Главная // Актуальные документы // Временные правила
СПРАВКА
Источник публикации
М., Атомиздат, 1975
Примечание к документу
Документ утратил силу в связи с изданием "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок", утв. Минэнерго СССР 03.12.1979, Постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности от 28.11.1979, протокол N 16
Название документа
"Правила техники безопасности при эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 кв и выше"
(утв. Минэнерго СССР 17.02.1967, Президиумом ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности 23.02.1968, протокол N 2)

"Правила техники безопасности при эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 кв и выше"
(утв. Минэнерго СССР 17.02.1967, Президиумом ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности 23.02.1968, протокол N 2)


Содержание


Утверждены
Главным техническим управлением
по эксплуатации энергосистем
Министерства энергетики
и электрификации СССР
17 февраля 1967 года
Президиумом ЦК
профсоюза рабочих электростанций
и электротехнической промышленности
23 февраля 1968 года,
Протокол N 2
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ
ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ 35 КВ И ВЫШЕ
Издание второе, стереотипное
Составлено цехом высоковольтных линий ОРГРЭС.
Проект настоящих Правил рассмотрен комиссией под председательством начальника электротехнического отдела Технического управления по эксплуатации энергосистемы Государственного производственного комитета по энергетике и электрификации СССР в составе: Техническое управление по эксплуатации энергосистем, ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности, ОРГРЭС, Мосэнерго, Куйбышевэнерго, Латвглавэнерго, Донбассэнерго.
Изложены основные положения по организации безопасности работ при обслуживании действующих воздушных линий электропередачи переменного тока напряжением 35 кв и выше.
Рассмотрены общие правила техники безопасности, правила техники безопасности при работах на отключенной линии и линии, находящейся под напряжением.
Издание 2-е, стереотипное с включением в него приказа министра здравоохранения СССР N 400 от 30 мая 1969 г. (не приводится) взамен приказов N 136-М от 7 сентября 1957 г. и N 367 от 27 июля 1959 г. и приложения X "Оказание доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях" в новой редакции.
С выходом настоящего второго, стереотипного издания считать в силе все решения, выпущенные с 1969 г. к данным Правилам.
Часть I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава I-1
ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ
I-1-1. Настоящие Правила распространяются на персонал, производящий обслуживание и работы на действующих воздушных линиях электропередачи переменного тока напряжением 35 кв и выше и на воздушной линии электропередачи постоянного тока напряжением 800 кв, за исключением работ на линии постоянного тока и на линии переменного тока напряжением 750 кв без снятия напряжения.
Действующими считаются воздушные линии электропередачи <1>, которые находятся под напряжением или на которые в любой момент может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры.
--------------------------------
<1> В дальнейшем тексте Правил с целью сокращения воздушные линии электропередачи именуются "воздушными линиями" или "линиями".
I-1-2. Предписания настоящих Правил являются обязательными. Отступлений от них не допускается. Каждый работник, если им не могут быть приняты меры по устранению нарушений Правил, обязан немедленно сообщить непосредственному, а в случае его отсутствия - вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях Правил, а также о представляющих опасность для людей неисправностях линии, оборудования и применяемых при работах машин, механизмов, приспособлений, инструментов и защитных средств.
Административно-техническое руководство в отдельных случаях должно в зависимости от местных условий предусматривать дополнительные мероприятия, повышающие безопасность работ. Эти мероприятия не должны противоречить требованиям настоящих Правил.
I-1-3. Защитные средства, применяемые в соответствии с настоящими Правилами, должны удовлетворять требованиям "Правил пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках".
I-1-4. Применяемые при работах машины и механизмы, приспособления и инструмент должны быть испытаны в соответствии с нормами и сроками, предусмотренными Правилами Госгортехнадзора, настоящими Правилами (приложение VII), заводскими и типовыми инструкциями.
I-1-5. Работы на концевых опорах воздушных линий, находящихся на территории открытых распределительных устройств, должны производиться в соответствии с настоящими Правилами.
Линейный персонал, перед тем как войти в открытое распределительное устройство, должен быть проинструктирован и проведен к опоре лицом оперативного персонала с квалификационной группой не ниже III. Выйти из открытого распределительного устройства после окончания работ или при перерыве в работе линейному персоналу разрешается самостоятельно под надзором производителя работ.
I-1-6. Порядок производства работ командированным персоналом изложен в приложении VIII.
I-1-7. Персонал строительно-монтажной организации производит работы на действующих и вблизи действующих линий электропередачи на правах командированного персонала (приложение VIII).
I-1-8. С выходом из печати настоящих Правил отменяются все издания "Правил техники безопасности при эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением выше 1000 в", выпущенные к 1969 г.
Глава I-2
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ, ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ
ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ 35 КВ И ВЫШЕ
I-2-1. При поступлении на работу лица, обслуживающие воздушные линии и производящие на них работы, должны пройти вводный (общий) инструктаж и инструктаж по технике безопасности на линии с записью в журнале.
I-2-2. Лица, обслуживающие воздушные линии и имеющие квалификационные группы по технике безопасности II - V включительно:
а) не должны иметь увечий или болезней, мешающих производственной работе.
Для персонала, принимающего непосредственное участие в работах на воздушных линиях, состояние здоровья устанавливается медицинским освидетельствованием при принятии на работу и затем периодически в установленные сроки согласно приложению I. От освидетельствования распоряжением по предприятию освобождается административно-технический персонал, не принимающий непосредственного участия в оперативных переключениях и ремонтных работах;
б) должны изучить настоящие Правила применительно к занимаемой должности или выполняемой работе, пройти обучение безопасным методам работы на рабочем месте под руководством опытного работника и проверку знаний в квалификационной комиссии (приложение II) с присвоением определенной квалификационной группы (приложения III и IV). Квалификационная группа подтверждается удостоверением установленной формы (приложение V);
в) начиная с квалификационной группы II, должны быть обучены приемам освобождения попавшего под напряжение и правилам оказания доврачебной помощи пострадавшим (приложение X).
I-2-3. Лица, не достигшие 18-летнего возраста <1>, не могут быть допущены в качестве электромонтеров и рабочих:
--------------------------------
<1> Из постановления Государственного комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы от 29 августа 1959 г. N 629.
а) к работам на линии с подъемом выше 3 м от уровня земли (считая от ног), в том числе к работам без снятия напряжения;
б) к работам по пропитке древесины антисептиками (приложение IX);
в) к газо-электросварочным работам;
г) к работам по обслуживанию подъемных кранов (крановщиками);
д) к вождению автомобилей;
е) к обслуживанию ручных лебедок;
ж) к такелажным работам;
з) к работам по рубке деревьев и валке леса;
и) к малярным работам, связанным с применением нитрокрасок, нитроэмалей, асфальтовых и эпоксидных лаков и проводимым продолжительно и систематически;
к) к земляным работам, проводимым продолжительно и систематически.
I-2-4. Лица, виновные в нарушении настоящих Правил подвергаются дисциплинарным взысканиям или привлекаются к административной или судебной ответственности.
При переводе на нижеоплачиваемую работу или низшую должность из-за нарушения Правил снижается квалификационная группа по технике безопасности.
Восстановление квалификационной группы после истечения срока взыскания производится на общих основаниях, т.е. после проверки знаний.
Часть II
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Глава II-1
КАТЕГОРИИ РАБОТ
II-1-1. Работы на воздушных линиях в отношении мер безопасности разбиваются на три категории:
а) выполняемые на отключенной линии вдали от других действующих линий;
б) выполняемые на отключенной линии вблизи других действующих линий;
в) выполняемые на линии, находящейся под напряжением.
II-1-2. Работой на отключенной линии вдали от других действующих линий считается такая работа на линии переменного или постоянного тока - одноцепной или многоцепной <1>, которая производится после отключения всех цепей или полюсов линии, за исключением работы на участке пересечения с другой воздушной линией и работы в зоне влияния другой действующей линии (см. п. II-1-3).
--------------------------------
<1> Под многоцепной линией понимается линия, цепи которой подвешены на одних опорах.
II-1-3. Работой на отключенной линии вблизи других действующих линий считается такая работа на линии переменного или постоянного тока - одноцепной или многоцепной, которая производится после отключения всех цепей или полюсов линии:
а) на участке пересечения ее с воздушной линией любого напряжения;
б) в зоне влияния другой действующей линии; к таким работам относятся работы на линии, проходящей по всей длине или на отдельных участках общей длиной не менее 2 км параллельно другой действующей линии, находящейся под напряжением выше 35 кв, на расстоянии от нее (между осями) менее:
100 м при напряжении линии до 110 кв включительно
150 " " " " 150 - 220 кв
200 " " " " 330 - 500 кв
II-1-4. Работами на линии переменного тока, находящейся под напряжением, считаются следующие:
а) работы без снятия напряжения, т.е. работы на одноцепной и многоцепной линии, когда все цепи линии находятся под рабочим напряжением;
б) работы на отключенной цепи многоцепной (двухцепной, трехцепной) линии, когда другие цепи этой линии находятся под напряжением;
в) пофазный ремонт, т.е. работы на отключенной фазе линии, когда две другие фазы находятся под рабочим напряжением, выполняемые:
в сетях с заземленной нейтралью - с отключением и заземлением ремонтируемой фазы на месте работ (без заземления ее на подстанциях) и переводом линии на работу по схеме "два провода - нейтраль" (рис. 1, а - рисунки здесь и далее не приводятся);
в сетях с изолированной нейтралью - с отключением и заземлением ремонтируемой фазы на месте работ (без заземления ее на подстанциях) и переводом линии на работу по схеме ДПЗ - "два провода - земля" (рис. 1, б).
На основе настоящих Правил пофазный ремонт допускается производить на линиях напряжением 35 - 220 кв.
II-1-5. Работы на воздушной линии и на воздушных переключательных пунктах той же линии могут производиться одновременно в нескольких местах и несколькими бригадами при условии выполнения указанных ниже организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.
Глава II-2
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ
А. Наряд, распоряжение
II-2-1. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ на воздушных линиях, являются:
а) оформление работы нарядом или распоряжением;
б) выдача разрешения приступить к работе, допуск к работе;
в) надзор во время работы;
г) оформление перерывов в работе, продления наряда, окончания работы.
II-2-2. Работы на воздушных линиях производятся по наряду или по устному распоряжению.
II-2-3. Наряд есть письменное распоряжение на работу на линии, определяющее место, время начала и окончания работы, условия ее производства, состав бригады и квалификацию лиц, ответственных за безопасность работ.
Форма наряда дана в приложении VI.
II-2-4. На линиях (как отключенных, так и находящихся под напряжением) по наряду должны производиться:
а) работы, требующие подъема выше 3 м от уровня земли (считая от ног работающего);
б) работы с заменой или реконструкцией элементов опоры, а также с откапыванием стойки опоры на глубину более чем 0,5 м;
в) работы, связанные с прикосновением к проводам, тросам или изоляторам (рукой, штангой или каким-либо приспособлением);
г) работы с применением грузоподъемных машин и механизмов (кранов, буровых машин, а также телескопических вышек и других механизмов для подъема людей) в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением <1>;
--------------------------------
<1> Охранные зоны вдоль воздушных линий, проходящих по ненаселенной местности, определяются параллельными прямыми, отстоящими от крайних проводов на расстояние: для линий напряжением до 20 кв включительно - 10 м, для линий напряжением 35 кв - 15 м, для линий напряжением 110 кв - 20 м, для линий напряжением 154 - 220 кв - 25 м, для линий напряжением 400 - 500 кв - 30 м.
д) вырубка деревьев, при которой требуется принятие мер по предотвращению падения деревьев на провода линии.
II-2-5. Устное распоряжение передается непосредственно или при помощи средств связи. При этом указываются наименование работы, подлежащей выполнению, место и срок ее выполнения, условия ее производства, фамилии и квалификационные группы производителя работ и членов бригады.
II-2-6. По устному распоряжению могут производиться работы на линиях как отключенных, так и находящихся под напряжением, не требующие подъема на опору или требующие подъема не выше 3 м от земли и без замены или реконструкции элементов опоры, а также работы по расчистке трассы, когда исключена возможность падения деревьев на провода, и работы с применением машин и механизмов за пределами охранной зоны действующих линий.
Б. Лица, ответственные за безопасность работ
II-2-7. Ответственными за безопасность работ являются:
а) ответственный руководитель работ;
б) производитель работ;
в) ответственное лицо оперативного персонала;
г) члены бригады.
II-2-8. Ответственный руководитель, выдающий наряд (или распоряжение), устанавливает необходимость работы и отвечает за возможность безопасного ее выполнения, численный состав бригады и за достаточность квалификации лиц, назначаемых для производства работ.
Право быть ответственным руководителем и выдавать наряд или распоряжение предоставляется:
а) лицам административно-технического персонала (директору, главному инженеру предприятия электросети и его заместителю, начальнику и заместителю начальника района, службы, участка, инженеру, мастеру);
б) дежурным диспетчерам электросети или района электросети (при необходимости).
Ответственный руководитель должен иметь квалификационную группу V.
Список лиц, имеющих право быть ответственными руководителями работ, устанавливается распоряжением по предприятию (району) электросетей.
II-2-9. Производитель работ отвечает за правильность подготовки рабочего места, допуска бригады к работе, выполнение необходимых для производства работы мер безопасности, исправность защитных приспособлений и инструмента, надзор за бригадой, применение правильных и безопасных методов работы и соблюдение настоящих Правил им и членами его бригады.
Производителями работ могут назначаться лица, имеющие квалификационную группу не ниже IV. Отступления от этого требования допускаются в случаях, особо оговоренных настоящими Правилами (см. ниже).
Список лиц, имеющих право быть производителями работ, устанавливается распоряжением по предприятию (району) электросетей.
II-2-10. Ответственное лицо оперативного персонала отвечает:
а) за правильность выполнения операций по отключению и заземлению линии (цепи, фазы) на пунктах питания и других мер безопасности, обеспечивающих невозможность подачи напряжения к месту работы и необходимых для выдачи разрешения приступить к работе на отключенной линии (цепи, фазе), их достаточность и соответствие характеру и месту работы;
б) за правильность выдачи разрешения приступить к работе;
в) за правильность выдачи разрешения на включение линии (цепи, фазы) под напряжение после окончания работы.
Предоставление оперативному персоналу права на отключение тех или иных линий для производства на них работ и права давать разрешение приступить к работе регламентируется Положением о диспетчерском управлении электросетями данной энергосистемы.
II-2-11. Члены бригады отвечают за соблюдение ими лично настоящих Правил и инструктивных указаний, полученных от производителя работ при допуске к работе и во время работы.
В. Порядок выдачи и оформления наряда, распоряжения
II-2-12. Наряд на работу выписывается в двух экземплярах, один остается у лица, выдавшего наряд, а другой передается производителю работ и остается у него до полного окончания работ.
Наряд заполняется чернилами или химическим карандашом под копирку при соблюдении четкости и ясности записей в обоих экземплярах. Никаких исправлений и перечеркиваний написанного текста не допускается.
II-2-13. Наряд выдается ответственным руководителем производителю работ лично, или передается при помощи средств связи (по телефону, радио) с обратной проверкой, или посылается с нарочным. Ответственный руководитель должен лично знать производителя работ.
II-2-14. При передаче наряда по телефону (радио) ответственный руководитель заполняет бланк наряда и диктует по телефону (радио) полный текст наряда в форме телефонограммы (радиограммы) производителю работ, который заполняет бланк наряда с обратной проверкой. При передаче наряда с нарочным последний расписывается в экземпляре наряда, остающегося у выдавшего его лица, в графе "Наряд получил".
II-2-15. Срок действия наряда определяется длительностью работ. При необходимости срок действия наряда может быть продлен.
Если работы производятся со снятием напряжения с линии (цепи) и эта линия (цепь) в течение всего времени работ периодически включается под напряжение (например, днем на отключенной линии производятся работы, а ночью эта линия включается под напряжение), то срок действия наряда должен быть не более шести календарных дней. При этом каждый перерыв в работе должен составлять не более 24 ч и продление срока действия наряда не допускается.
II-2-16. Наряд выписывается на одного производителя работ с одной бригадой.
Производителю работ выдается на руки только один наряд.
II-2-17. На каждую линию, а если линия многоцепная - то на каждую цепь выдается отдельный наряд, за исключением следующих случаев, когда допускается выдача одного наряда:
а) для однотипных работ, выполняемых без снятия напряжения на нескольких линиях, расположенных вблизи одна от другой;
б) для работ на всех или нескольких цепях многоцепной линии, когда все цепи этой линии отключены или когда все цепи находятся под напряжением;
в) для работ на линиях в месте их пересечения.
II-2-18. В графе наряда "Производителю работ ___" записывается численный состав бригады, фамилии, инициалы, квалификационные группы производителя работ и членов бригады.
Состав бригады по численности и квалификации должен определяться с учетом условий выполнения работы, а также исходя из возможности обеспечения необходимого надзора со стороны производителя работ за членами бригады.
При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух лиц, включая производителя работ. В состав бригады могут быть включены лица с квалификационной группой I при условии, что в составе бригады, кроме производителя работ, есть хотя бы одно лицо с квалификационной группой не ниже III. При этом, если работа производится на линии, находящейся под напряжением, в состав бригады может быть включено только одно лицо с квалификационной группой I.
Лица, имеющие квалификационную группу I, включенные в состав бригады для работы на линии как отключенной, так и находящейся под напряжением, могут быть заняты только на низовых работах. Исключение составляет работа по окраске опор (гл. V-7).
II-2-19. В графе наряда "Поручается..." записывается наименование линии, а при работах на многоцепной линии указывается цепь, на которой должны производиться работы.
Цепи должны иметь двойное обозначение: наименование или номер и указание о расположении цепей на опоре, например для двухцепной линии - "правая" или "левая", если смотреть вдоль линии в сторону возрастающих номеров опор.
В случаях, когда обозначение "правая" или "левая" окажется недействительным, например на участках, где на двухцепных опорах подвешены провода двух разных линий и опоры имеют двойную встречную нумерацию, на стойках всех опор со стороны каждой линии, ниже ее наименования и номера опоры, должна быть нанесена вертикальная полоса длиной 0,3 - 0,5 м, окрашенная определенным ярким цветом (красным, желтым, зеленым и т.п.), присвоенным данной линии. В этих случаях в наряде вместо обозначения "правая" или "левая" указывается цвет данной линии.
При работах, проводимых на одной фазе, в наряде должны быть дополнительно указаны расцветка и расположение этой фазы на опоре: при горизонтальной подвеске проводов - "правая", "средняя" или "левая", если смотреть вдоль линии в сторону возрастающих номеров опор, а при вертикальной подвеске проводов - "верхняя", "средняя" или "нижняя".
II-2-20. Графы наряда "Условия производства работы", "К работе можно приступить", "Сообщение об отключении линии" заполняются в соответствии с подстрочным текстом.
II-2-21. В графе "Остаются под напряжением" записываются наименования линии, цепи, фаз, остающихся под напряжением.
При производстве работ в коридоре линий, в зоне влияния которых находится ремонтируемая линия, в этой графе записываются наименования линий, ближайших к ремонтируемой (по обе стороны от нее).
II-2-22. В графах "Начало работы" и "Окончание работы" указывается время начала и окончания работы.
II-2-23. Во всех графах наряда, заполнение которых не требуется, должны быть сделаны прочерки.
II-2-24. Заполнив наряд, ответственный руководитель подписывает его и проставляет время и дату его выдачи. При передаче наряда по телефону (радио) в экземпляре, заполняемом производителем работ, вместо подписи ответственного руководителя указываются его фамилия и способ передачи наряда.
II-2-25. Устные распоряжения на производство работ выдаются на срок не более трех суток. При необходимости продолжения работы распоряжения должны выдаваться заново.
II-2-26. При выдаче распоряжения ответственный руководитель производит запись в журнале работ или специальном журнале с указанием работы, подлежащей выполнению, места и срока ее выполнения, условий ее производства, состава бригады, фамилий и квалификационных групп производителя работ и членов бригады и ставит свою подпись.
II-2-27. Если при получении наряда, распоряжения у производителя работ возникает какое-либо сомнение, он обязан немедленно потребовать разъяснения у лица, выдавшего наряд (распоряжение).
Г. Выдача разрешения приступить к работе, допуск к работе
II-2-28. Производитель работ может приступить к работе по наряду лишь после получения разрешения, которое дается ответственным лицом оперативного персонала, руководящим отключением, или ответственным руководителем, получающим разрешение от ответственного лица оперативного персонала.
Получение разрешения от ответственного лица оперативного персонала не требуется для работ, выполнение которых допускается без наряда, и для работ без снятия напряжения независимо от того, производятся они по наряду или без наряда.
II-2-29. Разрешение приступить к работе может быть получено производителем работ одновременно с нарядом или позднее лично, по телефону, радио, запиской с нарочным.
II-2-30. Если линия (цепь, при пофазном ремонте - фаза), на которой предстоит работа, к моменту выдачи наряда уже отключена и заземлена (исключение при пофазном ремонте - см. п. IV-4-5), ответственный руководитель может дать производителю работ разрешение приступить к работе немедленно по прибытии на место, для чего производит соответствующую запись в графе наряда "К работе можно приступить". При этом в графе наряда "Сообщение об отключении линии" он отмечает, от кого, каким способом и когда получено им сообщение об отключении линии (цепи, фазы) и разрешение приступить к работе.
Ответственный руководитель может дать указание приступить к работе немедленно по прибытии на место также и для производства работы без снятия напряжения.
II-2-31. Если бригада направляется к месту работы до отключения линии (цепи, фазы), то о графе наряда "К работе можно приступить" указывается, от кого должно быть получено разрешение приступить к работе, или должно быть указано, что к работам можно приступить после производства оперативных переключений на воздушных переключательных пунктах.
II-2-32. Если работа производится по наряду со снятием напряжения с линии (цепи, фазы) и на эту линию (цепь, фазу) в течение всего периода работы не подается напряжение, разрешение приступить к работе может быть дано на весь срок производства работы.
Если же линия (цепь) за время производства работы периодически включается, разрешение необходимо получать после каждого отключения линии (цепи).
II-2-33. Разрешение приступить к работе передается по телефону (радио) производителю работ непосредственно или через оперативный персонал промежуточной подстанции, который записывает разрешение в оперативный журнал и передает его производителю работ в форме телефонограммы (радиограммы) с обратной проверкой.
