

Формы и шаблоны 9101 | |||||||
\ Приложение \ Фаза \ аудита \ | |||||||
Этап 1 | (X) | X | |||||
Этап 2 (инициация сертификации) | X <*> | X | X | X | X | (X) | |
Надзорный аудит | X <*> | X | X | X | X | (X) | |
Ресертификационный аудит | X <*> | X | X | X | X | (X) | |
<*> См. 4.2.2.5 для использования приложения A. | |||||||
1 Наименование компании | 2 Логотип компании | |||||||
3 Организация: | 4 Номер аудита | |||||||
5 Производственная площадка: | ||||||||
6 Дата проведения | ||||||||
Пункт N | 8 Требования СМК | 9 С (соответствие) | 10 Н (несоответствие) | 11 Объективные свидетельства/комментарии (данные наблюдений) | ||||
4 СМК | ||||||||
01 | СМК установлена, документально оформлена, внедрена и поддерживается с признаками постоянного улучшения результативности | |||||||
02 | Имеющиеся свидетельства, сертификаты, аттестаты, лицензии, разрешения (только для стандарта 9110) | Ссылки: | ||||||
03 | Законодательные, нормативные требования, а также требования потребителя к СМК | Образцы ссылок: | ||||||
04 | a) Процессы СМК определены и применимы | |||||||
05 | b) Последовательность и взаимодействие процессов СМК определены | Основные процессы определены формально (списки, структура и т.д.) | ||||||
06 | c) Определены критерии и методы результативного осуществления и управления процессами СМК | |||||||
07 | d) Ресурсы и информация, необходимые для поддержания, функционирования и мониторинга процессов СМК, доступны | |||||||
08 | e) Процессы СМК управляемы, измеримы и анализируемы | |||||||
09 | f) Действия по постоянному улучшению запланированы, результаты достигаются | |||||||
10 | Процессы управляются в соответствии с требованиями авиационных стандартов СМК | |||||||
11 | Аутсорсинг процессов определен и управляем | Перечень процессов, переданных на аутсорсинг | ||||||
4.2 Требования к документации | ||||||||
12 | a) Документально оформленные заявления о политике в области качества | Политика в области качества, ссылка: | ||||||
13 | Документально оформленные цели в области качества | Цели в области качества, ссылка: | ||||||
14 | b) Документально оформленное руководство по качеству | Руководство по качеству, ссылка: | ||||||
15 | c) Документированные процедуры в соответствии с требованиями стандартов серии 9100 | Перечень процедур, ссылка: | ||||||
16 | Записи в соответствии с требованиями стандартов серии 9100 | Перечень записей, ссылка: | ||||||
17 | d) Необходимая документация и записи согласно 4.2.1, перечисление d) | |||||||
18 | Документально оформленные политика и цели в области техники безопасности (применимо исключительно для 9110) | Политика и цели в области техники безопасности, ссылка: | ||||||
19 | Доступность актуальной документации СМК и соответствующих изменений и осведомленность персонала | |||||||
20 | Руководство по качеству разработано, поддерживается в рабочем состоянии и включает в себя: | |||||||
21 | a) область применения СМК | |||||||
22 | обоснование исключений | Перечень исключенных пунктов: | ||||||
23 | b) документированные процедуры СМК или ссылки на них | |||||||
24 | ||||||||
d) описание процессов и процедур СМК, применимых для следующего: (только для стандарта 9110) | ||||||||
25 | - подготовка персонала | |||||||
26 | - реестр аттестованных сотрудников и персонала | |||||||
27 | - план подготовки персонала | |||||||
28 | - текущие утвержденные технические данные | |||||||
29 | - проведение входного контроля изделий | |||||||
30 | - подтверждение результатов входного контроля изделий | |||||||
31 | - проверка изделий на наличие повреждений до проведения технического обслуживания | |||||||
32 | - проведение технического обслуживания в соответствии с требованиями заказчика, а также законодательными и нормативными требованиями | |||||||
33 | - проверка готовых изделий и допуск к дальнейшей эксплуатации отремонтированных изделий | |||||||
34 | - управление выполняемыми работами на других производственных площадках | |||||||
35 | Обеспечение управления документами СМК | |||||||
36 | Обеспечение управления записями в соответствии с требованиями 4.2.4 | |||||||
Документированная процедура в наличии и включает в себя: | Процедура, ссылка: | |||||||
37 | a) процесс утверждения | |||||||
38 | b) анализ, актуализацию и повторное одобрение | |||||||
39 | c) идентификацию изменений и статус пересмотра | |||||||
40 | d) наличие соответствующих версий документов в местах их применения | |||||||
41 | e) сохранение документов понятными и легко идентифицируемыми | |||||||
42 | f) идентификацию и управление рассылкой документов внешнего происхождения | |||||||
43 | g) идентификацию и предотвращение непреднамеренного использования устаревших документов | |||||||
44 | Записи созданы и поддерживаются в рабочем состоянии | |||||||
Документированная процедура в наличии и включает в себя: | Процедура, ссылка: | |||||||
45 | - идентификацию | |||||||
46 | - хранение | |||||||
47 | - защиту | |||||||
48 | - восстановление | |||||||
49 | - изъятие | |||||||
50 | - перемещение | |||||||
51 | - записи созданные и/или хранящиеся у поставщиков | |||||||
52 | Сохранение записей понятными, легко идентифицируемыми и восстановляемыми | Выборочные записи проверены | ||||||
53 | Записи о происхождении изделия, его соответствии требованиям и отгрузке управляемы (только для стандарта 9120) | Выборочные записи проверены | ||||||
54 | Процедура поддержки хранения записей в электронной форме определена (только для стандарта 9120) | Процедура, ссылка: | ||||||
55 | Электронные записи защищены от повреждений в случае программных или системных изменений (только для стандарта 9120) | |||||||
5 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДСТВА | ||||||||
Свидетельства об обязательствах высшего руководства включают в себя: | Свидетельства, ссылка: | |||||||
56 | a) доведение до сведения персонала организации важности выполнения требований потребителей, а также законодательных и обязательных требований | |||||||
57 | b) разработку политики в области качества | |||||||
58 | c) разработку целей в области качества | |||||||
59 | d) проведение анализа со стороны руководства | |||||||
60 | e) обеспечение необходимыми ресурсами | |||||||
61 | f) разработку политики в области безопасности (только для стандарта 9110) | |||||||
62 | g) разработку целей в области безопасности (только для стандарта 9110) | |||||||
Высшее руководство обеспечивает: | ||||||||
63 | - определение и выполнение требований заказчика | |||||||
64 | - обеспечение оценки соответствия продукции | |||||||
65 | - обеспечение оценки выполнения сроков поставки | |||||||
66 | - принятие мер в случае, если запланированные результаты не достигнуты | |||||||
Высшее руководство обеспечило, чтобы политика в области качества: | ||||||||
67 | a) соответствовала целям организации | |||||||
68 | b) включала в себя обязательство соответствовать требованиям и постоянно повышать результативность СМК | Обязательство, ссылка: | ||||||
69 | c) создавала основу для постановки и анализа целей в области качества | |||||||
70 | d) была доведена до сведения персонала организации и понятна | |||||||
71 | e) анализировалась на постоянную пригодность | |||||||
5.4 Планирование | ||||||||
Высшее руководство обеспечило, чтобы цели в области качества: | ||||||||
72 | - были установлены | |||||||
73 | - были измеримы | |||||||
74 | - были согласованы с политикой в области качества | |||||||
Высшее руководство обеспечило: | ||||||||
75 | a) чтобы планирование СМК соответствовало выполнению требований 4.1, а также целям в области качества | |||||||
76 | b) сохранение СМК при возникновении в ней изменений | |||||||
Высшее руководство обеспечило, чтобы цели в области техники безопасности: | ||||||||
77 | - были установлены | |||||||
78 | - были измеримы | |||||||
79 | - были согласованы с политикой в области техники безопасности | |||||||
5.5 Ответственность, полномочия и обмен информацией | ||||||||
Высшее руководство обеспечило, чтобы ответственность и полномочия: | ||||||||
80 | - были определены | |||||||
81 | - были доведены до сведения | |||||||
82 | Ответственный исполнитель назначается высшим руководством с целью обеспечения необходимыми ресурсами | |||||||
83 | Высшее руководство назначает исполнителя, ответственного за техническое обслуживание в соответствии со всеми требованиями | |||||||
84 | Представитель руководства из состава организации назначен высшим руководством | |||||||
Представитель из состава руководства организации несет ответственность и имеет полномочия, включающие в себя: | Описание обязанностей, ссылка: | |||||||
85 | a) обеспечение разработки, внедрения и поддержания в рабочем состоянии процессов СМК | |||||||
86 | b) предоставление отчетов о функционировании СМК | |||||||
87 | c) содействие распространению понимания требований потребителей | |||||||
88 | d) организационную независимость и неограниченный доступ к высшему руководству для решения вопросов менеджмента качества | |||||||
89 | e) предоставление отчетов о функционировании СМК и необходимости ее улучшения | |||||||
90 | Высшее руководство обеспечивает установление соответствующих процессов обмена информацией и их влияния на результативность СМК | |||||||
91 | Высшее руководство проводит анализ СМК организации через запланированные интервалы времени в целях обеспечения ее постоянной пригодности, достаточности и результативности | |||||||
92 | Отчет об анализе со стороны руководства ведется | Отчет(ы) об анализе со стороны руководства, ссылка: | ||||||
93 | Анализ со стороны руководства включает в себя оценку возможностей для улучшения, а также необходимость внесения изменений в политику и цели в области технической безопасности (только 9110) | |||||||
Входные данные для анализа со стороны руководства включают в себя: | ||||||||
94 | a) результаты аудитов | |||||||
95 | b) обратную связь от потребителей | |||||||
96 | c) функционирование процессов и соответствие продукции | |||||||
97 | d) статус предупреждающих и корректирующих действий | |||||||
98 | e) последующие действия, вытекающие из предыдущего анализа со стороны руководства | |||||||
99 | f) изменения, которые могли бы повлиять на СМК | |||||||
100 | g) рекомендации по улучшению | |||||||
101 | h) результаты аудитов и запрос на корректирующие действия (только для стандарта 9110) | |||||||
102 | i) выполнение, соответствие требованиям, эффективность плана подготовки персонала (только для стандарта 9110) | |||||||
103 | j) изменения требований, которые могли бы повлиять на организацию (только для стандарта 9110) | |||||||
Выходные данные для анализа со стороны руководства включают в себя: | ||||||||
104 | a) повышение результативности СМК и ее процессов | |||||||
105 | b) улучшение продукции по отношению к требованиям потребителей | |||||||
106 | c) потребности в ресурсах | |||||||
Высшее руководство обеспечивает, чтобы политика в области техники безопасности: | ||||||||
107 | a) соответствовала целям организации | |||||||
108 | b) включала в себя обязательство соответствовать требованиям и постоянно повышать результативность СМК | |||||||
109 | c) создавала основу для постановки и анализа целей в области качества | |||||||
110 | d) была доведена до сведения персонала организации и понятна | |||||||
111 | e) была проанализирована на постоянную пригодность | |||||||
6 МЕНЕДЖМЕНТ РЕСУРСОВ | ||||||||
Организация определяет и обеспечивает ресурсы, необходимые для: | ||||||||
112 | a) внедрения и поддержания в рабочем состоянии СМК, а также постоянного повышения ее результативности | |||||||
113 | b) повышения удовлетворенности потребителей | |||||||
114 | Система непрерывно оценивает пригодность ресурсов, технических данных и квалифицированного персонала (только для стандарта 9110) | |||||||
6.2 Человеческие ресурсы | ||||||||
115 | Компетентность персонала основана на образовании, профессиональной подготовке, навыках и опыте | |||||||
