Главная // Актуальные документы // ГОСТ Р (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: ФГБУ "Институт стандартизации", 2023
Примечание к документу
Документ введен в действие с 01.09.2023.
Название документа
"ГОСТ Р 70739-2023. Национальный стандарт Российской Федерации. Судебная пожарно-техническая экспертиза. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 04.05.2023 N 295-ст)

"ГОСТ Р 70739-2023. Национальный стандарт Российской Федерации. Судебная пожарно-техническая экспертиза. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 04.05.2023 N 295-ст)


Содержание


Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 4 мая 2023 г. N 295-ст
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СУДЕБНАЯ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Forensic fire-technical expertise. Terms and definitions
ГОСТ Р 70739-2023
ОКС 01.040.01
Дата введения
1 сентября 2023 года
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Федеральным бюджетным учреждением Российский федеральный центр судебной экспертизы при Министерстве юстиции Российской Федерации, Федеральным государственным казенным учреждением "Судебно-экспертный центр Следственного комитета Российской Федерации"
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 134 "Судебная экспертиза"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 мая 2023 г. N 295-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области судебной пожарно-технической экспертизы.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Термины-синонимы приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т.п.) термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, синонимы - курсивом.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий, применяемые в судебной пожарно-технической экспертизе.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области судебной пожарно-технической экспертизы и пожарно-технических исследований.
Требования стандарта распространяются на деятельность государственных и негосударственных судебных экспертов.
2 Термины и определения
1
аппарат защиты: Аппарат, автоматически отключающий защищаемую электрическую цепь при аварийных режимах.
[Адаптировано из [1], пункт 3.1.2]
protection device
2
аварийный выход: Выход, который не отвечает требованиям, предъявляемым к эвакуационным выходам, и предусматривается для повышения безопасности людей при пожаре.
emergency exit
3
аварийный режим воздушной линии до 1 кВ: Режим при оборванных проводах.
[Адаптировано из [2], пункт 2.4.4]
emergency mode of overhead line up to 1 kV
4 аварийный режим работы электросети [электрооборудования; электротехнического изделия; электротехнического устройства]: Режим работы электросети (электрооборудования; электротехнического изделия; электротехнического устройства), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы допустимого.
emergency operation of the power grid
5
антипирен: Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 27]
antipyrene
6
атмосфероустойчивое огнезащитное вещество: Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 28]
weather-resistant flame retardant
7
безопасная зона: Зона, в которой люди защищены от воздействия опасных факторов пожара или в которой опасные факторы пожара отсутствуют.
safe zone
8
ввод от воздушной линии электропередачи: Электропроводка, соединяющая ответвление от воздушной линии с внутренней электропроводкой, считая от изоляторов, установленных на наружной поверхности (стене, крыше) здания или сооружения, до зажимов вводного устройства.
[Адаптировано из [1], пункт 2.1.6]
input from overhead power transmission line
9
вероятность воздействия опасных факторов пожара: Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 8]
the probability of exposure to fire hazards
10
вероятность возникновения пожара (загорания): Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания).
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 6]
the probability of a fire
11
взрывоопасная смесь: Смесь воздуха или окислителя с горючими газами, парами легковоспламеняющихся жидкостей, горючими пылями или волокнами, которая при определенной концентрации и возникновении источника инициирования взрыва способна взорваться.
explosive mixture
12
взрывопожароопасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью возникновения взрыва и развития пожара или возникновения пожара и последующего взрыва.
explosion and fire hazard of the object of protection
13
возгораемость: Способность веществ и материалов к устойчивому пламенному горению после воздействия источника зажигания в условиях специальных испытаний.
[ГОСТ Р 56027-2014, пункт 3.1]
ignitability
14 возгорание: Начало горения под действием источника зажигания.
ignition
15
воздушная линия электропередачи напряжением до 1 кВ: Устройство для передачи и распределения электроэнергии по изолированным или неизолированным проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным линейной арматурой к опорам, изоляторам или кронштейнам, к стенам зданий и к инженерным сооружениям.
overhead power line with voltage up to 1 kV
16
возникновение пожара (загорания): Совокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию).
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 5]
occurrence of fire
17
воспламенение: Пламенное горение вещества, инициированное источником зажигания и продолжающееся после его удаления.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.3.1]
inflammation
18
воспламеняемость: Способность веществ и материалов к воспламенению.
[ГОСТ 30402-96, пункт 3.1]
flammability
19
вспышка: Быстрое сгорание газопаровоздушной смеси над поверхностью горючего вещества, сопровождающееся кратковременным видимым свечением.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.2.1]
flash
20
газы: Вещества, давление насыщенных паров которых при температуре 25 °C и давлении 101,3 кПа превышает 101,3 кПа.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 1.3]
gases
21
глубокая огнезащита: Огнезащита массы изделия, материала, конструкции.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 24]
deep fire protection
22 горение: Экзотермическая реакция окисления горючего вещества, материала или его распада, сопровождающаяся по крайней мере одним из трех факторов: пламенем, свечением, выделением дыма.
burning
23
горючая среда: Среда, способная воспламеняться при воздействии источника зажигания.
combustible medium
24 горючесть: Способность веществ и материалов к развитию горения.
combustibility
25 горючие [сгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы, способные самовозгораться, а также возгораться при воздействии источника зажигания и самостоятельно гореть после его удаления.