II-2-34. Разрешение, передаваемое по телефону, радио, запиской с нарочным, должно излагаться следующим образом: "Такая-то линия (цепь, фаза) отключена и в таких-то местах (перечислить электростанции, подстанции) заземлена. Разрешается начать работы. Закончить работы тогда-то (указывается дата и время). Должность, фамилия и подпись лица, давшего разрешение, дата и время".
II-2-35. Запрещается выдавать разрешение на начало работы, связанной с отключением линии (цепи, фазы), в заранее обусловленное время, когда эта линия (цепь, фаза) должна быть отключена, но к моменту получения разрешения находится под напряжением.
II-2-36. Получив разрешение приступить к работе, производитель работ отмечает в таблице наряда "Оформление разрешения приступить к работе и окончания работы" дату и время получения разрешения, срок окончания работы, должность и фамилию лица, давшего разрешение, и способ, которым оно было передано.
II-2-37. После получения и оформления разрешения приступить к работе производитель работ проверяет отсутствие на линии (цепи, фазе) напряжения и накладывает заземления, после чего допускает бригаду к работе.
Допуск бригады заключается в том, что производитель работ указывает участок работы, места наложения заземлений, а также проходящие вблизи ремонтируемой линии (цепи, фазы) другие линии (цепи, фазы), находящиеся под напряжением или отключенные, и производит инструктаж в отношении мер безопасности, которые должны быть приняты в процессе производства работы.
Д. Надзор во время работы, изменение состава бригады
II-2-38. Во время работы на линии производитель работ должен так организовать свою работу, чтобы осуществлять надзор за членами бригады в отношении их безопасности.
Непосредственное участие в работе на отключенной линии производитель работ может принимать только в том случае, когда вся бригада находится в поле его зрения, но не более чем в пределах одного промежуточного пролета.
На линии, находящейся под напряжением, производитель работ имеет право лично участвовать в работе в таких случаях, когда работа производится, не доходя 2 м (считая от головы) до уровня нижнего провода, находящегося под напряжением, при работе не применяются телескопические вышки, грузоподъемные машины и механизмы и вся бригада сосредоточена в одном месте. Исключением являются работы с измерительными штангами.
II-2-39. На отключенной линии бригада одновременно может работать на участке длиной не более 2 км, за исключением работы по монтажу и демонтажу провода или троса в пределах анкерного пролета длиной более 2 км. В этом случае участок работы, находящийся под надзором одного производителя работ, может быть более 2 км и длина его устанавливается ответственным руководителем.
II-2-40. Производитель работ обязан прекратить работы и вывести бригаду с места работы на линии, если им будет замечено что-либо угрожающее безопасности персонала.
II-2-41. При необходимости отлучки производителя работ и невозможности его замены на это время ответственным руководителем работы должны быть приостановлены и бригада удалена с места работ.
II-2-42. Изменения в составе бригады могут быть внесены ответственным руководителем, выдавшим данный наряд, а в его отсутствие - лицом, имеющим право выдачи наряда. При этом производится соответствующая запись в таблице наряда "Изменения в составе бригады".
В случае передачи по телефону, радио или с нарочным указания об изменении состава бригады в этой таблице вместо подписи указывается фамилия лица, давшего указание.
При необходимости производитель работ имеет право отстранить члена бригады от работы с последующим уведомлением ответственного руководителя.
Е. Оформление перерывов в работе, продления
наряда, окончания работ
II-2-43. При перерывах в работе наряд остается действительным, если срок его действия не истек и условия производства работы не изменились.
II-2-44. Если работа выполняется без снятия напряжения или со снятием напряжения с линии (цепи, фазы) на все время работы, то срок действия наряда при необходимости может быть продлен, для чего производитель работ должен получить разрешение на продление наряда от лица, выдавшего наряд, или от ответственного лица оперативного персонала, давшего разрешение приступить к работе. Получив разрешение на продление наряда, производитель работ записывает в таблице "Оформление разрешения приступить к работе и окончания работы" дату и время получения разрешения на продление наряда, новый срок окончания работы, от кого и каким способом получено разрешение.
II-2-45. В случае перерыва работы на линии (цепи, фазы), отключенной на все время работы, заземления не снимаются.
При возобновлении работы после каждого перерыва производитель работ, прежде чем допустить людей, должен убедиться в целости и надежности присоединения переносных заземлений, оставленных на линии.
II-2-46. При каждом перерыве в работе, на время которого линия (цепь) должна быть включена, и по окончании работы производитель работ осматривает участок работы своей бригады и дает указание о снятии установленных бригадой заземлений. С момента снятия заземлений линия (цепь) считается находящейся под напряжением.
II-2-47. О перерыве в работе, на время которого линия (цепь) должна быть включена, и об окончании работы производитель работ извещает ответственного руководителя или ответственное лицо оперативного персонала, от которого он получил разрешение на производство работы. При этом производитель работ отмечает в таблице наряда "Оформление разрешения приступить к работе и окончания работы" когда и кому им было передано сообщение об окончании работ, способ, которым оно было передано, и ставит свою подпись.
После полного окончания всех работ производитель работ заполняет также графу наряда "Работы по наряду полностью окончены" и расписывается.
II-2-48. Извещение о перерыве и окончании работы может быть передано:
а) лично;
б) по телефону или радио (в форме телефонограмм или радиограмм); сообщение по телефону, радио передается непосредственно или через оперативный персонал промежуточной подстанции с соблюдением тех же правил, что и при передаче разрешения на производство работы;
в) посылкой нарочного с запиской.
II-2-49. Производитель работ извещает о перерыве и об окончании работы в такой форме: "Работа на такой-то линии окончена, все заземления на местах работы сняты, людей на линии нет, линию (цепь, фазу) можно включить. Производитель работы такой-то (подпись), дата и время".
Если работа выполнялась без отключения линии (цепи, фазы), то из сообщения производителя работ исключаются слова "все заземления на местах работы сняты, линию (цепь, фазу) можно включить".
II-2-50. Приступить к работе по наряду на отключенной линии (цепи) после перерыва, во время которого линия (цепь) находилась под напряжением, производитель работ может лишь после получения разрешения ответственного лица оперативного персонала, руководящего отключением, или ответственного руководителя, получающего разрешение от ответственного лица оперативного персонала.
Получив разрешение приступить к работе, производитель работ отмечает в таблице наряда "Оформление разрешения приступить к работе и окончания работы" дату и время получения разрешения, срок окончания работы, должность и фамилию лица, передавшего разрешение, и способ, которым оно было передано.
Выдача разрешения приступить к работе после перерыва, на время которого линия (цепь) находилась под напряжением, и допуск бригады к работе производятся с соблюдением тех же правил, что и при выдаче разрешения и допуске бригады в начале работы (см. раздел "Г" настоящей главы).
II-2-51. Распоряжение о включении линии (цепи, фазы) может быть отдано оперативным персоналом только после получения им от производителей работ всех бригад, работающих на линии, или от ответственного руководителя сообщений о том, что работы закончены, все бригады с линии удалены и заземления сняты.
II-2-52. Наряды сдаются лицу, выдавшему их, и должны храниться в течение 30 дней со дня окончания работы, после чего могут быть уничтожены.
II-2-53. Контроль за правильностью оформления нарядов производителями работ должен производиться лицами, выдавшими наряды, периодически путем выборочной проверки.
Глава II-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ
НА ОТКЛЮЧЕННЫХ ЛИНИЯХ (ВДАЛИ И ВБЛИЗИ ДРУГИХ ДЕЙСТВУЮЩИХ
ЛИНИЙ) И НА ОТКЛЮЧЕННЫХ ЦЕПЯХ МНОГОЦЕПНЫХ ЛИНИЙ
А. Отключение линии (цепи), места наложения заземлений
II-3-1. Для обеспечения безопасного производства работ на отключенных линиях (цепях) должны быть выполнены следующие мероприятия:
а) с линии (цепи) должно быть снято напряжение со всех сторон, откуда оно может быть подано к месту работ; снятие напряжения производится отключением выключателей и линейных разъединителей или отделителей, не имеющих автоматического привода на включение; линия (цепь) у отключенных разъединителей или отделителей должна быть заземлена; приводы указанных разъединителей или отделителей должны быть механически заперты в отключенном положении и на каждом ключе управления или приводе должен быть вывешен один плакат: "Не включать - работа на линии" (независимо от числа работающих на линии или цепи бригад). Эти мероприятия выполняются оперативным персоналом электростанций и подстанций.
На схеме у диспетчера (дежурного по электросети), дающего разрешение линейному персоналу приступить к работам на линии (цепи), должно быть указано количество работающих на линии (цепи) бригад;
б) на месте работы на провода (тросы) линии (цепи) должны быть наложены переносные заземления в соответствии с указаниями настоящей главы. Перед наложением заземлений должно быть проверено отсутствие на линии (цепи) напряжения. Мероприятия на месте работы выполняются линейным персоналом.
II-3-2. Если производится работа, требующая подъема на опору, не доходя 2 м до уровня нижних проводов (считая от головы), когда исключается возможность приближения инструмента или приспособлений к проводам и изоляторам на расстояние менее 2 м для линий напряжением до 220 кв включительно, 2,5 м - для линий 330 кв и 3,5 м - для линий 500 кв, установка переносных заземлений на месте работы не требуется.
II-3-3. Для производства работы, требующей подъема на опору выше уровня, указанного в п. II-3-2, на участке работы каждой бригады в местах, указанных ниже в п. п. II-3-5 - II-3-8, должны быть заземлены провода всех трех фаз.
Если ведется работа на проводе одной фазы или поочередно на каждой фазе, можно ограничиться заземлением на месте работы провода только той фазы, на которой производится работа, при условии, что расстояние между проводами разных фаз будет не менее:
2 м для линий напряжением 35 кв
3 " " " " 110 "
4 " " " " 150 "
5 " " " " 220 "
7 " " " " 330 "
10 " " " " 500 "
Допускается производство работы только на одной заземленной фазе. Две другие незаземленные фазы в этом случае следует считать находящимися под напряжением.
II-3-4. При работе на изолированном от опоры грозозащитном тросе или вблизи него, когда не исключена возможность приближения к тросу на расстояние менее 0,6 м, трос должен быть заземлен в местах, указанных ниже в п. п. II-3-5 - II-3-8. При этом провода отключенной линии (цепи) на месте работы должны быть заземлены, в противном случае незаземленные фазы следует считать находящимися под напряжением.
При работе на анкерных опорах, когда нужно подниматься на тросостойки (для ревизии троса, окраски тросостойки и т.д.), заземление на тросе должно быть наложено со стороны тросостойки, где трос не заземлен.
Если работа производится на тросе или вблизи троса, на котором предусмотрена плавка гололеда электрическим током, то перед началом работы трос должен быть отключен и заземлен со всех сторон, откуда на него может быть подано напряжение.
II-3-5. Для выполнения работы на отключенной линии вдали от других действующих линий заземление может быть наложено в одном месте, возможно ближе к месту работы, у той опоры, на которой производится работа (если это не мешает производству работы) или на соседней. Если это окажется более целесообразным, заземления могут быть наложены с двух сторон участка работы. При этом расстояние между заземлениями должно быть не более 2 км.
II-3-6. Для выполнения работы на отключенной линии в пролете на пересечении с другой линией, находящейся под напряжением, заземления накладываются на той опоре, где производится работа.
Если на пересечении с линией, находящейся под напряжением, производится работа по монтажу (демонтажу) проводов и тросов, то должны быть заземлены как заменяемый, так и монтируемый провод или трос с двух сторон от пересекаемой линии.
II-3-7. Если работа ведется на отключенной линии, находящейся в зоне влияния другой действующей линии, или на отключенной цепи двухцепной линии, когда вторая цепь находится под напряжением, заземление накладывается на каждой опоре, где производится работа.
Если производится работа на проводе или тросе с телескопической вышки без изолирующего звена (или с другого механизма для подъема людей), рабочая площадка вышки должна быть соединена при помощи переносного заземления с проводом (тросом), а сама вышка заземлена при помощи другого переносного заземления.
Работы, связанные с прикосновением к проводу (тросу), лежащему на земле или опущенному с опоры, допускаются при наложении заземления на этом проводе возможно ближе к месту работы, но не далее чем на ближайшей опоре. При этом работа должна производиться с применением изолирующих средств или с металлической площадки, соединенной (для выравнивания потенциала) проводником с лежащим на земле или опущенным проводом или тросом. Производство работ, требующих прикосновения к проводу или тросу с земли, без применения изолирующих средств или металлической площадки допускается при условии наложения заземления непосредственно в месте прикосновения к проводу (тросу).
II-3-8. При работах на проводах и тросах с нарушением их целости или работах по соединению провода (троса) заземления накладываются с двух сторон участка работы (по обе стороны от места разрыва), причем второе заземление может быть наложено в процессе работы перед разъединением провода (троса).
II-3-9. В случае производства работы на отключенной линии (цепи), по которой осуществляется высокочастотная связь, допускается на месте работы заземлять фазу, по которой осуществляется высокочастотная связь, через специальные заземляющие заградители (дроссельные катушки).
Заземляющие заградители должны быть рассчитаны на динамическое и термическое воздействие токов короткого замыкания.
Б. Проверка отсутствия напряжения, порядок
наложения заземления
II-3-10. Непосредственно перед наложением заземления на месте работы необходимо убедиться в отсутствии на линии (цепи) напряжения. Для проверки отсутствия напряжения могут применяться указатель напряжения, а также изолирующая штанга (об отсутствии напряжения в этом случае можно судить по отсутствию искры и треска при приближении штанги к проводу).
В сырую погоду при отсутствии удовлетворяющего условиям такой погоды указателя или способа проверки отсутствия на линии (цепи) напряжения должна быть проведена тщательная проверка на месте направления линии, внешних ее признаков, отсутствия коронирования и другие признаков, по которым можно убедиться, что это именно и есть та линия (цепь), с которой снято напряжение.
II-3-11. Заземление осуществляется путем наложения и закрепления на проводах (тросах) переносного заземления. Наложение и закрепление, а также снятие переносного заземления производятся при помощи изолирующей штанги. Применение при этом диэлектрических перчаток обязательно в сырую погоду, когда проверка отсутствия напряжения с помощью указателя напряжения или изолирующей штанги невозможна.
Если штанга применяется только для наложения заземления, то периодические испытания ее не обязательны.
II-3-12. При наложении заземления сначала присоединяется заземляющий провод переносного заземления к заземлителю (к "земле"), проверяется отсутствие напряжения и только после этого производятся наложение и закрепление зажимов переносного заземления на проводах (тросах) заземляемой линии (цепи).
Снятие переносного заземления производится в обратном порядке, т.е. сначала переносное заземление снимается с проводов (тросов) линии (цепи), а затем отсоединяется от заземлителя.
Запрещается применение для заземления каких-либо проводников, не предназначенных специально для этой цели. Запрещается присоединение заземляющих проводов путем скрутки.
II-3-13. На металлических опорах заземлителем является тело опоры, к которому переносное заземление должно надежно присоединяться при помощи зажима.
На деревянных и железобетонных опорах, имеющих заземляющий спуск, заземление присоединяется к этому спуску. Перед присоединением заземления к заземляющему спуску необходимо проверить целость его (отсутствие обрыва). При отсутствии заземляющего спуска выполняется искусственное заземление путем погружения специального заземлителя в грунт на глубину не менее 0,5 м.
II-3-14. Допускается заземлять линию (цепь) путем наложения как трехфазных, так и однофазных переносных заземлений, присоединяемых к одному заземлителю.
II-3-15. Для заземления провода или троса, лежащего в металлических раскаточных роликах (или зажимах), достаточным является заземление обойм этих роликов (зажимов). При этом на участке работы каждой бригады на проводе (тросе) должно быть наложено не менее одного переносного заземления. При наличии естественного металлического контакта между металлической обоймой ролика (зажима) и телом металлической опоры или заземленной арматурой железобетонной опоры дополнительных мероприятий по заземлению металлического ролика (зажима) не требуется. При производстве работ по перекладке провода (троса) из роликов в зажимы заземление должно быть до начала работ наложено непосредственно на провод (трос).
II-3-16. Проверка отсутствия напряжения и наложение заземления должны выполняться двумя лицами, одним из которых должен быть производитель работ с квалификационной группой не ниже IV, а вторым - член бригады, имеющий квалификационную группу не ниже III.
Снятие заземлений должно производиться двумя лицами, имеющими квалификационную группу не ниже III.
Глава II-4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ НА ЛИНИЯХ С ПРИМЕНЕНИЕМ
ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И МЕХАНИЗМОВ
II-4-1. Работы с применением грузоподъемных машин и механизмов (кранов, буровых машин, экскаваторов, телескопических вышек и других механизмов для подъема людей) <1>, когда любая часть машины или механизма может оказаться в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением, должны производиться по наряду, под руководством и непрерывным надзором производителя работ с квалификационной группой не ниже IV.
--------------------------------
<1> В дальнейшем тексте настоящей главы все эти машины и механизмы именуются грузоподъемными машинами.
Работы с применением упомянутых машин в пределах охранной зоны отключенной линии производятся также по наряду.
В наряде должно быть упомянуто о применении грузоподъемных машин с указанием типа машины и длины подъемной или выдвижной части.
В графе наряда "с членами бригады" следует указать, кто из членов бригады является водителем грузоподъемной машины и стропальщиками. Изменение состава применяемых грузоподъемных машин оформляется в наряде в таблице того же наименования.
Работы за пределами охранной зоны производятся по устному распоряжению.
II-4-2. Перед началом работ водители грузоподъемных машин должны быть проинструктированы в объеме настоящей главы.
Квалификационная группа водителей грузоподъемных машин должна быть не ниже II.
Допуск к работам кранов, принадлежащих посторонним организациям, должен производиться в соответствии с требованиями Госгортехнадзора.
II-4-3. Работа с применением грузоподъемных машин (автокранов, буровых машин, экскаваторов и др.) на линии или вблизи линии, находящейся под напряжением, допускается в том случае, когда расстояние (по воздуху) от подъемной или выдвижной части в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:
1,5 м на линии напряжением до 1 кв
2,0 " " " " 1 - 20 "
4,0 " " " " 35 - 110 "
5,0 " " " " 150 - 220 "
6,0 " " " " 330 "
9,0 " " " " 500 "
9,0 " " " " 800 кв постоянного тока
Исключение составляют работы на линии, находящейся под напряжением, выполняемые с телескопических вышек и других механизмов для подъема людей (п. II-4-4).
II-4-4. Работы, выполняемые с телескопических вышек и других механизмов для подъема людей на линии, находящейся под напряжением, допускаются в том случае, если с учетом возможных отклонений вышки (механизма) обеспечивается расстояние (по воздуху) от подъемной или выдвижной части в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее:
1,0 м на линии напряжением до 100 кв включительно
1,5 " " " " 150 "
2,0 " " " " 200 "
2,5 " " " " 330 "
3,5 " " " " 500 "
II-4-5. При работах с применением грузоподъемных машин в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением, эти машины должны быть заземлены при помощи переносного заземления с таким же сечением, как и переносное заземление, накладываемое на провода линии.
Наложение заземления не требуется в случаях применения грузоподъемных машин на гусеничном ходу. При работах на отключенной линии заземления машин не требуется.
II-4-6. При проезде под линией, находящейся под напряжением, рабочие органы грузоподъемных машин (телескопы, стрелы) должны находиться в транспортном положении. Передвижение грузоподъемных машин вне дорог под проводами линии, находящейся под напряжением, следует производить не в месте наибольшего провисания проводов, а ближе к опоре.
Перемещение грузоподъемных машин с выдвинутым телескопом или с поднятой стрелой разрешается только в пределах рабочего места без груза и без людей на подъемной части.
II-4-7. Каждый раз перед началом работы производитель работ должен убедиться в исправности необходимых для производства работы грузоподъемных и тяговых машин и их вспомогательных приспособлений (блоков, канатов и т.п.), стрел для подъема опор, приспособлений для подъема на опору и работы на высоте.
Исправность грузоподъемных машин должна быть проверена путем опробования их вхолостую с проверкой действия тормозов, ограничителей, указателей грузоподъемности и вылета стрелы и сигнализации.
Опробование должно производиться вдали от проводов, находящихся под напряжением.
Запрещается работать с неисправными грузоподъемными машинами и приспособлениями.
До начала работы следует также убедиться в надежности заделки якорей для креплений лебедок, оттяжек и других приспособлений, а в процессе работы вести наблюдение за устойчивостью этих якорей и креплений.
II-4-8. Перед началом работы, требующей применения грузоподъемных или тяговых машин, производитель работ должен повторить с бригадой сигналы, которыми должна регулироваться работа этих машин.
II-4-9. При работе вблизи линии водители должны следить за тем, чтобы из-за неровности местности не произошло резкого наклона рабочего органа в сторону проводов или опоры.
При случайном соприкосновении рабочего органа машины с проводом линии, находящейся под напряжением, или возникновении между ними электрического разряда запрещается до снятия напряжения с линии или отвода рабочего органа на безопасное расстояние прикасаться, стоя на земле, к машине, сходить с нее на землю или подниматься на нее.
Если в результате соприкосновения или электрического разряда произойдет загорание машины, не позволяющее оставаться в ней, водитель должен, не держась руками за части машины, спрыгнуть на землю сразу обеими ногами. Удаляться от машины можно только прыжками на одной ноге или на обеих ногах одновременно.
II-4-10. Вес поднимаемого груза, а также величина тяговых усилий не должны превышать нагрузок, допускаемых для грузоподъемных машин, тросов, канатов и других вспомогательных приспособлений, применяемых при работе.
II-4-11. Не допускается работа грузоподъемных машин при ветре, вызывающем отклонение на опасное расстояние свободных (без груза) тросов и канатов, с помощью которых поднимают груз.
В темное время суток работа с грузоподъемными машинами может производиться только на отключенной линии при достаточном освещении рабочего места.
II-4-12. Перед подъемом груза или производством тяжений производитель работ должен расставить людей так, чтобы в случае падения груза, обрыва провода или нарушения целости тяговых приспособлений не возникла опасность для работающих. Он должен следить за тем, чтобы никто не проходил или не стоял под поднимаемой опорой, под натягиваемым проводом, под тяговыми тросами и оттяжками, а также в непосредственной близости от упоров и креплений со стороны тяжения.