116 | Аттестованный персонал соответствует квалификационным требованиям (только для стандарта 9110) | |||||||
117 | Организация осуществляет процесс проведения аттестации сотрудников, выполняющих техническое обслуживание, ремонт и капитальный ремонт (только для стандарта 9110) | |||||||
118 | a) Необходимая компетентность персонала, выполняющего работу, которая влияет на соответствие требованиям к качеству продукции, определена | |||||||
119 | b) Подготовка необходимой компетентности обеспечивается | |||||||
120 | c) Результативность принятых мер оценивается | |||||||
121 | d) Осведомленность персонала об актуальности и важности его деятельности и вкладе в достижение целей в области качества обеспечивается | |||||||
122 | e) Соответствующие записи об образовании, подготовке, навыках и опыте поддерживаются в рабочем состоянии (см. 4.2.4) | Запись(и) об обучении, ссылка: | ||||||
123 | f) Персонал, выполняющий техническое обслуживание, ремонт, капитальный ремонт, а также участвующий в производстве изделий, квалифицирован и аттестован (только для стандарта 9110) | |||||||
124 | g) План подготовки персонала соответствует процедурам, человеческим факторам и требованиям (только для стандарта 9110) | План подготовки, ссылка: | ||||||
125 | h) Переподготовка персонала осуществляется в случае изменений в требованиях, процедурах, а также нормативах на техническое обслуживание (только для стандарта 9110) | |||||||
Инфраструктура, необходимая для достижения соответствия требованиям к продукции определена, обеспечена и поддерживается в рабочем состоянии, включая: | ||||||||
126 | a) здания, рабочее пространство и связанные с ним средства труда | |||||||
127 | b) оборудование для процессов | |||||||
128 | c) службу обеспечения | |||||||
129 | d) необходимое помещение для технического обслуживания, ремонта и капитального ремонта вдали от основного местоположения (только для стандарта 9110) | |||||||
130 | Производственная среда, необходимая для достижения соответствия требованиям к продукции, создана и управляема | |||||||
7 ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ ПРОДУКЦИИ | ||||||||
131 | Планирование и разработка утвержденных процессов жизненного цикла продукции | |||||||
Планирование жизненного цикла продукции отражает следующее: | ||||||||
132 | a) цели в области качества и требования к продукции | |||||||
133 | b) процессы, документацию и ресурсы | |||||||
134 | c) мероприятия по верификации, валидации, мониторингу, измерению, контролю и испытанию | |||||||
135 | d) записи | Планируемая запись(и) о жизненном цикле продукции, ссылка: | ||||||
136 | e) конфигурацию изделия | |||||||
137 | f) ресурсы | |||||||
138 | g) идентификацию ресурсов с целью обеспечения годности к летной эксплуатации (только для стандарта 9110) | |||||||
139 | h) цели в области техники безопасности и требования к продукции (только для стандарта 9110) | |||||||
140 | Планирование отвечает требованиям деятельности предприятия | |||||||
141 | Жизненный цикл продукции запланирован и управляем структурированным и управляемым способом для соответствия требованиям при допустимом риске | |||||||
7.1.1 (как в 9120) Менеджмент конфигурации продукции (только для стандарта 9120) - см. 7.1.3 | ||||||||
142 | Установление, внедрение и поддержка процесса управления рисками | |||||||
Управление рисками при необходимости включает: | ||||||||
143 | a) ответственность за управление рисками | |||||||
144 | b) определение критериев риска | |||||||
145 | c) идентификацию, оценку и взаимодействие рисков | |||||||
146 | d) идентификацию мер по минимизации рисков (их внедрение и управление), способствующих росту степени допустимых рисков | |||||||
147 | e) степень допустимых рисков, оставшихся после внедрения мер по минимизации рисков | |||||||
7.1.2 (как в 9120) Контроль над процедурой транспортировки (только для стандарта 9120) - см. 7.1.4 | ||||||||
148 | Установление, внедрение и поддержка процесса управления конфигурацией, который при необходимости включает: | |||||||
149 | a) планирование менеджмента конфигурации | |||||||
150 | b) идентификацию конфигурации | |||||||
151 | c) контроль над изменениями | |||||||
152 | d) учет статуса конфигурации | |||||||
153 | e) аудиты конфигурации | |||||||
154 | Установление, внедрение и поддержка процесса планирования и контроля над процедурой передачи работ включают: | |||||||
155 | - временную или постоянную передачу продукции | |||||||
156 | - верификацию соответствия процедуры требованиям | |||||||
7.2 Процессы, связанные с потребителем | ||||||||
157 | a) Определение требований потребителя, включая поставку и взаимодействие с потребителем после поставки | |||||||
158 | b) Определение требований, не установленных заказчиком, но являющихся необходимыми для конкретного использования или использования по прямому назначению | |||||||
159 | c) Определение применимых законодательных и нормативных требований | |||||||
160 | d) Определение дополнительных необходимых требований | |||||||
161 | Анализ требований к продукции до принятия обязательств по поставке | |||||||
Анализ ведения предконтрактной и контрактной документации для обеспечения следующего: | ||||||||
162 | a) требования к продукции определены | |||||||
163 | b) разногласия в требованиях договора согласованы | |||||||
164 | c) предприятие способно соответствовать требованиям | |||||||
165 | d) требования по договору приведены в соответствие со специальными требованиями к продукции (только для стандарта 9110) | |||||||
166 | e) специальные требования к продукции определены (только для стандарта 9110) | |||||||
167 | f) риски идентифицированы | |||||||
168 | Записи анализа и принятых мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) анализа, ссылка: | ||||||
169 | В случае непредъявления потребителем задокументированных требований они утверждаются до принятия | |||||||
170 | В случае изменений требований к продукции в документацию вносятся изменения и персонал ставится в известность | |||||||
171 | Процессы подписания договора включают меры по устранению нестандартных дефектов, обнаруженных в процессе поддержки (только для стандарта 9110) | |||||||
Внедрение эффективного взаимодействия с потребителями с целью: | ||||||||
172 | a) получения информации о продукции | |||||||
173 | b) удовлетворения запросов потребителей на получение интересующей информации, заключения договоров или обработки поступающих заявок | |||||||
174 | c) реализации обратной связи с потребителями | |||||||
175 | Планирование и контроль над процессом проектирования и разработки продукции | |||||||
Планирование проектирования и разработки включает: | ||||||||
176 | a) определение этапов | |||||||
177 | b) анализ, верификацию и валидацию для каждого этапа | |||||||
178 | c) назначение ответственных и руководителей | |||||||
179 | При необходимости предприятие делит процесс разработки и планирования на различные виды деятельности и определяет задачи, ресурсы, ответственных, этапы процесса проектирования, данные входа/выхода процесса и конструктивные ограничения | |||||||
180 | Задачи проектирования и разработки базируются на положениях политики безопасности и функциональных требованиях к продукции в соответствии с нормативными и нормативно-правовыми требованиями, а также требованиями потребителей | |||||||
181 | Планирование разработки и проектирования учитывает возможность производства продукции, осуществления соответствующего контроля, проведения испытаний и поддержки (сопровождения) продукции | |||||||
182 | Взаимодействие между группами - участниками процесса урегулировано с целью обеспечения эффективной коммуникации и рационального распределения обязанностей | |||||||
183 | Результат процесса планирования актуализирован до итогов процесса проектирования и разработки | |||||||
184 | Входные требования к продукции определены, и соответствующие записи поддерживаются в рабочем состоянии | |||||||
Входы процесса проектирования и разработки включают: | ||||||||
185 | a) функциональные и эксплуатационные требования | |||||||
186 | b) применимые нормативно-правовые и нормативные документы | |||||||
187 | c) информацию, полученную в ходе предыдущих процессов проектирования | |||||||
188 | d) другие специальные требования к процессу проектирования и разработки | |||||||
189 | Входы процесса проанализированы на соответствие требованиям | |||||||
190 | Выходы процесса прошли верификацию и соответствуют требованиям к результатам обработки входных данных этого процесса | |||||||
Выходы процесса проектирования и разработки: | ||||||||
191 | a) отвечают требованиям ко входам | |||||||
192 | b) обеспечивают требуемой информацией для реализации закупки сырья, производства продукции и ее обслуживания | |||||||
193 | c) содержат или базируются на критериях приемки продукции | |||||||
194 | d) устанавливают характеристики продукции | |||||||
195 | e) устанавливают критические элементы, включая любые ключевые характеристики и принимаемые меры | |||||||
196 | Выходы определяют данные, требуемые для идентификации, производства продукции и контроля, включая: | |||||||
197 | - чертежи, спецификации деталей и технические характеристики продукции | |||||||
198 | - данные о сырье, процессе, производстве продукции и сборке | |||||||
Анализ процесса проектирования и разработки осуществляется с целью: | ||||||||
199 | a) оценки результатов на соответствие требованиям | |||||||
200 | b) идентификации любых проблем и предложения соответствующих корректирующих мер | |||||||
201 | c) установления возможности перехода на следующий этап | |||||||
202 | Участники, анализирующие процесс, включают представителей всех функциональных групп в анализируемом(ых) этапе(ах) процесса проектирования и разработки | |||||||
203 | Записи анализа и предложенных мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) анализа, ссылка: | ||||||
204 | Верификации осуществляются в соответствии с планом | |||||||
205 | Записи верификаций и принимаемых мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) верификации, ссылка: | ||||||
206 | Валидации осуществляются в соответствии с планом | |||||||
207 | Записи валидаций и принимаемых мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) валидации, ссылка: | ||||||
208 | Методика проведения валидации запланирована, проанализирована и задокументирована с целью обеспечения и/или подтверждения нижеследующего: | |||||||
209 | a) план проведения верификации и валидации включает идентификацию испытуемой продукции, используемых ресурсов, определяет цели и условия проведения проверок, фиксируемые в ходе испытаний параметры, критерии соответствия | |||||||
210 | b) процедуры проведения верификации и валидации описывают порядок эксплуатации, технические характеристики испытаний и запись результатов | |||||||
211 | c) конфигурация продукции соответствует требованиям проведения испытания | |||||||
212 | d) требования к плану/процедурам проведения верификации и валидации удовлетворены | |||||||
213 | e) продукция отвечает критериям соответствия | |||||||
214 | Отчеты, калькуляции, результаты проведения испытаний и т.д. подтверждают соответствие технических требований к продукции требованиям ко всем режимам эксплуатации продукции | |||||||
215 | Изменения процесса проектирования и разработки идентифицированы, записи изменений поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) изменения процесса проектирования и разработки, ссылка: | ||||||
216 | Изменения проанализированы, верифицированы, валидны и утверждены до внедрения | |||||||
217 | Записи анализа изменений и соответствующих мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) анализа изменения, ссылка: | ||||||
218 | Изменения процесса проектирования и разработки проверяются в соответствии с процессом менеджмента конфигурации | |||||||
7.4 Закупки | ||||||||
219 | Закупаемая продукция удовлетворяет предъявляемым требованиям | |||||||