Примечание - Горючие жидкости с температурой вспышки не более 61 °C в закрытом тигле или 66 °C в открытом тигле относят к легковоспламеняющимся. Особо опасными называют легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не более 28 °C.
combustible (combustible) substances and materials
26 группа горючести материалов: Классификационная характеристика пожарной опасности материалов, определяемая при стандартном испытании на горючесть.
flammability group of materials
27
декларация пожарной безопасности: Форма оценки соответствия, содержащая информацию о мерах пожарной безопасности, направленных на обеспечение на объекте защиты нормативного значения пожарного риска.
declaration of fire safety
28
допустимый пожарный риск: Пожарный риск, уровень которого допустим и обоснован исходя из социально-экономических условий.
acceptable fire risk
29 дым: Аэрозоль, образуемый жидкими и (или) твердыми продуктами неполного сгорания материалов.
smoke
30 дымозащитная дверь: Дверь, предназначенная для предотвращения распространения дыма при пожаре в течение нормируемого времени.
smoke-proof door
31 жертва пожара: Погибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром.
fire victim
32
жидкости: Вещества, давление насыщенных паров которых при температуре 25 °C и давлении 101,3 кПа меньше 101,3 кПа.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 1.3]
liquids
Примечание - Согласно пункту 1.3 ГОСТ 12.1.044-89 к жидкостям относят также твердые плавящиеся вещества, температура плавления или каплепадения которых меньше 50 °C.
33
заземление: Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.
grounding
34 зола: Минеральный остаток после полного сгорания.
ash
35
зона пожара: Территория, на которой существует угроза причинения вреда жизни и здоровью граждан, имуществу физических и юридических лиц в результате воздействия опасных факторов пожара и (или) осуществляются действия по тушению пожара и проведению аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожара.
fire zone
36
индекс распространения пламени: Условный безразмерный показатель, характеризующий способность веществ воспламеняться, распространять пламя по поверхности и выделять тепло.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.15.1]
flame propagation index
37
индивидуальный пожарный риск: Пожарный риск, который может привести к гибели человека в результате воздействия опасных факторов пожара.
individual fire risk
38 интенсификатор горения: Вещество (материал), обладающее высокой скоростью горения и высокой теплотворной способностью, обеспечивающее быстрое распространение горения по горючим веществам и материалам - способствующее быстрому развитию пожара.
combustion intensifier
39
источник зажигания: Средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения.
ignition source
40
кабельное изделие: Изделие (кабель, провод, шнур), предназначенное для передачи по нему электрической энергии, электрических и оптических сигналов информации или служащее для изготовления обмоток электрических устройств, отличающееся гибкостью.
[ГОСТ 31565-2012, пункт 3.1]
cable product
41
категория пожарной (взрывопожарной) опасности объекта: Классификационная характеристика пожарной (взрывопожарной) опасности здания (или частей здания между противопожарными стенами - пожарных отсеков), сооружения, строения, помещения, наружной установки.
[СП 12.13130.2009, пункт 3.7]
category of fire (explosion and fire) hazard of the object
42
кислородный индекс: Минимальное содержание кислорода в кислородно-азотной смеси, при котором возможно свечеобразное горение материала в условиях специальных испытаний.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.10.1]
oxygen index
43
класс конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая степенью участия строительных конструкций в развитии пожара и образовании опасных факторов пожара.
class of constructive fire hazard of buildings, structures and fire compartments
44
класс функциональной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая назначением и особенностями эксплуатации указанных зданий, сооружений и пожарных отсеков, в том числе особенностями осуществления в указанных зданиях, сооружениях и пожарных отсеках технологических процессов производства.
functional fire hazard class of buildings, structures and fire compartments
45
короб: Закрытая полая конструкция прямоугольного или другого сечения, предназначенная для прокладки в ней проводов и кабелей.
box
Примечание - Согласно пункту 2.1.10 [1] короб должен служить защитой от механических повреждений проложенных в нем проводов и кабелей. Короба могут быть глухими или с открываемыми крышками, со сплошными или перфорированными стенками и крышками. Глухие короба должны иметь только сплошные стенки со всех сторон и не иметь крышек. Короба допускается применять в помещениях и наружных установках.
46 короткое замыкание: Вид аварийного режима работы электрической сети, при котором происходит не предусмотренное нормальными условиями работы замыкание через малое сопротивление токопроводящих частей, имеющих разную полярность (сеть постоянного тока) либо (в сети многофазного переменного тока) подключенных к разным фазам или имеющих разные потенциалы (замыкание на землю, заземленные предметы и нулевые провода).
short circuit
47
коэффициент дымообразования: Показатель, характеризующий оптическую плотность дыма, образующегося при пламенном горении или термоокислительной деструкции (тлении) определенного количества твердого вещества (материала) в условиях специальных испытаний.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.14.1]
smoke generation coefficient
48
ландшафтный (природный) пожар: Неконтролируемый процесс горения, стихийно возникающий и распространяющийся в природной среде, охватывающий различные компоненты природного ландшафта.
landscape (natural) fire
49
лесной пожар: Разновидность ландшафтного (природного) пожара, распространяющегося по лесу.
forest fire
50 ликвидация пожара: Стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его повторного возникновения.
Примечание - Ликвидация пожара - это в том числе действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения.
fire elimination
51
локализация пожара: Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его ликвидации имеющимися силами и средствами.
fire localization
52
лоток: Открытая конструкция, предназначенная для прокладки на ней проводов и кабелей.
tray
Примечание - Согласно пункту 2.1.11 [1] лоток не является защитой от внешних механических повреждений проложенных на нем проводов и кабелей. Лотки необходимо изготавливать из несгораемых материалов. Они могут быть сплошными, перфорированными или решетчатыми. Лотки применяют в помещениях и наружных установках.