Глава II-5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ НА ОПОРАХ
II-5-1. Подъем на опору и работу на ней разрешается производить только в тех случаях, когда имеется полная уверенность в достаточной прочности опоры, в частности ее основания. Необходимость и способы укрепления опор определяются на месте ответственным руководителем работ, а в его отсутствие - производителем работ в зависимости от состояния опоры.
II-5-2. Подъем на деревянную или железобетонную опору и спуск с нее разрешается только с применением телескопической вышки, когтей, лазов и других специальных механизмов и приспособлений для подъема людей.
Перед подъемом монтера на деревянную опору с помощью когтей он должен закрепить когти на ногах и стропом предохранительного (монтерского) пояса охватить стойку опоры.
При подъеме на железобетонную опору с помощью лазов строп предохранительного пояса должен быть заведен за стойку опоры или прикреплен к лазу.
В случае применения когтей (лазов) следует работать, стоя на двух когтях (лазах).
II-5-3. Не разрешаются подъем и работа со стороны внутреннего угла на угловых опорах со штыревыми изоляторами.
II-5-4. При работе на опоре монтер должен быть прикреплен к ней стропом предохранительного пояса.
II-5-5. Перед переходом на деревянную траверсу монтер должен убедиться в ее прочности (например, простукиванием молотком).
II-5-6. В процессе подъема (или опускания) груза на деревянную или железобетонную траверсу монтеру следует располагаться у стойки опоры со стороны, противоположной траверсе, закрепив строп предохранительного пояса за стойку, чтобы в случае возможной поломки траверсы не упасть на землю.
II-5-7. Работа на гирляндах изоляторов должна производиться с помощью телескопических вышек, механизмов для подъема людей или специальных приспособлений (лестниц, трапов и т.д.).
Для выполнения работы, в том числе для осмотра гирлянды изоляторов, чистки и смены изоляторов и арматуры, допускается, с разрешения ответственного руководителя, передвижение монтера по поддерживающей гирлянде и по двух- и трехцепной натяжной гирлянде, имеющей раздельное крепление каждой цепи гирлянды к траверсе. Перемещение по гирлянде допускается лишь после тщательного ее осмотра. При обнаружении дефектов, которые могут вызвать разрыв гирлянды, перемещение по ней запрещается.
Перемещаться по одноцепной натяжной гирлянде запрещается во всех случаях. Работы на одноцепной натяжной гирлянде линии напряжением 35 - 110 кв разрешается производить лишь в том случае, когда монтер располагается на траверсе.
II-5-8. Монтер, работающий или передвигающийся по гирлянде изоляторов, должен быть прикреплен к траверсе стропом предохранительного пояса; если, длина стропа недостаточна, то должны быть применены два прикрепленных к предохранительному поясу страхующих каната из хлопчатобумажной веревки диаметром не менее 16 мм или капронового каната диаметром не менее 10 мм, один из которых привязывается к траверсе, а другой служит для страховки. Страховку осуществляет второй монтер, который медленно попускает страхующий канат, предварительно заведя его за элемент конструкции опоры. Необходимо следить, чтобы страхующий канат не закручивался вокруг гирлянды.
При работе или передвижении по гирлянде изоляторов запрещается крепить строп предохранительного пояса за гирлянду и за провод.
II-5-9. У монтеров, работающих на опоре, одежда должна быть без длинных пол, застегнута и не должна стеснять движений работающего. Монтер, работающий на опоре, должен держать личный инструмент в сумке.
II-5-10. При подъеме грузов на опору необходимо размещать блоки с таким расчетом, чтобы не возникали усилия, которые могут вызвать повреждения опоры.
II-5-11. Если опора не рассчитана на одностороннее тяжение проводов и тросов и должна быть временно подвергнута одностороннему тяжению, то ее необходимо на время работ укрепить с противоположной стороны оттяжками.
II-5-12. Запрещается находиться у опоры в тех местах, над которыми производится работа.
Глава II-6
ПРОИЗВОДСТВО ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ НА ВОЗДУШНЫХ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬНЫХ ПУНКТАХ
II-6-1. Персоналу, обслуживающему воздушные линии, разрешается производить оперативные переключения на основе настоящих Правил на воздушных переключательных пунктах при следующих условиях:
а) операции выполняются персоналом, специально обученным и знающим данный участок сети;
б) переключательный пункт имеет простейшую наглядную схему, к пункту подходит не более трех воздушных линий;
в) установленные на переключательном пункте разъединители имеют механический привод, расположенный на уровне не выше 3 м от земли.
II-6-2. Производство переключений с опоры или площадки разрешается при условии, что расстояние от наиболее низко расположенной токоведущей части до монтера будет не менее 3 м при напряжении линии 35 - 220 кв.
II-6-3. Переключения производятся по письменному или устному (передаваемому по телефону, радио) распоряжению вышестоящего оперативного персонала (диспетчера).
Переключения могут производиться одним лицом, имеющим квалификационную группу не ниже IV.
II-6-4. Распоряжения о переключениях могут отдаваться оперативным персоналом только после того, как схема и режим работы сети подготовлены для производства требуемого переключения.
Давать распоряжения о переключениях, назначая обусловленное время, запрещается.
Запрещается производство переключений во время грозы.
II-6-5. Распоряжения должны формулироваться точно и четко. Оперативный персонал, отдающий распоряжение, должен записать его содержание и время передачи в оперативный журнал.
Принимающий распоряжение по телефону или радио обязан повторить его. Если распоряжение окажется непонятным, то он обязан потребовать у отдающего распоряжение необходимые разъяснения.
II-6-6. При производстве отключения на переключательном пункте распоряжение о заземлении линии и вывешивании плакатов на приводах линейных разъединителей дается одновременно с распоряжением об отключении линии.
Для предохранения от случайного обратного включения линии приводы разъединителей на переключательных пунктах должны запираться на замок. Ключ от замка должен находиться у лица, производящего отключение.
Включение и отключение выключателей и разъединителей ручным приводом следует производить в диэлектрических перчатках.
II-6-7. При несчастных случаях с людьми снятие напряжения с установки для освобождения пострадавшего должно быть произведено немедленно без предварительного уведомления вышестоящего оперативного персонала.
Глава II-7
ПРОЧИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
II-7-1. Если при производстве работ на участках пересечения воздушных линий с железными, шоссейными и проселочными дорогами, судоходными реками и каналами или в непосредственной близости от них может возникнуть какая-либо опасность для работающих в связи с движением, происходящим по указанным путям, или опасность для самого движения в связи с работами, производимыми на воздушных линиях (например, работы по установке или валке опор вблизи путей, работы по монтажу проводов и тросов, пересекающих пути), то должны быть приняты следующие меры:
а) при работах вблизи или на пересечениях с железными дорогами, а также с судоходными реками и каналами ответственный руководитель должен заблаговременно предупредить администрацию железной дороги или водного транспорта и вызвать на место работы их представителей, которые могли бы приостановить движение поездов или судов на время производства работ или своевременно предупредить линейный персонал о приближении судов или поездов для временной приостановки работ.
При прекращении работы во время прохождения поезда или судна находящиеся на опоре монтеры могут оставаться на опоре.
При замене (монтаже) проводов или тросов как заменяемый, так и монтируемый провода (или тросы) должны быть на это время подняты на безопасную высоту и надежно закреплены;
б) при работах вблизи или на пересечениях с шоссейными и проселочными дорогами производитель работ должен расставить по дороге на расстоянии 100 м по ту и другую сторону от места производства работ наблюдающих с красными сигнальными флажками днем или фонарями ночью для предупреждения и в случае необходимости - для остановки движения на данном участке дороги по согласованию с Госавтоинспекцией.
II-7-2. При приближении грозы производитель работ обязан снять всю бригаду с работы и вывести людей с трассы линии. Во время грозы производство работ и пребывание рядом с опорами запрещается.
II-7-3. Не допускается пребывание на месте работы людей, не имеющих прямого отношения к проводимой работе, связанной с подъемом опор, проводов, гирлянд изоляторов и т.п. или натяжением проводов (тросов).
При производстве работы, связанной с опусканием на землю провода (или троса), должны быть приняты меры для предупреждения возможности приближения к проводу (тросу) посторонних лиц и животных.
II-7-4. Передвижение монтера по проводам допускается лишь в пролетах линии с медными и сталеалюминиевыми проводами сечением 240 кв. мм и более.
При передвижении по проводу (тросу) монтер должен закрепить строп предохранительного пояса за провод (или за один из проводов расщепленной фазы, по которой он перемещается) или за конструкцию тележки, с помощью которой он перемещается в пролете, а страхующим канатом должен охватить все провода расщепленной фазы.
Часть III
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ НА ОТКЛЮЧЕННОЙ
ЛИНИИ (ВДАЛИ И ВБЛИЗИ ДРУГИХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИНИЙ)
Глава III-1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
III-1-1. Работы, производимые на отключенной линии вдали и вблизи других действующих линий, должны выполняться в соответствии с требованиями части III, а также частей I, II и V настоящих Правил.
III-1-2. Работы, требующие подъема выше чем на 3 м от уровня земли, и работы, связанные с заменой или реконструкцией элементов опоры, а также связанные с откапыванием стойки опоры на глубину более 0,5 м, производятся по наряду. Производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже IV. Исключение составляют работы по окраске опор (гл. V-7).
Работы, требующие подъема до верха опор, должны производиться электромонтерами, имеющими квалификационную группу не ниже II.
III-1-3. На месте работы должно быть проверено отсутствие на линии напряжения и должны быть наложены на провода (тросы) заземления в соответствии с требованиями гл. II-3 настоящих Правил.
III-1-4. На отключенных линиях при необходимости допускаются работы в ночное (темное) время при условии хорошего освещения места работы.
Глава III-2
РАБОТЫ НА ОТКЛЮЧЕННОЙ ЛИНИИ ВБЛИЗИ ДРУГИХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИНИЙ
III-2-1. Ответственный руководитель и производитель работ, выполняемых на отключенной линии вблизи других действующих линий, должны иметь стаж работы на воздушных линиях напряжением 35 кв и выше не менее 3 лет. Лица, имеющие техническое образование (среднее или высшее), должны иметь стаж работы не менее 1 года.
III-2-2. Если при производстве работы не исключена возможность приближения к проводам другой действующей линии (или к оборудованию подстанции) на опасное расстояние (см. п. III-2-4), эта действующая линия (оборудование подстанции) должна быть отключена и заземлена в одном месте - вблизи места производства работы. Отключение ее может быть оформлено в одном общем наряде, выдаваемом на производство работы на ремонтируемой линии.
Если пересекаемая или находящаяся вблизи места работы линия принадлежит другой организации и должна быть по условиям работы отключена, то отключение этой линии и заземление ее на месте работы производятся персоналом организации, которой принадлежит линия.
III-2-3. Во избежание поражения наведенным напряжением при наложении и снятии заземлений с проводов отключенной линии, проходящей вблизи других действующих линий, следует принимать меры, исключающие приближение на опасное расстояние и прикосновение к незаземленным проводам и тросам.
III-2-4. При работах вблизи действующей линии должны быть обеспечены расстояния от монтируемых (демонтируемых) проводов и тросов, канатов (тяговых, тормозных), оттяжек до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее:
1,5 м на линии напряжением до 1 кв
2,0 " " " " 1 - 20 "
4,0 " " " " 35 - 110 "
5,0 " " " " 150 - 220 "
6,0 " " " " 330 "
9,0 " " " " 500 "
9,0 " " " " 800 кв постоянного тока
Возможность приближения оттяжек (при обрыве, вырывании якорей и т.п.) к проводам, находящимся под напряжением, на меньшие расстояния должна быть исключена, например применением контроттяжек. Тяговые канаты должны располагаться так, чтобы при обрыве их, толчках, перекосах и т.п. была исключена возможность захлестывания их в сторону находящейся под напряжением линии. При этом в качестве боковых оттяжек, располагаемых со стороны линии, находящейся под напряжением, должны применяться хлопчатобумажные или капроновые канаты. При необходимости допускается применение металлических оттяжек. В этом случае оттяжки или лебедки должны быть заземлены.
III-2-5. Производство работ в пролетах пересечений с действующей линией, при которых может произойти опускание провода или троса (например, замена гирлянд изоляторов, арматуры, провода), допускается без отключения действующей линии только в том случае, если провода ремонтируемой линии проходят под проводами линии, находящейся под напряжением.
При необходимости указанные в настоящем пункте работы на линии, провода которой проходят над проводами находящейся под напряжением линии, за исключением замены провода (троса), могут быть допущены без отключения пересекаемой линии только с разрешения главного инженера предприятия (начальника района) электросетей и при условии разработки для каждого отдельного случая мер, исключающих возможность падения или опускания провода (троса), о чем должно быть указано в наряде. Работы по замене провода (троса) в этих условиях запрещаются.
III-2-6. При замене провода (троса) в пролете пересечения для предупреждения подхлестывания проводов линии, находящейся под напряжением и проходящей над ремонтируемой, необходимо через натягиваемый провод (трос) до его подъема перекинуть веревки с обеих сторон пересекаемой линии; концы заводятся за якорь или другой устойчивый предмет и в процессе подъема провода (троса) медленно попускаются. Необходимо внимательно следить за тем, чтобы раскатка и визировка провода (троса) происходили достаточно плавно, без рывков.
Часть IV
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ
НА ЛИНИИ, НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Глава IV-1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
IV-1-1. Работы, производимые на линии, находящейся под напряжением, должны выполняться в соответствии с требованиями части IV, а также частей I, II и V настоящих Правил.
IV-1-2. Ответственный руководитель и производитель работ, выполняемых на находящихся под напряжением линиях, должны иметь стаж работы на воздушных линиях напряжением 35 кв и выше не менее 3 лет. Лица, имеющие техническое образование (среднее или высшее), должны иметь стаж работы не менее 1 года.
Исключение составляют работы, выполняемые без снятия напряжения и требующие подъема на опору, не доходя 2 м до уровня нижнего провода (п. п. IV-2-1 и IV-2-2), а также работы по окраске опор (гл. V-7) и работы с измерительными штангами (гл. V-8). При производстве этих работ ответственный руководитель и производитель работ должны иметь стаж работы не менее требуемого для получения соответствующей квалификационной группы (приложение III).
IV-1-3. Работы, проводимые без снятия с линии напряжения и требующие подъема до верха опоры, а также пофазный ремонт линии разрешается производить при любом расположении проводов на одноцепных и многоцепных линиях при условии обеспечения следующих расстояний между проводами, находящимися под напряжением, и осью стойки деревянной опоры или телом стойки металлической и железобетонной опор, не менее:
1,5 м на линии напряжением до 110 кв включительно
2,0 " " " " 150 "
2,5 " " " " 220 "
3,5 " " " " 330 "
4,5 " " " " 500 "
На линиях напряжением 35 кв в тех случаях, когда расстояние от провода, находящегося под напряжением, до оси стойки деревянной опоры или до тела стойки металлической и железобетонной опор меньше 1,5 м, но не менее 1,0 м, разрешается производить работы со стойки опоры при условии применения съемных сплошных жестких ограждений из изоляционного материала, препятствующих приближению и прикосновению работающего к проводу и изоляторам и изготовленных в соответствии с требованиями "Правил пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках". Запрещается подъем на опоры линий напряжением 35 - 220 кв со стороны расположения консоли траверсы, поддерживающей провод, находящийся под напряжением.
Подъем внутри стойки металлической опоры для осмотра или окраски опор разрешается производить независимо от расстояния между проводом, находящимся под напряжением, и телом стойки опоры.
IV-1-4. Перечень линий (участков линий), на которых допускаются работы без снятия напряжения, требующие подъема до верха опоры, а также пофазный ремонт, утверждается главным инженером предприятия или начальником района электросетей.
IV-1-5. При производстве работ с опоры, отвечающей требованиям п. IV-1-3, с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей без применения устройств, изолирующих монтера от земли, он не должен касаться изоляторов гирлянды, специальных ограждений, приближаться сам и приближать инструмент к находящимся под напряжением проводу и арматуре на расстояние менее:
0,6 м на линии напряжением до 35 кв
1,0 " " " " 110 "
1,5 " " " " 150 "
2,0 " " " " 220 "
2,5 " " " " 330 "
3,5 " " " " 500 "
Исключение составляет работа по перецепке гирлянд на линии напряжением 35 кв.
Монтер должен располагаться на опоре таким образом, чтобы не терять из поля зрения ближайшие к нему провода, находящиеся под напряжением.
При работе со стойки во избежание приближения к находящимся под напряжением проводу и арматуре на расстояния менее указанных работающий должен располагаться ниже или выше уровня провода.
IV-1-6. Перед производством работы на изолированном от опор грозозащитном тросе или вблизи него, при которой не исключена возможность приближения к тросу на расстояние менее 0,6 м, он должен быть заземлен на каждой опоре, где производится работа.
Если ведется работа на анкерных опорах с подъемом на тросостойку (для ревизии троса, окраски тросостойки и т.д.), заземление на тросе должно быть наложено со стороны тросостойки, где трос не заземлен.
Перед началом работы на тросе (или вблизи троса) линии, на которой осуществлен отбор мощности с троса, должна быть отключена установка отбора мощности и провод соединительной линии заземлен разъединителем, запираемым в отключенном положении. Лишь после этого трос может быть заземлен на месте работы.
Если работа производится на тросе или вблизи троса, на котором предусмотрена плавка гололеда электрическим током, то перед началом работы трос должен быть отключен и заземлен со всех сторон, откуда на него может быть подано напряжение.
IV-1-7. При работах на тросах и отключенных проводах линии, находящейся под напряжением, с нарушением их целости или работах по соединению провода (троса) заземления должны быть наложены с двух сторон участка работы (по обе стороны от места разрыва), причем второе заземление может быть установлено в процессе работы перед разъединением провода (троса).
IV-1-8. Порядок наложения заземления на месте работы на тросы и отключенные провода линии, находящейся под напряжением, тот же, что и на провода (тросы) отключенной линии (п. п. II-3-10 - II-3-16).
IV-1-9. Работы, требующие подъема до верха опоры и замены или реконструкции ее элементов, а также работы на проводе (тросе) запрещаются при сильном ветре, могущем отнести канаты и затрудняющем работу монтера на опоре, при тумане, дожде, мокром снегопаде, а также в ночное (темное) время.
IV-1-10. Расстояния от канатов, применяемых для подъема груза, тяжения и в качестве оттяжек, а также приспособлений, поднимаемых на опору, до ближайшего провода (арматуры), находящегося под напряжением, должны быть не менее приведенных в п. IV-1-5.
На месте работы должны быть приняты меры, исключающие возможность недопустимого приближения к проводам, находящимся под напряжением.
IV-1-11. Применяемые при работах канаты должны быть хлопчатобумажными или капроновыми. При необходимости допускается применение для подъема груза и тяжений стальных канатов (тросов). В этом случае канаты (тросы) или лебедки должны быть заземлены.
Канаты должны иметь минимально необходимую длину и быть натянуты без значительной слабины. Не допускается свободное свисание концов каната. Крюки на ходовых концах канатов подъемных механизмов должны быть закрытыми.
IV-1-12. Подачу на верх опоры, спуск с нее приспособлений, мелких деталей и инструментов разрешается производить только при помощи бесконечного каната. Приспособления и детали, поднимаемые на опору с помощью бесконечного каната, должны отцепляться от поводка бесконечного каната только после их установки и закрепления на опоре. При невозможности выполнения этого требования одновременно с подъемом приспособления или детали поднимается дополнительная петля из хлопчатобумажного каната. Эта петля используется для временного крепления поднятой детали до отцепки ее от поводка бесконечного каната и установки ее на место.
При подъеме и опускании с помощью бесконечного каната стального троса его привязывают к бесконечному канату в двух местах - у конца троса и на расстоянии 1,5 - 2 м от него. При подаче троса на опору отвязывание его от бесконечного каната производится в следующей последовательности: сначала отвязывается конец троса и лишь после зарядки блока тросом снимается вторая вязка. При опускании троса с опоры вязка его к бесконечному канату производится в обратной последовательности.
IV-1-13. Запрещается на опорах разматывать и сматывать провода и тросы в бухты, а также применять для измерений стальные рулетки и метры.
IV-1-14. При работах должен применяться предохранительный пояс со стропом из кожи, капрона или хлопчатобумажного каната (вместо цепи). Диаметр хлопчатобумажного каната должен быть не менее 16 мм, а капронового каната - не менее 10 мм.
Глава IV-2
РАБОТЫ БЕЗ СНЯТИЯ НАПРЯЖЕНИЯ
IV-2-1. Работы без снятия напряжения, не требующие замены или реконструкции элементов опоры и проводимые на трассе линии, у оснований опор на глубине не более 0,5 м от уровня земли и на опорах при подъеме не выше 3 м от земли, как-то: расчистка трассы от кустарника, трамбовка земли у основания опор, определение степени загнивания или ржавления оснований опор, подтяжка бандажей, измерение габаритов линии угломерным инструментом, установка и снятие предупредительных плакатов, возобновление нумерации, ремонт и окраска фундаментов и подножников и другие подобные работы, допускается производить без наряда, по распоряжению, одному лицу, имеющему квалификационную группу не ниже II. Исключения составляют работы по измерению сопротивления заземления опор (гл. V-6).
IV-2-2. Работы, не требующие подъема на опору с заменой или реконструкцией ее элементов, и все работы, требующие подъема на опору выше 3 м от земли, но не доходя 2 м до уровня нижнего провода, выполняемые без снятия напряжения, как-то: замена пасынков, замена распорок, раскосов, выправка опор (в тех случаях, когда крепление оттяжек производится, не доходя 2 м до уровня нижнего провода), частичная окраска металлических опор и подобные им работы, производятся по наряду. При работах без замены или реконструкции элементов опоры производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже III, а монтеры, поднимающиеся на опору, не ниже II. Исключение составляют работы по окраске опор (гл. V-7) и работы с измерительной штангой (гл. V-8).
Если при работах производится замена или реконструкция элементов опоры, квалификационная группа производителя работ должна быть не ниже IV, а монтеров, поднимающихся на опору, - не ниже III.