220 | Организация несет ответственность за соответствие всей закупаемой продукции требованиям, в том числе продукции из источников, определяемых поставщиком | |||||||
221 | Поставщики имеют требуемые аттестаты и сертификаты | |||||||
222 | Закупочный процесс удовлетворяет применимым требованиям к работе с несертифицированными поставщиками (только для стандарта 9110) | |||||||
223 | Критерии отбора, оценки и проведения повторной оценки установлены | |||||||
224 | Записи оценок и принятых в соответствии с результатами оценок мер поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) оценок поставщика, ссылка: | ||||||
225 | a) Реестр поставщиков, включающий статус поставщика и область его одобрения | Перечень одобренных поставщиков, ссылка: | ||||||
226 | b) Качество работы поставщика периодически проверяется повторно | |||||||
227 | c) Процесс сотрудничества с поставщиками, не соответствующими требованиям, определен | |||||||
228 | d) Предприятие и все поставщики используют одобренные поставщиком источники | |||||||
229 | e) Процесс определения статуса одобренного поставщика, руководители и ответственные за проведение данного процесса, изменения и условия для контролируемого применения определены | |||||||
230 | f) Риск в процессе отбора поставщика и сотрудничества с ним определен и управляем | |||||||
231 | g) Надлежащие меры для предотвращения закупки контрафакта и предполагаемых контрафактных частей приняты (только для стандарта 9110) | |||||||
232 | h) Контроль над предотвращением закупки контрафакта и предполагаемых контрафактных частей установлен (только для стандарта 9120) | |||||||
Информация о закупках включает следующее (где необходимо): | Просмотренный(е) контракт(ы) поставщика, ссылка: | |||||||
233 | a) продукция, процедуры, процессы и аттестация оборудования | |||||||
234 | b) квалификация работников предприятия | |||||||
235 | c) требования к СМК | |||||||
236 | d) актуальные технические характеристики продукции | |||||||
237 | e) требования к проектированию, проведению испытаний, контролю, верификации, применению статистических методов и соответствующих инструкций о приемке (включая критические элементы и ключевые характеристики) | |||||||
238 | f) требования к испытуемым образцам | |||||||
239 | g) требования к поставщикам: - уведомить о несоответствии продукции установленным требованиям - получить уведомление о ликвидации продукции, не соответствующей установленным требованиям - уведомить об изменениях, касающихся продукции, процессов, поставщиков и оборудования - передать требования по цепочке поставки | |||||||
240 | h) требования к хранению записей | |||||||
241 | i) право допуска | |||||||
242 | j) требования к приемке (только для стандарта 9110) | |||||||
243 | k) требования к сертификату соответствия продукции требованиям, отчетам испытаний и/или сертификату летной годности (только для стандарта 9120) | |||||||
244 | l) структура и содержание комплекта документов о техническом обслуживании (только для стандарта 9110) | |||||||
245 | m) условия, при которых дефекты и отсутствие состояния летной годности должны быть отражены в отчете и ликвидированы (только для стандарта 9110) | |||||||
246 | Корректность закупочных требований до выдачи продукции | |||||||
247 | Деятельность по обеспечению соответствия закупленной продукции закупочным требованиям утверждена и внедрена | Образцы закупочных продуктов просмотрены, ссылка: | ||||||
248 | Процесс возврата продукции на случай выпуска продукции до завершения требуемого входного контроля внедрен | |||||||
249 | Требования к группам поставщиков определены, перечень групп поддерживается в рабочем состоянии | |||||||
250 | Информация о закупках определяет информацию о деятельности по верификации на территории поставщика | Просмотренный(е) контракт(ы) с поставщиком, ссылка: | ||||||
7.5 Производство и предоставление услуг | ||||||||
251 | Производство продукции и предоставление услуг спланированы и реализованы в управляемых условиях, включая: | |||||||
252 | a) наличие характеристик продукции | |||||||
253 | b) наличие необходимых рабочих инструкций | Просмотренная(ые) рабочая(ие) инструкция(и), ссылка: | ||||||
254 | c) использование приемлемого оборудования | |||||||
255 | d) наличие и использование оборудования для мониторинга и измерений | |||||||
256 | e) внедрение оборудования для мониторинга и измерений | |||||||
257 | f) внедрение выпуска продукции, поставки и мероприятий после поставки | |||||||
258 | g) учет продукции в процессе всех этапов производства | |||||||
259 | h) свидетельство выполнения всех этапов деятельности согласно плану (дополнение для 9100 - одобренные технические характеристики) | Просмотренные рабочие карты, маршрутные карты и т.д., ссылка: | ||||||
260 | i) применение программ для повреждения/разрушения посторонним предметом | |||||||
261 | j) мониторинг и контроль над системами обеспечения и расходуемыми материалами | |||||||
262 | k) критерии качества изготовления продукции | |||||||
263 | l) соответствие стандартам, планам качества, рекомендациям по производству продукции, техническим условиям заказчика и/или задокументированным процедурам (только для стандарта ЕН 9110) | |||||||
264 | m) поддержка в рабочем состоянии перечня одобренных характеристик процесса технического обслуживания/ремонта и/или текущих периодов оценки (только для стандарта 9110) | Перечень, ссылка: | ||||||
265 | n) обеспечение исключения неприемлемого воздействия деятельности по техническому обслуживанию на область применения, выходящую за рамки планового технического обслуживания (только для стандарта 9110) | |||||||
266 | o) наличие оборудования, инструментария и материалов, рекомендованных производителем и приемлемых для потребителя и/или полномочного органа (только для стандарта 9110) | |||||||
Планирование учитывает: | ||||||||
267 | - управление критическими элементами и ключевыми характеристиками | |||||||
268 | - оборудование измерительным инструментарием | |||||||
269 | - идентификацию мест верификации в ходе процесса | |||||||
270 | - специальные процессы | |||||||
7.5.1.1 Верификация процесса производства продукции (неприменимо для 9110) | ||||||||
271 | Образец из первой серии изделий используется для верификации процессов производства. Подтверждено, что документация, оборудование, инструменты позволяют производить продукцию, удовлетворяющую требованиям | Образец записи о контроле первого изделия: | ||||||
7.5.1.1 Верификация процесса технического обслуживания (только для стандарта 9110) | ||||||||
272 | Новые процессы технического обслуживания задокументированы, отвечают требованиям и одобрены потребителем и/или полномочным органом | Образец записи о контроле первого изделия: | ||||||
7.5.1.2 Контроль над изменениями процесса производства (технического обслуживания - для 9110) | ||||||||
273 | Персонал, отвечающий за утверждение изменений, определен | Запись, ссылка: | ||||||
274 | Изменения, воздействующие на процессы, оборудование или программное обеспечение, контролируемы и задокументированы | |||||||
275 | Изменения оценены на предмет подтверждения приемлемого воздействия на соответствие продукции требованиям | |||||||
7.5.1.3 Контроль над производственным (обслуживающим) оборудованием, инструментарием и программным обеспечением | ||||||||
276 | Производственное оборудование, инструментарий и программное обеспечение, используемые для автоматизации, контроля или мониторинга процессов, одобрены до выпуска продукции и поддерживаются в рабочем состоянии (неприменимо для 9110) | Образец(цы) записи(ей) о валидации: | ||||||
277 | Оборудование для технического обслуживания, инструментарий и программы, используемые для автоматизации, контроля/мониторинга процессов, определены по техническим характеристикам до начала применения (только для стандарта 9110) | |||||||
278 | Оборудование для технического обслуживания, инструментарий и программы поддерживаются в рабочем состоянии и периодически проходят проверку (только для стандарта 9110) | |||||||
279 | Требования к хранению определены для производственного (обслуживающего - для 9110) оборудования или инструментария | |||||||
7.5.1.4 Поддержка после поставки | ||||||||
Поддержка после поставки включает применимые: | ||||||||
280 | a) сбор и анализ используемых данных | |||||||
281 | b) необходимые меры, включая исследование и отчетность при наличии проблем, обнаруженных после поставки | |||||||
282 | c) контроль над технической документацией (данными) и ее актуализацией | |||||||
283 | d) утверждение, контроль и использование плана ремонтных работ | |||||||
284 | e) контроль, требуемый для проведения работ на стороне заказчика | |||||||
285 | Специальные процессы прошли валидацию до начала применения | |||||||
286 | Валидация специального процесса подтверждает способность достижения запланированных результатов | |||||||
Установленные элементы проведения валидации включают, если применимо: | ||||||||
287 | a) критерии рассмотрения и утверждения | |||||||
288 | b) утверждение оборудования и квалификации персонала | |||||||
289 | c) использование специальных методов и процедур | |||||||
290 | d) требования к записям | |||||||
291 | e) повторную валидацию | |||||||
292 | Изделия идентифицированы в течение всего процесса жизненного цикла продукции | |||||||
293 | Конфигурация продукции поддерживается в рабочем состоянии | |||||||
294 | Статус продукции идентифицирован в течение всего процесса жизненного цикла продукции | |||||||
295 | Контроль на месте для средств (производственных площадок), задействованных в процессе приемки продукции | |||||||
296 | По требованию прослеживаемость контролируема с помощью уникальных идентификаторов изделий, и соответствующие записи поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) прослеживаемости, ссылка: | ||||||
297 | Идентификация и прослеживаемость продукции поддерживаются в рабочем состоянии приемлемыми средствами с момента приемки в процессе распределения, хранения, комплектации и до поставки (только для стандарта 9120) | Образцы продукции просмотрены (идентификационная ссылка): | ||||||
298 | Собственность потребителя управляется в соответствии с требованиями посредством идентификации, верификации, применения средств и мер защиты и обеспечения безопасности | |||||||
299 | Сведения о потере, порче или несоответствии продукции требованиям передаются потребителю, и соответствующие записи поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) о собственности потребителя, ссылка: | ||||||
300 | Верификации включают соответствующие документы на отгрузку (только для стандарта 9110) | |||||||
301 | К продукции применяются меры защиты и обеспечения сохранности в процессе обработки и поставки | |||||||
302 | Обеспечение сохранности продукции включает идентификацию, транспортирование, комплектование, хранение и применение средств защиты | |||||||
303 | Контроль над обеспечением сохранности применяется к комплектующим | |||||||
304 | Обслуживаемые изделия размещены отдельно (только для стандарта 9110) | |||||||
Обеспечение безопасности продукции включает соответствующие этапы: | ||||||||
305 | a) очистку | |||||||
306 | b) контроль над наличием посторонних предметов | |||||||
307 | c) специальный вид транспортирования чувствительных материалов | |||||||
308 | d) маркировку | |||||||
309 | e) контроль над сроком хранения и обновлением запаса | |||||||
310 | f) специальный вид транспортирования опасных материалов | |||||||
311 | g) восстанавливаемые элементы размещаются отдельно от невосстанавливаемых (только для стандарта 9120) | |||||||
312 | Оборудование для мониторинга и измерения продукции и соответствующее дополнительное метрологическое оборудование установлены | |||||||
313 | Перечень оборудования для мониторинга и измерения поддерживается в рабочем состоянии | Перечень, ссылка: | ||||||
