 угловая шашка: Шашка, расположенная в угловой части поддона (см. рисунок 59).
en
corner block
fr
de coin
6.7.5 торцевая средняя шашка: Средняя шашка, расположенная на торцевой стороне поддона (см. рисунок 59).
en
end middle block
fr
de milieu 
1 - центральная шашка; 2 - боковая средняя шашка;
3 - угловая шашка; 4 - торцевая средняя шашка
Рисунок 59 - Виды шашек
6.7.6 поперечная доска: Горизонтальная деталь, связывающая шашки и доски верхнего или нижнего настила (см. рисунок 60).
en
stringerboard
fr
traverse
1 - поперечная доска
Рисунок 60 - Поперечная доска
6.7.7 салазка поддона: Сборочная единица из одной доски нижнего настила и двух или более шашек или из металлических профилей, иногда снабженных центральной шашкой, два конца которых направлены вверх под прямым углом (см. рисунок 61).
en
pallet skid
fr
patin de palette
Рисунок 61 - Салазки поддона
6.8 Устройства для штабелирования (штабелеры)
6.8.1 верхний фиксатор: Фиксирующее устройство в верхней части ящичного поддона, стоечного поддона или сетчатого ящичного поддона, облегчающее штабелирование (см. рисунок 62).
en
upper locating part
fr
de positionnement 
1 - верхний фиксатор; 2 - опора
Рисунок 62 - Устройство для штабелирования
6.8.2 опора (ножка, опорная стойка): Элемент основания ящичного поддона, стоечного поддона или сетчатого поддона, облегчающий штабелирование и погрузочно-разгрузочные операции (см. рисунок 62).
en
foot
fr
pied
6.8.3 чашечная опора: Тип опоры, используемой на стоечном или сетчатом поддоне (см. рисунок 63).
Примечание - Чашечная опора может быть круглой, квадратной или в виде перевернутой чашки.
en
cup foot
fr
sabot de gerbage
Рисунок 63 - Чашечная опора
6.8.4 гнездовая опора: Опора, расположенная по сторонам стоечного или сетчатого поддона (см. рисунок 64).
en
nesting foot
fr
pied  
Рисунок 64 - Гнездовая опора
6.8.5 коническая опора: Опора, помещаемая в гнездо аналогичной опоры другого поддона (см. рисунки 15 и 65).
en
conical foot
fr
pied conique
Рисунок 65 - Коническая опора
6.9 Другие элементы
6.9.1 ребро жесткости: Укрепляющий элемент, применяемый для обеспечения жесткости и прочности поддона без увеличения толщины каждой секции и предотвращающий деформацию плоской поверхности поддона (см. рисунок 66).
en
rib
fr
renfort
1 - решетка; 2 - ребро жесткости
Рисунок 66 - Другие элементы: решетка и ребро жесткости
6.9.2 решетка: Основной элемент, составляющие которого образуют продольное, поперечное и диагональное скрещивание, а также ребра жесткости, используемые для формирования и усиления настилов (см. рисунок 66).
en
grill structure
fr
structure 
7 Соединительные детали поддонов
7.1 створка: Стенка или часть стенки ящичного поддона или сетчатого поддона, которая может быть шарнирной или съемной, для обеспечения доступа к грузу.
en
gate
fr
porte
7.2 крышка: Деталь для закрывания ящичного поддона, стоечного поддона или бортика поддона (см. рисунок 67).
en
lid
fr
couvercle
Рисунок 67 - Крышка
7.3 стойка: Вертикальная деталь стоечного поддона, закрепленная или съемная и предназначенная для восприятия нагрузки при штабелировании поддонов (см. рисунок 68).
en
post
fr
montant
1 - стойка
Рисунок 68 - Стойка
7.4 поперечина: Горизонтальная деталь стоечного поддона, соединяющая его стойки, жестко закрепленная или съемная (см. рисунок 69).
en
rail
fr
entretoise de montants
Рисунок 69 - Поперечины
7.5 скоба: Диагональная деталь, применяемая для увеличения жесткости в стоечном или ящичном поддоне.
en
brace
fr
tirant
7.6 запорный крючок: Крючок L-образной или прямоугольной формы, применяемый для фиксации поперечин или створок в стоечном или ящичном поддоне (см. рисунок 70).