IV-2-3. Все работы, требующие подъема до верха опоры, и работы на проводе с применением изолирующих устройств или приспособлений, выполняемые без снятия напряжения, как-то: верховой осмотр, ремонт опор, ремонт и замена деталей опор, провода, грозозащитного троса, изоляторов, арматуры, выправка опор, установка и снятие трубчатых разрядников, окраска опор и грозозащитного троса, работы с измерительными штангами и т.п., производятся по наряду.
Производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже IV.
Монтеры, выполняющие указанные работы, должны иметь квалификационную группу не ниже IV. Монтерам с квалификационной группой III разрешается производить работы, требующие подъема не доходя 2 м до уровня нижнего провода, а также следующие работы, требующие подъема до верха опоры:
а) верховой осмотр;
б) замер загнивания древесины;
в) измерение сопротивления заземления опор;
г) работы с измерительными штангами.
Монтерам с квалификационной группой II разрешается выполнять работы, требующие подъема не доходя 2 м до уровня нижнего провода, только без замены или реконструкции элементов опоры.
Исключения в отношении требования квалификации производителя работ и монтеров составляют работы по окраске опор (гл. V-7) и работы с измерительными штангами (гл. V-8).
Производитель работ может вести надзор за работами не более чем на трех смежных опорах как на одной, так и на параллельных линиях, если бригада находится в поле его зрения.
При этом он должен организовать работы так, чтобы в момент выполнения наиболее ответственных операций (подъем стойки, разворот траверсы, перецепка гирлянд и т.п.) он находился у той опоры, на которой эти операции производятся.
IV-2-4. Установка трубчатых разрядников на линиях 35 и 110 кв допускается при условии применения подвесных габаритников, изготовленных из изоляционных материалов и исключающих возможность приближения внешнего электрода разрядника к проводу на расстояние менее заданного.
При отводе или приближении внешнего электрода разрядника к проводу (как при установке, так и при снятии трубчатых разрядников) монтер должен отдалиться от места крепления разрядника на опоре.
Приближение и отвод внешнего электрода разрядника должны быть произведены с помощью изолирующей штанги.
IV-2-5. При перецепке гирлянд изоляторов на линиях 110 кв и выше работающий может касаться первого и второго изоляторов, считая от траверсы; а на линиях 35 кв работающему разрешается касаться только шапки первого изолятора при двух годных изоляторах в гирлянде и первого изолятора и шапки второго изолятора при наличии трех или четырех изоляторов в гирлянде.
Установку на гирлянде приспособления для отцепки и отцепку верхнего изолятора от траверсы следует производить с применением диэлектрических перчаток.
IV-2-6. Производить перецепку гирлянд изоляторов с траверсы разрешается при условии, если:
а) между приспособлением для отцепки и проводом находятся годные изоляторы в количестве не менее:
2 на линии напряжением 35 кв
4 " " " 110 "
6 " " " 150 "
10 " " " 220 "
12 " " " 330 "
15 " " " 500 "
Перед началом работы изоляторы перецепляемых гирлянд должны быть проверены при помощи измерительной штанги;
б) в арматуре гирлянды имеются в наличии все шплинты и замки;
в) исключена возможность произвольной отцепки провода в зажиме на линиях, оборудованных выпускающими зажимами; эти зажимы перед началом работы должны быть заклинены или застопорены на той опоре, на которой производится работа, и на соседних, если это требуется по рельефу местности.
IV-2-7. Прикосновение к проводу, находящемуся под напряжением, непосредственно рукой допускается при условии надежной изоляции работающего от земли (работы с применением изолирующих устройств - телескопической вышки с изолирующим звеном, изолирующей площадки, лестницы и т.п.) и переноса потенциала провода на рабочую площадку изолирующего устройства до момента прикосновения находящегося на ней монтера к элементам, находящимся под напряжением.
IV-2-8. Работы на находящемся под напряжением проводе разрешается производить с применением изолирующих устройств лишь в тех случаях, когда расстояние от работающего при любом его положении до заземленных частей или до провода другой ближайшей фазы будет не менее указанного в п. IV-1-5.
IV-2-9. Запрещается монтеру, находящемуся на рабочей площадке изолирующего устройства под потенциалом провода, касаться шапок изоляторов и других элементов линии, имеющих иной, чем провод, потенциал, а также передавать (или получать) инструмент и приспособления монтерам, не находящимся на той же рабочей площадке.
Соединение и разъем элементов ремонтируемой фазы линии, имеющих различные потенциалы (например, провода с гирляндой), должны производиться с применением диэлектрических перчаток; при прочих работах с помощью изолирующих устройств диэлектрические перчатки не применяются.
IV-2-10. Вход и выход с рабочей площадки изолирующего устройства разрешается только после удаления площадки с работающим от провода на расстояние не менее:
0,5 м на линии напряжением до 110 кв включительно
1,0 " " " " 150 - 220 "
1,5 " " " " 330 "
2,5 " " " " 500 "
и последующего снятия потенциала провода с рабочей площадки.
IV-2-11. Замену гирлянд, замену или осмотр подвесных и натяжных зажимов (со вскрытием их) с применением изолирующих устройств, на которых находится работающий, разрешается производить при условии, что число годных изоляторов в гирлянде будет не менее приведенного в п. IV-2-6.
На линиях 35 кв с двумя изоляторами в гирлянде производство указанных в данном пункте работ допускается при наличии в гирлянде одного годного изолятора, но лишь в том случае, когда дефектным является первый от провода изолятор. При этом операции по смене дефектных изоляторов, вскрытию зажимов могут производиться с опоры только после того, как с помощью изолирующего устройства провод будет отцеплен и отведен от гирлянды на безопасное расстояние.
IV-2-12. Изолирующие устройства следует предохранять от механических повреждений, запыления и увлажнения. Они должны храниться в сухом проветриваемом помещении.
Если по ходу работ изолирующее устройство должно быть оставлено на хранение на открытом воздухе, то его упаковывают дополнительно, чтобы предохранить изолирующую часть от увлажнения.
Перед началом работы производитель работ должен произвести тщательный осмотр изолирующих устройств и приспособлений.
Производство работ с применением изолирующих устройств во время дождя, тумана, снегопада, когда изолирующая часть увлажняется, запрещается.
При значительном увлажнении изолирующие устройства после тщательной просушки должны пройти внеочередные электрические испытания.
IV-2-13. При работах на линиях напряжением 500 кв по контролю изоляторов и соединителей с помощью измерительной штанги, а также при работах на линиях напряжением 220 кв и выше, связанных с непосредственным касанием к проводу монтера, находящегося на изолирующем устройстве, должны быть приняты меры по защите монтера от воздействия электрического поля (например, работа в экранирующем костюме из металлизированной ткани или другой способ экранирования работающего).
Глава IV-3
РАБОТЫ НА ОТКЛЮЧЕННОЙ ЦЕПИ ДВУХЦЕПНОЙ ЛИНИИ,
КОГДА ВТОРАЯ ЦЕПЬ НАХОДИТСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
IV-3-1. Работы на отключенной цепи двухцепной линии, когда вторая цепь находится под напряжением, производятся по наряду. Производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже IV.
Работы на опоре, требующие подъема до верха ее, производятся монтерами, имеющими квалификационную группу не ниже III. Монтерам с квалификационной группой II разрешается выполнять работу при условии подъема на опору, не доходя 2 м до уровня нижних проводов. Исключение составляют работы по окраске опор (гл. V-7).
IV-3-2. Работы, требующие подъема на опору на отключенной цепи двухцепной линии, когда вторая цепь находится под напряжением, допускаются при условии, что расстояние между ближайшими проводами, а на угловых опорах - и между местами крепления гирлянд изоляторов первой и второй цепи будет не менее:
3 м на линии напряжением 35 кв
4 " " " " 110 "
5 " " " " 150 "
6 " " " " 220 "
7 " " " " 330 "
При работах с телескопической вышки, установленной с внешней стороны отключенной цепи, допускаются меньшие расстояния, а именно:
2 м на линии напряжением 35 кв
3 " " " " 110 "
На линиях 35 кв при расстоянии между ближайшими проводами первой и второй цепи от 2 до 3 м работы, требующие подъема на опору на отключенной цепи, когда вторая цепь находится под напряжением (за исключением монтажа троса), допускаются при условии применения съемных сплошных жестких ограждений из изоляционного материала, препятствующих прикосновению работающего к находящемуся под напряжением проводу и изготовленных в соответствии с требованиями "Правил пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках".
IV-3-3. Запрещается подъем на опору со стороны расположения консолей траверс, поддерживающих провода цепи, находящейся под напряжением.
При производстве работ на опоре запрещается переходить на консоли траверс, поддерживающих провода цепи, находящейся под напряжением, и размещать там какие-либо предметы.
IV-3-4. При выдаче разрешения приступить к работе особое внимание должно быть обращено на правильное указание цепи, отключаемой для работы. Получив разрешение начать работу, производитель работ должен повторно спросить у лица, давшего разрешение, какая именно цепь отключена, и проверить, соответствует ли названная цепь указанной в наряде.
IV-3-5. На месте работы производитель работ должен прежде всего установить цепь, на которой должна производиться работа, путем проверки соответствия наименования и расположения ее на опоре (или цвета цепи) указаниям в наряде.
В случае какого-либо несоответствия приступать к работе запрещается.
Установив эту цепь, он должен убедиться в отсутствии на ней рабочего напряжения. На стойке каждой опоры, на которой должна производиться работа, со стороны цепи, находящейся под напряжением, на высоте 2 - 3 м от земли должны быть до наложения заземления вывешены на время работы красные флажки. Флажки вывешиваются производителем работ или членами бригады под его наблюдением.
IV-3-6. До начала работы производитель работ должен указать работающим, какая цель отключена, и предупредить их о том, что вторая цепь остается под напряжением.
Отключенная для работы цепь должна быть на месте работы заземлена в соответствии с указаниями гл. II-3.
IV-3-7. При производстве работ по замене провода или троса должны быть приняты меры, предотвращающие возможность приближения к проводам цепи, находящейся под напряжением.
Монтаж (демонтаж) проводов или тросов должен производиться с внешней стороны опоры. Необходимо внимательно следить за тем, чтобы в процессе монтажа раскатка и визировка провода (троса) происходили достаточно плавно, без рывков.
Глава IV-4
РАБОТЫ ПРИ ПОФАЗНОМ РЕМОНТЕ
IV-4-1. Пофазный ремонт линии разрешается производить при условии, что напряжение отключенной фазы, замеренное на месте производства работ, составляет не более 40 в (по отношению к земле).
При работе по схеме ДПЗ заземление на подстанциях, к которым присоединена линия, должно удовлетворять соотношению
IR <= 50,
где R - сопротивление заземляющего устройства подстанции, ом; I - ток нагрузки, протекающий через заземляющее устройство, а.
IV-4-2. Не допускаются работы на отключенной фазе с телескопической вышки, если провод, расположенный ниже, находится под напряжением.
При производстве работы на опорах с горизонтальным расположением проводов запрещается переходить на участки траверсы, поддерживающие провода, находящиеся под напряжением.
IV-4-3. Пофазный ремонт производится по наряду. При пофазном ремонте линии, имеющей транспозицию проводов, наряд выписывается на работы только на участке между смежными транспозиционными опорами (т.е. в пределах одного шага транспозиции).
IV-4-4. Производитель работ при пофазном ремонте должен иметь квалификационную группу не ниже IV.
Работы на опоре, требующие подъема до ее верха, должны производиться монтерами с квалификационной группой не ниже IV.
Монтерам с квалификационной группой III разрешается производить работы, требующие подъема на опору, только не доходя 2 м до уровня нижнего провода, находящегося под рабочим напряжением, а монтерам с квалификационной группой II разрешается выполнять такие работы только без замены или реконструкции элементов опоры.
IV-4-5. Фаза, подлежащая ремонту, отключается со всех сторон, откуда может быть подано напряжение к месту работы, при этом с каждой стороны должен быть видимый разрыв.
Фаза линии, имеющей пофазное управление, отключается выключателями и линейными разъединителями или отделителями, не имеющими автоматического привода на включение. Приводы отключенных разъединителей (отделителей) должны быть механически заперты.
При отсутствии пофазного управления видимый разрыв может быть осуществлен (в зависимости от местных условий) путем демонтажа любого из спусков соответствующей фазы линии к разъединителю, демонтажа участка шин соответствующей фазы между линейным разъединителем и выключателем, либо путем разъединения фазы в петле анкерной опоры.
Необходимые для этих операций кратковременные отключения линии (до и после ремонта фазы) должны производиться выключателями (отделителями) и разъединителями в соответствии с "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок электрических станций и подстанций".
На ключах управления или приводах отключенных разъединителей (отделителей) вывешивается плакат "Не включать - работа на линии", по одному плакату на каждый привод независимо от числа работающих на линии бригад. На схеме диспетчера (дежурного электросети), дающего разрешение, линейному персоналу приступить к работе, должно быть указано количество работающих на линии бригад.
Заземлять провод отключенной фазы на станциях (подстанциях) запрещается.
IV-4-6. В тех случаях, когда видимый разрыв осуществляется путем разъединения фазы в петле анкерной опоры, не допускается работа на этой опоре, а также ослабление тяжения по проводу ремонтируемой фазы в пролете, примыкающем к этой опоре.
IV-4-7. При выдаче разрешения приступить к работам особое внимание должно быть обращено на правильное указание отключенной фазы. Получив разрешение начать работу, производитель работ должен еще раз уточнить у лица, давшего разрешение, какая именно фаза данной линии отключена, и проверить, соответствует ли эта фаза указанной в наряде. Лицо, давшее разрешение, должно убедиться, что производитель работ правильно понял указания.
IV-4-8. На месте работы производитель работ должен прежде всего определить фазу, на которой должна производиться работа, путем проверки соответствия наименования линии, расцветки и расположения фазы на опоре указаниям в наряде. В случае какого-либо несоответствия приступать к работе запрещается.
Установив таким образом отключенную фазу, производят проверку отсутствия на ней рабочего напряжения и наложение заземления.
Провод отключенной фазы заземляется в одном месте - на месте производства работы.
На линиях напряжением 110 - 220 кв для локализации дугового разряда ремонтируемая фаза до наложения (или снятия) переносного заземления должна быть предварительно заземлена при помощи штанги, снабженной дугогасительной камерой (или другим дугогасящим устройством). Заземляющий провод штанги-гасителя должен быть заранее присоединен к заземляющему устройству.
Штанга-гаситель может быть снята лишь после наложения (или снятия) переносного заземления.
IV-4-9. На отключенной фазе может работать лишь одна бригада с наложением заземления в одном месте - на месте производства работы.
При необходимости увеличения количества одновременно работающих бригад отключенный провод должен быть разъединен в петлях у анкерных опор на электрически не связанные участки. Каждой бригаде выделяется отдельный участок провода, на котором накладывается одно заземление - на месте производства работы. Деление провода на электрически не связанные участки и соединение участков провода производится по указанию ответственного руководителя работ.
IV-4-10. Касаться провода отключенной фазы разрешается на расстоянии не более 20 м от заземления, наложенного на провод на месте производства работы.
Часть V
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РАБОТ
Глава V-1
ОБХОДЫ И ОСМОТРЫ ЛИНИЙ
V-1-1. Обходы и осмотры линий и воздушных переключательных пунктов могут производиться без наряда по устному распоряжению одним лицом, имеющим квалификационную группу не ниже II.
V-1-2. При обходе следует всегда считать, что линия находится под напряжением. Лицо, производящее обход, даже зная, что линия отключена, должно считать ее находящейся под напряжением, имея в виду, что в любой момент она может быть включена для испытания или в работу. При обходе ночью следует идти по краю трассы.
Осмотр линии воздушного переключательного пункта следует производить с земли, не поднимаясь на опору или конструкцию.
V-1-3. При обнаружении оборвавшегося и лежащего на земле или провисающего провода действующей линии запрещается приближаться к нему на расстояние менее 8 м. Одновременно должны быть приняты меры для предупреждения возможного приближения к проводу на указанное выше расстояние посторонних людей.
Вблизи оборванного или провисшего провода следует установить охрану из числа местных жителей, объяснив им опасность не только прикосновения к проводу, но и приближения к нему на расстояние менее 8 м, для того чтобы не допускать никого близко к месту повреждения.
Если поставить охрану не представляется возможным или провод оборвался в ненаселенной местности, необходимо снять с ближайших опор два - три предупредительных плаката и укрепить их на палках вблизи обрыва с двух сторон. После устройства ограждения следует немедленно сообщить на предприятие (район) электросетей о местонахождении обрыва и дождаться приезда бригады.
Глава V-2
РАСЧИСТКА ТРАССЫ ОТ ДЕРЕВЬЕВ
V-2-1. Работы по вырубке деревьев на трассе линии, при которых требуется принятие мер по предотвращению падения деревьев на провода линии, производятся по наряду. Все прочие работы по расчистке трассы производятся без наряда, по устному распоряжению.
Производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже III.
V-2-2. Расстояние между отдельными группами рабочих, занятых валкой деревьев, должно быть не менее 50 м.
Работы по валке деревьев при сильном тумане, ветре, а также в темное время суток запрещаются.
V-2-3. Производитель работ обязан перед началом работы предупредить всех членов бригады о запрещении подъема на опоры и об опасности приближения или соприкосновения с проводами линии деревьев, веревок и т.п.
В зимнее время до начала валки дерева в снегу должны быть расчищены две дорожки глиной по 4 - 5 м в сторону, противоположную падению дерева, под углом 45° к линии падения для быстрого отхода от дерева в момент его падения.
V-2-4. При ручной валке деревьев запрещается групповая их валка с предварительным подпиливанием и валка, использующая падение одного дерева на другое.
Во избежание неожиданного падения деревьев в первую очередь должны сваливаться подгнившие, подгоревшие и непрочно стоящие деревья.
Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев следует опробовать шестом прочность их стояния. Подрубать их запрещается, вместо подруба делается подпил.
V-2-5. Производить валку деревьев без подпила или подруба запрещается. Глубина подпила или подруба у прямостоящих деревьев делается не менее чем на четверть толщины комля. Подпил или подруб производится со стороны, в которую дерево должно быть повалено. Запрещается производить подруб дерева с двух или нескольких сторон. Нижняя плоскость подпила или подруба должна быть перпендикулярна к оси дерева, а верхняя его сторона - образовывать угол 35 - 40° с нижней плоскостью.
V-2-6. Плоскость спиливания должна быть выше нижней плоскости подруба. Производить сквозной пропил дерева запрещается. Пропил дерева следует производить со стороны, противоположной подрубу или подпилу на верхнем уровне его щеки.
До выхода на подруб недопил у здоровых деревьев должен быть равен 2 - 3 см, а у сухостойных или гнилых 4 - 5 см.
Если после окончания пропила дерево не начнет падать, необходимо прибегнуть к принудительной валке его, например, путем вбивания клина в пропил.
V-2-7. О предстоящем падении сваливаемого дерева пильщики должны предупредить других рабочих криком или каким-либо сигналом.
Запрещается стоять со стороны падения дерева и с противоположной стороны. Следует строго следить за тем, чтобы люди быстро отбегали от места падения и располагались вне указанных выше направлений.
V-2-8. Во избежание падения деревьев на провода должны быть применены оттяжки в сторону, противоположную расположению проводов. Установка оттяжек должна производиться до начала рубки дерева. Влезать на подрубленные и подпиленные деревья запрещается. Оттяжки должны быть закреплены за дерево, якорь или другой устойчивый предмет.
V-2-9. В случае падения дерева на провода действующей линии запрещается до снятия напряжения с линии приближаться к дереву на расстояние менее 8 м и принимать какие-либо меры по снятию поваленного дерева с проводов.
Глава V-3
РЫТЬЕ КОТЛОВАНОВ
V-3-1. Рытье котлована на глубину более 0,5 м непосредственно вблизи опоры и в зоне расположения подземных коммуникаций (электрические кабели, трубопроводы и т.д.) должно производиться по наряду. Производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже III.
При работах с применением грузоподъемных машин и механизмов в пределах охранной зоны линии, находящейся под напряжением, следует руководствоваться требованием п. II-4-1.
В остальных случаях рытье котлована производится без наряда, по распоряжению.
V-3-2. Перед рытьем котлованов в местах, где могут быть проложены подземные электрические кабели и разного рода трубопроводы, необходимо предварительно уведомить организации, в ведении которых находятся подземные коммуникации, и получить точные указания о их местонахождении. При производстве в этих местах земляных работ необходимо соблюдать осторожность и выполнять условия на производство работ, выданные указанными выше организациями.
При обнаружении во время производства земляных работ, не отмеченных на планах и схемах кабелей, трубопроводов, подземных сооружений необходимо приостановить работы до выяснения характера обнаруженных сооружений или предметов и получения соответствующего разрешения и поставить об этом в известность ответственного руководителя.
V-3-3. В грунтах естественной влажности с ненарушенной структурой при отсутствии грунтовых вод и расположенных поблизости подземных сооружений рытье котлованов может осуществляться с вертикальными стенками без крепления на глубину не более:
а) 1 м - в песчаных (в том числе гравелистых) грунтах;
б) 1,25 м - в супесях;
в) 1,5 м - в суглинках, глинах и сухих лессовидных грунтах;
г) 2 м - в особо плотных грунтах (плотность которых характеризуется при их ручной разработке необходимостью применения ломов, кирок и клиньев).
При наличии условий, отличающихся от приведенных в настоящем пункте, котлованы следует разрабатывать с откосами без креплений либо с вертикальными стенками, закрепленными на всю высоту.
V-3-4. Крутизна откосов котлованов, разрабатываемых без креплений на глубину, превышающую указанную в п. V-3-3, а, б, в, принимается в соответствии с данными таблицы.
┌────────────────────────────────┬──────────────────────┬─────────────────┐
│ Наименование грунтов │ Угол между │ Отношение │
│ │направлением откоса и │ высоты откоса │
│ │ горизонталью, град. │ к его заложению │
├────────────────────────────────┼──────────────────────┼─────────────────┤
│Насыпной естественной влажности │76 │1:0,25 │
│Глинистый естественной влажности│ │ │
│- супесь │76 │1:0,25 │
│Песчаный и гравийный влажный, но│ │ │
│ненасыщенный │63 │1:0,50 │
└────────────────────────────────┴──────────────────────┴─────────────────┘
V-3-5. Грунт, выброшенный из котлована, следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от края котлована. Запрещается отваливание пластов грунта подкапыванием.