53
меры пожарной безопасности: Действия по обеспечению пожарной безопасности, в том числе по выполнению требований пожарной безопасности.
fire safety measures
54 микробиологическое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате самонагревания под воздействием жизнедеятельности микроорганизмов и бактерий в массе вещества (материала).
microbiological spontaneous combustion
55
минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения: Наименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 16]
minimum extinguishing concentration of volumetric extinguishing media
56
минимальная энергия зажигания: Наименьшая энергия электрического разряда, способная воспламенить наиболее легко воспламеняющуюся смесь горючего вещества с воздухом.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.9.1]
minimum ignition energy
57
минимальное взрывоопасное содержание кислорода: Такая концентрация кислорода в горючей смеси, состоящей из горючего вещества, воздуха и флегматизатора, меньше которой распространение пламени в смеси становится невозможным при любой концентрации горючего в смеси, разбавленной данным флегматизатором.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.18.1]
minimum explosive oxygen content
58
максимальное давление взрыва: Наибольшее избыточное давление, возникающее при дефлаграционном сгорании газо-, паро- или пылевоздушной смеси в замкнутом сосуде при начальном давлении смеси 101,3 кПа.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.19.1]
maximum explosion pressure
59
наружная установка: Комплекс аппаратов и технологического оборудования, расположенных вне зданий и сооружений.
outdoor installation
60
наружная электропроводка: Электропроводка, проложенная по наружным стенам зданий и сооружений, под навесами и т.п., а также между зданиями на опорах (не более четырех пролетов длиной до 25 м каждый) вне улиц, дорог и т.п.
external wiring
Примечание - Согласно пункту 2.1.5 [1] наружная электропроводка может быть открытой и скрытой.
61
нарушение требований пожарной безопасности: Невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности.
violation of fire safety requirements
62
необходимое время эвакуации: Время с момента возникновения пожара, в течение которого люди должны эвакуироваться в безопасную зону без причинения вреда жизни и здоровью людей в результате воздействия опасных факторов пожара.
required evacuation time
63 негорючие [несгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы, не способные к горению в воздухе.
Примечание - Негорючие вещества могут быть пожаровзрывоопасными (например, окислители или вещества, выделяющие горючие продукты при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом).
non-combustible substances and materials
64 неполное короткое замыкание: Короткое замыкание через сопротивление конечной величины с выделением значительного количества тепла.
incomplete short circuit
65
нижний (верхний) концентрационный предел распространения пламени: Минимальное (максимальное) содержание горючего вещества в однородной смеси с окислительной средой, при котором возможно распространение пламени по смеси на любое расстояние от источника зажигания.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.5.1]
lower (upper) concentration limit of flame propagation
66
нормальная скорость распространения пламени: Скорость перемещения фронта пламени относительно несгоревшего газа в направлении, перпендикулярном к его поверхности.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.12.1]
normal flame propagation speed
67
нормальный режим воздушной линии до 1 кВ: Режим при необорванных проводах.
[Адаптировано из [2], пункт 2.4.4]
normal overhead line mode up to 1 kV
68
нормативные документы по пожарной безопасности: Национальные стандарты Российской Федерации, своды правил, содержащие требования пожарной безопасности, а также иные документы, содержащие требования пожарной безопасности.
regulatory documents on fire safety
69 обугливание: Образование карбонизированного остатка в результате пиролиза или неполного сгорания.
charring
70
обучение мерам пожарной безопасности: Организованный процесс по формированию знаний, умений, навыков граждан в области обеспечения пожарной безопасности в системе общего, профессионального и дополнительного образования, в процессе трудовой и служебной деятельности, а также в повседневной жизни.
fire safety training
71
общая пожарная нагрузка: Общее количество тепловой энергии, которое может выделиться при пожаре в результате полного сгорания находящихся в помещении (объеме) сгораемых (горючих и трудногорючих) материалов, включая облицовку стен, перегородок, полов и потолков.
[ГОСТ Р 54081-2010, пункт 3.1]
total fire load
72
объект защиты: Продукция, в том числе имущество граждан или юридических лиц, государственное или муниципальное имущество (включая объекты, расположенные на территориях поселений, а также здания, сооружения, транспортные средства, технологические установки, оборудование, агрегаты, изделия и иное имущество), к которой установлены или должны быть установлены требования пожарной безопасности для предотвращения пожара и защиты людей при пожаре.
object of protection
73
обязательные требования пожарной безопасности: Специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также нормативными документами по пожарной безопасности.
mandatory fire safety requirements
74
огнезащита: Снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя).
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 22]
fire protection
75
огнезащитное вещество (смесь): Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 26]
fire-retardant matter
76 огнезащитный подвесной потолок: Подвесной потолок, предназначенный для повышения огнестойкости защищаемого перекрытия или покрытия.
fire-resistant suspended ceiling
77
огнезащищенное изделие (материал, конструкция): Изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 29]
fire-proof product (material, construction)
78
огнепреграждающая способность: Способность препятствовать распространению горения.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 30]
fire-blocking ability
79
огнепреграждающее устройство: Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 31]
fire-blocking device
80 огнестойкость конструкции: Способность конструкции сохранять несущие и (или) ограждающие функции в условиях пожара.
fire resistance of the structure
81
огнетушащее вещество: Вещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 15]
fire extinguishing agent
82 огонь; пламя: Зона горения веществ и материалов, сопровождающееся световым и тепловым излучением.
flame
83
окислители: Вещества и материалы, обладающие способностью вступать в реакцию с горючими веществами, вызывая их горение, а также увеличивать его интенсивность.
oxidizing agents
84
опасные факторы пожара: Факторы пожара, воздействие которых может привести к травме, отравлению или гибели человека и (или) к материальному ущербу.
dangerous factors of fire
Примечание - Согласно пункту 1 статьи 9 [4] к опасным факторам пожара, воздействующим на людей и имущество, относятся:
1) пламя и искры;
2) тепловой поток;
3) повышенная температура окружающей среды;
4) повышенная концентрация токсичных продуктов горения и термического разложения;
5) пониженная концентрация кислорода;
6) снижение видимости в дыму.