314 | Определены процессы для поверки (калибровки) (и/или верификации) оборудования для мониторинга и измерения, учитывающие тип оборудования, идентификацию, расположение, периодичность замены, метод проверки и критерии приемки | Определение процесса, ссылка: | ||||||
315 | Мониторинг и измерения осуществляются согласно соответствующим требованиям | |||||||
316 | Условия окружающей среды приемлемы для поверки (калибровки), контроля, измерений и проведения испытаний | |||||||
317 | a) оборудование для мониторинга и измерения поверяется (калибруется) (и/или верифицируется) в установленные интервалы по прослеживаемому эталону | |||||||
318 | b) оборудование для мониторинга и измерения регулируется при необходимости | |||||||
319 | c) оборудование для мониторинга и измерения имеет уникальные идентификаторы | Оборудование просмотрено, ссылка: | ||||||
320 | d) оборудование для мониторинга и измерения поддерживается поверенным (откалиброванным) | |||||||
321 | e) приняты меры по обеспечению защиты оборудования для мониторинга и измерения в соответствии с требованиями | |||||||
322 | Установлен процесс отзыва поверки (калибровки) (и/или верификации) оборудования для мониторинга и измерения | |||||||
323 | В случае обнаружения несоответствия оборудования для мониторинга и измерения требованиям предыдущие результаты оцениваются, регистрируются и их правомочие оценивается | |||||||
324 | Записи о поверке (калибровке) (и/или верификации) хранятся и поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) о калибрации, ссылка: | ||||||
325 | Программное обеспечение, используемое для мониторинга и измерения, утверждается до начала применения и подтверждается повторно при необходимости | |||||||
8 Измерения, анализ и улучшение | ||||||||
326 | Процессы мониторинга, измерения, анализа и улучшения запланированы и внедрены с целью: | |||||||
327 | a) определения соответствия продукции установленным требованиям | |||||||
328 | b) обеспечения соответствия СМК | |||||||
329 | c) повышения результативности СМК | |||||||
330 | Применимые методы (включая статистические методы) определены и используются | Образец(цы) метода(ов): | ||||||
8.2 Мониторинг и измерение | ||||||||
331 | Методы получения/использования данных о понимании запросов потребителя внедрены | Метод(ы), ссылка: | ||||||
332 | Информация об удовлетворенности потребителя включает соответствие продукции требованиям, поставку точно в срок, жалобы потребителей и запросы корректирующих мер | |||||||
333 | Планы по улучшению, направленные на повышение удовлетворенности потребителя, внедрены | План(ы) по улучшению, ссылка: | ||||||
334 | Внутренние аудиты проведены в запланированные периоды времени | |||||||
335 | a) аудиты обеспечивают соответствие запланированным порядку проведения и требованиям применяемого стандарта серии 9100, а также требованиям к СМК предприятия | |||||||
336 | b) аудиты обеспечивают результативное внедрение СМК и поддержание ее в рабочем состоянии | |||||||
337 | Критерии, области применения, частота проведения аудитов и применяемых методов принимают во внимание статус и важность процессов и результаты предыдущих аудитов | |||||||
338 | Аудиторы не проверяют свою работу | |||||||
339 | Задокументированная процедура внутреннего аудита в наличии | Процедура, ссылка: | ||||||
340 | Записи аудита поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) аудита, ссылка: | ||||||
341 | Своевременные корректирующие меры приняты руководством на аудируемой территории | |||||||
342 | Последующая деятельность верифицирована, меры в соответствии с результатами отчета приняты | |||||||
343 | Методы мониторинга и измерения процессов СМК внедрены и отражают достижение запланированных результатов в процессах | |||||||
344 | В случае, когда запланированные результаты не достигнуты, выполняются коррекция и корректирующие меры | |||||||
Несоответствия процесса ведут к: | ||||||||
345 | a) мерам по корректировке несоответствующего параметра процесса | |||||||
346 | b) оценке воздействия на продукцию | |||||||
347 | c) определению воздействия на другие процессы или продукцию | |||||||
348 | d) контролю над несоответствующей продукцией | |||||||
349 | Мониторинг и измерение характеристик продукции осуществляются и поддерживаются в рабочем состоянии | |||||||
350 | Выполнение операций технического обслуживания и текущего ремонта реализовано согласно плану (только для стандарта 9110) | |||||||
351 | Принятие требований к измерениям задокументировано и включает: | Статус проверки | ||||||
352 | a) критерии приемки и/или отклонения | |||||||
353 | b) порядок выполнения запланированных операций измерения и испытания (включая потребительский контроль или контроль полномочного органа - только для стандарта 9110) | |||||||
354 | c) записи результатов измерений | Статус проверки | ||||||
355 | d) требуемые специальные средства измерений | |||||||
356 | e) операции по контролю и испытаниям, которые следует верифицировать и/или засвидетельствовать в присутствии аудитора (только для стандарта 9110) | |||||||
357 | Критические элементы контролируемы и отслеживаемы | |||||||
358 | Схема выборки подтверждена на основе действующих статистических принципов и приемлема для применения | |||||||
359 | Дефекты идентифицированы в процессе эксплуатации (вне области применения контракта) и устранены в соответствии с требованиями потребителя и/или полномочного органа (только для стандарта 9110) | |||||||
360 | Продукция, выпущенная до выполнения запланированных мероприятий, управляется с целью возможности возврата | |||||||
361 | Записи отражают утверждение уполномоченными сотрудниками выпуска продукции для ее дальнейшей поставки потребителю | Статус проверки | ||||||
362 | Записи отражают соответствие продукции установленным требованиям | Статус проверки | ||||||
363 | Выпуск продукции и/или предоставление услуг не осуществляются до завершения всех запланированных мероприятий или без согласия полномочного органа/потребителя | |||||||
364 | Сопроводительная документация к продукции предъявляется с поставкой | |||||||
365 | Сопроводительная документация к продукции предоставлена, и процедуры внедрены для подготовки и заполнения документации полномочного органа (только для стандарта 9110) | |||||||
366 | Свидетельство о соответствии продукции предъявляется потребителям по требованию | |||||||
367 | При поставке части партии указаны поставленное количество продукции, номер закупочной ведомости, а также наименования и поставщика, и потребителя на копиях документации | |||||||
368 | Свидетельства соответствия ссылаются на прослеживаемые документы и применимые требования предприятия (применимо при наличии официального договора с потребителем) | |||||||
369 | Несоответствующая продукция идентифицирована и контролируема | |||||||
370 | Задокументированная процедура обращения с несоответствующей продукцией утверждена | Процедура, ссылка: | ||||||
371 | Ответственность и полномочия для проведения анализа и действий с несоответствующей продукцией определены | |||||||
372 | Процесс утверждения ответственного персонала, наделенного соответствующими полномочиями, определен | |||||||
Контроль над несоответствующей продукцией включает: | ||||||||
373 | a) меры по устранению несоответствия | |||||||
374 | b) использование, выпуск и приемку несоответствующей продукции под эгидой соответствующего разрешения потребителя | |||||||
375 | c) меры по пресечению использования или применения несоответствующей продукции по назначению | |||||||
376 | d) меры по устранению результатов несоответствия продукции в случае, когда несоответствие идентифицировано после поставки или начала использования, включают своевременную отчетность | |||||||
377 | e) меры по ограничению воздействия несоответствия на другие процессы или продукцию | |||||||
378 | Решение об использовании продукции "как есть" или с исправлениями принято только после одобрения уполномоченным представителем организации, ответственной за проект | |||||||
379 | Организация не принимает решение об использовании продукции "как есть" или о проведении ремонта, если это прямо не санкционировано потребителем при том, что несоответствие приводит к отклонению от требований контракта | |||||||
380 | Бракованная продукция маркирована или находится под контролем | |||||||
381 | Несоответствующая продукция, приведенная в соответствие требованиям, проходит повторную верификацию | |||||||
382 | Записи о несоответствующей продукции поддерживаются в рабочем состоянии | Запись(и) о несоответствующей продукции, ссылка: | ||||||
383 | Данные, отражающие приемлемость и эффективность СМК, определены, собраны и проанализированы | |||||||
Анализ данных включает: | ||||||||
384 | - удовлетворенность потребителя | |||||||
385 | - соответствие требованиям к продукции | |||||||
386 | - характеристики и изменения процессов и продукции | |||||||
387 | - деятельность поставщика | |||||||
388 | - результаты влияния человеческого фактора (только для стандарта 9110) | |||||||
389 | СМК постоянно улучшается с помощью политики качества, целей качества, результатов аудита, анализа данных, корректирующих мер, предупреждающих действий и анализа со стороны руководства | |||||||
390 | Улучшение и оценка эффективности контролируются | |||||||
391 | Меры для устранения причин несоответствий | |||||||
392 | Задокументированная процедура утверждена и включает: | Процедура, ссылка: | ||||||
393 | a) анализ несоответствий | |||||||
394 | b) определение причин несоответствий | |||||||
395 | c) оценку действий с точки зрения достаточности для предотвращения повтора несоответствий | |||||||
396 | d) определение и внедрение мер | |||||||
397 | e) запись принятых мер | Запись(и) корректирующих мер ссылка: | ||||||
398 | f) анализ результативности корректирующих мер | |||||||
399 | g) передачу требований по корректирующим мерам для поставщиков | |||||||
400 | h) меры, принимаемые до завершения корректирующих действий | |||||||
401 | i) выявление другой несоответствующей продукции, возникшей по тем же причинам | |||||||
402 | j) оценочные действия для устранения результатов влияния человеческого фактора (только для стандарта 9110) | |||||||
403 | Меры, принимаемые для устранения причин потенциальных несоответствий | |||||||
404 | Задокументированная процедура утверждена и включает: | Процедура, ссылка: | ||||||
405 | a) определение потенциальных несоответствий и причин их возникновения | |||||||
406 | b) оценку действий с точки зрения достаточности для предотвращения возникновения несоответствий | |||||||
407 | c) определение и внедрение мер | |||||||
408 | d) запись принятых мер | Запись(и) предупреждающих мероприятий, ссылка: | ||||||
409 | e) анализ результативности предупреждающих действий | |||||||
410 | f) оценку действий для устранения результатов влияния человеческого фактора (только для стандарта 9110) | |||||||
Фамилия, инициалы аудитора | Личная подпись: | |||||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите наименование проверяемой организации как было указано или следует указать в сертификате или свидетельстве | |
Укажите связь аудит/номер аудиторского отчета | |
Укажите объект, идентификационный номер OASIS (OIN) и местонахождение проверяемой организации как было указано или следует указать в сертификате или свидетельстве | |
Укажите дату заполнения формы OER | |
Отметьте в чек-боксе | |
Кратко сформулируйте требования. Описание дополнительных требований к авиационной, космической и оборонной отраслям отображаются в виде жирного/курсивного шрифтов. Все описания без заключения ссылок на стандарты в скобки применимы для всех стандартов: 9100, 9110 и 9120. Описания с заключением в скобки ссылок на стандарты применимы только для указанного стандарта (например, раздел 18). "Документированная политика в области безопасности и целей безопасности (только для стандарта 9110)" применимо только к СМК 9110 | |