V-3-6. Вырытые котлованы не должны оставаться без надзора или должны быть надежно ограждены.
На ограждениях котлованов, расположенных на проходах и проездах, в ночное (темное) время должны вывешиваться световые сигналы.
V-3-7. При рытье котлованов на крутых склонах гор в районах населенных пунктов должны приниматься меры против падения и скатывания камней вниз (например, установка заградительных щитов).
Глава V-4
РЕМОНТ ОПОР
V-4-1. При работах по замене деталей опор должны быть приняты меры, исключающие возможность падения или смещения опоры в процессе работы (путем применения подкладок, оттяжек, вспомогательной стойки, телескопической вышки и др., поддерживающих устройств и приспособлений).
V-4-2. При замене пасынков П- и АП-образных опор (как одинарных, так и сдвоенных) запрещается откапывать сразу две ноги опоры.
Установку пасынков следует производить сначала на одной ноге опоры, и только после того, как пасынки на этой ноге будут заменены, бандажи надежно закреплены и земля утрамбована, можно приступить к замене пасынков на другой ноге опоры.
Замена сдвоенных пасынков должна производиться также поочередно.
При вытаскивании заменяемого пасынка из котлована или опускании нового запрещается кому-либо находиться в котловане.
V-4-3. При выполнении на опорах сварочных работ должны быть приняты меры, исключающие возможность попадания искр на изоляторы и провода (тросы) линии. При этих работах должны применяться предохранительные пояса со стропом из металлической цепи или приниматься меры, исключающие возможность попадания искр на неметаллический строп.
Глава V-5
УСТАНОВКА И ВАЛКА ОПОР
V-5-1. Подъем и валка опор производятся с помощью подъемных или тяговых механизмов и приспособлений. Во избежание отклонения и падения опоры в сторону должна быть обеспечена надлежащая регулировка положения ее оттяжками.
V-5-2. При подъеме или валке специальных опор (например, на переходах) или в сложных условиях (например, в коридоре между двумя линиями, находящимися под напряжением) обязательно присутствие ответственного руководителя.
V-5-3. При установке металлической опоры в зоне влияния действующей линии опора (секции опоры) должна быть заземлена. Заземление накладывается на все время сборки и установки опоры на фундамент до тех пор, пока к опоре не будет присоединен контур заземления.
V-5-4. Подниматься на опору и снимать оттяжки с поднятой опоры можно только с разрешения производителя работ после того, как опора будет надежно закреплена в грунте (на фундаменте).
V-5-5. При валке опоры тяговые тросы и оттяжки должны крепиться в верхней части опоры до начала работ по освобождению основания опоры. В тех случаях, когда детали опор имеют загнивание выше допустимого, тросы и оттяжки следует крепить с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей.
Приступать к освобождению основания сваливаемой опоры разрешается только после того, как опора надежно предохранена от падения оттяжками.
V-5-6. Попускание троса при валке опоры должно производиться равномерно с надлежащей осторожностью во избежание обрыва троса.
Глава V-6
ИЗМЕРЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ОПОР
V-6-1. Измерения сопротивления заземления опор на линиях могут производиться как со снятием, так и без снятия напряжения.
V-6-2. Измерения сопротивления заземления опор с отсоединением заземляющего спуска от троса или от заземлителя производятся по наряду. При производстве измерения с отсоединением заземляющего спуска от троса (для чего требуется подъем до верха опоры) производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже IV, а монтер - не ниже III. При измерениях с отсоединением заземляющего спуска от заземлителя без подъема на опору квалификационная группа производителя работ должна быть не ниже III, а монтера - не ниже II.
Измерения сопротивления заземления опор без отсоединения заземляющего спуска от троса и от заземлителя (выполняется без подъема на опору) могут производиться без наряда, по устному распоряжению. Квалификационная группа работающего должна быть не ниже II.
V-6-3. Отсоединение и обратное присоединение заземляющего спуска грозозащитного троса от заземлителя или при необходимости перемычки между тросом и заземляющим спуском должны производиться с применением диэлектрических перчаток или на время этой операции место разъема должно быть предварительно зашунтировано временной перемычкой сечением около 10 кв. мм, наложенной при помощи изолирующей штанги и присоединенной к земле.
Глава V-7
ОКРАСКА ОПОР
V-7-1. Работы по окраске опор, требующие подъема выше 3 м от уровня земли, производятся по наряду.
V-7-2. Лица с квалификационной группой I могут быть допущены к работам по окраске опор на линиях, как отключенных, так и находящихся под напряжением, при условии подъема на опору не выше 3 м от уровня земли. При этом одновременная окраска опоры выше 3 м от уровня земли, производимая другими лицами, запрещается.
При окраске опор, ограничивающих пролет пересечения линий 35 - 150 кв с линиями других напряжений, проходящих над проводами окрашиваемой линии, лица I группы могут быть допущены к работам, не требующим подъема на опору.
V-7-3. При окраске опоры кистями во избежание попадания краски на провод и изоляторы гирлянды необходимо медленно вынимать кисть из ведра, слегка отжимать ее и производить окраску размеренными спокойными движениями. При окраске методом распыления запрещается направлять струю на провода и изоляторы гирлянд.
Работающим должна быть объяснена опасность попадания струи краски на провода и изоляторы линии (цепи), находящейся под напряжением.
V-7-4. На отключенной линии, расположенной как вдали, так и вблизи действующих линий, допускается производить окраску всей опоры.
V-7-5. Производитель работ, выполняемых на отключенной линии, должен иметь квалификационную группу не ниже III, а лица, производящие окраску при подъеме до верха опоры, - группу не ниже II.
V-7-6. На линии без снятия напряжения допускается производить окраску всей опоры, за исключением участков траверс длиной 1 м - на линиях напряжением 35 - 150 кв и 2 м - на линиях напряжением 220 - 500 кв, считая от места крепления гирлянды в сторону стойки, и рогов металлических опор типа "рюмка" линий напряжением 35 - 110 кв. Окраска этих участков траверс может быть произведена лишь после отключения линии.
V-7-7. Работы по окраске опор без снятия напряжения на линии могут производиться:
а) при подъеме с наружной стороны опоры, не доходя 2 м до уровня нижнего провода;
б) при подъеме до верха внутри тела опоры;
в) при подъеме с наружной стороны до верха опоры.
Производитель работ, выполняемых при подъеме с наружной стороны опоры, не доходя 2 м до уровня нижнего провода, или при подъеме до верха внутри тела опоры должен иметь квалификационную группу не ниже III, а работ, выполняемых при подъеме с наружной стороны до верха опоры, - не ниже IV.
Квалификационная группа лиц, производящих окраску при подъеме до верха опоры, должна быть не ниже II.
V-7-8. Выполняя окраску при подъеме внутри стойки опоры на линии без снятия напряжения работающий должен все время находиться внутри стойки опоры. Для окраски наружной стороны он может высовывать за грань опоры только кисть руки.
Если окраска опор ведется при подъеме с наружной стороны, не доходя 2 м до уровня нижнего провода, работающим должно быть запрещено подниматься выше.
V-7-9. На двухцепной линии при работах, выполняемых с отключением по очереди каждой цепи, допускается производить окраску всей стойки опоры, а окраску траверс и тросостоек - только со стороны отключенной цепи. Окраску траверс и тросостоек, расположенных на стороне цепи, находящейся под напряжением, производить запрещается.
V-7-10. При окраске опор, выполняемой на двухцепной линии с отключением одной из цепей, производитель работ должен иметь квалификационную группу не ниже III, а лица, производящие окраску при подъеме до верха опоры, - не ниже II.
V-7-11. При работах по окраске опоры на любой линии, находящейся под напряжением, на одного производителя работ не должно приходиться более трех смежных опор, причем бригада должна находиться в поле его зрения.
Во время окраски траверсы производитель работ должен находиться у той опоры, на которой эта работа производится.
Глава V-8
РАБОТЫ С ИЗМЕРИТЕЛЬНЫМИ ШТАНГАМИ НА ЛИНИИ,
НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
V-8-1. Работа с измерительной штангой должна производиться по наряду бригадой не менее чем из 2 чел., один из которых должен иметь квалификационную группу не ниже IV, а остальные - не ниже группы III.
Во время работы один член бригады должен находиться на земле. Производить измерения разрешается как производителю работ, так и любому члену бригады. Измерения производятся с опор, телескопических вышек и других механизмов и приспособлений для подъема людей. Применения диэлектрических перчаток при измерениях не требуется.
V-8-2. Подниматься на опору следует без штанги. Подъем штанги на опору должен производиться при помощи каната; при этом штангу следует удерживать в вертикальном положении, рабочей частью вверх, не допуская раскачивания и ударов ее об опору.
Подъем штанги на невысокие опоры разрешается путем передачи штанги из рук в руки после укрепления работающих предохранительным поясом.
V-8-3. При производстве измерений запрещается касаться штанги выше ограничительного кольца.
V-8-4. При работах со штангой изолирующая часть ее должна располагаться так, чтобы была исключена возможность ее перекрытия на соседние токоведущие части или заземленные части конструкции.
V-8-5. На двухцепных линиях 35 кв работы со штангами, когда под напряжением находятся обе цепи, разрешается производить при расстоянии между цепями не менее 3 м.
При расстоянии между цепями менее 3 м производство работ с опор разрешается лишь на нижних фазах, а на остальных фазах цепи - только при отключенной второй цепи, которая отключается и заземляется со всех сторон, откуда может быть подано напряжение. В этом случае заземление на месте работ может не накладываться и приближаться к проводам отключенной цепи ближе чем на 0,6 м не разрешается.
При работах на анкерных и угловых опорах линий 35 кв запрещается просовывать штангу между петлей провода и гирляндами.
При работах на верхней фазе одностоечных опор положение работающего должно быть таким, чтобы голова его находилась ниже уровня нижнего провода не менее чем на 0,6 м.
V-8-6. Работать со штангой на опорах, выполненных из столбов, пропитанных антисептиками, нужно с особой осторожностью, не допуская прикосновения штанги к пропитанным деталям опор.
V-8-7. При работах со штангой необходимо следить за тем, чтобы лаковый покров штанги не загрязнялся и не повреждался.
В случае повреждения лакового покрова штанги или каких-либо других нарушений, замеченных при пользовании штангой, работы должны быть немедленно прекращены, а штанга подвергнута внеочередному испытанию.
V-8-8. Работы с измерительной штангой при тумане, дожде, мокром снегопаде, когда изолирующая часть штанги будет увлажняться, запрещаются.
Глава V-9
ТЕРМИТНАЯ СВАРКА ПРОВОДОВ
V-9-1. Производство работ по термитной сварке проводов разрешается специально обученным лицам, имеющим квалификационную группу не ниже III, а при работе на опоре - не ниже IV.
V-9-2. При выполнении термитной сварки проводов глаза работающих должны быть защищены специальными очками с темными стеклами.
Во время сварки лицо работающего должно быть удалено от места сварки на расстояние не менее 0,5 м.
V-9-3. Запрещается во избежание ожогов трогать или поправлять рукой горящий или остывающий термитный патрон.
Сгоревший и остывший шлак следует сбивать только после его охлаждения в направлении от себя.
V-9-4. При работе на деревянной опоре должны быть приняты меры, исключающие возможность соприкосновения горящего термитного патрона с деревянными частями опоры.
Несгоревшую термитную спичку следует класть в специальное корытце, подвешиваемое около монтера, или бросать на заранее намеченную земляную площадку, на которой отсутствует какой бы то ни было воспламеняющийся материал.
V-9-5. Запасные термитные патроны следует хранить в рабочей сумке отдельно от термитных спичек.
Термитные спички необходимо хранить в отдельных коробках в заводской упаковке.
V-9-6. Для перевозки термитные патроны должны быть плотно уложены в ящик, так же как при заводской упаковке. При перевозке и переноске ящиков с термитными патронами не следует допускать сильных сотрясений и бросков.
V-9-7. При обращении с термитными патронами и спичками всегда следует помнить, что они огнеопасны.
Приложение I
СПИСОК
ПРОИЗВОДСТВ И ПРОФЕССИЙ, ДЛЯ РАБОТЫ В КОТОРЫХ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРИ ПОСТУПЛЕНИИ НА РАБОТУ И ПЕРИОДИЧЕСКИЕ
МЕДИЦИНСКИЕ ОСМОТРЫ В ЦЕЛЯХ ПРОФИЛАКТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ЗАБОЛЕВАНИЙ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ
И ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
(выписка из приложений N 1, 2 и 7 к приказу министра
здравоохранения СССР от 30 мая 1969 г. N 400)
┌────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┐
│ Производства и профессии │Сроки периодических │
│ │медицинских осмотров│
├────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┤
│ Выписка из приложения N 1 │ │
│ │ │
│1. Свинец и его неорганические соединения │ │
│Получение, переработка и применение │ │
│3. Плавка, литье, прокатка, прессовка свинца и │1 раз в 6 мес. │
│свинецсодержащих сплавов, освинцовывание изделий, │ │
│механическая и ручная обработка свинца │ │
│5. Резка, пайка и сварка свинца пламенем │1 раз в 12 мес. │
│6. Пайка и лужение поверхностей с применением │1 раз в 24 мес. │
│свинецсодержащих сплавов │ │
│15. Производство свинцовых аккумуляторов: │ │
│ б) ремонт свинцовых аккумуляторов │1 раз в 12 мес. │
│3. Ртуть и ее соединения │ │
│6. Работа с ртутными выпрямителями и │1 раз в 12 мес. │
│преобразователями электротока │ │
│20. Производство и систематическое применение │1 раз в 24 мес. │
│сернистой, соляной, серной, азотной кислот и их │ │
│ангидридов │ │
│34. Эпоксидные смолы, клеи типа 88 и БФ и т.д. │ │
│Получение и применение │1 раз в 24 мес. │
│35. Галоидопроизводные углеводороды жирного ряда │ │
│3. Производство хлорвинила, полихлорвиниловых и │1 раз в 12 мес. │
│перхлорвиниловых смол, хлористого метилена, │ │
│бромэтила и бромметила и других галоидопроизводных │ │
│жирного ряда │ │
│4. Применение хлорвинила, полихлорвинила, │1 раз в 24 мес. │
│перхлорвиниловых и хлорвиниловых смол, хлористого │ │
│метилена, бромэтила и бромметила и других │ │
│галоидопроизводных жирного ряда │ │
│46. Работы, связанные с выделением кварцевой, │ │
│силикатной, угольной и другой пыли │ │
│26. Электросварочные работы: │ │
│ а) при работе в закрытых пространствах │1 раз в 12 мес. │
│ б) при работе в открытых пространствах │1 раз в 24 мес. │
│51. Работа с источниками электромагнитных полей │ │
│радиочастот │ │
│ а) в условиях воздействия сверхвысоких частот - СВЧ│1 раз в 12 мес. │
│ (миллиметровые, сантиметровые, дециметровые волны),│ │
│ ультравысоких частот - УВЧ (ультракороткие волны) и│ │
│ высоких частот - ВЧ (короткие волны) │ │
│ б) в условиях воздействия высоких частот ВЧ │1 раз в 24 мес. │
│ (средние и длинные волны) │ │
│52. Работа с радиоактивными веществами и источниками│ │
│ионизирующих излучений │ │
│Все виды работ с радиоактивными веществами и │1 раз в 12 мес. │
│источниками ионизирующих излучений │ │
│58. Работники связи │ │
│Телеграфисты на аппаратах всех систем, │Подлежат только │
│машинистки-копиистки телеграмм, радиотелеграфисты, │предварительным │
│радиооператоры, телефонистки всех наименований │медицинским осмотрам│
└────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────┘
Примечания к приложению 1 приказа министра
здравоохранения СССР N 400 от 30 мая 1969 г.
1. Все рабочие, занятые на постоянных ремонтно-монтажных работах в действующих цехах и производствах, связанных с производством и применением токсических веществ, подлежат осмотру в сроки, предусматриваемые для этих веществ.
2. Лица, занятые на работах с применением вновь внедряемых в производство токсических веществ, должны по согласованию с органами государственного санитарного надзора и местными профсоюзными организациями осматриваться не реже одного раза в 12 месяцев, впредь до выработки постоянных сроков освидетельствования этих лиц.
3. Лица, подлежащие периодическим медицинским осмотрам, одновременно с обследованием на выявление профессиональной патологии, ежегодно или один раз в два года обследуются на выявление других заболеваний (рак, туберкулез, болезни сердечно-сосудистой системы и др.). В связи с этим целевым осмотрам они не подвергаются.
4. Лица, работающие в производствах и профессиях, где возможно позднее развитие или прогрессирование профессиональных заболеваний в связи с воздействием бериллия, кварца и других пылей, радиоактивных и канцерогенных веществ, подлежат после прекращения работы с указанными веществами периодическим медицинским осмотрам по месту работы или жительства не реже одного раза в год.
5. Органы государственного санитарного надзора решают вопрос об установлении дополнительного медицинского осмотра лиц, занятых на тех видах производства, на которых периодические медицинские осмотры предусмотрены один раз в 24 месяца, в случаях нарушений санитарно-гигиенических норм на этих производствах.
┌────────────────────────────────────────────────────┬────────────────────┐
│ Производства и профессии │Сроки периодических │
│ │медицинских осмотров│
├────────────────────────────────────────────────────┼────────────────────┤
│ Выписка из приложения N 2 │ │
│ │ │
│2. Работы на высоте и связанные с подъемом на высоту│1 раз в 12 мес. │
│(верхолазные) <1>, а также по обслуживанию подъемных│ │
│сооружений │ │
│3. Работы по обслуживанию действующих электротехни- │1 раз в 24 мес. │
│ческих установок (действующие электрические установ-│ │
│ки сильного тока высокого и низкого напряжения, │ │
│линии связи, находящиеся в зоне влияния действующих │ │
│линий электропередач высокого напряжения и т.д.) │ │
│5. Аппаратчики, обслуживающие сосуды под давлением │Подлежат только │
│ │предварительным │
│ │медицинским осмотрам│
│8. Лица, направляемые на работу в районы Крайнего │То же │
│Севера │ │
│12. Полевые, геологоразведочные, топографо- │То же │
│геодезические и работы в отдаленных, малонаселенных,│ │
│труднодоступных, таежных, пустынных, тундровых, │ │
│заболоченных и горных районах страны │ │
└────────────────────────────────────────────────────┴────────────────────┘
--------------------------------
<1> Верхолазными считаются все работы, которые выполняются на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы с временных монтажных приспособлений или непосредственно с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов при их установке, эксплуатации, монтаже и ремонте. При этом основным средством предохранения рабочих от падения с высоты во все моменты работ и передвижения является предохранительный пояс.
Приложение II
ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА БЕЗОПАСНЫМ МЕТОДАМ РАБОТЫ
И ПРОВЕРКА ЗНАНИЙ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Каждый работник до присвоения ему квалификационной группы II и выше и до назначения его на самостоятельную работу по обслуживанию линий электропередачи или при переводе на другую должность, на другой участок работы обязан пройти обучение безопасным методам работы на рабочем месте. Одновременно с этим работник изучает Правила техники безопасности, правила оказания первой помощи и т.д. в объеме, соответствующем его рабочему месту.
Перед началом обучения работник должен пройти медицинское освидетельствование.
2. Обучение на рабочем месте работник проходит под руководством и ответственностью опытного работника, к которому он прикрепляется распоряжением по предприятию.
3. После обучения безопасным методам работы на рабочем месте работник подвергается проверке знаний Правил техники безопасности в квалификационной комиссии.
4. После проверки знаний каждый работник оперативного и оперативно-ремонтного персонала должен пройти стажирование исполняющего обязанности по рабочему месту (дублирование) продолжительностью не менее двух недель под руководством опытного работника, после чего он может быть допущен к самостоятельной оперативной работе.
Допуск к стажированию и самостоятельной работе осуществляется для инженерно-технических работников распоряжением по предприятию, для рабочих - распоряжением по цеху, району электросетей, подстанции.
Во время стажирования на рабочем месте ответственность за соблюдение Правил техники безопасности лежит как на стажере, так и на лице, его контролирующем.
5. Рабочий и инженерно-технический оперативный и оперативно-ремонтный персонал, а также рабочий персонал ремонтной и специальных служб электростанций, электросетей, монтажных, наладочных, научно-исследовательских, проектных предприятий и организаций, ведущий работы в действующих электроустановках, должен проходить периодическую проверку знаний Правил техники безопасности ежегодно.
Неоперативный инженерно-технический персонал указанных предприятий и энергосбытов, включая инженерно-технический персонал энергоуправления и энергосбытов при энергоуправлениях, должен проходить периодическую проверку знаний Правил техники безопасности 1 раз в 3 года.
6. Проверка знаний Правил техники безопасности может производиться одновременно с проверкой знаний "Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей" и производственных инструкций, но с раздельным оформлением результатов проверки.
Комиссия по проверке знаний Правил техники безопасности должна состоять не менее чем из 3 чел. Состав ее должен соответствовать требованиям "Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей". Технический инспектор Совета профсоюзов может принимать участие в работе указанных комиссий на правах члена комиссии.
7. В заключении комиссии указывается общая оценка знаний (отлично, хорошо, удовлетворительно) и какая квалификационная группа по технике безопасности присвоена проверяемому либо отмечается, что он не сдал испытания и подлежит повторной проверке знаний к определенному сроку по всему объему или части вопросов, со снижением или без снижения квалификационной группы или должности.
8. Каждому работнику, прошедшему проверку знаний Правил техники безопасности, выдается удостоверение установленной формы с указанием, какая квалификационная группа по технике безопасности ему присвоена и какие специальные работы он имеет право выполнять.
9. Проверка знаний производится комиссиями:
а) для директоров и главных инженеров предприятий и энергосбытов - под руководством главного инженера энергоуправления или его заместителя;
б) для руководящих инженерно-технических работников отделов, цехов, служб, структурных подразделений предприятий электросети (в том числе дежурных инженеров и начальников смен электростанций, старших лиц оперативно-выездных бригад, старших лиц оперативного персонала крупных подстанций, руководителей постоянных или временных ремонтных участков) - под руководством главного инженера предприятия или его заместителя;
в) для остальных инженерно-технических работников и рабочих - под руководством начальников (или их заместителей) отделов, цехов, служб, структурных подразделений предприятий электросети.