85
организация тушения пожаров: Совокупность оперативно-тактических и инженерно-технических мероприятий (за исключением мероприятий по обеспечению первичных мер пожарной безопасности), направленных на спасение людей и имущества от опасных факторов пожара, ликвидацию пожаров и проведение аварийно-спасательных работ.
organization of fire extinguishing
86
особый противопожарный режим: Дополнительные требования пожарной безопасности, устанавливаемые органами государственной власти или органами местного самоуправления в случае повышения пожарной опасности на соответствующих территориях.
special fire protection regime
87
ответвление от воздушной линии до 1 кВ: Участок проводов от опоры воздушной линии до ввода.
[Адаптировано из [2], пункт 2.4.3]
offshoot from the overhead line up to 1 kV
88 открытая электропроводка: Электропроводка, проложенная по поверхности стен, потолков, по фермам, по опорам и другим строительным элементам зданий и сооружений.
Примечание - При открытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: непосредственно на поверхности стен, потолков и т.п., на струнах, тросах, роликах, изоляторах, в трубах, коробах, гибких металлических рукавах, на лотках, в электротехнических плинтусах и наличниках, свободной подвеской и т.п.
open electrical wiring
89
очаг пожара: Место первоначального возникновения пожара.
seat of fire
90
первичные меры пожарной безопасности: Реализация принятых в установленном порядке норм и правил по предотвращению пожаров, спасению людей и имущества от пожаров.
primary fire safety measures
91
первичные средства пожаротушения: Средства пожаротушения, используемые для борьбы с пожаром в начальной стадии его развития.
primary fire extinguishing means
92
переходное сопротивление контакта электрической цепи: Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход.
[ГОСТ 14312-79, статья 48]
transient resistance of the electrical circuit contact
93 пиролиз: Необратимый термический процесс разложения веществ без окисления.
pyrolysis
94 пламенное горение: Горение веществ и материалов, сопровождающееся пламенем.
flame burning
95
план пожаротушения объекта: Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 17]
fire extinguishing plan of the facility
96
план эвакуации при пожаре: Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 37]
fire evacuation plan
97
поверхностная огнезащита: Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 23]
surface fire protection
98
пожар: Неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства.
fire
99
пожарная безопасность: Состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров.
fire safety
100 пожарная безопасность здания [сооружения; помещения; пожарного отсека]: Состояние объекта, при котором меры предупреждения пожара и противопожарной защиты соответствуют нормативным требованиям.
fire safety of the building (structures, premises, fire compartment)
101
пожарная безопасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью предотвращения возникновения и развития пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара.
fire safety of the object of protection
102 пожарная лестница: Лестница, предназначенная для подъема пожарных и пожарно-технического вооружения на кровлю здания.
fire escape
103
пожарная опасность: Возможность возникновения и/или развития пожара.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 20]
fire danger
104
пожарная опасность веществ и материалов: Состояние веществ и материалов, характеризуемое возможностью возникновения горения или взрыва веществ и материалов.
fire hazard of substances and materials
105
пожарная опасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью возникновения и развития пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара.
fire hazard of the object of protection
106
пожарная профилактика: Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 38]
fire prevention
107
пожарная безопасность объекта: Состояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 41]
fire safety of the facility
108
пожаро-оперативное обслуживание: Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 18]
fire and operational service
109
пожарный извещатель: Техническое средство, предназначенное для обнаружения пожара посредством контроля изменений физических параметров окружающей среды, вызванных пожаром, и (или) формирования сигнала о пожаре.
fire detector
110
пожарный оповещатель: Техническое средство, предназначенное для оповещения людей о пожаре посредством подачи светового, звукового, речевого сигнала (их комбинации) или иного воздействия на органы чувств человека.
fire alarm
111
пожарный отсек: Часть здания или сооружения, выделенная противопожарными стенами и (или) противопожарными перекрытиями 1-го типа.
fire compartment
112
пожарный риск: Мера возможности реализации пожарной опасности объекта защиты и ее последствий для людей и материальных ценностей.
fire risk
113
пожаровзрывоопасность веществ и материалов: Способность веществ и материалов к образованию горючей (пожароопасной или взрывоопасной) среды, характеризуемая их физико-химическими свойствами и (или) поведением в условиях пожара.
fire and explosion hazard of substances and materials
114
пожароопасная (взрывоопасная) зона: Часть замкнутого или открытого пространства, в пределах которого постоянно или периодически обращаются горючие вещества и в котором они могут находиться при нормальном режиме технологического процесса или его нарушении (аварии).
fire-hazardous (explosive) zone
115
пожароопасный отказ комплектующего изделия: Отказ комплектующего изделия, который может привести к возникновению опасных факторов пожара.
[ГОСТ 12.1.004-91, таблица 1 приложения 1]
fire-hazardous failure of the component product
116
показатель пожарной опасности: Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 21]
fire hazard indicator
117
показатель токсичности продуктов горения: Отношение количества материала к единице объема замкнутого пространства, в котором образующиеся при горении материала газообразные продукты вызывают гибель 50% подопытных животных.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.16.1]
toxicity index of combustion products
118 полное [глухое металлическое] короткое замыкание: Короткое замыкание при недопустимо малом сопротивлении между токопроводящими проводниками (вследствие повреждения их изоляции), имеющими при нормальной работе разность потенциалов.
full short circuit
119
правила пожарной безопасности: Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 42]
fire safety rules
120
предел огнестойкости конструкции (заполнения проемов противопожарных преград): Промежуток времени от начала огневого воздействия в условиях стандартных испытаний до наступления одного из нормируемых для данной конструкции предельных состояний.
the limit of fire resistance of the structure (filling openings of fire barriers)
121
предельно допустимое значение опасного фактора пожара: Значение опасного фактора, воздействие которого на человека в течение критической продолжительности пожара не приводит к травме, заболеванию или отклонению в состоянии здоровья в течение нормативно установленного времени, а воздействие на материальные ценности не приводит к потере устойчивости объекта при пожаре.