Соответствие (С): укажите обозначение в зависимости от полученного результата. Обозначения: - (X, S, - "N/E", чтобы указать, что требование не оценено; - "N/A", чтобы указать, что требование не применимо; - "EX", чтобы указать допустимое исключение. В случае несоответствия оставьте соответствующую ячейку пустой, чтобы указать несоответствие NCR, и введите номер несоответствия в графе 10 | |
NCR: запись/ссылка на номер NCR | |
Объективные свидетельства/комментарии/возможности для улучшения: запись объективных свидетельств, проанализированных в процессе оценки, и соответствующие комментарии. Предварительно заполненный текст в данной колонке предназначен для руководства. Записанные объективные свидетельства не должны быть ограничены этими пунктами. Стандартные примеры объективных свидетельств - рассмотренные документы, включая записи (например, процедуры, производственные задания/маршрутная цеховая карта, должностные инструкции, технологические карты, записи профессиональной подготовки, продукция, проверка записей). Комментарии, относящиеся к любым наблюдаемым проблемам или возможностям по улучшению, должны также быть включены. Примечание 1 - Заполнение описанных данных может начаться в процессе первого этапа (записи руководства по качеству и процедур) и продолжается в процессе аудита на месте для записи наблюдений. Примечание 2 - Если раздел 7 применимых стандартов серии 9100 и его пункты связаны с процессами, указанными в форме PEAR, объективные свидетельства могут быть указаны в этой форме. В таком случае номер PEAR должен быть указан в данной колонке. |
1 Наименование аудиторской компании | 2 Логотип аудиторской компании | ||||||||||
3 Организация: | 4 Идентификатор/тип отчета по аудиту: | ||||||||||
5 Место/OIN: | 4 Номер NCR: | ||||||||||
6 Дата составления: | |||||||||||
8 Процесс/Область/Отдел: | |||||||||||
9 Требования/Номер(а) пункта: | 10 Классификация (Значительное/Незначительное): | ||||||||||
11 Описание несоответствия: | |||||||||||
12 Объективное свидетельство: | |||||||||||
13 Дата: | |||||||||||
14 Аудитор | 15 Представитель проверяемой организации | ||||||||||
Фамилия, инициалы: | Личная подпись: | Фамилия, инициалы: | Личная подпись: | ||||||||
16 Действие(я) по локализации, включая дату(ы) выполнения: | |||||||||||
17 Запланированная дата окончания: | |||||||||||
18 Фактическая дата окончания: | |||||||||||
19 Корневая причина: | |||||||||||
20 Код причины: | |||||||||||
21 Корректирующее действие(я), включая дату(ы) выполнения: | |||||||||||
22 Запланированная дата окончания: | |||||||||||
23 Фактическая дата окончания: | |||||||||||
15 Фамилия, инициалы и личная подпись представителя проверяемой организации | Дата: | ||||||||||
24 Личная подпись аудитора о принятии корректирующего(их) действия(ий): | Дата: | ||||||||||
27 Утверждено ведущим аудитором (Фамилия, инициалы/Личная подпись/Дата): | |||||||||||
N позиции | Описание | ||||
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |||||
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |||||
Укажите наименование проверяемой организации, как было указано или следует указать в сертификате или свидетельстве | |||||
Укажите связь аудит/номер аудиторского отчета, тип аудита: П, Н, Р и С для первичного, надзорного, ресертификационного и специального аудитов соответственно - и единственный номер NCR | |||||
Отметьте объект, идентификационный номер OASIS (OIN) и местонахождение проверяемой организации, как было указано или следует указать в сертификате или свидетельстве | |||||
Укажите дату заполнения NCR для организации | |||||
Форма NCR имеет четыре раздела, каждый раздел должен быть заполнен по порядку на различных этапах NCR: - раздел 1 - аудитор подтверждает документально записи о несоответствии; - раздел 2 - проверяемая сторона документально подтверждает меры по локализации, проводит анализ определения корневых причин и определяет планы корректирующих действий и внедрение корректирующих действий; - раздел 3 - аудитор подтверждает документально верификацию внедрения и результативность корректирующих действий аудитора; - раздел 4 - аудитор и руководитель аудиторской группы документируют окончательное принятие/закрытие NCR. Примечание - Руководитель группы аудита и проверяемая организация могут договориться о нескольких этапах определения статуса отчетности по NCR по разделу 2 (например, после внесения поправок, после планирования корректирующих действий, после завершения корректирующих действий). | |||||
| |||||
Укажите процесс, область и/или проверяемый департамент, включая фактическую деятельность в рамках процесса. Примечание - Используйте то же название процесса и/или деятельности, которое указано в отчете о матрице процессов СМК (см. приложение Г). | |||||
Укажите основной пункт(ы) стандартов 9100/9110/9120 и/или требования потребителя, в отношении которых было выписано несоответствие | |||||
Определите классификацию несоответствия (т.е. значительное, незначительное) в соответствии с определениями, указанными в настоящем стандарте (см. 3.2 и 3.3 настоящего стандарта). Примечание - NCR выдается каждый раз, когда оцененный процесс объявлен "нерезультативным" (т.е. уровень 1 или 2) в PEAR. | |||||
Предоставьте подробное описание ситуации по несоответствию. Убедитесь, что существует взаимное понимание несоответствия между аудитором и аудируемой стороной | |||||
Перечислите применимые объективные свидетельства, наблюдаемые условия и т.д. (например, идентификация документов по несоответствию, идентификация средств измерений и испытательного оборудования, производственного задания, которое не было оформлено в соответствии с действующими процедурами). Если наблюдения аудитора являются единственным свидетельством, задокументируйте "наблюдение аудитора" и четко опишите существующие условия/ситуацию. Примечание - В случае необходимости можно записать несколько случаев/примеров объективных свидетельств для одного несоответствия. | |||||
Укажите срок выполнения - это дата, к которой проверяемая организация возвращает аудитору заполненную форму по несоответствию с локализацией, с корневыми причинами, корректирующими действиями и конечной датой выполнения планируемых корректирующих действий | |||||
Фамилия, инициалы и личная подпись аудитора, который выявил и зафиксировал несоответствия. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |||||
Фамилия, инициалы и личная подпись представителя проверяемой стороны (например, менеджер по качеству, владелец процесса), подтверждающего получение NCR. Примечание 1 - В большинстве случаев это не опрашиваемое в ходе аудита лицо. Примечание 2 - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |||||
Когда несоответствие требует принятия немедленных мер локализации, аудируемой стороне необходимо описать немедленные действия, предпринятые для локализации ситуации/условий несоответствия и контроля любой выявленной несоответствующей продукции. Корректирующие действия должны всегда регистрироваться. Примечание - Любая немедленная мера локализации и коррекция могут быть рассмотрены в ходе аудита аудиторской группой. | |||||
Укажите плановый срок завершения немедленных действий (см. графу 16) | |||||
Укажите фактическую дату окончания - срок, когда в проверяемой организации коррекция была внедрена | |||||
Предоставьте подробное описание корневых(ой) причин(ы) несоответствия. Опишите, как и почему возникло несоответствие. Примечание - В большинстве случаев документальной записи "единичный случай" или "недостаток инструкций" недостаточно для описания корневых причин, так как существуют системные причины в других областях (например, недостаточная поддержка или управление процессом). | |||||
Укажите код причины. Примечание - Для использования в будущем список кодов причин будет определен в перечне IAQG и опубликован в виде резолюции. Пока такой список не станет доступным, указывайте "N/A" (неприменимо). | |||||
Опишите действие(я), необходимое для предотвращения повторения несоответствия | |||||
Укажите срок завершения внедрения корректирующих действий | |||||
Укажите фактический срок завершения - дату, к которой корректирующие действия были выполнены и определены результативными проверяемой организацией. В случае длительной реализации см. примечание в графе 7 | |||||
Установите подлинность подписи аудитора после рассмотрения и принятия коррекции, корректирующих действий (т.е. мер по локализации, выявлению корневых причин), представленных проверяемой организацией. Примечание 1 - Это допустимо реализовать до внедрения корректирующих действий организацией, чтобы предотвратить реализацию неприемлемых действий. В случае рассмотрения и принятия на момент верификации (см. раздел 3) дата будет идентичной дате в графе 26. Примечание 2 - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |||||
Предоставьте краткую информацию о верификационной деятельности, проводимой аудитором: укажите, что было проверено для подтверждения внедрения корректирующих действий и результативности мер, принятых для предотвращения рецидива | |||||
Установите подлинность подписи аудитора и дату верификации корректирующих действий. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |||||
При заполнении NCR руководитель группы аудита ставит личную подпись и дату | |||||
1 Наименование аудиторской компании | 2 Логотип аудиторской компании | ||||
3 Организация: | 4 Аудируемый объект: | 4 OIN: | |||
5 Номер PEAR: | 6 Номер отчета об аудите: | 7 Дата составления: | |||
8 Название процесса: | |||||
9 Детали процесса, включая взаимосвязь с другими процессами: | |||||
10 Применимый пункт(ы) 9100/91110/9120: | |||||
11 Метод организации для определения результативности процесса: | |||||
12 Наблюдения аудитора и комментарии к определению результативности процесса | |||||
13 Утверждение уровня результативности: Данный процесс: | |||||
14 Фамилия, инициалы аудитора: | 15 Фамилия, инициалы представителя проверяемой организации: | ||||
14 Личная(ые) подпись(и): | 15 Личная(ые) подпись(и): | ||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите наименование проверяемой организации | |
Укажите местонахождение проверяемой организации, как было указано или следует указать на сертификате или одобрении. Указать идентификационный номер OASIS (OIN), если уже определен | |
Укажите регистрационный номер PEAR для справочных целей | |
Укажите номер аудиторского отчета, связанного с PEAR | |
Укажите дату, когда PEAR был выдан проверяемой организации | |
Укажите оцененный процесс, название процесса, как утверждено в организации | |
Обобщите деятельности процесса, входов и выходов, в том числе определение соответствующих интерфейсов процессов | |
Укажите применимый первостепенный пункт(ы) стандарта 9100/9110/9120 для этого процесса | |
Опишите метод, используемый в организации для определения результативности процесса [например, определение ключевых показателей эффективности (KPI) и соответствующих целевых задач, данные о технических возможностях процесса] | |
Предоставьте соответствующие объективные свидетельства, соблюденные условия, данные, информацию, комментарии и т.д. для обоснования решения аудитора о результативности или не результативности, как указано в графе 13 | |
Укажите, насколько результативен процесс аудита. Результативность - степень реализации запланированной деятельности и достижения запланированных результатов (см. ИСО 9000). Примечание 1 - NCR со значительным (Знач.) несоответствием выдается, если уровень результативности определяется по категории "1". Примечание 2 - NCR со значительным (Знач.) или незначительным (Незнач.) несоответствием выдается, если уровень результативности процесса оценивается по категории "2" (см. определение несоответствия в пункте 3). | |
Фамилия, инициалы и личная подпись аудитора(ов), который оценил процесс и заполнил форму PEAR. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |
Фамилия, инициалы и личная подпись представителя проверяемого субъекта (например, владелец процесса или представитель руководства) для подтверждения. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. |