Перечень инженерно-технических работников, проходящих проверку в комиссии согласно п. 9, "б" или в комиссии согласно п. 9, "в", устанавливается руководством предприятия.
10. Проверка знаний для допуска к работе (первоначальная аттестация) крановщиков (машинистов) и помощников машинистов кранов должна производиться квалификационной комиссией с участием представителя Госгортехнадзора. О дне проверки знаний местные органы Госгортехнадзора должны быть уведомлены руководством предприятия не позднее чем за 10 дней.
На предприятиях, располагающих соответствующими условиями и специалистами, допускается проведение аттестации без участия представителя Госгортехнадзора.
Перечень таких предприятий и специалистов, уполномоченных на проведение аттестации, устанавливается энергоуправлением по согласованию с местными органами Госгортехнадзора.
Очередная проверка знаний крановщиков (машинистов), их помощников, а также аттестация и очередная проверка знаний стропальщиков-зацепщиков проводится квалификационной комиссией предприятия.
Проверка знаний лиц, обслуживающих сосуды, работающие под давлением, производится квалификационной комиссией предприятия.
11. Лица, из которых комплектуются бригады для производства на воздушных линиях электропередачи работ без снятия напряжения по замене деталей опор, по установке и снятию трубчатых разрядников, работ с применением изолирующих устройств, а также пофазного ремонта, должны быть практически обучены этим работам.
Обучение должно производиться под руководством опытного работника вначале на линии или стенде без напряжения, а затем на линии, находящейся под напряжением или соответственно в пофазном режиме.
Эти лица могут быть допущены к работам на линии без снятия напряжения или к пофазному ремонту (также и к обучению на линии или стенде под напряжением или в пофазном режиме) лишь после проверки знаний безопасных методов и усвоения практических навыков в проведении работ.
Комиссия по проверке знаний возглавляется главным инженером предприятия электросети (начальником района электросети) или лицом, его замещающим. Результаты проверки и предоставление права на производство работ без снятия напряжения или пофазного ремонта оформляются для каждого испытуемого отдельным протоколом. После прохождения обучения на линии (или стенде) под напряжением или в пофазном режиме в удостоверении в таблице "Свидетельство на право производства специальных работ" производится запись с указанием, к каким работам допущено данное лицо. В дальнейшем проверка знаний для допуска к работам без снятия напряжения и к пофазному ремонту производится одновременно с общей проверкой знаний Правил техники безопасности и подтверждается в таблице "Свидетельство на право производства специальных работ" подписью председателя комиссии.
Приложение III
КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ГРУППЫ ПЕРСОНАЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
┌──────┬────────────────────┬─────────────┬─────────┬─────────────────────┐
│Группа│ Выполняемая работа │ Стаж работы │ Возраст │ Характеристика │
│ │ должность │на воздушных │не менее │ │
│ │ │ линиях │ │ │
│ │ │ напряжением │ │ │
│ │ │35 кв и выше │ │ │
├──────┼────────────────────┼─────────────┼─────────┼─────────────────────┤
│I │Персонал неэлектро- │Не │17 лет │Лица, занятые на │
│ │технической специ- │нормируется │ │вспомогательных │
│ │альности, не прошед-│ │ │работах, не имеющие │
│ │ший проверку знаний │ │ │электротехнических │
│ │Правил техники │ │ │знаний и отчетливого │
│ │безопасности: │ │ │представления об │
│ │разнорабочие, маляры│ │ │опасности электри- │
│ │и др.; ученики │ │ │ческого тока и мерах │
│ │электромонтеров │ │ │безопасности при │
│ │ │ │ │работах на воздушных │
│ │ │ │ │линиях │
│ │Водители машин │То же │18 лет │ │
│ │и механизмов │ │ │ │
│II │Практиканты │" " │Не норми-│Лица II группы │
│ │институтов, │ │руется │должны: │
│ │техникумов, │ │ │а) иметь элементарное│
│ │технических и │ │ │техническое знакомст-│
│ │ремесленных училищ │ │ │во с устройством и │
│ │ │ │ │оборудованием воздуш-│
│ │ │ │ │ных линий напряжением│
│ │ │ │ │35 кв и выше │
│ │Электромонтеры │Не менее │17 лет │б) иметь отчетливое │
│ │ │1 мес. │ │представление об │
│ │ │ │ │опасности электричес-│
│ │ │ │ │кого тока и приближе-│
│ │ │ │ │нии к токоведущим │
│ │ │ │ │частям │
│ │Водители машин и │Не менее │18 лет │в) знать Правила │
│ │механизмов │2 мес. │ │техники безопасности │
│ │ │ │ │при осмотрах линий и │
│ │ │ │ │основные меры │
│ │ │ │ │предосторожности при │
│ │ │ │ │работах на воздушных │
│ │ │ │ │линиях напряжением 35│
│ │ │ │ │кв и выше │
│ │Электросварщики │То же │18 лет │г) знать правила │
│ │Маляры │" " │17 лет │оказания первой │
│ │ │ │ │помощи и уметь │
│ │ │ │ │практически оказать │
│ │ │ │ │первую помощь │
│ │ │ │ │пострадавшему (приемы│
│ │ │ │ │искусственного │
│ │ │ │ │дыхания и т.д.) │
│III │Электромонтеры │Не менее 6 │18 лет │Лица III группы │
│ │ │мес. Для лиц │ │должны: │
│ │ │с образовани-│ │а) иметь элементарные│
│ │ │ем не менее │ │познания из общей │
│ │ │7 классов, │ │электротехники и │
│ │ │прошедших │ │знакомство с │
│ │ │специальное │ │оборудованием и │
│ │ │обучение, а │ │обслуживанием │
│ │ │также для │ │воздушных линий │
│ │ │лиц, окончив-│ │напряжением 35 кв и │
│ │ │ших техничес-│ │выше │
│ │ │кие и ремес- │ │б) иметь отчетливое │
│ │ │ленные учили-│ │представление об │
│ │ │ща, - не │ │опасности при работах│
│ │ │менее 3 мес. │ │на воздушных линиях │
│ │ │ │ │напряжением 35 кв и │
│ │ │ │ │выше │
│ │ │ │ │в) знать общие │
│ │ │ │ │правила техники │
│ │ │ │ │безопасности и, в │
│ │ │ │ │частности, правила │
│ │ │ │ │допуска к работам на │
│ │ │ │ │линиях напряжением 35│
│ │ │ │ │кв и выше │
│ │Практиканты │Не менее │Не норми-│г) знать правила │
│ │институтов и │1 мес. в │руется │техники безопасности │
│ │техникумов │предыдущей │ │по тем видам работ, │
│ │ │группе │ │которые входят в │
│ │ │ │ │обязанность данного │
│ │ │ │ │лица │
│ │ │ │ │д) уметь вести надзор│
│ │ │ │ │за работающими │
│ │Начинающие работать │Не │18 лет │е) знать правила │
│ │инженеры и техники │нормируется │ │оказания первой │
│ │ │ │ │помощи и уметь │
│ │ │ │ │практически оказать │
│ │ │ │ │первую помощь │
│ │ │ │ │пострадавшему (приемы│
│ │ │ │ │искусственного │
│ │ │ │ │дыхания и т.д.) │
│IV │Электромонтеры │Не менее │18 лет │Лица IV группы │
│ │ │1 года. │ │должны: │
│ │ │Для лиц с │ │а) иметь знания │
│ │ │образованием │ │электротехники в │
│ │ │не менее │ │объеме техминимума │
│ │ │7 классов, │ │б) иметь полное │
│ │ │прошедших │ │представление об │
│ │ │специальное │ │опасности при работах│
│ │ │обучение, а │ │на воздушных линиях │
│ │ │также для │ │напряжением 35 кв и │
│ │ │лиц, окончив-│ │выше │
│ │ │ших техничес-│ │в) знать полностью │
│ │ │кие и ремес- │ │настоящие Правила и │
│ │ │ленные учили-│ │"Правила пользования │
│ │ │ща, - не │ │и испытания защитных │
│ │ │менее 6 мес. │ │средств, применяемых │
│ │ │ │ │в электроустановках",│
│ │ │ │ │за исключением │
│ │ │ │ │методов испытаний │
│ │ │ │ │г) знать схему и │
│ │ │ │ │особенности сетей │
│ │ │ │ │обслуживаемого │
│ │ │ │ │участка │
│ │ │ │ │д) уметь организовать│
│ │ │ │ │на месте безопасное │
│ │ │ │ │производство работ и │
│ │ │ │ │вести надзор за │
│ │ │ │ │работающими │
│ │Начинающие инженеры │Не менее │ │е) знать правила │
│ │и техники │2 мес. в │ │оказания первой │
│ │ │предыдущей │ │помощи и уметь │
│ │ │группе │ │практически оказать │
│ │ │ │ │первую помощь │
│ │ │ │ │пострадавшему (приемы│
│ │ │ │ │искусственного │
│ │ │ │ │дыхания и т.д.) │
│V │Электромонтеры, │Не менее 5 │18 лет │Лица V группы должны:│
│ │мастера, техники и │лет. Для лиц │ │а) иметь знание схемы│
│ │инженеры-практики │с образовани-│ │и особенностей сетей │
│ │ │ем не менее 7│ │обслуживаемого района│
│ │ │классов, │ │б) твердо знать │
│ │ │прошедших │ │настоящие Правила и │
│ │ │специальное │ │"Правила пользования │
│ │ │обучение, а │ │и испытания защитных │
│ │ │также для │ │средств, применяемых │
│ │ │лиц, окончив-│ │в электроустановках" │
│ │ │ших ремеслен-│ │в) иметь ясное │
│ │ │ные и техни- │ │представление о том, │
│ │ │ческие учили-│ │чем вызвано требова- │
│ │ │ща, - не │ │ние того или иного │
│ │ │менее 3 лет │ │пункта настоящих │
│ │ │ │ │Правил │
│ │ │ │ │г) уметь организовать│
│ │ │ │ │безопасное производ- │
│ │ │ │ │ство работ и вести │
│ │ │ │ │надзор за ним │
│ │ │ │ │д) знать правила │
│ │ │ │ │оказания первой │
│ │ │ │ │помощи и уметь │
│ │ │ │ │практически оказать │
│ │ │ │ │первую помощь │
│ │ │ │ │пострадавшему (приемы│
│ │ │ │ │искусственного │
│ │ │ │ │дыхания и т.д.) │
│ │Мастера, техники и │Не менее │ │е) уметь обучить │
│ │инженеры (с │6 мес. │ │персонал других групп│
│ │законченным средним │ │ │Правилам техники │
│ │или высшим │ │ │безопасности и │
│ │техническим │ │ │оказанию первой │
│ │образованием) │ │ │помощи │
└──────┴────────────────────┴─────────────┴─────────┴─────────────────────┘
Приложение IV
ФОРМА ЖУРНАЛА
ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
N
п/п
Фамилия и.о.,
должность и
стаж работы
в этой
должности
Дата предыдущей
проверки,
оценка знаний и
квалификационная
группа по технике
безопасности
Дата
проверки
и причина
Общая оценка
знаний,
квалификационная
группа по технике
безопасности
и заключение
комиссии
Подпись
проверя-
емого
лица
Подписи председателя и членов комиссии с указанием должности
Приложение V
ФОРМА УДОСТОВЕРЕНИЯ О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ
Стр. 1 Стр. 3
(Лицевая сторона)
Энергоуправление
___________________________________
Предприятие _______________________
___________________________________
УДОСТОВЕРЕНИЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ N
О проверке знаний Правил Выдано т. _________________________
технической эксплуатации Должность _________________________
и техники безопасности Цех, служба, подстанция ___________
Дата выдачи _______________ 19__ г.
Главный инженер
М.п.
Стр. 4.
Результаты проверки знаний:
1. Правил технической эксплуатации и инструкций
Дата
проверки
Причина проверки
Оценка
Дата следующей
проверки
Подпись
председателя комиссии
Стр. 5
2. Правил техники безопасности
Дата
проверки
Причина
проверки
Квалификационная
группа
Оценка
Дата следующей
проверки
Подпись
председателя
комиссии
Стр. 6
СВИДЕТЕЛЬСТВО
на право производства специальных работ
Дата
Допущен к выполнению работ
Подпись председателя комиссии
Стр. 7 Памятка. Нарушившие Правила и инструкции подвергаются внеочередной проверке знаний.
Если срок очередной проверки истек, удостоверение недействительно.
Приложение VI
ФОРМА НАРЯДА
ДЛЯ РАБОТ НА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ 35 КВ И ВЫШЕ
Предприятие электросети ___________________________________________________
(район электросети)
НАРЯД N
Производителю работ ___________________________________________________
(фамилия, инициалы, группа)
с членами бригады в количестве _____________ чел. _________________________
___________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, группа)
с применением грузоподъемных машин ________________________________________
(указать какие)
поручается:
на линии, цепи, фазе __________________________________________________
(наименование линии; при работе
___________________________________________________________________________
на многоцепной линии указывается двойное обозначение цепи, а при работе
на одной фазе - наименование линий, расцветка и расположение фазы
на опоре)
на участке ________________________________________________________________
(указываются номера опор, между которыми производится работа)
выполнить следующие работы ________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Условия производства работы ___________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(с отключением, без отключения, с заземлением, без заземления, на месте
работ ремонтируемой линии, цепи, фазы с указанием отключенных и заземленных
у места работ или оставшихся под напряжением линий, цепи, фаз, проходящих
вблизи, на пересечении с ремонтируемой).
Остаются под напряжением ______________________________________________
___________________________________________________________________________
(наименование линии, обозначение цепи, фаз)
Начало работы __________________________ час. ________________________ мин.
_____ дня ____________________ мес. 19__ г.
Окончание работы _______________________ час. ________________________ мин.
_____ дня ____________________ мес. 19__ г.
К работе можно приступить _____________________________________________
___________________________________________________________________________
(указать: можно ли приступить немедленно по прибытии на место или после
производства оперативных переключений на воздушных переключательных пунктах
с указанием их наименования или же после получения разрешения; указать, от
кого).
Сообщение об отключении линии _________________________________________
(наименование линии,
__________________________________________ и разрешение приступить к работе
обозначение цепи, фазы)
получил __________ час. _________ мин. ____ дня ______________ мес. 19__ г.
от ________________________________
(должность, фамилия, инициалы)
Наряд выдал ____ дня _______________ мес. 19__ г. _____________________
(каким способом)
ответственный руководитель ________________________________________________
(фамилия, инициалы, подпись)
Наряд получил производитель работ _____________________________________
(подпись)
Изменения в составе бригады
Введен в состав
бригады (фамилия,
инициалы, группа)
Выведен из состава
бригады (фамилия,
инициалы, группа)
Дата и время
Разрешил
(подпись)
Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин
Включены в состав
применяемых машин
(указать, какие)
Исключены из состава
применяемых машин
(указать, какие)
Дата, время
Разрешил
(подпись)
Оформление разрешения приступить к работе и окончания работы
Разрешение приступить
к работе получил
Работа закончена, заземления
сняты, люди удалены,
об окончании работы сообщил
Дата,
время
От кого
получил
(долж-
ность,
фамилия,
инициалы)
Каким
спосо-
бом
Срок
оконча-
ния
работы
(дата,
время)
Подпись
произво-
дителя
работ
Дата,
время
Кому
сообщил
(долж-
ность,
фамилия,
инициалы)
Каким
спосо-
бом
Подпись
произво-
дителя
работ
Работы по наряду полностью окончены, об окончании работы сообщил
___________ час. ___________ мин. _______ день _______________ мес. 19__ г.
Производитель работы _______________________
(подпись)
Исправления не допускаются
Приложение VII
НОРМЫ И СРОКИ
ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
┌───┬───────────────┬──────────────────────────┬───────────┬──────────────┐
│ N │ Наименование │Испытательная нагрузка, кГ│Продолжи- │Периодичность │
│п/п│ механизма, ├───────────────┬──────────┤тельность │ испытаний │
│ │приспособления │при приемочных │при пери- │статических│ │
│ │ │ испытаниях │одических │испытаний, │ │
│ │ │ и после │испытаниях│мин. │ │
│ │ │ капитального │ │ │ │
│ │ │ ремонта │ │ │ │
│ │ ├───────┬───────┤ │ │ │
│ │ │стати- │динами-│ │ │ │
│ │ │ческая │ческая │ │ │ │
├───┼───────────────┼───────┼───────┼──────────┼───────────┼──────────────┤
│1 │Лебедки ручные │1,25 Р │1,1 Р │1,1 Р │10 │1 раз в год │
│ │ │ н│ н │ н │ │ │
│2 │Тали │1,25 Р │1,1 Р │1,1 Р │10 │То же │
│ │ │ н│ н │ н │ │ │
│3 │Блоки и │1,25 Р │1,1 Р │1,1 Р │10 │" │
│ │полиспасты │ н│ н │ н │ │ │
│4 │Домкраты │1,25 Р │1,1 Р │1,1 Р │10 │" │
│ │ │ н│ н │ н │ │ │
│5 │Канаты (тросы) │┐ │ См. примечание 5
│ │стальные ││ │ │
│6 │Канаты пенько- ││См. │2 Р │10 │1 раз в 6 мес.│
│ │вые, хлопчато- ││примечание 4 │ н │ │ │
│ │бумажные, из ││ │ │ │ │
│ │синтетических ││ │ │ │ │
│ │волокон │┘ │ │ │ │
│7 │Съемные │1,25 Р │- │- │- │Осмотр │
│ │грузозахватные │ н│ │ │ │ │
│ │приспособления:│ │ │ │ │ │
│ │траверсы │ │ │ │ │1 раз в 6 мес.│
│ │клещи, захваты │ │ │ │ │1 раз в мес. │
│ │стропы, тара, │ │ │ │ │1 раз в 10 │
│ │скобы, кольца и│ │ │ │ │дней (редко │
│ │тому подобные │ │ │ │ │используемые │
│ │приспособления │ │ │ │ │перед выдачей │
│ │ │ │ │ │ │их в работу) │
│8 │Предохранитель-│300 │- │225 │5 │1 раз в 6 мес.│
│ │ные пояса, │ │ │ │ │ │
│ │страхующие │ │ │ │ │ │
│ │канаты │ │ │ │ │ │
│9 │Монтерские │180 │- │135 │5 │То же │
│ │когти │ │ │ │ │ │
│10 │Лестницы: │200 │- │200 │5 │1 раз в год │
│ │деревянные и │ │ │ │ │ │
│ │металлические, │ │ │ │ │ │
│ │веревочные │200 │- │200 │5 │1 раз в 6 мес.│
└───┴───────────────┴───────┴───────┴──────────┴───────────┴──────────────┘
Примечания: 1. Р - грузоподъемность, допустимая рабочая нагрузка.
н
2. Динамические испытания производятся лишь при удовлетворительных результатах статических испытаний. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза.
3. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте порядка 100 мм от земли или пола.
4. Канаты должны отвечать действующим ГОСТам и иметь сертификат (свидетельство) завода-изготовителя об их испытании в соответствии с ГОСТом.
При получении канатов, не снабженных указанным свидетельством, их следует подвергнуть испытанию в соответствии с ГОСТом. Канаты, не снабженные свидетельством об их испытании, к использованию не допускаются.
5. Браковка стальных канатов (тросов) должна производиться в соответствии с приложением 6 к "Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
6. При испытаниях канаты, цепи должны выдержать испытательную нагрузку без разрывов, без заметного местного удлинения - у каната и без вытяжки отдельных звеньев - у цепей.
7. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены (осмотром) и при необходимости отремонтированы.
8. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию вне зависимости от очередного срока испытания.
9. Винтовые домкраты периодическим испытаниям не подвергаются, а должны подвергаться осмотру 1 раз в 3 мес.
10. Все указанные в таблице подъемные механизмы и приспособления должны подвергаться осмотру перед применением.
Приложение VIII
ПОРЯДОК
ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ НА ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ
ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ КОМАНДИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ
При производстве работ на воздушных линиях электропередачи командированным лицам следует руководствоваться следующим:
лица, работающие в эксплуатирующих специализированных ремонтных и строительно-монтажных организациях, должны иметь на руках установленной формы именные удостоверения о проверке знаний Правил техники безопасности (выданные на своем предприятии или на том, куда они командированы).
В этом случае они приравниваются с точки зрения требований, предъявляемых настоящими Правилами, к персоналу предприятия, на которое они командированы. При этом, если ответственный руководитель или производитель работ является командированным, он должен пройти дополнительный инструктаж по вопросам электрической схемы электросети и ее особенностей в части техники безопасности. Проведение инструктажа фиксируется в журнале с распиской лиц как инструктируемых, так и инструктировавших. Лицо, проводящее инструктаж, должно иметь квалификационную группу V (для лиц строительно-монтажных организаций) или группу не ниже IV (для лиц эксплуатирующих организаций). Объем инструктажа определяется лицом, его проводящим, в зависимости от сложности схемы сети и работ с точки зрения техники безопасности.
Право выдачи наряда может быть предоставлено лицу, имеющему квалификационную группу V, после прохождения инструктажа, проверки знаний схемы сети и оформления распоряжением по предприятию электросетей (району электросети). Командирующее предприятие указывает в письменной форме лиц, могущих быть назначенными ответственными руководителями и производителями работ. Если такие командировки одного и того же персонала на одно и то же предприятие повторяются периодически, то дополнительный инструктаж при повторных работах на предприятии не обязателен, если схема электросети не изменилась.
Предприятие, на воздушных линиях которого производится работа командированным персоналом, несет ответственность за выполнение всех мер безопасности, предусмотренных для защиты работающих от поражения электрическим током рабочего напряжения.
Предприятие, которое командирует персонал, несет ответственность за соответствие квалификации лиц командированного персонала присвоенной им квалификационной группе и выполнение командированным персоналом настоящих Правил.
При необходимости кратковременные работы на действующих линиях могут производиться персоналом строительных организаций, не прошедшим проверки знаний Правил техники безопасности, под надзором электромонтера группы III или IV (в зависимости от характера работ) из персонала, работающего на эксплуатации.
При необходимости персонал строительно-монтажной организации может быть включен в состав бригады эксплуатирующей организации.
При работах на действующей линии персонала строительно-монтажной организации отключение линии, заземление ее на подстанциях и допуск указанного персонала к работе производятся организацией, эксплуатирующей линию. Ответственность за правильность подготовки рабочего места и соблюдение необходимых мер безопасности персоналом строительно-монтажной организации несут ответственный руководитель, производитель работ и бригадир этой организации.