[ГОСТ 12.1.004-91, таблица 1 приложения 1]
maximum permissible value of the fire hazard factor
122
прибор приемно-контрольный пожарный: Техническое средство, предназначенное для приема и отображения сигналов от пожарных извещателей и иных устройств, взаимодействующих с этим техническим средством, контроля целостности и функционирования линий связи между техническим средством и устройствами световой индикации и звуковой сигнализации событий, формирования стартового импульса запуска прибора управления пожарного.
fire receiver and control device
123
прибор управления пожарный: Техническое средство, предназначенное для управления исполнительными устройствами автоматических средств (систем) противопожарной защиты, осуществления контроля целостности линий связи с этими исполнительными устройствами и режима работы управляемой системы пожарной автоматики.
fire control device
124
причина пожара (загорания): Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания).
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 3]
cause of fire (ignition)
125 продукты горения: Газообразные и конденсированные (твердые и жидкие) вещества, образующиеся при горении.
combustion products
126
производственные объекты: Объекты промышленного и сельскохозяйственного назначения, в том числе склады, объекты инженерной и транспортной инфраструктуры (железнодорожного, автомобильного, речного, морского, воздушного и трубопроводного транспорта), объекты связи.
production facilities
127
противодымная защита: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 32]
smoke protection
128 противопожарная дверь [ворота; окно; люк]: Конструктивный элемент, служащий для заполнения проемов в противопожарных преградах и препятствующий распространению пожара в примыкающие помещения в течение нормируемого времени.
fire door (gate, window, hatch)
129
противопожарная преграда: Строительная конструкция с нормированными пределом огнестойкости и классом конструктивной пожарной опасности конструкции, объемный элемент здания или иное инженерное решение, предназначенные для предотвращения распространения пожара из одной части здания, сооружения в другую или между зданиями, сооружениями, зелеными насаждениями.
fire barrier
130 противопожарное водоснабжение: Совокупность инженерно-технических средств и сооружений, обеспечивающих подачу воды для тушения пожара.
fire-fighting water supply
131 противопожарный занавес: Дымонепроницаемая конструкция с нормируемым пределом огнестойкости, выполненная из негорючих материалов и опускаемая при пожаре для отделения сцены от зрительного зала.
fire curtain
132 противопожарный клапан: Устройство, автоматически перекрывающее при пожаре проем в ограждающей конструкции, канал или трубопровод и препятствующее распространению огня и дыма в течение нормируемого времени.
fire safety valve
133
противопожарный разрыв [расстояние]: Нормированное расстояние между зданиями, строениями, устанавливаемое для предотвращения распространения пожара.
fire-fighting gap (fire-fighting distance)
134
противопожарный режим: Совокупность установленных нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации и муниципальными правовыми актами по пожарной безопасности требований пожарной безопасности, определяющих правила поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания территорий, земельных участков, зданий, сооружений, помещений организаций и других объектов защиты в целях обеспечения пожарной безопасности.
fire prevention regime
135
пыли: Диспергированные твердые вещества и материалы с размером частиц менее 850 мкм.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 1.3]
dust
136
развитие пожара: Увеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 11]
fire development
137 сажа: Тонкодисперсный аморфный углеродный остаток, образующийся при неполном сгорании.
soot
138 распространение пламени: Распространение пламенного горения по поверхности веществ и материалов.
flame spread
139
самовозгорание: Резкое увеличение скорости экзотермических процессов в веществе, приводящее к возникновению очага горения.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.8.1]
spontaneous combustion
140
самовоспламенение: Резкое увеличение скорости экзотермических объемных реакций, сопровождающееся пламенным горением и/или взрывом.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.4.1]
self-ignition
141 самостоятельное горение: Горение материала после удаления источника зажигания.
independent burning
142 свечение: Беспламенное горение материала в твердой фазе, характеризующееся видимым излучением.
glow
143
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре: Совокупность технических средств, предназначенных для информирования людей о возникновении пожара, необходимости эвакуироваться, путях и очередности эвакуации.
fire alarm and evacuation management system
144
система передачи извещений о пожаре: Совокупность технических средств, предназначенных для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованного наблюдения или в помещении с персоналом, ведущим круглосуточное дежурство, извещений о пожаре на охраняемом объекте (объектах), служебных и контрольно-диагностических извещений, а также (при наличии обратного канала связи) для передачи и приема команд телеуправления.
fire notification transmission system
145
система пожарной безопасности: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение пожара и ущерба от него.
[ГОСТ 12.1.004-91, таблица 1 приложения 1]
fire safety system
146
система пожарной сигнализации: Совокупность взаимодействующих технических средств, предназначенных для обнаружения пожара, формирования, сбора, обработки, регистрации и передачи в заданном виде сигналов о пожаре, режимах работы системы, другой информации и выдачи (при необходимости) сигналов на управление техническими средствами противопожарной защиты, технологическим, электротехническим и другим оборудованием.
fire alarm system
147
система предотвращения пожара: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, исключающих возможность возникновения пожара на объекте защиты.
fire prevention system
148
система противодымной защиты: Комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий и сооружений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности.
smoke protection system
149
система противопожарной защиты: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на защиту людей и имущества от воздействия опасных факторов пожара и (или) ограничение последствий воздействия опасных факторов пожара на объект защиты (продукцию).
fire protection system
150
скорость выгорания: Количество жидкости, сгорающей в единицу времени с единицы площади.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.13.1]
burnout rate
Примечание - Согласно пункту 2.13.1 ГОСТ 12.1.044-89 скорость выгорания характеризует интенсивность горения жидкости.