en
gate hook
fr
crochet de fermeture
Рисунок 70 - Запорный крючок
7.7 скоба для затвора двери: Скоба подходящей формы, в которую вставляют запорный крючок.
en
gate bracket
fr
patte de fixation
7.8 дверной болт: Дополнительное устройство безопасности, применяемое для предотвращения перемещения двери или для сборки деталей разборного ящичного поддона.
en
gate bolt
fr
boulon de 
8 Механические крепежные элементы
8.1 Гвозди
8.1.1 гвоздь: Прямой стержень, изготовленный из металла круглого или квадратного сечения, обычно с острием и головкой на тупом конце, предназначенный для вбивания (см. рисунок 71).
en
nail
fr
clou
1 - головка; 2 - насечки для захвата; 3 - гладкий стержень;
4 - острие; 5 - винтовая часть стержня; a - длина;
b - диаметр
Рисунок 71 - Гвозди
8.1.2 гладкий гвоздь: Гвоздь, имеющий гладкий и недеформированный стержень между головкой и острием.
en
plain nail
fr
clou cylindrique
8.1.3 заклепочный гвоздь: Гвоздь, специально предназначенный для того, чтобы его можно было вставить острием, вбить и расклепать.
en
clinch nail
fr
clou river
8.1.4 винтовой гвоздь: Гвоздь, имеющий винтовую нарезку для обеспечения увеличения сопротивления при его удалении.
en
threaded nail
fr
clou 
8.1.5 выпуклый гвоздь: Винтовой гвоздь, имеющий выпуклую нарезку со средним углом профиля, при этом выпуклая (расширяющаяся) часть приблизительно равна нижней.
en
helically threaded nail screw nail
fr
clou clou-vis
8.1.6 кольцевой гвоздь: Винтовой гвоздь, имеющий на нарезной части составную множественную кольцеобразную резьбу, образующую окружность.
en
ring nail
annularly threaded nail
fr
clou 
clou filetage annulaire
8.1.7 гвоздь с перемычками: Винтовой гвоздь, имеющий между двумя резьбовыми участками участки без резьбы, позволяющие прикреплять проволоку или полимерную ленту.
en
interrupted thread nail
fr
clou filetage interrompu
8.1.8 ершеный гвоздь: Гвоздь, имеющий резьбу в виде повторяющихся зубцов и гребней, которые могут быть симметричными и несимметричными.
en
barbed nail
fr
clou 
8.1.9 крученый гвоздь: Гвоздь, имеющий проволочные квадратные секции с винтовой рифлей (выемкой) по всей длине стержня.
en
twisted nail
fr
clou 
8.1.10 скрепленный гвоздь: Гвоздь, временно свободно удерживаемый с помощью проволоки или ленты, для подачи в автоматические, пневматические или электрические гвоздезабивные инструменты.
en
collated nail
fr
clou 
8.1.11 рифленый гвоздь: Круглый проволочный гвоздь с гребнями, параллельными стержню гвоздя.
en
fluted nail
fr
clou 
8.2 Другие крепежные элементы
8.2.1 скоба: Круглый или квадратный проволочный элемент U-образной формы с двумя прямоугольными ножками, как правило, остроконечными и имеющими одинаковую длину, соединенными спинкой.
en
staple
fr
agrafe
clou cavalier
8.2.2 скрепка: Элемент, который формируется из проволоки, намотанной на катушку.
en
stitch
fr
boucle
8.2.3 шуруп: Прямой, небольших размеров элемент, с конусообразным остроконечным стержнем, с резьбой вдоль стержня и щелью или другим углублением в головке для облегчения ввинчивания.
en
screw
fr
vis
8.2.4 болт: Элемент крепежа с круглой резьбой и с четырех- или шестигранной головкой.
Примечание - Болт применяют с гайкой и шайбой.
en
bolt
fr
boulon
8.2.5 болт с утолщенным подголовком: Болт с четырехгранным или другой формы утолщением под головкой, предохраняющей вращение болта при ввинчивании (см. рисунок 72).
en
coach bolt
fr
boulon , collet 
boulon ronde, collet 
Рисунок 72 - Болт с утолщенным подголовком
8.2.6 заклепка поддона: Пустотелая трубчатая заклепка с большой головкой, которая от давления молотка способна приобретать колоколообразный конец (см. рисунок 73).