Приложение IX
ВРЕМЕННЫЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОМЫШЛЕННОЙ САНИТАРИИ
ПРИ ПРОПИТКЕ ОПОР НА ЛИНИЯХ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
АНТИСЕПТИКОМ (ОБРАБОТКА КИСТЬЮ) И РАБОТАХ
С ПРОПИТАННЫМ ЛЕСОМ <1>
--------------------------------
<1> Автор проекта Правил - инж. Р.И. Нейман. Проект Правил рассмотрен комиссией в составе: инж. Г.А. Энгеля, инж. Н.З. Хавина, инж. П.А. Долина, инж. П.И. Шишкова, проф. А.С. Шафрановой, инж. С.М. Гринева, инж. Р.И. Неймана, инж. П.С. Маркина и согласован со Всесоюзной государственной санитарной инспекцией (16 июня 1951 г., заключение N 340). Правила утверждены Техническим управлением МЭС (19 апреля 1951 г.) и Президиумом ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности (21 июня 1951 г., протокол N 15). На основании заключения Госсанинспекции Правила могут быть применены лишь при обработке кистью.
I. Общая часть
Защита древесины от гниения может быть осуществлена либо заводским способом, когда в качестве антисептика применяется креозотовое масло, либо при помощи диффузионной пропитки антисептической пастой, приготовленной по следующему рецепту:
Наименование
антисептика
Паста
на зеленом масле, %
Паста
на каменноугольном лаке, %
антисептик
битум
зеленое
масло
вода
антисептик
каменно-
угольный
лак
вода
Фтористый натрий
49
17
24
10
40
50
10
На пасты, в состав которых входят динитрофенол, хромпик, полихлориды бензола, данные Правила не распространяются.
Фтористый натрий: белый порошок, не имеющий запаха; 4,4 части его растворяются при 18 °C в 100 частях воды.
Водный раствор фтористого натрия реагирует на лакмус, как слабая щелочь.
Лак каменноугольный: раствор каменноугольного пека в ароматических соединениях, являющихся продуктами коксования угля. Каменноугольный лак вырабатывается двух сортов: А и Б. Внешний вид каменноугольного лака - однородная вязкая жидкость черного цвета, не содержащая механических примесей.
Зеленое масло: жидкий продукт, полученный при разложении нефти и нефтяных продуктов при высокой температуре.
Технические условия: содержание воды - не более 0,5%, температура вспышки 50 - 60° по Бренкену, начало кипения 105 °C; при повышении температуры до 300 °C должно испаряться не менее 97% продукта.
Зеленое масло упаковывается и перевозится в металлических бидонах или (при большом объеме работ) цистернах.
Креозотовое масло: смесь различных фенолов и эфиров, получаемых при перегонке древесного дегтя (деготь букового дерева). Это маслообразная прозрачная желтоватая, сильно преломляющая свет жидкость нейтральной реакции, резкого запаха и жгучего вкуса.
II. Токсичность антисептиков
Фтористый натрий вызывает поражение слизистых оболочек и кожи, доходящее иногда до изъязвления; при длительном воздействии поражает кости и зубы.
Каменноугольный лак, являясь продуктом перегонки каменноугольной смолы, обладает характерной для этих продуктов способностью сообщать коже человека повышенную чувствительность к солнечным лучам, в результате чего на лице, шее и других открытых участках тела в ясную погоду возникает воспаление кожи, сопровождающееся ощущением жжения. Наряду с этим возможно раздражение слизистых оболочек глаз, выражающееся в слезотечении и ощущении жжения. Помимо этих острых явлений, каменноугольный лак может вызывать на теле сыпь.
Зеленое масло оказывает на организм действие, сходное с действием каменноугольного лака, но выраженное более слабо.
Нефтяной битум, как и зеленое масло, оказывает на организм действие, сходное с действием каменноугольного лака, но значительно более слабое.
Креозот вызывает ожоги, поражение слизистых оболочек, а при отравлении - сильные боли в подложечной области, рвоту и коматозное состояние. Моча оливково-зеленого цвета, на воздухе чернеет.
III. Погрузка, разгрузка и хранение пропитанного леса
1. Погрузка, пропитка и хранение пропитанного леса производятся согласно существующим правилам и нормам на погрузочные и разгрузочные работы.
Запрещается производство каких-либо работ по обработке пропитанной древесины на штабелях и вблизи них; не допускается сбрасывание бревен со штабеля не в направлении их раскатки.
2. Хранение леса должно осуществляться в соответствии с правилами пожарной безопасности. В местах хранения должны быть приняты меры, предотвращающие возможность соприкасания посторонних лиц с пропитанным лесом. В местах хранения должно быть вывешено достаточное число плакатов: "Осторожно! Лес пропитан ядовитым веществом", "Курить воспрещается".
3. Запрещается ввиду легкой воспламеняемости пропитанной древесины разведение на складах леса открытого огня для каких-либо надобностей.
4. Не допускается укладка штабелей вблизи производств, отнесенных к категориям А и Б, около складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (см. СНиП II-М.2-62).
5. Запрещается укладка штабелей под проводами линий электропередачи.
IV. Спецодежда
6. Лица, занятые на работах по погрузке, разгрузке и транспортировке пропитанного леса, по сборке, разборке, ремонту, осмотру опор, пропитанных антисептиками, по антисептированию леса и опор, заделке щелей, приготовлению антисептических паст и прочих работах, связанных с соприкосновением с пропитанной древесиной или антисептической пастой, должны быть снабжены следующей спецодеждой:
а) костюм из химически пропитанного (водоупорного) плотного брезента (арт. N 383, 385, 388 и 377), или плащ-палатки (арт. N 386, 392), или из материалов, близких по свойствам к перечисленным;
б) шлемом с раструбом;
в) рукавицами;
г) кожаными ботинками или сапогами на кожаной или кожемитовой подметке.
7. Наиболее загрязняемые части костюма, а также шлем и рукавицы должны быть обработаны казеиновой пропиткой (рис. 1 - 3).
8. При работах по изготовлению антисептических паст и обработке ими древесины должны применяться предохранительные очки шоферского типа или маска-козырек из плексигласа (рис. 4).
9. В зимнее время разрешается работать в валенках с надетыми на них брезентовыми бахилами, обработанными казеиновой пропиткой.
10. Обувь и перчатки из резины разрушаются антисептиками, поэтому на их состояние должно быть обращено особое внимание.
11. Рецептура приготовления специального казеинового состава и технология его нанесения на спецодежду приведены ниже.
V. Мероприятия по предупреждению поражения персонала,
работающего с антисептиками
12. Запрещается производить работу в одежде с расстегнутым воротником, а также взбираться на опоры без рукавиц.
13. При работе в ботинках брюки необходимо подвязывать штрипками так, чтобы они не могли подняться и оголить ноги.
14. Рекомендуется производить работы на свежепропитанных заводским или диффузионным способом опорах, а также пропитку антисептиками в вечерние и ранние утренние часы. В пасмурные дни при отсутствии дождя работа может выполняться в любое время.
15. Состав бригады на все время работы по диффузионной пропитке, заделке щелей должен по возможности быть постоянным. Бригада должна быть специально обучена.
16. Перед началом работы с антисептической пастой или на свежепропитанных опорах открытые или недостаточно защищенные части тела работающего должны быть покрыты предохранительной пастой ИЭР-1 (см. приложение 1) или жидкостью ("болтушкой") Института гигиены труда и профзаболеваний имени Обуха.
На участки лица, прикрытые очками, паста не наносится во избежание попадания ее в глаза.
17. По окончании работ или перед принятием пищи работающие должны в случае применения пасты ИЭР-1 насухо обтереть лицо и руки чистой сухой тряпкой, а затем смыть пасту теплой водой с мылом. После мытья лицо припудрить.
По возвращении с работы рабочие должны принять горячий душ.
18. Всем работающим на пропитке деревянных опор антисептиками мыло должно выдаваться за счет предприятия.
19. По окончании работ весь инструмент должен быть убран и заперт на замок.
20. По окончании работ антисептик, собранный с земли, и залитая антисептиком трава должны быть закопаны в яму.
21. Запрещается уносить одежду на квартиру.
По окончании работ вся спецодежда должна сниматься и храниться свободно развешанной в отдельном помещении. Это помещение должно быть открытым или снабжено вытяжной вентиляцией.
В помещении для хранения спецодежды не должно находиться домашнее платье.
Администрацией предоставляется транспорт для перевозки ящика, приспособленного для хранения спецодежды и доставки необходимого количества питьевой и хозяйственной воды для мытья рук перед едой.
22. Каждая бригада, соприкасающаяся с антисептиками или пропитанным ими лесом, должна иметь в аптечке дополнительный набор медикаментов для удаления антисептиков с кожи рук и лица, смазывания кожи и промывания глаз. Для удаления антисептика с кожи рук и лица, которые были смазаны предохранительной пастой, поверхность их осторожно обтирается сухим ватным тампоном или тампоном, слегка смоченным уайт-спиритом (в случаях сильного загрязнения). Для смазывания кожи применяется паста ИЭР-1 или "болтушка" Института гигиены труда и профзаболеваний имени Обуха. Для промывания глаз применяется 3-процентный раствор борной кислоты; при этом пользуются глазной ванночкой.
23. Перед работой с антисептиками не следует бриться.
24. В случае появления у работающего с антисептиками головокружения, тошноты или слабости он должен быть снят с работы и отправлен в больницу.
25. Рабочие, занятые на работах по антисептированию древесины заводским или диффузионным способом, должны проходить периодические медицинские осмотры (не реже 2 раз в год).
VI. Приготовление, хранение и транспортировка антисептиков
26. Фтористый натрий должен быть упакован в деревянные бочки или ящики, оклеенные внутри бумагой, емкостью 70 - 180 кг.
27. На каждой бочке должны быть обозначены: наименование продукта, завод, номер партии и вес брутто и нетто.
28. Из каждой полученной партии каменноугольного лака, входящего в антисептическую пасту, должна браться проба лака в соответствии с техническими условиями по ГОСТ 1709-60, причем летучие вещества каменноугольного лака не должны содержать дихлорэтана и хлорбензола.
29. Каменноугольный лак транспортируется с завода в цистернах. К месту работ лак транспортируется в железных бочках, герметически закрытых.
30. При размалывании и просеивании через сито антисептика, а также при его засыпке для приготовления пасты рабочее место должно быть обеспечено надежной местной вентиляцией или рабочие должны быть снабжены респираторами с очками.
31. Антисептическая паста заготавливается и транспортируется в специальных оцинкованных бочках емкостью 20 - 25 кг и должна храниться в помещении под замком.
32. По окончании работ бачки, бадейки, ведра, кисти и прочие приспособления для работ с антисептиком должны быть убраны и храниться в помещении под замком.
VII. Приготовление казеиновой пропитки
и обработка спецодежды
33. Приготовление специальной казеиновой пропитки и нанесение ее на спецодежду должны производиться централизованно в районе, подрайоне или на участке специально выделенными лицами, которые являются ответственными за правильное приготовление пропитки и технологию нанесения ее на спецодежду, а также за состояние защитной казеиновой пленки на спецодежде во время работы.
34. Обработку защитной одежды (костюмов, шлемов и рукавиц) производят нанесением трех последовательных слоев казеиновой пропитки посредством тампонов из марли, кистей или щеток. Слои пропитки наносятся только с наружной стороны одежды.
35. После нанесения каждого слоя защитная одежда сушится при температуре 20 - 25 °C до прекращения отлипа. Сушку можно производить и при температуре ниже указанной, но время сушки в этом случае увеличивается.
36. Каждый следующий слой казеиновой пропитки наносится на высохший слой.
37. Так как казеиновая пленка растворяется в воде, то для предохранения ее от разрушения водой рекомендуется после покрытия одежды казеиновой пропиткой нанести на покрытые места клей БФ-4, после чего защитная одежда пригодна к употреблению.
38. Казеиновая пропитка приготовляется по одному из следующих рецептов.
Рецепт 1 (из казеина технического)
1. Казеин технический, молочный, сухой, ГОСТ 1211-41 1 кг
2. Глицерин технический сырой по ГОСТ 6823-54 1 л
3. Аммиак, 25-процентный водный раствор 0,1 л
4. Вода при комнатной температуре (16 - 18 °C) 4 л
Полученного количества казеиновой пропитки достаточно для обработки 3 комплектов защитной одежды.
Рецепт 2 (из клея казеинового в порошке)
1. Клей казеиновый в порошке по ГОСТ 3056-45 1 кг
2. Глицерин технический сырой по ГОСТ 6823-54 0,75 л
3. Вода при комнатной температуре (16 - 18 °C) 3 л
Полученного количества казеиновой пропитки достаточно для обработки 2 комплектов защитной одежды.
39. Казеиновая пропитка по рецепту 1 приготовляется следующим образом:
а) казеин замачивают в 4 л воды и 1 л глицерина, хорошо перемешивают и оставляют при комнатной температуре на 6 - 16 ч для набухания смеси;
б) к набухшему в воде и глицерине казеину прибавляют 0,1 л аммиака и, подогревая смесь до 40 - 50 °C, размешивают ее до полного растворения казеина (до полной однородности смеси).
При наличии нерастворимых примесей (наличие комочков и крупинок в желеобразной массе) следует процедить казеиновую массу через марлю, сложенную в два - три слоя.
Для ускорения процеживания рекомендуется налить казеиновую массу в мешок из марли и, закручивая верхнюю часть мешка, постепенно выдавливать из него клейкую массу, которая может быть использована для обработки защитной одежды.
Срок годности этой массы не более одних суток.
40. Казеиновая пропитка по рецепту 2 приготовляется следующим образом:
а) клей казеиновый в порошке заливают 2 л воды, хорошо перемешивают и оставляют для набухания при комнатной температуре на 12 - 14 ч;
б) к набухшему казеиновому клею прибавляют 0,75 л глицерина и 1 л воды и эту смесь размешивают до полного растворения казеинового порошка (до полной однородности смеси). При наличии нерастворимых примесей полученную массу следует процедить через марлю, сложенную в два - три слоя.
Полученная вязкая клейкая масса может быть использована для обработки защитной одежды.
Срок годности такой массы не более одних суток.
VIII. Уход за защитной одеждой
41. После окончания работ по антисептированию или окраске опор и мачт загрязненные антисептиком, каменноугольным лаком и красками места костюмов, шлемов и рукавиц должны ежедневно очищаться.
Вначале сухой тряпкой или концами с защитной одежды удаляется незасохший лак, после чего берут слегка смоченную в уайт-спирите чистую тряпку и стирают с ткани оставшиеся антисептик, каменноугольный лак или краску.
Затем чистой сухой тряпкой осторожно протирают места, которые смачивались уайт-спиритом. На этом чистка защитной одежды считается законченной.
Работа по очистке одежды должна производиться в отдельном хорошо вентилируемом помещении или под открытым навесом при соблюдении мер пожарной безопасности.
42. Очищенная защитная одежда должна быть хорошо проветрена и высушена, после чего она снова пригодна для работы.
43. Казеиновая пленка растворяется в воде. Поэтому, если защитная одежда находилась под дождем, ее следует высушить, после чего проверить состояние казеиновой пленки.
44. При нарушении казеиновой пленки, а также загрязнении каменноугольным лаком незащищенных участков одежды спецодежду необходимо выстирать (см. приложение 2), высушить в расправленном виде и вновь обработать защитной пропиткой.
Приложение 1
ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЙ ПАСТЫ ИЭР-1
Назначение. Паста предназначена для предохранения кожи открытых частей тела от действия органических растворителей, керосина, минеральных масел, нефти, тяжелых нефтепродуктов, смол, сажи, лакокрасок и скипидара. Применяется в тех случаях, когда работа в защитных рукавицах или перчатках невозможна или когда тканевые перчатки недостаточно защищают от загрязнения (в последнем случае перчатки надеваются поверх предварительно нанесенной и хорошо высохшей пленки).
Хранение и раздача пасты. Паста должна храниться в безукоризненно чистой таре в отдельном помещении (заводской поликлиники или отдела техники безопасности) под ответственностью специально выделенного лица. Это лицо выдает каждому рабочему пасту в отдельных (совершенно чистых) баночках из расчета двухнедельной потребности (300 - 500 г) и инструктирует о способе применения.
Способ применения. Паста наносится на чисто вымытые руки. Для защиты лица паста применяется в том случае, если на рабочем надеты защитные очки шоферского типа.
Паста наносится описанным выше способом на участки лица, не закрытые очками, в количестве, необходимом для образования тонкой пленки, и размазывается равномерно по всей защищаемой поверхности. Через 3 - 5 мин. пленка высыхает, после чего можно приступить к работе. При сильном потении рабочего или в условиях дождя пасту наносить не рекомендуется, поскольку она, разжижаясь, может попасть в глаза и вызвать их раздражение.
В тех случаях, когда вместо очков применяется плексигласовый щиток-маска, закрывающий все лицо, смазка не наносится:
Перед принятием пищи пасту смывают холодной водой с мылом и после обеда наносят снова.
Приложение 2
УКАЗАНИЯ
ПО ОЧИСТКЕ СПЕЦОДЕЖДЫ ОТ СТОЙКИХ ЗАГРЯЗНЕНИЙ
Установившееся на некоторых предприятиях мнение, что спецодежда, загрязненная нефтепродуктами и лакокрасками, не отстирывается при водной стирке, ведет к стремлению применить очистку спецодежды легкими фракциями нефтепродуктов. Так как установки для очистки спецодежды путем экстрагирования дороги, сложны и огнеопасны, то в конечном счете это приводит к тому, что стирка спецодежды вовсе не производится.
Московский научно-исследовательский институт гигиены имени Ф.Ф. Эрисмана (МНИИГ) провел специальную работу по выяснению возможности полной очистки спецодежды от лакокрасок и нефтепродуктов водным способом. При этом было установлено, что стирка в воде при соответствующем режиме дает хорошие результаты и полностью очищает спецодежду от самых стойких загрязнений, включая битумы, смолы и лакокрасочные пленки.
При механизированной стирке механическое воздействие на ткань (трение и перелопачивание) можно проводить при одновременном кипячении. При этих условиях смолы и нефтепродукты, загрязняющие ткань, настолько теряют свою вязкость, что легко отстают от ткани, эмульгируются стиральноводной средой и удаляются вместе с последней. При этом оказалось, что обычное жировое мыло с успехом можно заменить синтетическими эмульгирующими продуктами - контактом Петрова, асидолом и мылонафтом, т.е. нафтеновыми кислотами, а также бентонитовыми и огнеупорными белыми глинами, так называемой глино-мыловкой.
В качестве щелочей можно применять соду кальцинированную, фосфат натрия, силикат натрия (жидкое стекло).
Ниже приводится режим стирки, рекомендуемый МНИИГ имени Ф.Ф. Эрисмана для водной стирки спецодежды (все расчеты ведутся в дальнейшем на 50 кг одежды, загруженной в стиральную машину):
а) трехкратное полоскание в горячей воде при температуре 60 - 70 °C по 8 - 10 мин. каждое; полоскание и слив проводятся при работе машины; при этом из ткани удаляется большая часть нефтепродуктов;
б) первая стирка с добавлением 0,5 кг соды кальцинированной и 700 г 30-процентной мыльной пасты производится при кипячении и работе стиральной машины в течение 30 мин., после чего водная среда сливается;
в) вторая конечная стирка в течение 30 мин. с введением 1 кг соды и 800 г 30-процентной мыльной пасты; вторая стирка также проводится при кипячении водной среды;
г) двух - трехкратное полоскание в воде 70 - 80 °C;
д) холодное полоскание.
При первой стирке полезно добавить 0,5 л керосина и 1,0 - 1,5 кг белой глины.
При стирке спецодежды мыло можно заменить контактом Петрова, мылонафтом, сульфанолом. Обыкновенное бочковое мыло содержит обычно 30% жирных кислот, и, следовательно, на стирку 50 кг спецодежды при расходе такого мыла в количестве 1,5 кг (700 г на первую стирку и 800 г на вторую) расходуется 450 г жирных кислот. Это количество мыла можно заменить синтетическими эмульгирующими продуктами, исходя из расчета, что мылонафт содержит около 40%, а контакт Петрова - 25 - 30% жирозаменяющих кислот.
Кальцинированная сода также может быть заменена другими щелочными продуктами (фосфатом натрия, силикатом или каустической содой) при соответствующем перерасчете.
По всем практическим вопросам, возникающим в связи с применением описанного выше метода, следует обращаться в МНИИГ имени Ф.Ф. Эрисмана.
Приложение X
Согласовано
с Главным управлением
лечебно-профилактической помощи
24 сентября 1973 г. N 10/4-182
ОКАЗАНИЕ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ
ПОСТРАДАВШИМ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА
И ПРИ ДРУГИХ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Основными условиями успеха при оказании доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях являются быстрота действий и умение правильно оказать помощь пострадавшему.
Каждый должен уметь быстро, аккуратно и правильно освободить пострадавшего от действия электрического тока, сделать наружный (непрямой) массаж сердца и искусственное дыхание, остановить кровотечение, перевязать раны и ожоги, наложить неподвижную повязку при переломах, перенести и перевезти пострадавшего.
Промедление и длительная подготовка могут привести к гибели пострадавшего. Особенно важно своевременное оказание доврачебной помощи пострадавшему от поражения электрическим током.
Не следует отказываться от оказания доврачебной (первой) помощи пострадавшему и считать его мертвым только по отсутствию таких признаков жизни, как дыхание или пульс. Выносить заключение о смерти пострадавшего имеет право только врач.
Следует помнить, что попытки оживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердцебиения прошло не более 4 мин., поэтому доврачебную помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия.
Весь персонал, работающий на энергетических предприятиях, должен периодически проходить инструктаж о способах оказания доврачебной помощи пострадавшим, а также практическое обучение приемам освобождения от электрического тока и выполнения искусственного дыхания и наружного (непрямого) массажа сердца. Занятия должны проводиться компетентными лицами из числа медицинского персонала совместно с инженерно-техническими работниками. Ответственность за организацию обучения на предприятии несут руководство предприятия и начальники цеха.