151
скорость нарастания давления взрыва: Производная давления взрыва по времени на восходящем участке зависимости давления взрыва горючей смеси в замкнутом сосуде от времени.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.20.1]
explosion pressure build-up rate
152 скорость распространения пламени: Расстояние, пройденное фронтом пламени в единицу времени.
flame propagation speed
153 скрытая электропроводка: Электропроводка, проложенная внутри конструктивных элементов зданий и сооружений (в стенах, полах, фундаментах, перекрытиях), а также по перекрытиям в подготовке пола, непосредственно под съемным полом и т.п.
Примечание - При скрытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: в трубах, гибких металлических рукавах, коробах, замкнутых каналах и пустотах строительных конструкций, в заштукатуриваемых бороздах, под штукатуркой, а также замоноличиванием в строительные конструкции при их изготовлении.
flush electrical wiring
154
социальный пожарный риск: Степень опасности, ведущей к гибели группы людей в результате воздействия опасных факторов пожара.
social fire risk
155
спасание людей при пожаре: Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 36]
rescue of people in case of fire
156 стандартный температурный режим: Режим изменения температуры во времени при испытании конструкций на огнестойкость, устанавливаемый стандартом.
standard temperature regime
157
степень огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая пределами огнестойкости конструкций, применяемых для строительства указанных зданий, сооружений и отсеков.
the degree of fire resistance of buildings, structures and fire compartments
158 степень распространения горения: Классификационная характеристика пожарной опасности конструкции, определяемая по результатам стандартных испытаний конструкций на распространение горения.
extent of combustion propagation
159
струна как несущий элемент электропроводки: Стальная проволока, натянутая вплотную к поверхности стены, потолка и т.п., предназначенная для крепления к ней проводов, кабелей или их пучков.
string as a bearing element of electrical wiring
160
твердые вещества и материалы: Индивидуальные вещества и их смесевые композиции с температурой плавления или каплепадения больше 50 °C, а также вещества, не имеющие температуру плавления (например, древесина, ткани и т.п.).
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 1.3]
solids and materials
161
температура воспламенения: Наименьшая температура вещества, при которой в условиях специальных испытаний вещество выделяет горючие пары и газы с такой скоростью, что при воздействии на них источника зажигания наблюдается воспламенение.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.3.1]
ignition temperature
162
температура вспышки: Наименьшая температура конденсированного вещества, при которой в условиях специальных испытаний над его поверхностью образуются пары, способные вспыхивать в воздухе от источника зажигания; устойчивое горение при этом не возникает.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.2.1]
flash temperature
163
температура самовоспламенения: Наименьшая температура окружающей среды, при которой в условиях специальных испытаний наблюдается самовоспламенение вещества.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.4.1]
self-ignition temperature
164
температура тления: Температура вещества, при которой происходит резкое увеличение скорости экзотермических реакций окисления, заканчивающихся возникновением тления.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.7.1]
smoldering temperature
165
температурные пределы распространения пламени: Такие температуры вещества, при которых его насыщенный пар образует в окислительной среде концентрации, равные соответственно нижнему (нижний температурный предел) и верхнему (верхний температурный предел) концентрационным пределам распространения пламени.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.6.1]
temperature limits of flame propagation
166 тепловое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате нагрева вещества (материала) внешним источником тепла до температуры, превышающей температуру самонагревания.
thermal spontaneous combustion
167 техническая [непосредственная] причина пожара: Воздействие источника зажигания на вещества и (или) материалы, расположенные в очаге пожара, которое вызвало их первоначальное горение, либо явление (обстоятельство), обусловившее создание условий, обеспечивших самовозгорание веществ и (или) материалов, расположенных в очаге пожара.
technical (direct) cause of the fire
168
технологическая среда: Вещества и материалы, обращающиеся в технологической аппаратуре (технологической системе).
technological environment
169
тление: Беспламенное горение твердого вещества (материала) при сравнительно низких температурах (400 - 600 °C), часто сопровождающееся выделением дыма.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.7.1]
smoldering
170 токовая перегрузка: Режим работы электрической сети, при котором протекающий по проводнику ток превышает его длительно допустимое значение.
current overload
171
токопроводящая жила: Элемент кабельного изделия, предназначенный для прохождения электрического тока.
[ГОСТ 15845-80, статья 20]
conductive core
172
трос как несущий элемент электропроводки: Стальная проволока или стальной канат, натянутые в воздухе, предназначенные для подвески к ним проводов, кабелей или их пучков.
tether as a bearing element of electrical wiring
173 трудногорючие [трудносгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы способные гореть в воздушной среде при воздействии источника зажигания, но неспособные самостоятельно гореть после его удаления.
hardly combustible substances and materials
174
тушение пожара: Действия, направленные на спасение людей, имущества и ликвидацию пожаров.
[Адаптировано из [5], статья 22]
fire extinguishing
175
угроза пожара (загорания): Ситуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 2]
the threat of fire (ignition)
176
уровень обеспечения пожарной безопасности: Количественная оценка предотвращенного ущерба при возможном пожаре.
[ГОСТ 12.1.004-91, таблица 1 приложения 1]
the level of fire safety
177
уровень пожарной опасности: Количественная оценка возможного ущерба от пожара.
[ГОСТ 12.1.004-91, таблица 1 приложения 1]
fire hazard level
178
условия теплового самовозгорания: Экспериментально выявленная зависимость между температурой окружающей среды, количеством вещества (материала) и временем до момента его самовозгорания.