Примечание - Заклепку поддона часто применяют для сложных поддонов, где "блоки" трубчатые или из листовой стали.
en
pallet rivet
fr
rivet de palette
Рисунок 73 - Заклепка поддона (до укупорки конца)
8.2.7 рифленая застежка: Застежка из листовой стали с рифлеными складками шириной приблизительно 5 мм и обрезным краем (см. рисунок 74).
Примечание - Рифленые застежки применяют в основном для предотвращения трещин.
en
corrugated fastener
fr
agrafe 
Рисунок 74 - Застежка рифленая
8.2.8 соединительная металлическая пластина: Легкая металлическая пластина с выступающими зубцами, вдавливаемыми в древесину для соединения двух элементов поддона или для восстановления поврежденных элементов поддона (см. рисунок 75).
en
metal connector plate
fr
plaque de raccord
Рисунок 75 - Соединительная металлическая пластина
8.2.9 скрепляющая застежка: Соединение из сцепленных скрепок, формируемое спрессовыванием двух элементов воедино.
en
snap fitting
fr
encliquetage
9 Назначение поддонов
9.1 одноразовый поддон: Поддон, предназначенный для однократного применения.
en
disposable pallet
expendable pallet
one-trip pallet
fr
palette perdue
palette non 
palette unirotation
9.2 повторно используемый поддон: Поддон, предназначенный для многократного применения.
en
reusable pallet
fr
palette 
9.3 поддон внутреннего обращения: Поддон, предназначенный для использования в рамках одного предприятия или в замкнутой логистической системе.
en
captive pallet
fr
palette captive
9.4 возвратный поддон: Поддон, подлежащий обмену на идентичный поддон на основе взаимной договоренности.
en
exchange pallet
fr
palette 
9.5 арендованный поддон: Возвратный поддон, применяемый в специальной системе обращения (пуле).
Примечание - Арендованный поддон остается в собственности третьей стороны.
en
pool pallet
fr
palette de pool
9.6 поддон-платформа: Жесткий поддон или платформа, состоящая из единой толстой панели, используемой в качестве основания для установки пакетированных грузов на складах или в производственных помещениях.
en
slave pallet
fr
palette support
10 Размеры поддонов
Примечание - При описании размеров поддонов сначала указывается длина, затем ширина и затем высота (l x w x h).
10.1 Общие положения
10.1.1 размер поддона: Номинальный размер поддона, определяющий длину, ширину и высоту поддона (см. рисунок 76).
Примечание - Обычно размеры указаны в миллиметрах.
en
pallet size
fr
dimensions de palette
Рисунок 76 - Размеры поддонов
10.2 Плоские поддоны
См. рисунок 76.
10.2.1 длина l: Габаритный размер верхнего настила по направлению продольных брусьев или досок или при отсутствии этих элементов наиболее длинный габаритный размер.
Примечание 1 - В квадратных поддонах при отсутствии продольных брусьев или досок длина и ширина поддона определяются изготовителем.
Примечание 2 - В квадратных ящичных и стоечных поддонах при отсутствии продольных брусьев или со сплошным настилом длину поддона определяют размером настила.
en
length
fr
longueur
10.2.2 ширина w: Габаритный размер верхнего настила, перпендикулярный к длине.
en
width
fr
largeur
10.2.3 высота h: Общий габаритный размер, перпендикулярный к плоскости настила.
en
height
fr
hauteur
10.2.4 торцевая стенка: Вертикальная поверхность поддона, расположенная по ширине поддона.
en
end
fr
10.2.5 боковая стенка: Вертикальная поверхность поддона, расположенная по длине
поддона.
en
side
fr
10.3 Поддоны с надстройками
См. рисунок 76.
10.3.1 длина l: Общий габаритный размер длинной стороны или стороны со створкой для обеспечения доступа.
en
length
fr
longueur
10.3.2 ширина w: Общий габаритный размер настила, перпендикулярный к длине.
en
width
fr
largeur
10.3.3 высота h: Общий габаритный размер от основания до верха настроек, включая опоры.
en
height
fr
hauteur
Приложение A
(обязательное)
ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ФОРМИРОВАНИЮ ГРУЗОВЫХ ЕДИНИЦ
A.1 Общие термины
A.1.1 грузовая единица: Одно или несколько изделий, объединенных для обработки (погрузочно-разгрузочных операций) в качестве единой грузовой единицы.
en
unit load
unitized load
fr
de charge
charge unitaire
A.2 Штабелирование
A.2.1 штабелирование: Размещение грузовых единиц друг на друга без помощи промежуточных полок или стеллажей.
en
stacking
fr
gerbage
A.2.2 штабель: Вертикальная колонна из правильно сложенных рядов грузовых единиц.
en
stack
fr
pile
A.2.3 кладка штабелей блоками: Установка штабелей на плоскости рядами с минимальным рабочим проходом между ними (см. рисунок A.1).