1 Наименование аудиторской компании | 2 Логотип аудиторской компании | ||||||||||||||||||||||
3 Организация | 5 Номер отчета аудита | ||||||||||||||||||||||
4 Аудируемый объект/OIN | 6 Дата составления | ||||||||||||||||||||||
Процессы СМК организации | |||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||||||
8 Название процесса | |||||||||||||||||||||||
9 Номер (идентификатор) PEAR | |||||||||||||||||||||||
10 Соответствие | 11 Номер NCR | ||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||||||
4.1 Общие требования | |||||||||||||||||||||||
4.2.1 Общие требования | |||||||||||||||||||||||
4.2.2 Руководство по качеству | |||||||||||||||||||||||
4.2.3 Управление документацией | |||||||||||||||||||||||
4.2.4 Управление записями | |||||||||||||||||||||||
5.1 Обязательство руководства | |||||||||||||||||||||||
5.2 Нацеленность на потребителя | |||||||||||||||||||||||
5.3 Политика качества | |||||||||||||||||||||||
5.4.1 Цели в области качества | |||||||||||||||||||||||
5.4.2 Планирование СМК | |||||||||||||||||||||||
5.4.3 Цели в области безопасности (только для стандарта 9110) | |||||||||||||||||||||||
5.5.2 Представитель руководства | |||||||||||||||||||||||
5.5.3 Внутренний обмен информацией | |||||||||||||||||||||||
5.6 Анализ со стороны руководства 5.6.1 Общий 5.6.2 Входные данные 5.6.3 Выходные данные | |||||||||||||||||||||||
5.7 Политика в области безопасности (только для стандарта 9110) | |||||||||||||||||||||||
6.1 Обеспечение ресурсами | |||||||||||||||||||||||
6.2.1 Человеческие ресурсы. Общие положения 6.2.2 Компетенция, обучение и осведомленность | |||||||||||||||||||||||
6.3 Инфраструктура | |||||||||||||||||||||||
6.4 Производственная среда | |||||||||||||||||||||||
7.1 Планирование процессов жизненного цикла продукции | |||||||||||||||||||||||
7.2.1 Определение требований к продукции | |||||||||||||||||||||||
7.2.2 Анализ требований к продукции | |||||||||||||||||||||||
7.2.3 Связь с потребителем | |||||||||||||||||||||||
7.4.1 Процесс закупок | |||||||||||||||||||||||
7.4.2 Информация о закупках | |||||||||||||||||||||||
7.4.3 Верификация закупленной продукции | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
7.5.2 Идентификация и прослеживаемость | |||||||||||||||||||||||
7.5.4 Собственность потребителя | |||||||||||||||||||||||
7.5.5 Сохранение продукции | |||||||||||||||||||||||
7.6 Управление контрольно-измерительным оборудованием | |||||||||||||||||||||||
8.1 Общее | |||||||||||||||||||||||
8.2.1 Удовлетворенность клиентов | |||||||||||||||||||||||
8.2.2 Внутренний аудит | |||||||||||||||||||||||
8.2.3 Мониторинг и измерение процессов | |||||||||||||||||||||||
8.2.4 Мониторинг и измерение продукции | |||||||||||||||||||||||
8.2.5 Подтверждение соответствия (только для стандарта 9120) | |||||||||||||||||||||||
8.3 Управление несоответствующей продукцией | |||||||||||||||||||||||
8.4 Анализ данных | |||||||||||||||||||||||
8.5 Улучшение 8.5.1 Непрерывное улучшение 8.5.2 Корректирующие действия 8.5.3 Предупреждающие действия | |||||||||||||||||||||||
Фамилия, инициалы аудитора(ов): | Личная(ые) подпись(и): | ||||||||||||||||||||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите наименование проверяемой организации, как указано или должно быть указано в сертификате или аттестате | |
Укажите проверяемые объекты организации и идентификационный номер в OASIS (OIN) | |
Укажите номер аудиторского отчета/соответствующего аудиторского отчета | |
Укажите дату заполнения данной формы | |
Отметьте в чек-боксе | |
Укажите процессы, подпроцессы и добавляющие ценности мероприятия, как определено аудируемым предприятием. Укажите наименование связанной области(ей) при необходимости. Примечание 1 - На проверяемом объекте могут не применяться и/или не проводиться все процессы предприятия. В этом случае укажите применимые процессы или мероприятия в рамках установленного процесса, проводимого на данном объекте. Примеры процессов, подпроцессов и добавляющих ценности мероприятий: Жизненный цикл продукции: - производство - обработка; - производство - покраска; - производство - сборка; - закупка; - проектирование: - департамент проектирования/авиационной электроники; - департамент проектирования/разработки механизма привода створки. Примечание 2 - Если количество процессов превышает число столбцов в форме, могут быть добавлены дополнительные столбцы. | |
Укажите регистрационный номер PEAR для процесса, отраженного в графе 8. Примечание - Для каждого процесса жизненного цикла продукции, но не ограничиваясь этим, должен быть указан PEAR. | |
Для каждого процесса укажите применимый пункт(ы) стандарта(ов) 9100/9110/9120 по следующей схеме: - Отметьте "С" для обозначения Соответствия пункту стандарта. - Отметьте "Н" для обозначения Несоответствия пункту стандарта. Примечание - Для неприменимых или неоцениваемых пунктов соответствующую ячейку в форме оставляют незаполненной. | |
Укажите номер отчета о несоответствии и отметьте "Знач." для отчетов о значительных несоответствиях и "Незнач." для отчетов о незначительных несоответствиях [например, Отчет о несоответствии N 1 (Знач.)]. |
1 Наименование аудиторской компании | 2 Логотип аудиторской компании | |||||||||||||||||||||||||||
3 Тип аудита | Второй этап | Надзорный аудит | Ресертификационный аудит/Утверждение | Специальный | ||||||||||||||||||||||||
4 Дата(ы) аудита | 5 Продолжительность аудита (Человеко-дни) | На месте: | 6 Номер отчета: | |||||||||||||||||||||||||
Дистанционный: | 6 Дата отчета: | |||||||||||||||||||||||||||
Организация | ||||||||||||||||||||||||||||
7 Наименование компании: | 8 Контактная информация | |||||||||||||||||||||||||||
Адрес: | Представитель: | |||||||||||||||||||||||||||
Наименование: | ||||||||||||||||||||||||||||
Дочерняя компания: | Телефон: | |||||||||||||||||||||||||||
E-mail: | ||||||||||||||||||||||||||||
Сайт | Факс | |||||||||||||||||||||||||||
9 Местонахождение/Объекты/OIN | ||||||||||||||||||||||||||||
10 Цели аудита: | ||||||||||||||||||||||||||||
11 Область аудиторской проверки: | ||||||||||||||||||||||||||||
12 Допустимые исключения: | ||||||||||||||||||||||||||||
13 Номер свидетельства/утверждения: | 4 Дата окончания: | |||||||||||||||||||||||||||
Аудиторская группа: | ||||||||||||||||||||||||||||
15 Руководитель аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||||||
16 Члены аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||||||
17 Наблюдатели/Переводчики: | ||||||||||||||||||||||||||||
Критерии аудита | ||||||||||||||||||||||||||||
18 Стандарты | 9100 | 9110 | 9120 | 19 Версия: | ||||||||||||||||||||||||
20 Руководство по качеству: | 21 Издание: | |||||||||||||||||||||||||||
Несоответствие | ||||||||||||||||||||||||||||
22 Общее число несоответствий (зафиксированных во время аудита): | ||||||||||||||||||||||||||||
23 Значительные несоответствия: | 24 Незначительные несоответствия: | |||||||||||||||||||||||||||
PEAR | ||||||||||||||||||||||||||||
25 Общее число PEAR (заполненных в процессе аудита): | ||||||||||||||||||||||||||||
26 Уровень 1: | Уровень 2: | Уровень 3: | Уровень 4: | |||||||||||||||||||||||||
Выпуск отчета | ||||||||||||||||||||||||||||
27 Фамилия, инициалы руководителя аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||||||
28 Аудиторская компания: | ||||||||||||||||||||||||||||
29 Представитель аудируемой организации: | ||||||||||||||||||||||||||||
30 Рассылка отчета: | ||||||||||||||||||||||||||||
ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ИТОГАМ АУДИТА | ||||||||||||||||||||||||||||
31 Общие результаты аудита: | ||||||||||||||||||||||||||||
32 Ключевые вопросы и проблемы, требующие внимания руководства предприятия: | ||||||||||||||||||||||||||||
33 Сильные стороны и применявшаяся положительная практика: | ||||||||||||||||||||||||||||
34 Возможности для улучшения/исследования: | ||||||||||||||||||||||||||||
35 Статус несоответствий предыдущего надзорного аудита: | ||||||||||||||||||||||||||||
Выявленные несоответствия (в процессе прошлого аудита): | Закрытые несоответствия: | Незакрытые несоответствия: | ||||||||||||||||||||||||||
36 Изменения в организации/объектах/СМК/области деятельности (с последнего аудита): | ||||||||||||||||||||||||||||
Регистрационный номер: | Резюме изменений: | (при необходимости) | ||||||||||||||||||||||||||
Документ организации, ссылка | Пункт стандарта 9100/9110/9120, ссылка | |||||||||||||||||||||||||||
37 Согласованные последовательные мероприятия по устранению несоответствий: | ||||||||||||||||||||||||||||
38 Рекомендации руководителя аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||||||
Организация: | ||||||||||||||||||||||||||||
Если ни один вариант из перечисленных не подходит, указать причину(ы): | ||||||||||||||||||||||||||||
Подтверждающая документация | ||||||||||||||||||||||||||||
39 По взаимному согласию с заказчиками/потенциальными заказчиками организация публикует в общем доступе все результаты аудита, включая отчет, полученные данные, корректирующие меры, чек-листы, замечания аудитора и т.д. | ||||||||||||||||||||||||||||
Фамилия, инициалы представителя аудируемой организации: | Личная подпись: | Дата: | ||||||||||||||||||||||||||
40 Утверждение руководителя группы аудиторов | ||||||||||||||||||||||||||||
Фамилия, инициалы: | ||||||||||||||||||||||||||||
Личная подпись: | ||||||||||||||||||||||||||||
Дата: | ||||||||||||||||||||||||||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите тип аудита, отметив соответствующий чек-бокс | |
Укажите дату(ы) проведения аудита. Если аудит проводится более одного дня, укажите даты, включая даты начала и окончания проведения аудита | |
Укажите число трудодней аудита, включая трудодни для деятельности не на месте проведения аудита (например, подготовку, планирование, написание/рассылку отчета) и для деятельности на месте проведения аудита | |
Укажите номер аудиторского отчета и дату составления отчета | |
Включите основную информацию об аудируемой организации (т.е. наименование организации, местонахождение, электронный адрес) и, в случае, если аудируемый объект является частью организации, укажите информацию о головной организации в поле "Является филиалом" | |
Укажите контактную информацию аудируемой организации [т.е. номер телефона, факса, адрес электронной почты, фамилию, инициалы и должность представителя организации (представитель для связи)] | |
Укажите проверяемый объект(ы) организации, местонахождение и идентификационный номер в OASIS (OIN) проверяемой организации | |
Запишите сведения о достижении целей аудита при необходимости (например, определение соответствия СМК критериям аудита, оценка возможности СМК обеспечивать соответствие нормативным, нормативно-правовым требованиям и требованиям по договору, оценка результативности СМК в отношении достижения установленных целей, идентификация областей потенциального улучшения СМК) | |
Укажите область применения аудита, объем и границы аудита (например, границы аудируемого объекта, аудируемые подразделения предприятия и аудируемую деятельность/процессы). Данная область может отличаться от области применения сертификации или утверждения сертификата/свидетельства организации | |
Укажите информацию о пунктах применимых стандартов (т.е. 9100, 9110, 9120), исключенных из СМК. Исключенными могут быть только пункты раздела 7 указанных стандартов | |
Укажите регистрационный номер сертификата (по итогам сертификационного аудита) или сертификата/свидетельства организации (по итогам аудита второй стороной) в случае необходимости при завершения составления отчета | |
14 | Укажите срок действия сертификата/свидетельства при необходимости |
Укажите фамилию, инициалы руководителя группы аудиторов | |
Укажите фамилии, инициалы членов - участников аудиторской группы | |
Укажите фамилии, инициалы всех наблюдателей [сопровождающих группу аудиторов, но не входящих в состав участников группы (например, наблюдатели на "witnes-аудитах", стажеры)] и присутствующих переводчиков, обеспечивающих взаимодействие аудитора(ов) и представителя(ей) организации, ведущих переговоры на разных языках | |