[ГОСТ 12.1.044-89, пункт 2.8.1]
conditions of thermal spontaneous combustion
179
устойчивость объекта защиты при пожаре: Свойство объекта защиты сохранять конструктивную целостность и (или) функциональное назначение при воздействии опасных факторов пожара и вторичных проявлений опасных факторов пожара.
stability of the facility in case of fire
180 ущерб от пожара: Жертвы пожара и материальные потери, являющиеся следствием пожара.
fire damage
181
химическая огнезащита: Огнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом.
[ГОСТ 12.1.033-81, статья 25]
chemical fire protection
182 химическое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате протекания химических реакций.
chemical spontaneous combustion
183 цвета побежалости: Радужные цвета, видимые на чистой поверхности металлических конструкций (металлов) после их нагрева (для стали - до температуры порядка 200 - 300 °C) и последующего медленного охлаждения, обусловлены образовавшейся на поверхности металлов оксидной пленкой различной толщины.
heat tints
184
эвакуационный выход: Выход, ведущий на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону.
evacuation exit
185
эвакуационный путь (путь эвакуации): Путь движения и (или) перемещения людей, ведущий непосредственно наружу или в безопасную зону, удовлетворяющий требованиям безопасной эвакуации людей при пожаре.
escape route
186
эвакуация: Процесс организованного самостоятельного движения людей непосредственно наружу или в безопасную зону по путям эвакуации через эвакуационные выходы.
evacuation
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
аппарат защиты
антипирен
безопасность здания пожарная
безопасность пожарного отсека пожарная
безопасность помещения пожарная
безопасность сооружения пожарная
безопасность объекта защиты пожарная
безопасность объекта пожарная
безопасность пожарная
ввод от воздушной линии электропередачи
вероятность воздействия опасных факторов пожара
вероятность возникновения загорания
вероятность возникновения пожара
вещества и материалы горючие
вещества и материалы негорючие
вещества и материалы несгораемые
вещества и материалы сгораемые
вещества и материалы твердые
вещества и материалы трудногорючие
вещества и материалы трудносгораемые
вещество атмосфероустойчивое огнезащитное
вещество огнезащитное
вещество огнетушащее
взрывопожароопасность объекта защиты
водоснабжение противопожарное
возгораемость
возгорание
возникновение загорания
возникновение пожара
ворота противопожарные
воспламенение
воспламеняемость
время эвакуации необходимое
вспышка
выход аварийный
выход эвакуационный
газы
горение
горение пламенное
горение самостоятельное
горючесть
группа горючести материалов
давление взрыва максимальное
дверь дымозащитная
дверь противопожарная
декларация пожарной безопасности
документы по пожарной безопасности нормативные
дым
жертва пожара
жидкости
жила токопроводящая
заземление
замыкание короткое
замыкание короткое неполное
замыкание короткое глухое металлическое
замыкание короткое полное
занавес противопожарный
защита противодымная
значение опасного фактора пожара предельно допустимое
зола
зона безопасная
зона взрывоопасная
зона пожара
зона пожароопасная
извещатель пожарный
изделие кабельное
изделие огнезащищенное
индекс кислородный
индекс распространения пламени
интенсификатор горения
источник зажигания
категория взрывопожарной опасности объекта
категория пожарной опасности объекта
клапан противопожарный
класс конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков
класс функциональной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков
конструкция огнезащищенная
концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная
короб
коэффициент дымообразования
лестница пожарная
ликвидация пожара
линия электропередачи напряжением до 1 кВ воздушная
локализация пожара
лоток
люк противопожарный
материал огнезащищенный
меры пожарной безопасности
меры пожарной безопасности первичные
нарушение требований пожарной безопасности
нагрузка пожарная общая
обслуживание пожаро-оперативное
обугливание
обучение мерам пожарной безопасности
объект защиты
объекты производственные
огнезащита
огнезащита глубокая
огнезащита поверхностная
огнезащита химическая
огнестойкость конструкции
огонь
окислители
окно противопожарное
опасность веществ и материалов пожарная
опасность объекта защиты пожарная
опасность пожарная
оповещатель пожарный
организация тушения пожаров
ответвление от воздушной линии до 1 кВ
отказ комплектующего изделия пожароопасный
отсек пожарный
очаг пожара
перегрузка токовая
пиролиз
пламя
план пожаротушения объекта
план эвакуации при пожаре
пожар
пожар ландшафтный
пожар лесной
пожар природный
пожаровзрывоопасность веществ и материалов
показатель пожарной опасности
показатель токсичности продуктов горения
потолок подвесной огнезащитный
правила пожарной безопасности
преграда противопожарная
предел заполнения проемов противопожарных преград
предел огнестойкости конструкции
предел распространения пламени концентрационный верхний
предел распространения пламени концентрационный нижний
пределы распространения пламени температурные
прибор приемно-контрольный пожарный
прибор управления пожарный
причина загорания
причина пожара
причина пожара непосредственная
причина пожара техническая
продукты горения
профилактика пожарная
путь эвакуации
путь эвакуационный
пыли
развитие пожара
разрыв противопожарный
распространение пламени
расстояние противопожарное
режим воздушной линии до 1 кВ аварийный
режим воздушной линии до 1 кВ нормальный
режим противопожарный
режим противопожарный особый
режим работы электрооборудования аварийный
режим работы электросети аварийный
режим работы электротехнического изделия аварийный
режим работы электротехнического устройства аварийный
режим температурный стандартный
риск пожарный
риск пожарный допустимый
риск пожарный индивидуальный
риск пожарный социальный
сажа
самовозгорание
самовозгорание микробиологическое
самовозгорание тепловое
самовозгорание химическое
самовоспламенение
свечение
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре
система передачи извещений о пожаре
система пожарной безопасности
система пожарной сигнализации
система предотвращения пожара
система противодымной защиты
система противопожарной защиты
скорость выгорания
скорость нарастания давления взрыва
скорость распространения пламени
скорость распространения пламени нормальная
смесь взрывоопасная
смесь огнезащитная