Примечание - Горизонтальный проход между штабелями должен быть достаточным для перемещения грузовых единиц с помощью автопогрузчика.
en
block stacking
fr
stockage de masse
Рисунок A.1 - Кладка штабелей блоками
A.2.4 высота штабеля: Число грузовых единиц в штабеле, включая находящийся на земле.
Примечание - Высота штабеля определяется количеством грузовых единиц, которое оптимально для данного вида хранения.
en
stack height
fr
hauteur de gerbage
A.2.5 ширина блока: Расстояние, определяющее размер блока сложенных грузовых единиц, измеренное слева направо.
en
block width
fr
largeur de bloc
A.2.6 глубина блока: Расстояние, определяющее размер блока сложенных грузовых единиц, измеренное от переднего до заднего края.
en
block depth
fr
profondeur de bloc
A.2.7 соотношение сторон вертикального штабеля: Отношение измеренной высоты вертикального штабеля к наиболее короткому габариту его основания.
en
vertical stack aspect ratio
fr
facteur de forme d'une pile verticale
A.2.8 соотношение сторон штабельного блока: Отношение измеренной высоты штабельного блока к наиболее короткой стороне штабельного блока.
en
block stack aspect ratio
fr
facteur de forme d'une pile compacte
A.3 Складирование
A.3.1 складирование: Размещение на хранение грузовых единиц на проходных или консольных стеллажах со свободными безопорными пролетами.
en
racking
fr
stockage en racks
A.3.2 укладка грузовых единиц по длине: Укладка грузовых единиц на продольные брусья или продольные доски таким образом, чтобы продольные брусья, продольные доски и, в зависимости от конструкции, нижний настил воспринимали всю нагрузку (см. рисунок A.2).
en
racked across length (RAL)
racked across stringers or stringerboards (RAS)
fr
mis en racks dans le sens longitudinal (RAL)
1 - четырехзаходный поддон со свободным заходом; 2 - поддон
с продольной выемкой; a - направление загрузки
Рисунок A.2 - Складирование. Укладка грузовых единиц
по длине (RAL)
A.3.3 укладка грузовых единиц по ширине: Укладка на доски настила таким образом, чтобы доски настила и нижний настил, если он имеется, воспринимали всю нагрузку (см. рисунок A.3).
en
racked across width (RAW), racked across deckboards (RAD)
fr
mis en racks dans le sens transversal
1 - четырехзаходный поддон со свободным заходом; 2 - поддон
с продольной выемкой; a - направление захода
Рисунок A.3 - Складирование. Укладка грузовых единиц
по ширине (RAW)
A.4 Фиксация груза
A.4.1 мягкая прокладка или прокладочный лист: Лист, как правило, из бумаги или картона, помещаемый между одним или более слоями грузовых единиц для обеспечения устойчивости штабеля.
en
layer pad, tie sheet
fr
intercalaire
A.4.2 термоусадочная пленка: Пленка из полимерного материала, обладающая свойствами усадки при нагревании, применяемая для укрытия грузовых единиц на поддоне с целью обеспечения большей устойчивости штабеля и обеспечения безопасности.
en
shrink wrap
fr
film 
A.4.3 растягивающаяся пленка: Пленка из полимерного материала, обматываемая с натяжением вокруг грузовых единиц с целью обеспечения большей устойчивости штабеля и обеспечения безопасности.
en
stretch wrap
fr
film 
A.4.4 обвязка: Гибкая лента из полимерного материала или металла, обычно плоская или круглого поперечного сечения, применяемая для скрепления грузов на поддоне.
en
strapping
fr
cerclage
A.4.5 антискользящие вставки или вкладыши: Нескользящие элементы или лента для увеличения силы трения между поддоном, грузом и погрузочно-разгрузочными устройствами (см. рисунок A.4).
en
anti-slip inserts
fr
dispositifs  
1 - антискользящие вставки; 2 - нескользящая лента
Рисунок A.4 - Нескользящие вставки и нескользящая лента
A.4.6 нескользящая лента: Лента, используемая в целях предотвращения скольжения поддонов (см. рисунок A.4).
en
non-skid tape
fr
ruban 
Приложение B
(рекомендуемое)
ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОКЛАДОЧНЫМ ЛИСТАМ
B.1 зауголок: Угловое очертание (профили) прокладочных листов с двумя расположенными впритык выступами, с тремя выступами и четырьмя выступами.