Укажите стандарты, применяемые для определения критериев аудита, в соответствующих чек-боксах | |
Укажите редакции рассматриваемых стандартов 9100, 9110 и/или 9120 (например, номер редакции, дату, обозначение стандарта) | |
Укажите Руководство по технической политике в области обеспечения качества организации | |
Укажите номер и/или дату пересмотра Руководства по технической политике в области обеспечения качества организации | |
Указать общее число отчетов о несоответствии, заполненных в процессе аудита. Общее число должно быть равным сумме отчетов о значительных несоответствиях и отчетов о незначительных несоответствиях | |
Укажите число отчетов о значительных несоответствиях, заполненных в процессе аудита | |
Укажите число отчетов о незначительных несоответствиях, заполненных в процессе аудита | |
Укажите общее число отчетов PEAR, заполненных в процессе аудита | |
Укажите общее число отчетов PEAR, заполненных для каждого уровня результативности | |
Укажите фамилию, инициалы руководителя группы аудиторов | |
Укажите наименование организации, проводившей аудит | |
Укажите фамилию, инициалы представителя аудируемой организации | |
Укажите фамилии, инициалы получателей копии аудиторского отчета, согласованного с представителем аудируемой организации | |
Предоставьте перечень результатов аудита, включая, например, комментарии: - о результативности СМК в отношении роста удовлетворенности потребителя; - способности организации перманентно производить продукцию, удовлетворяющую потребительским и применимым нормативным требованиям; - способности СМК организации постоянно улучшать ее результативность | |
Кратко изложите ключевые вопросы и проблемы, требующие внимания руководства предприятия. Примечание - Используйте бриф и соответствующий текст для выделения ключевых вопросов и проблем (например, значительные несоответствия, нерезультативные процессы). | |
Кратко изложите сильные стороны и применявшуюся положительную практику. Примечание - Это должно включать не только идентификацию соответствий критериям, но и возможность руководителя аудиторской группы идентифицировать успешно контролируемые и результативные процессы и/или излагать применявшуюся положительную практику. Наличие данной информации потенциально может принести пользу организации при распределении и задействовании при необходимости во всей организации. | |
Кратко изложите возможности улучшения и/или исследования (например, в случае, если не принять соответствующие меры, может возникнуть несоответствие). Составьте краткое описание/изложение для разъяснения рекомендаций | |
Укажите общее число отчетов о несоответствии, заполненных в процессе предыдущего аудита, при необходимости с разделением на число закрытых отчетов о несоответствии и/или оставшихся незакрытыми (в случае осуществления контроля) | |
Изложите информацию о значительных изменениях с последнего визита (например, ключевые изменения в организации и/или средствах обслуживания, изменения СМК, изменения в области применения сертификации). В случае наличия изменений в СМК организации укажите применимый пункт(ы) стандарта 9100/9110/9120 и идентифицируйте соответствующую документацию организации | |
Кратко изложите при необходимости порядок деятельности, согласованный между руководителем аудиторской группы и представителем организации, по постревизионному контролю (например, локализация, корректирующие меры и закрытие отчета о несоответствии и любую другую деятельность, связанную с закрытием аудита) | |
Руководитель аудиторской группы должен отметить соответствующий чек-бокс Примечание - Это должно включать не только идентификацию соответствий критериям, но и возможность руководителя аудиторской группы идентифицировать успешно контролируемые и результативные процессы и/или излагать применявшуюся положительную практику. Наличие данной информации потенциально может принести пользу организации при распределении и задействовании при необходимости во всей организации. | |
Получите одобрение представителя организации в отношении доступности результатов аудита, включая аудиторский отчет, полученные данные, корректирующие меры, отчеты PEAR и т.д. потребителю/потенциальному потребителю по взаимному согласию | |
Укажите фамилию, инициалы руководителя аудиторской группы, включая подпись и дату окончательного утверждения отчета. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. |
1 Наименование аудиторской компании | (ЭТАП 1) | 2 Логотип аудиторской компании | ||||||||||||||||||||||
3 Дата(ы) проведения аудита | 4 Продолжительность аудита (человеко-дни аудитора) | 5 N отчета: | ||||||||||||||||||||||
5 Дата подписания отчета: | ||||||||||||||||||||||||
Организация | ||||||||||||||||||||||||
6 Наименование организации: | 7 Контактные данные организации | |||||||||||||||||||||||
Адрес: | Телефон: | |||||||||||||||||||||||
Факс: | ||||||||||||||||||||||||
E-mail: | ||||||||||||||||||||||||
Представитель: | ||||||||||||||||||||||||
Веб-сайт: | Наименование: | |||||||||||||||||||||||
8 Аудируемая территория/объекты: | ||||||||||||||||||||||||
9 Предпочтительный язык для второго этапа аудита: | 10 Необходимость в переводчике (Да/Нет) | |||||||||||||||||||||||
11 Предполагаемая область сертификации/утверждения: | ||||||||||||||||||||||||
12 Допустимые исключения (пункты): | ||||||||||||||||||||||||
13 Руководитель аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||
Критерий аудита | ||||||||||||||||||||||||
14 Стандарты | 9100 | 9110 | 9120 | 15 Редакция: | ||||||||||||||||||||
16 Руководство по качеству: | 17 Редакция: | |||||||||||||||||||||||
Отрасль | 18 Прибыль | 19 Число работающих | 20 График работы в организации | |||||||||||||||||||||
Прибыль (дополнительная) | % от общей прибыли | Полная/Частичная/Временная занятость | % от общего штата | Число работающих в утреннюю/дневную/вечернюю/ночную смену | ||||||||||||||||||||
Авиационная | ||||||||||||||||||||||||
Космическая | ||||||||||||||||||||||||
Оборонная | ||||||||||||||||||||||||
Другие | ||||||||||||||||||||||||
21 Перечень основных Текущих (Т)/Потенциальных (П) заказчиков продукции авиационной, космической и оборонной промышленности | ||||||||||||||||||||||||
Заказчик | Адрес | Контактные данные | % от заказов | |||||||||||||||||||||
22 Подтверждение соответствия требованиям высокого уровня: (У = Удовлетворительно, Н = Не удовлетворительно) | ||||||||||||||||||||||||
Требование | Ссылка: | У | Н | Комментарии: | ||||||||||||||||||||
Свидетельство об описании, взаимодействии и последовательности процессов (4.1), включенных в руководство по качеству (на месте или удаленно) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство об идентификации аутсорсинговых процессов (4.1) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о руководстве по качеству и его применимости (4.2.2) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по управлению документацией (4.2.3) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по управлению записями (4.2.4) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о планировании анализа со стороны руководства и результатах предыдущего(их) анализа(ов) (5.6) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по внутреннему аудиту (8.2.2) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о планировании и результатах внутреннего аудита процессов/процедур СМК (8.2.2) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по управлению несоответствующей продукцией (8.3) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по корректирующим действиям (8.5.2) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство о документированной процедуре по предупреждающим действиям (8.5.3) | ||||||||||||||||||||||||
Свидетельство об отражении требований стандартов серии 9100 в процессах организации | ||||||||||||||||||||||||
23 Комментарии (резюме вышеперечисленного при неудовлетворении требованиям) | ||||||||||||||||||||||||
24 Деятельность основного заказчика: | ||||||||||||||||||||||||
Заказчик | Динамика показателя качества - Краткое описание за последние 12 месяцев | Динамика показателя своевременной поставки - Краткое описание за последние 12 месяцев | ||||||||||||||||||||||
Удовлетворительно | Неудовлетворительно | Удовлетворительно | Неудовлетворительно | |||||||||||||||||||||
25 Комментарии (общее краткое описание вышеперечисленных показателей, а также любая другая полученная информация о деятельности заказчика): | ||||||||||||||||||||||||
26 Статус утверждения сертификата/свидетельства аудируемой организации о соответствии СМК установленным требованиям: | ||||||||||||||||||||||||
Аудируемая организация: | Статус утверждения: | |||||||||||||||||||||||
27 Дополнительные требования к СМК аудируемой организации авиационного, космического и оборонного назначения: | ||||||||||||||||||||||||
Аудируемая организация: | Описание дополнительного требования: | Ссылка на документ: | ||||||||||||||||||||||
28 Комментарии: | ||||||||||||||||||||||||
29 Ключевая информация (информация, полученная от организации, включая комментарии из отчетной документации) | ||||||||||||||||||||||||
Процессы/Деятельность/Объекты | Комментарии | |||||||||||||||||||||||
Последовательность и взаимодействие процессов (например, карты, схемы процессов) | ||||||||||||||||||||||||
Процессы/продукция с высоким риском | ||||||||||||||||||||||||
Управление рисками | ||||||||||||||||||||||||
Специальные процессы (например, сварка металлов, нанесение покрытия, термообработка, склейка, химическая обработка) | ||||||||||||||||||||||||
Нормативные документы/Требования/Утверждение полномочным органом/Установление наличия неисправностей | ||||||||||||||||||||||||
Менеджмент конфигурации | ||||||||||||||||||||||||
Проектный/программный менеджмент | ||||||||||||||||||||||||
Деятельность по постоянному улучшению | ||||||||||||||||||||||||
Специальные требования/Критические элементы (включая ключевые характеристики) | ||||||||||||||||||||||||
Контроль первого изделия (например, 9102) | ||||||||||||||||||||||||
Программы по предотвращению попадания/разрушения посторонним предметом | ||||||||||||||||||||||||
Специальные условия проведения работ (например, устойчивость к электростатическим разрядам, чистое помещение, контроль над температурой, влажностью) | ||||||||||||||||||||||||
Присутствие потребителя в организации (например, представители на местах, очередные собрания, причина присутствия) | ||||||||||||||||||||||||
Зоны ограниченного доступа/Служебная информация/Конфиденциальная информация организации | ||||||||||||||||||||||||
Ограничения на вывоз продукции/соответствующий контроль | ||||||||||||||||||||||||
Потребительский контроль | ||||||||||||||||||||||||
Управление несоответствующей продукцией (например, комиссия по проверке качества материалов) | ||||||||||||||||||||||||
Оценка применимости множественных площадок | ||||||||||||||||||||||||
Удовлетворенность потребителя и статус рекламации | ||||||||||||||||||||||||
Прямая отгрузка/поставка по запросу потребителя | ||||||||||||||||||||||||
30 Проблемные вопросы: | ||||||||||||||||||||||||
Рекомендации руководителя аудиторской группы: | ||||||||||||||||||||||||
31 Организация готова приступить ко второму этапу аудита: | Да/Нет | |||||||||||||||||||||||
32 Если готовности нет, указать причину(ы): | ||||||||||||||||||||||||
33 Был ли сделан запрос организации представить план корректирующих мер до второго этапа аудита? | Да/Нет | |||||||||||||||||||||||
34 Планируемое требуемое число человеко-дней аудитора на второй этап: | ||||||||||||||||||||||||
35 Планируемая(ые) дата(ы) проведения второго этапа аудита | ||||||||||||||||||||||||
36 Состав/полномочия аудиторской группы для проведения второго этапа аудита должны включать следующее: | ||||||||||||||||||||||||