содержание кислорода минимальное взрывоопасное
сопротивление контакта электрической цепи переходное
спасание людей при пожаре
способность огнепреграждающая
среда горючая
среда технологическая
средства пожаротушения первичные
степень огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков
степень распространения горения
струна как несущий элемент электропроводки
температура воспламенения
температура вспышки
температура самовоспламенения
температура тления
тление
требования пожарной безопасности обязательные
трос как несущий элемент электропроводки
тушение пожара
угроза загорания
угроза пожара
уровень обеспечения пожарной безопасности
уровень пожарной опасности
условия теплового самовозгорания
установка наружная
устойчивость объекта защиты при пожаре
устройство огнепреграждающее
ущерб от пожара
факторы пожара опасные
цвета побежалости
эвакуация
электропроводка наружная
электропроводка открытая
электропроводка скрытая
энергия зажигания минимальная
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
acceptable fire risk
antipyrene
ash
box
burning
burnout rate
cable product
category of fire (explosion and fire) hazard of the object
cause of fire (ignition)
charring
chemical fire protection
chemical spontaneous combustion
class of constructive fire hazard of buildings, structures and fire compartments
combustibility
combustible medium
combustible (combustible) substances and materials
combustion intensifier
combustion products
conditions of thermal spontaneous combustion
conductive core
current overload
dangerous factors of fire
declaration of fire safety
deep fire protection
dust
emergency exit
emergency mode of overhead line up to 1 kV
emergency operation of the power grid
escape route
evacuation
evacuation exit
explosion and fire hazard of the object of protection
explosion pressure build-up rate
explosive mixture
extent of combustion propagation
external wiring
fire
fire alarm
fire alarm and evacuation management system
fire alarm system
fire and explosion hazard of substances and materials
fire and operational service
fire barrier
fire-blocking ability
fire-blocking device
fire compartment
fire control device
fire curtain
fire damage
fire danger
fire detector
fire development
fire door (gate, window, hatch)
fire elimination
fire escape
fire evacuation plan
fire extinguishing
fire extinguishing agent
fire extinguishing plan of the facility
fire-fighting gap (fire-fighting distance)
fire-fighting water supply
fire hazard indicator
fire hazard level
fire hazard of substances and materials
fire hazard of the object of protection
fire-hazardous failure of the component product
fire-hazardous (explosive) zone
fire localization
fire notification transmission system
fire prevention
fire prevention regime
fire prevention system
fire-proof product (material, construction)
fire protection
fire protection system
fire receiver and control device
fire resistance of the structure
fire-resistant suspended ceiling
fire-retardant matter
fire risk
fire safety
fire safety measures
fire safety of the building (structures, premises, fire compartment)
fire safety of the facility
fire safety of the object of protection
fire safety rules
fire safety training
fire safety system
fire safety valve
fire victim
fire zone
flame
flame burning
flame propagation index
flame propagation speed
flame spread
flammability
flammability group of materials
flash
flash temperature
flush electrical wiring
forest fire
full short circuit
functional fire hazard class of buildings, structures and fire compartments
gases
glow
grounding
hardly combustible substances and materials
heat tints
ignitability
ignition
ignition source
ignition temperature
incomplete short circuit
independent burning
individual fire risk
inflammation
input from overhead power transmission line
landscape (natural) fire
liquids
lower (upper) concentration limit of flame propagation
mandatory fire safety requirements
maximum explosion pressure
maximum permissible value of the fire hazard factor
microbiological spontaneous combustion
minimum explosive oxygen content
minimum extinguishing concentration of volumetric extinguishing media
minimum ignition energy
non-combustible substances and materials
normal flame propagation speed
normal overhead line mode up to 1 kV
object of protection
occurrence of fire
offshoot from the overhead line up to 1 kV
open electrical wiring
organization of fire extinguishing
outdoor installation
overhead power line with voltage up to 1 kV
oxidizing agents
oxygen index
primary fire extinguishing means
primary fire safety measures
production facilities
protection device
pyrolysis
regulatory documents on fire safety
required evacuation time
rescue of people in case of fire
safe zone
seat of fire
self-ignition
self-ignition temperature
short circuit
smoke
smoke generation coefficient
smoke-proof door
smoke protection
smoke protection system
smoldering
smoldering temperature
social fire risk
solids and materials
soot
special fire protection regime
spontaneous combustion
stability of the facility in case of fire
standard temperature regime
string as a bearing element of electrical wiring
surface fire protection
technological environment
technical (direct) cause of the fire
temperature limits of flame propagation
tether as a bearing element of electrical wiring
the degree of fire resistance of buildings, structures and fire compartments
the level of fire safety
the limit of fire resistance of the structure (filling openings of fire barriers)
the probability of exposure to fire hazards
the probability of a fire
the threat of fire (ignition)
thermal spontaneous combustion
total fire load
toxicity index of combustion products
transient resistance of the electrical circuit contact
tray
violation of fire safety requirements
weather-resistant flame retardant
БИБЛИОГРАФИЯ
[1]
Правила устройства электроустановок (ПУЭ) - шестое издание
[2]
Правила устройства электроустановок (ПУЭ) - седьмое издание
[3]
Технический регламент Евразийского экономического союза ТР ЕАЭС 043/2017
О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения
[4]
Федеральный закон от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности"
[5]
Федеральный закон от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ "О пожарной безопасности"
УДК 006.72:006.354
ОКС 01.040.01
Ключевые слова: судебная пожарно-техническая экспертиза, пожар