Примечание - Зауголки могут иметь очертания со срезом кромок под углом 90°, с также с диагональным или продольным срезом.
en
corner cut-out corner notch
fr
en coin
entaille de coin
B.2
гофрированный картон: Картон, состоящий из одного или нескольких слоев гофрированной бумаги, приклеенных к плоскому слою картона или склеенных с несколькими слоями картона, располагаясь между ними.
[ISO 4046-4:2002, определение 4.49]
en
corrugated fibreboard
fr
carton 
B.3 поперечное направление: Направление, которое перпендикулярно к машинному направлению в прокладочных листах из гофрированного картона и жесткого многослойного фибрового картона.
en
cross direction CD
fr
sens travers ST
B.4 глубина: Размер прокладочного листа, параллельный направлению оперирования им таким приспособлением, как захват-толкатель, которым оборудован вилочный автопогрузчик.
en
depth
fr
profondeur
B.5 одноразовый прокладочный лист: Прокладочный лист, не предназначенный для использования более одного раза.
en
expendable slipsheet
fr
feuille intercalaire non 
B.6 протяженность по фронту (спереди): Размер прокладочного листа, перпендикулярный к направлению оперирования им таким приспособлением, как захват-толкатель, которым оборудован вилочный автопогрузчик.
en
frontage
fr
avant
B.7 ламинированный выступ: Выступ, упрочненный слоем бумаги, пластмассы, ткани или материалом, аналогичным тому материалу, из которого сделаны выступ и нагружаемая поверхность, тем самым давая возможность нагружать этот участок весом грузовой единицы.
en
laminated tab
fr
languette contre 
B.8 длина: Размер прокладочного листа, соответствующий наиболее длинному размеру нагружаемой поверхности.
en
length
fr
longueur
Пример - Для нагружаемых поверхностей квадратной формы длина и ширина не применяются.
B.9 нагружаемая поверхность: Участок прокладочного листа, предназначенный для установки на него грузовой единицы, сформированной из товаров или продукции.
en
load surface
fr
surface de charge
B.10 машинное направление: Направление, которое параллельно направлению (линии) отлива гофрированного картона и жесткого многослойного фибрового картона, из которого сделаны прокладочные листы.
en
machine direction, MD
fr
sens marche SM
B.11 максимально допустимая масса груза: Максимальная масса груза, которую может безопасно выдерживать прокладочный лист, находящийся в эксплуатации.
en
maximum authorized freight mass
fr
masse maximale de chargement 
B.12 номинальный размер: Фактический размер прокладочного листа, включающий нагружаемую поверхность и выступы.
en
nominal dimension
fr
dimension nominale
B.13 захват-толкатель: Приспособление с механическим, гидравлическим или пневматическим приводом, расположенное на автопогрузчике, используемое для манипулирования грузовой единицей, расположенной на прокладочном листе.
en
push-pull
fr
pousser/tirer
B.14 прокладочный лист, пригодный для переработки: Прокладочный лист из материала, который можно перерабатывать во вторичное сырье.
en
recyclable slipsheet
fr
feuille intercalaire recyclable
B.15 прокладочный лист многоразового использования: Прокладочный лист, предназначенный для нескольких циклов эксплуатации.
en
reusable slipsheet
fr
feuille intercalaire 
B.16 линия надреза: След или линия сгиба в материале прокладочного листа, сделанные для того, чтобы определить место и облегчить изгибание материала при создании выступа.
en
score line
fr
rainage
B.17 прокладочный лист: Плоский лист прямоугольной формы с выступом по краю или краям, используемый в качестве основания для компоновки товаров и продукции в единичный груз для обработки, хранения или транспортирования последнего.
en
slipsheet
fr
feuille intercalaire
B.18 выступ: Часть или части прокладочного листа, выступающие за границы габаритов грузовой единицы, предусмотренные для облегчения обработки данного груза с помощью специального приспособления (захвата-толкателя).
en
tab
fr
languette
B.19 толщина: Вертикальный размер материала прокладочного листа.
en
thickness calliper
fr
B.20 ширина: Размер прокладочного листа, соответствующий направлению, противоположному длине.