Подтверждающая документация | ||||||||||||||||||||||||
37 По взаимному согласию с заказчиками/потенциальными заказчиками организация публикует в общем доступе все результаты аудита, включая отчет, полученные данные, чек-листы, замечания аудитора и т.д. | ||||||||||||||||||||||||
Фамилия, инициалы представителя аудируемой организации: | Личная подпись: | Дата: | ||||||||||||||||||||||
38 Фамилия, инициалы представителя аудируемой организации: | Личная подпись: | Дата: | ||||||||||||||||||||||
39 Аудиторская организация: | ||||||||||||||||||||||||
40 Представитель организации: | ||||||||||||||||||||||||
41 Распространение отчета: | ||||||||||||||||||||||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите дату(ы) проведения аудита. Если аудит занимает более, чем один день, обозначьте начальную и конечную даты | |
Укажите номер аудита человеко-дней на первом этапе аудита | |
Укажите дату создания аудиторского отчета | |
Изложите общие сведения о проверяемой организации (т.е. наименование организации, адрес, веб-сайт). Если это часть крупной организации, введите информацию об основной компании в графе "Является филиалом" | |
Изложите контактную информацию проверяемой организации [т.е. телефон, факс, адрес электронной почты, фамилию, инициалы и должность представителя организации (контактное лицо)] | |
Изложите сведения о местоположении/объектах организации, которые посетили на первом этапе аудита | |
Изложите информацию относительно предпочтительного языка для второго этапа аудита | |
Укажите, необходим ли переводчик, отметив соответственно "Да" или "Нет" | |
Укажите объем аудита, включая объем программы и границы аудита (например, фактическое местоположение, структурные подразделения, деятельность/процессы для аудита) | |
Изложите информацию по пунктам действующих стандартов (т.е. 9100, 9110, 9120), которые разрешается исключить из СМК. Исключенными могут быть только пункты раздела 7 указанных стандартов | |
Укажите фамилию, инициалы руководителя группы аудита | |
Отметьте стандарты, используемые для определения критериев аудита при проверке соответствующих граф | |
Укажите пересмотр соответствующих стандартов серии 9100, 9110 и/или 9120 (например, AS 9100C, EN 9100:2009) | |
Укажите руководство по качеству организации | |
Укажите номер пересмотра и/или дату введения руководства по качеству организации | |
Изложите информацию о доходах организации авиационной, космической, оборонной и других отраслей (необязательно), включая процент от общего дохода (обязательно) | |
Изложите информацию о численности работников полного рабочего дня, частичной занятости и временных работников, работающих в авиационной, космической, оборонной и других областях, в том числе процент от общей численности рабочей силы | |
Изложите информацию о численности работников и графике работ, относящихся к авиационной, космической, оборонной и другим областям | |
Перечислите и укажите всех основных (например, топ-5) текущих (Т) и потенциальных (П) заказчиков авиационной, космической, оборонной и/или других отраслей, требующих соответствия стандартам серии 9100, включая показатели того, какой объем заказов представляет каждый заказчик в процентном соотношении от их общего объема заказов в авиационной, космической, оборонной отраслях. Опустите подробности, если это запрещено соглашением о конфиденциальности | |
Изложите информацию, касающуюся обзора высокого уровня требований и оценки процессов и процедур. Отметьте, являются процессы "удовлетворительными" или "неудовлетворительными", укажите соответствующие ссылки и представьте свои замечания при необходимости | |
Изложите общие замечания, касающиеся рассмотрения высокого уровня требований и оценки, включая сводку пунктов, установленных как "неудовлетворительные" | |
Пересмотрите эксплуатационные данные для каждого основного заказчика. Акцент делайте на тенденциях изменения производительности в отношении качества и своевременной поставки за предыдущие 12 месяцев. Источники информации включают: данные об удовлетворенности заказчика, сводку жалоб, отчеты заказчика, системы показателей, ключевые показатели эффективности (например, утечка, брак, жалобы, дефекты). Подведите итоги и укажите, производительность является удовлетворительной или неудовлетворительной | |
Изложите общие замечания/коллективное резюме в дополнение к любой другой информации, собранной заказчиком о производительности | |
Изложите информацию, касающуюся специального статуса одобрения объявленного заказчика (например, лимитированный, испытательный срок, приостановление, изъятие) | |
Изложите информацию о любых дополнительных требованиях в области СМК заказчика в авиационной, космической и оборонной отраслях, включая описание и ссылку на документ | |
Изложите общие замечания, касающиеся дополнительных требований в области менеджмента качества заказчика в авиационной, космической и оборонной отраслях, если это применимо | |
Получите требуемую информацию и документацию, необходимую для рассмотрения готовности для каждого ключевого перечисленного процесса/деятельности/объекта. Оцените процессы и изложите результаты/комментарии. Примечание - Если дополнительные ключевые процессы определены, задокументируйте процессы и связанные с ними результаты/комментарии. | |
Обозначьте любые проблемные области, которые могут быть классифицированы как несоответствие, если решения по ним не найдены до второго этапа аудита | |
Укажите рекомендацию о переходе ко второму этапу аудита с помощью модуля индикации "Да" или "Нет" в зависимости от готовности организации | |
Если рекомендация приступить ко второму этапу аудита отсутствует, необходимо указать причину(ы) | |
Укажите "Да" или "Нет", чтобы идентифицировать наличие запроса в организацию представить план корректирующих действий до начала второго этапа аудита | |
Вычислите и укажите число человеко-дней аудитора для предлагаемого второго этапа аудита | |
Укажите предполагаемую дату(ы) второго этапа аудита. Примечание - Укажите общее затраченное время, которое, как правило, составляет от шести недель до трех месяцев с начала первого этапа аудита. | |
Укажите структуру/компетентность аудиторской группы для второго этапа аудита, включая необходимость любых технических экспертов или переводчиков | |
Получите согласие представителя организации, что аудиторский отчет будет доступен для заказчика/обзора потенциального заказчика, если потребуется | |
Укажите фамилию, инициалы и личную подпись руководителя группы аудита. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. | |
Укажите наименование организации, проводившей аудит | |
Укажите фамилию, инициалы представителя организации (проверяемого) | |
Укажите список лиц, кто должен получить копию аудиторского отчета, по договоренности с представителем организации |
1 Наименование аудиторской компании | 2 Логотип аудиторской компании | ||||||||||||||||||
3 Тип аудита | Второй этап | Надзорный аудит | Ресертификационный аудит/Утверждение | Специальный аудит | |||||||||||||||
4 Дата(ы) проведения аудита | 5 Продолжительность аудита (человеко-дни аудитора) | На месте: Вне аудируемой территории: | 6 N отчета: | ||||||||||||||||
6 Дата подписания отчета: | |||||||||||||||||||
7 Член(ы) аудиторской группы: | |||||||||||||||||||
8 Организация: | |||||||||||||||||||
9 Аудируемая сторона/Идентификационный номер OASIS/Аудируемые объекты/Подразделения организации: | |||||||||||||||||||
10 Интервьюируемый в процессе аудита персонал организации: | |||||||||||||||||||
Фамилия, инициалы | Должность | ||||||||||||||||||
11 Краткое описание деятельности и процессов на аудируемых объектах: | |||||||||||||||||||
12 Общее число несоответствий, указанных в отчете | Общее число/Значительные/Незначительные: / / | ||||||||||||||||||
13 Общее число отчетов об оценке результативности процессов, указанных в отчете | Уровень 1/2/3/4: | / | / | / | |||||||||||||||
14 Заметки аудитора: | |||||||||||||||||||
15 Возможности для улучшения: | |||||||||||||||||||
16 Сильные стороны и применявшаяся положительная практика: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
17 Фамилия, инициалы аудитора: | 18 Личная подпись аудитора: | ||||||||||||||||||
N позиции | Описание |
Укажите наименование организации, проводящей аудит | |
Укажите логотип организации, проводящей аудит (выборочно) | |
Укажите тип аудита в соответствующем чек-боксе | |
Укажите дату(ы) проведения аудита. Если продолжительность аудита составляет более одного дня, укажите даты начала и окончания | |
Укажите число человеко-дней аудитора, включая дни вне аудируемой зоны (например, подготовку, планирование, заполнение/распространение отчета) и дни аудита на месте | |
Укажите номер и дату создания аудиторского отчета | |
Укажите фамилию, инициалы аудитора | |
Укажите аудируемую организацию | |
Укажите месторасположение аудируемых объектов, регистрационный номер OASIS, объекты и департаменты организации, аудируемые членом аудиторской группы | |
Укажите фамилии, инициалы и должности интервьюируемого персонала | |
Дайте краткое описание деятельности и проверенных процессов | |
Укажите общее число несоответствий (отчет о несоответствии), зафиксированных в процессе аудита, равное сумме отчетов о значительных и незначительных несоответствиях | |
Укажите общее число отчетов об оценке результативности процессов, проверенных в процессе аудита | |
Изложите информацию, которая может быть полезной для руководителя аудиторской группы, или дополнительную информацию, которую необходимо оставить для следующих (надзорных) аудитов | |
Изложите все идентифицированные возможности для улучшения, включая краткое описание для разъяснения рекомендаций | |
Изложите все сильные стороны/примененную положительную практику. Примечание - Здесь аудитор не только указывает аудируемые объекты, соответствующие установленным требованиям, но и идентифицирует успешно контролируемые и результативные процессы и/или отражает применявшуюся положительную практику. Доступность соответствующей информации может принести потенциальную помощь организации при ее распространении в других департаментах в пределах организации при необходимости. | |
Укажите фамилию, инициалы и личную подпись аудитора. Примечание - Допускается использовать электронную подпись. В этом случае добавляется следующий текст: "подпись прилагается", "электронная подпись действительна" или аналогичный. |
Обозначение ссылочного международного или регионального стандарта | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта | ||||
9100 | IDT | ГОСТ Р ЕН 9100-2011 "Системы менеджмента качества. Организации авиационной, космической и оборонных отраслей промышленности. Требования" | ||||
9110 | IDT | ГОСТ Р ЕН 9110-2011 "Системы менеджмента качества. Требования к обслуживающим предприятиям в авиационной отрасли" | ||||
| ||||||
9120 | IDT | ГОСТ Р ЕН 9120-2011 "Системы менеджмента качества организаций авиационной, космической и оборонных отраслей промышленности. Требования к дистрибьюторам продукции" | ||||
9104 | - | |||||
9104/2 | - | |||||
9104/3 | - | |||||
IAF MD 2:2007 | - | |||||
ИСО 9000 | IDT | ГОСТ Р ИСО 9000-2008 "Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь" | ||||
ИСО/МЭК 17000 | IDT | ГОСТ ISO/IEC 17000-2012 "Оценка соответствия. Словарь и общие принципы" | ||||
ИСО/МЭК 17021 | IDT | ГОСТ Р ИСО/МЭК 17021-2012 "Оценка соответствия. Требования к органам, проводящим аудит и сертификацию систем менеджмента" | ||||
ИСО 19011:2002 | IDT | ГОСТ Р ИСО 19011-2003 "Руководящие указания по аудиту систем менеджмента качества и/или систем экологического менеджмента" | ||||
<*> Соответствующий национальный стандарт/документ отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык международного/регионального стандарта/документа. Перевод международного/регионального стандарта при наличии находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов Российской Федерации. Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты. | ||||||