Примечание - Для нагружаемых поверхностей квадратной формы длина и ширина не применяются.
en
width
fr
largeur
B.21 ширина выступа: Глубина выступа, примыкающего к наиболее длинной или наиболее короткой стороне нагружаемой поверхности.
en
width of a tab
fr
largeur d'une languette
B.22 предел прочности при растяжении (сопротивление на разрыв): Максимальная сопротивляемость прокладочного листа растягивающему усилию.
en
ultimate tensile strength
fr
ultime la traction
Алфавитный указатель терминов на русском языке
блок центральный
болт
болт дверной
болт с утолщенным подголовком
борт съемный
брус продольный
вставки или вкладыши антискользящие
выемка
высота
высота штабеля
выступ
выступ ламинированный
выступ поддона
выход из строя
гвоздь
гвоздь винтовой
гвоздь выпуклый
гвоздь гладкий
гвоздь ершеный
гвоздь заклепочный
гвоздь кольцевой
гвоздь крученый
гвоздь рифленый
гвоздь скрепленный
гвоздь с перемычками
глубина
глубина блока
глубина выемки
груз равномерно распределенный несвязанный
груз равномерно распределенный связанный
груз сосредоточенный
груз сплошной
длина
длина выемки
доска крайняя
доска крайняя, соединенная встык
доска настила
доска поперечная
единица грузовая
заклепка поддона
застежка рифленая
застежка скрепляющая
зауголок
захват-толкатель
каркас поддона съемный
картон гофрированный
кладка штабелей блоками
клеть для фиксации груза сетчатая
коэффициент безопасности (запаса прочности)
коэффициент запаса прочности
кромка вертикальная
кромка горизонтальная
кромка отгибаемая
крышка
крючок запорный
лента нескользящая
линия надреза
лист одноразовый прокладочный
лист прокладочный
лист прокладочный многоразового использования
лист прокладочный, пригодный для переработки
масса груза максимально допустимая
местонахождение выемки
нагрузка испытательная
нагрузка максимальная рабочая
нагрузка номинальная
нагрузка полезная
нагрузка предельная
направление машинное
направление поперечное
настил
настил верхний
настил поддона верхний с нижними брусьями
настил поддона нижний
нога продольного бруса
ножка
обвязка
окно
опора
опора гнездовая
опора коническая
опора продольного бруса
опора чашечная
пластина соединительная металлическая
пленка растягивающаяся
пленка термоусадочная
поверхность нагружаемая
поддон
поддон арендованный
поддон асимметричный
поддон бункерный
поддон внутреннего обращения
поддон возвратный
поддон восстановленный
поддон гнездовой
поддон двусторонний
поддон двухзаходный
поддон двухнастильный
поддон для насыпных грузов ящичный
поддон лотковый ящичный
поддон однонастильный
поддон одноразовый
поддон односторонний
поддон отремонтированный
поддон плоский
поддон повторно используемый
поддон разборный сетчатый ящичный
поддон разборный ящичный
поддон с выступающим верхним настилом
поддон с выступающим настилом
поддон с выступающими верхним и нижним настилами
поддон с закрепленными стенками сетчатый ящичный
поддон с закрепленными стенками ящичный
поддон с закрепленными стойками стоечный
поддон с нижним настилом по периметру
поддон с нижним настилом по периметру с крестообразно расположенными досками
поддон с откидной крышкой ящичный
поддон сетчатый ящичный
поддон складной сетчатый ящичный
поддон складной ящичный
поддон со свободным проемом
поддон стоечный
поддон стоечный разборный
поддон стоечный складной
поддон упрочненный
поддон частично четырехзаходный
поддон четырехзаходный
поддон-платформа
поддон-резервуар
поддоны с вырезами в продольных брусьях
поломка
поперечина
предел прочности при растяжении
проем
проем свободный
прокладка мягкая или лист прокладочный
протяженность по фронту
протяженность спереди
прочность
радиус закругления выемки
размер номинальный
размер поддона
ребро жесткости
решетка
салазка поддона
складирование
скоба
скоба для затвора двери
скрепка
соотношение сторон вертикального штабеля
соотношение сторон штабельного блока
сопротивление на разрыв
створка
стеллаж
стенка боковая
стенка торцевая
стойка
стойка опорная
толщина
толщина продольного бруса
укладка грузовых единиц по длине
укладка грузовых единиц по ширине
фаска
фаска сплошная
фаска угловая
фаска, переходящая в острое ребро
фиксатор верхний
шашка
шашка боковая средняя
шашка торцевая средняя
шашка угловая
шашка центральная
ширина
ширина блока
ширина выступа
штабелирование
штабель
шуруп
Алфавитный указатель эквивалентов терминов
на английском языке
annularly threaded nail
anti-slip inserts
asymmetric pallet
barbed nail
bearer
block
block depth
block stack aspect ratio
block stacking
block width
bolt
bottom deck
box pallet
brace
bulk container pallet
butted lead board
cage pallet
caliper
captive pallet
centre block
centre cluster
chamfer
chute-sided box pallet
clinch nail
coach bolt
collapsible box pallet
collapsible cage pallet
collapsible post pallet
collar
collated nail
concentrated load
conical foot
continuous chamfer
corner block
corner chamfer
corner cut-out
corner notch
corrugated fastener
corrugated fibreboard
cross direction
cruciform perimeter-base pallet
cup foot
deck
deckboard
demountable box pallet
demountable cage pallet
demountable post pallet
depth
disposable pallet
double-deck pallet
double-wing pallet
drop-bottom box pallet
end
end board
end middle block
entry
exchange pallet
expendable pallet
expendable slipsheet
failure
fixed box pallet
fixed cage pallet
fixed post pallet
flap lip
flat pallet
fluted nail
foot
four-way entry pallet
four-way pallet
free entry
free-entry pallet
frontage
full perimeter-base pallet
gate
gate bolt
gate bracket
gate hook
grill structure
height
helically threaded nail
horizontal lip
interrupted thread nail
laminated tab
layer pad
lead board
length
lid
load surface
load-retention cage
machine direction
maximum authorized freight mass
maximum working load
mesh box pallet
metal connector plate
nail
nestable pallet
nesting foot
nominal dimension
nominal load
non-reversible pallet
non-skid tape
notch
notch depth
notch fillet radius
notch length
notch location
notched stringer pallet
one-trip pallet
opening
overlap pallet
pallet
pallet converter
pallet rivet
pallet size
pallet skid
partial four-way entry pallet
partial four-way pallet
payload
perimeter-base pallet
plain nail
pool pallet
portable pallet rack
post
post pallet
pour box pallet
push-pull
racked across deckboards (RAD)
racked across length (RAL)
racked across stringers or stringerboards (RAS)
racked across width (RAW)
racking
rail
reassembled pallet
recyclable slipsheet
remanufactured pallet
repaired pallet
reusable pallet
reusable slipsheet
reversible pallet
rib
ring nail
safety factor
score line
screw
screw nail
shrink wrap
side
side middle block
silo pallet
single-deck pallet
single-wing pallet
slave pallet
slipsheet
snap fitting
solid load
stack
stack height
stacking
stacking frame
staple
stiffness
stillage
stitch
stop chamfer
strapping
stretch wrap
stringer
stringer chord depth
stringer foot
stringerboard
tab
tank pallet
test load
thickness
threaded nail
tie sheet
top deck
top deck mat
top deck sub-assembly
twisted nail
two-way entry pallet
two-way pallet
ultimate load
ultimate tensile strength
uniformly distributed bonded load
uniformly distributed unbonded load
unit load
unitized load
upper locating part
vertical lip
vertical stack aspect ratio
width
width of a tab
window
window pallet
wing
wing pallet
Алфавитный указатель эквивалентов терминов
на французском языке
agrafe
agrafe 
aile
avant
boucle
boulon
boulon , collet 
boulon ronde, collet 
boulon de 
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: термин "cadre de gerbage" в п. 5.2 отсутствует.
cadre de gerbage
5.2
cage
cage de maintien de charge
cage 
cage fixe
cage rabattable
caisse-palette
caisse-palette fond ouvrant
caisse-palette de 
caisse-palette de 
caisse-palette 
caisse-palette fixe
caisse-palette 
caisse-palette rabattable
carton 
cerclage
chanfrein
chanfrein 
chanfrein continu
charge 
charge d'essai
charge limite
charge maximale en service
charge nominale
charge non   
charge solide
charge   
charge unitaire
charge utile
chevron
clou
clou filetage annulaire
clou filetage interrompu
clou river
clou 
clou 
clou 
clou cavalier
clou 
clou cylindrique
clou 
clou 
clou 
clou-vis
coin 
convertisseur de palette
couvercle
crochet de fermeture
central
de coin
de milieu 
de milieu 
en coin
dimension nominale
dimensions de palette
dispositifs  
de plancher
de positionnement 
 
 
emplacement de l'entaille
encliquetage
entaille
entaille de coin
libre
entretoise de montants
utile du chevron 
facteur de forme d'une pile compacte
facteur de forme d'une pile verticale
facteur de 
faisceau central
feuille intercalaire
feuille intercalaire non 
feuille intercalaire recyclable
feuille intercalaire 
film 
film 
gerbage
hauteur
hauteur de gerbage
intercalaire
languette
languette contre 
largeur
largeur d'une languette
largeur de bloc
horizontale
mobile
verticale
longueur
longueur de l'entaille
masse maximale de chargement 
mis en racks dans le sens des chevrons ou des traverses (RAS)
mis en racks dans le sens des de plancher
mis en racks dans le sens longitudinal (RAL)
mis en racks dans le sens transversal
montant
palette
palette ailes
palette ailes doubles
palette ailes simples
palette chevrons 
palette deux 
palette double plancher
palette libres
palette montants
palette montants 
palette montants fixes
palette montants rabattables
palette plancher  
palette plancher  
palette plancher cruciforme
palette plancher plein
palette quatre 
palette un seul plancher
palette 
palette captive
palette conteneur de vrac
palette de pool
palette 
palette 
palette haute
palette non 
palette non 
palette partiellement quatre 
palette partiellement recouverte
palette perdue
palette plate
palette 
palette remise neuf
palette 
palette 
palette 
palette support
palette unirotation
palette-silo
patin de palette
patte de fixation
pied
pied  
pied conique
pied de chevron
pile
plancher
plancher 
plancher 
plaque de raccord
plateau 
porte
pousser/tirer
profondeur
profondeur de bloc
profondeur de l'entaille
rainage
rayon du raccord d'entaille
rehausse
renfort
ultime la traction
rivet de palette
ruban 
rupture
sabot de gerbage
sens marche
sens travers
stockage de masse
stockage en racks
stockage en racks palette portable
structure 
surface de charge
tirant
traverse
de charge
vis
БИБЛИОГРАФИЯ
[1]
ISO 8611-2:2011
Pallets for materials handling - Flat pallets - Part 2: Performance requirements and selection of tests
[2]
ISO 509
Pallet trucks - Principal dimensions
[3]
ISO 18613
Repair of flat wooden pallets
[4]
ISO 15867
Intermediate bulk containers (IBCs) for non-dangerous goods - Terminology
[5]
ISO 15629
Pallets for materials handling - Quality of fasteners for assembly of new and repair of used, flat, wooden pallets
[6]
ISO 3676
Packaging - Unit load sizes - Dimensions
[7]
ISO 5053
Powered industrial trucks - Terminology
[8]
ISO 6780
Flat pallets for intercontinental materials handling - Principal dimensions and tolerances
[9]
ISO 8611-1
Pallets for materials handling - Flat pallets - Part 1: Test methods
[10]
EN 844-1
Round and sawn timber - Terminology - Part 1: General terms common to round timber and sawn timber
[11]
EN 12674-1
Roll containers - Part 1: Terminology
[12]
ASME MH-1
Pallets, Slip Sheets, and Other Bases For Unit Loads - Part 1: Definitions and Terminology Covering Pallets and Related Structures
[13]
ISO 4046-4:2002
Paper, board and related terms - Vocabulary - Part 4: Paper and board grades and converted products
УДК 621.869.82:674:006.354
МКС 55.180.20
IDT
Ключевые слова: поддоны, плоские, стоечные, ящичные, сетчатые, настилы поддона, фаски, шашки, крепежные элементы, назначение поддонов, размеры