Чтобы доврачебная помощь была своевременной и эффективной, в местах постоянного дежурства должны иметься:
аптечки (или сумки первой помощи у бригадиров при работе вне территории предприятия) с набором необходимых медикаментов и приспособлений для оказания доврачебной помощи в цехах:
плакаты о правилах оказания доврачебной помощи пострадавшим при несчастных случаях и проведении искусственного дыхания и наружного массажа сердца, вывешенные на видных местах;
указатели и знаки для облегчения поиска аптечек первой помощи и здравпунктов на территории предприятий. При выполнении работ сторонними организациями персонал этих организаций должен быть оповещен о местонахождении аптечек и здравпунктов.
Для правильной организации работ по оказанию доврачебной помощи необходимо выполнение следующих условий:
а) на каждом предприятии, в цехе, районе, участке сети и др. должны быть выделены лица, в обязанности которых входит систематическое пополнение и поддержание в надлежащем состоянии медикаментов и приспособлений, хранящихся в аптечках и сумках первой помощи;
б) должен быть организован строгий систематический контроль со стороны медицинского персонала за правильностью оказания доврачебной помощи, своевременным и обязательным направлением пострадавшего в медицинский пункт, а также за состоянием и своевременным пополнением аптечек и сумок необходимыми медикаментами и приспособлениями для оказания доврачебной помощи.
Аптечка с набором для оказания доврачебной помощи должна содержать следующие медикаменты и приспособления.
┌───────────────────────┬────────────────────────────────┬────────────────┐
│ Наименование │ Назначение │ Количество │
│ медикаментов │ │ │
│ и приспособлений │ │ │
├───────────────────────┼────────────────────────────────┼────────────────┤
│Индивидуальные │Для наложения повязок │5 шт. │
│перевязочные │ │ │
│асептические пакеты │ │ │
│Бинты │То же │5 шт. │
│Вата │" " │5 пачек по 50 г │
│Ватно-марлевый бинт │Для бинтования при переломах │3 шт. │
│Жгут │Для остановки кровотечения │1 шт. │
│Шины │Для укрепления конечностей при │3 - 4 шт. │
│ │переломах и вывихах │ │
│Резиновый пузырь для │Для охлаждения поврежденного │1 шт. │
│льда │места при ушибах, вывихах и │ │
│ │переломах │ │
│Стакан │Для приема лекарств, промывания │1 шт. │
│ │глаз и желудка и приготовления │ │
│ │растворов │ │
│Чайная ложка │Для приготовления растворов │1 шт. │
│Настойка йода │Для смазывания тканей вокруг │1 флакон с │
│ │ран, свежих ссадин, царапин на │притертой │
│ │коже и т.п. │пробкой (50 мл) │
│Нашатырный спирт │При обморочных состояниях │1 флакон (50 мл)│
│Борная кислота │Для приготовления раствора для │1 пакет (25 г) │
│ │промывки глаз и кожи, полоскания│ │
│ │рта при ожогах щелочью; для │ │
│ │примочек на глаза при ожоге их │ │
│ │вольтовой дугой │ │
│Сода питьевая │Для приготовления растворов для │1 пакет (25 г) │
│ │промывки глаз и кожи, полоскания│ │
│ │рта при ожогах кислотой │ │
│Раствор перекиси │Для остановки кровотечения из │1 флакон (50 мл)│
│водорода (3-процентный)│носа │ │
│Настойка валерьяны │Для успокоения нервной системы │1 флакон (10 мл)│
│Валидол │При сильных болях в области │1 тюбик │
│ │сердца │ │
│Горькая (английская) │При пищевых и других отравлениях│50 г │
│соль │ │ │
└───────────────────────┴────────────────────────────────┴────────────────┘
Примечания.
1. Растворы питьевой соды и борной кислоты предусматриваются только для рабочих мест, где проводятся работы с кислотами и щелочами.
2. В цехах и лабораториях, где не исключена возможность отравления и поражения ядовитыми газами и вредными веществами, состав аптечки должен быть соответственно дополнен.
3. В набор средств для сумок первой помощи не входят шины, резиновый пузырь для льда, стакан, чайная ложка, борная кислота и питьевая сода.
4. Остальные позиции для сумок первой помощи комплектуются в количестве 50% от указанных в аптечке.
На внутренней дверце аптечки следует четко указать, какие медикаменты применяются при различных травмах (например при кровотечении из носа - 3-процентный раствор перекиси водорода и т.д.).
2. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА
При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия тока, так как от времени действия тока зависит тяжесть электротравмы.
Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц и общее возбуждение, которое может привести к нарушению и даже полному прекращению деятельности органов дыхания и кровообращения. Если пострадавший держит провод руками, его пальцы так сильно сжимаются, что освободить провод из его рук становится невозможным. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части электроустановки, которой касается пострадавший. Отключение производится с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата (рис. 1).
Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от тока может вызвать падение его с высоты. В этом случае необходимо принять меры, предупреждающие или обеспечивающие безопасность падения пострадавшего.
При отключении установки может одновременно погаснуть электрический свет, в связи с чем при отсутствии дневного освещения необходимо обеспечить освещение от другого источника (аварийное освещение, аккумуляторные фонари и т.п. с учетом взрывоопасности и пожароопасности помещения), не задерживая при этом отключения установки и оказания помощи пострадавшему.
Если отключение установки не может быть произведено достаточно быстро, необходимо принять меры к освобождению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. При этом оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Он должен также следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под шаговым напряжением.
Напряжение до 1000 В
Для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода напряжением до 1000 в следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток (рис. 2).
Для освобождения пострадавшего от токоведущих частей можно также оттянуть его за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой (рис. 3).
Оттаскивая пострадавшего за ноги, не следует касаться его обуви или одежды без хорошей изоляции своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.
Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руки шарфом, надеть на руку суконную фуражку, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый коврик, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый коврик, сухую доску или какую-либо другую не проводящую электрический ток подстилку, сверток одежды и т.п.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей рекомендуется действовать одной рукой (рис. 4).
Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего и он судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), проще прервать ток, отделив пострадавшего от земли (подсунув под него сухую доску или оттянув ноги от земли веревкой или одеждой); соблюдая при этом указанные выше меры предосторожности как по отношению к самому себе, так и по отношению к пострадавшему.
Можно также перерубить провода топором с сухой деревянной рукояткой (рис. 5) или перекусить их инструментом с изолированными рукоятками (кусачками, пассатижами и т.п.). Перерубать или перекусывать провода необходимо пофазно, т.е. каждый провод в отдельности, при этом рекомендуется по возможности стоять на сухих досках, деревянной лестнице и т.п. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, обернув его рукоятку сухой материей.
Напряжение выше 1000 В
Для освобождения пострадавшего от токоведущих частей, находящихся под напряжением выше 1000 в, следует надеть диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение (рис. 6).
При этом следует помнить об опасности шагового напряжения, если токоведущая часть (провод и др.) лежит на земле. Поэтому после освобождения пострадавшего от токоведущих частей надо вынести его из этой зоны.
На линиях электропередачи, когда нельзя быстро отключить их из пунктов питания, следует для этой цели произвести замыкание проводов накоротко, набросив на них гибкий провод. Провод должен иметь достаточное сечение, чтобы он не перегорел при прохождении через него тока короткого замыкания.
Перед тем как произвести наброс, один конец провода надо заземлить (присоединить его к телу металлической опоры, заземляющему спуску и др.).
Для удобства наброса на свободный конец проводника желательно прикрепить груз. Набрасывать провод надо так, чтобы он не коснулся людей, в том числе оказывающего помощь и пострадавшего. Если пострадавший касается одного провода, то достаточно заземлить только этот провод.
3. МЕРЫ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШЕМУ
ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА
Меры доврачебной помощи зависят от состояния, в котором находится пострадавший после освобождения его от электрического тока.
Во всех случаях поражения электрическим током необходимо обязательно вызвать врача независимо от состояния пострадавшего.
Если пострадавший в сознании, но до этого был в обмороке, или находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, его следует уложить на подстилку из одежды, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, создать приток свежего воздуха, растереть и согреть тело и обеспечить полный покой, удалив лишних людей. Пострадавшему, находящемуся в бессознательном состоянии, нужно давать нюхать нашатырный спирт, опрыскивать лицо холодной водой.
При возникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи в сторону для удаления рвотных масс.
Если пострадавший, находящийся в бессознательном состоянии, придет в сознание, следует дать ему выпить 15 - 20 капель настойки валерьяны и горячего чая.
Ни в коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться, а тем более продолжать работу, так как отсутствие тяжелых симптомов после поражения не исключает возможности последующего ухудшения состояния. Только врач может решить вопрос о состоянии здоровья пострадавшего.
Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же делать ему искусственное дыхание.
При отсутствии дыхания и пульса у пострадавшего из-за резкого ухудшения кровообращения мозга расширяются зрачки, нарастает синюшность кожи и слизистых оболочек. В этих случаях помощь должна быть направлена на восстановление жизненных функций путем искусственного дыхания и наружного (непрямого) массажа сердца.
Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь, продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно. Не следует раздевать пострадавшего, теряя при этом драгоценное время. Не обязательно, чтобы при проведении искусственного дыхания <1> пострадавший находился в горизонтальном положении.
--------------------------------
<1> О способах проведения искусственного дыхания см. ниже.
Если пострадавший находится на высоте, следует перед спуском пострадавшего произвести вдувание (12 раз в минуту) непосредственно в люльке, на мачте или опоре (рис. 7 и 8). При этом необходимо как можно больше запрокинуть его голову назад и выдвинуть вперед нижнюю челюсть. Опустив пострадавшего на землю, необходимо сразу же приступить к проведению искусственного дыхания и массажа сердца и делать их до появления самостоятельного устойчивого дыхания и восстановления деятельности сердца или до передачи пострадавшего медицинскому персоналу.
Известно много случаев, когда в результате непрерывного проведения искусственного дыхания и массажа сердца в течение 3 - 4 ч, а в отдельных случаях 10 - 20 ч пораженные электрическим током были возвращены к жизни.
Ни в коем случае нельзя зарывать пострадавшего в землю, так как это принесет только вред и будут потеряны дорогие для его спасения минуты.
При поражении молнией оказывается та же помощь, что и при поражении электрическим током.
4. СПОСОБЫ ПРОВЕДЕНИЯ ИСКУССТВЕННОГО ДЫХАНИЯ
И НАРУЖНОГО МАССАЖА СЕРДЦА
а) Искусственное дыхание
Проводится в тех случаях, когда пострадавший не дышит или дышит очень плохо (редко, судорожно, как бы с всхлипыванием), а также если дыхание пострадавшего постепенно ухудшается независимо от того, чем это вызвано: поражением электротоком, отравлением, утоплением и т.д.
Проведение искусственного дыхания широко известными способами (по Сильвестру, Шеферу и др.) не обеспечивает поступления достаточного количества воздуха в легкие пострадавшего. В настоящее время рекомендуется проводить искусственное дыхание по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос", так как при этом обеспечивается поступление значительно большего объема вдуваемого воздуха в легкие пострадавшего.
Способ "изо рта в рот" или "изо рта в нос" основан на применении выдыхаемого человеком воздуха, физиологически пригодного для дыхания пострадавшего. Вдувание воздуха можно производить через марлю, платок и т.п.
Этот метод позволяет также контролировать поступление воздуха по расширению грудной клетки после вдувания и последующему спаданию ее в результате пассивного выхода воздуха из органов дыхания.
Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнув стесняющую дыхание одежду.
Прежде чем начать искусственное дыхание, необходимо в первую очередь обеспечить проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Голова пострадавшего максимально запрокидывается подкладыванием одной руки под шею и надавливанием другой на лоб (рис. 9). В результате корень языка смещается от задней стенки гортани и восстанавливается проходимость дыхательных путей. При этом положении головы рот обычно раскрывается. Если пострадавший находится в положении лежа, то для сохранения достигнутого положения головы под лопатки можно подложить валик из свернутой одежды.
При наличии во рту инородного содержимого необходимо голову и плечи пострадавшего повернуть в сторону (можно подвести свое колено под плечи пострадавшего), очистить полость рта и глотки носовым платком или краем рубашки, намотанным на указательный палец (рис. 10).
Очистив полость рта и максимально запрокинув голову пострадавшего назад, оказывающий помощь делает глубокий вдох и затем, плотно прижав свой рот ко рту пострадавшего, производит в него выдох (рис. 11). При этом нос пострадавшего нужно закрыть щекой или пальцами руки, находящейся на лбу.
При проведении искусственного дыхания оказывающий помощь должен следить за тем, чтобы вдуваемый им воздух попадал в легкие, а не в желудок пострадавшего. При попадании воздуха в желудок, что может быть обнаружено по отсутствию расширения грудной клетки и вздутию желудка, необходимо удалить воздух из желудка, быстро прижав на короткое время рукой область желудка между грудиной и пупком. При этом может возникнуть рвота, поэтому необходимо повернуть голову и плечи в сторону, чтобы очистить рот и глотку.
Если после вдувания воздуха грудная клетка не расправляется, необходимо выдвинуть нижнюю челюсть пострадавшего вперед. Для этого четыре пальца обеих рук поставить позади углов нижней челюсти и, упираясь большими пальцами в ее край, оттянуть и выдвинуть нижнюю челюсть вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних (рис. 12). Легче выдвинуть нижнюю челюсть введенным в рот большим пальцем (рис. 13).
Если челюсти пострадавшего стиснуты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, следует проводить искусственное дыхание по методу "изо рта в нос" (рис. 14).
Каждое вдувание воздуха следует производить резко через 5 сек., что соответствует частоте дыхания около 12 раз в минуту.
Маленьким детям вдувают воздух одновременно в рот и нос, охватывая своим ртом рот и нос ребенка (рис. 15). Чем младше ребенок, тем меньше ему нужно воздуха для вдоха и тем чаще следует производить вдувание по сравнению со взрослым человеком (до 15 - 18 раз в минуту). Поэтому вдувание должно быть неполным и менее резким, чтобы не повредить дыхательные пути пострадавшего.
После каждого вдувания рот и нос пострадавшего освобождаются для свободного (пассивного) выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха нужно несильным нажатием руки на грудную клетку помочь воздуху выйти из легких пострадавшего.
При появлении первых слабых вдохов следует приурочить проведение искусственного вдоха к моменту начала самостоятельного вдоха пострадавшего.
Искусственное дыхание проводится до восстановления собственного глубокого и ритмичного дыхания.
б) Наружный (непрямой) массаж сердца
Для поддержания кровообращения у пострадавшего в случае остановки сердца (определяется по отсутствию пульса на сонной артерии и по расширению зрачка) или его фибрилляции <1> необходимо одновременно с искусственным дыханием проводить наружный (непрямой) массаж сердца.
--------------------------------
<1> Фибрилляция - беспорядочные, разрозненные сокращения (подергивания) отдельных волокон сердечной мышцы.
Наружный массаж осуществляется методом ритмичных сжатий сердца через переднюю стенку грудной клетки при надавливании на подвижную нижнюю часть грудины, за которой расположено сердце. При этом сердце прижимается к позвоночнику и кровь из его полостей выжимается в кровеносные сосуды.
Имитация работы сердца возможна в результате глубокой потери мышечного тонуса (напряжения) у пострадавшего, вследствие чего его грудная клетка становится более подвижной и податливой, чем у здорового человека.
Для проведения наружного массажа сердца следует уложить пострадавшего на спину на жесткую поверхность или подложить под него доску, обнажить его грудь. Оказывающий помощь должен занять такое положение (справа или слева от пострадавшего), при котором возможен наклон над пострадавшим (рис. 16). Определив прощупыванием место надавливания (оно должно находиться примерно на два пальца выше мягкого конца грудины, рис. 17), оказывающий помощь должен положить на него руку ладонью вниз. Ладонь другой руки накладывается на первую под прямым углом. Надавливать следует слегка, помогая себе наклоном всего корпуса (рис. 18). Предплечья и плечевые кости рук должны быть разогнуты до отказа. Пальцы обеих рук должны быть сведены вместе и не касаться грудной клетки пострадавшего.
Надавливание следует производить быстрым толчком, чтобы сместить нижнюю часть грудины вниз на 3 - 4 см, а у полных людей - на 5 - 6 см и зафиксировать ее в этом положении примерно на 0,5 сек., после чего нужно быстро опустить ее, расслабив руки, но не отнимая их от грудины. Повторять надавливание следует каждую секунду или несколько чаще, так как менее 60 надавливаний в минуту не создают достаточного кровотока. Следует избегать также надавливания на верхнюю часть грудины, на окончания нижних ребер, так как это может привести к их перелому. Нельзя надавливать ниже края грудной клетки (на мягкие ткани), иначе можно повредить расположенные здесь органы, в первую очередь печень.
Детям старше 12 лет наружный массаж сердца проводится так же, как и взрослым, - двумя руками.
Детям в возрасте до 12 лет наружный массаж сердца нужно проводить одной рукой и делать 65 - 80 надавливаний в минуту (рис. 19).
Новорожденным и грудным детям до года для наружного массажа сердца вполне достаточно усилий двух пальцев руки взрослого человека. Число надавливаний в минуту 100 - 120 (рис. 20).
Если оказывающий помощь не имеет помощника и проводит искусственное дыхание и массаж сердца один, следует чередовать проведение указанных операций в следующем порядке: после двух глубоких вдуваний в рот или нос пострадавшего оказывающий помощь производит 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова производит два глубоких вдувания и опять повторяет 15 надавливаний с целью массажа сердца и т.д. В минуту нужно делать примерно 60 - 65 надавливаний (рис. 21). При чередовании искусственного дыхания и массажа сердца пауза должна быть минимальной. Обе манипуляции проводятся с одной стороны.
При наличии помощника один из оказывающих помощь должен проводить искусственное дыхание, а второй - наружный массаж сердца (рис. 22). Соотношение искусственного дыхания и массажа сердца должно составлять 1:5, т.е. после одного глубокого вдувания производится пять надавливаний на грудную клетку. Если соблюдение этого соотношения затруднительно, это соотношение следует изменить до 2:15 - два глубоких вдувания чередуются с 15 надавливаниями.
Во время вдувания массаж сердца не производится, иначе воздух не будет поступать в легкие пострадавшего.
Если оказывают помощь два человека, целесообразно производить искусственное дыхание и массаж поочередно, сменяя друг друга через 5 - 10 мин.
Эффективность наружного массажа сердца проявляется прежде всего в том, что каждое надавливание на грудину вызывает появление пульса на бедренных и сонной артериях.
Для определения пульса на сонной артерии оказывающий помощь через каждые 2 мин. на 2 - 3 сек. прерывает массаж сердца. Он накладывает пальцы на адамово яблоко пострадавшего и, продвигая руку вбок, осторожно ощупывает поверхность шеи до определения сонной артерии (см. рис. 18). Появление пульса во время перерыва свидетельствует о восстановлении деятельности сердца (наличии кровообращения). После этого следует продолжать проведение искусственного дыхания до появления устойчивого самостоятельного дыхания. При отсутствии пульса необходимо немедленно возобновить массаж сердца.
Другими признаками эффективности массажа являются сужение зрачков (что указывает на достаточное снабжение мозга кислородом), появление у пострадавшего самостоятельного дыхания и уменьшение синюшности кожи и слизистых оболочек.
Для повышения эффективности массажа рекомендуется при этом приподнять (на 0,5 м) ноги пострадавшего, что способствует лучшему притоку крови в сердце из вен нижней части тела.
Искусственное дыхание и массаж сердца следует проводить до восстановления устойчивого самостоятельного дыхания и деятельности сердца или до передачи пострадавшего медицинскому персоналу.
О восстановлении деятельности сердца у пострадавшего судят по появлению у него собственного, не поддерживаемого массажем регулярного пульса.
Длительное отсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма (самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать руками и ногами и др.) служит признаком фибрилляции сердца. В этих случаях необходимо продолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему до передачи его медицинскому персоналу.
5. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИИ
Всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, на коже пострадавшего, а также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.
При оказании доврачебной помощи необходимо строго соблюдать следующие правила:
- нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, в нее заносится грязь с поверхности кожи и вызывается нагноение;
- нельзя стирать с раны песок, землю и т.п., так как удалить таким способом все, что загрязняет рану, невозможно; нужно осторожно снять грязь вокруг раны, очищая кожу от краев раны наружу, чтобы не загрязнить рану; очищенный участок нужно смазать йодом перед наложением повязки:
- нельзя удалять из раны сгустки крови, так как это может вызвать сильное кровотечение;
- нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать на рану паутину во избежание заражения столбняком.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) индивидуальный пакет в соответствии с наставлением, напечатанным на его обертке. При наложении повязки не следует касаться руками той части повязки, которая должна быть наложена непосредственно на рану.
Если индивидуального пакета почему-либо не оказалось, то для перевозки следует использовать чистый платок, чистую ткань и т.п. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем наложить ткань на рану.
При оказании доврачебной помощи при ранениях оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы настойкой йода. Прикасаться к ране даже вымытыми руками не разрешается.
Если рана загрязнена землей, необходимо срочно обратиться к врачу для введения противостолбнячной сыворотки.
6. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ КРОВОТЕЧЕНИИ
Для остановки кровотечения необходимо:
- поднять раненую конечность;
- закрыть кровоточащую рану перевязочным материалом (из пакета), сложенным в комочек, и придавить сверху, не касаясь пальцами раны; в таком положении, не отпуская пальцев, держать 4 - 5 мин. Если кровотечение остановится, то, не снимая наложенного материала, поверх него наложить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с небольшим нажимом, чтобы не нарушать кровоснабжения поврежденной конечности. При бинтовании руки или ноги витки бинта должны идти снизу вверх - от пальцев к туловищу;
- при сильном кровотечении, если его невозможно остановить давящей повязкой, следует сдавливать кровеносные сосуды, питающие раненую область, пальцами, а также сгибанием конечности в суставах, сдавливанием жгутом или закруткой. Во всех случаях при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача и указать точное время наложения жгута (закрутки).
Кровотечения из внутренних органов представляют большую опасность для жизни. Внутреннее кровотечение распознается по резкой бледности лица, слабости, очень частому пульсу, одышке, головокружению, сильной жажде и обморочному состоянию. В этих случаях необходимо срочно вызвать врача, а до его прихода создать пострадавшему полный покой. Нельзя давать ему пить.
К месту травмы необходимо приложить "холод" (пузырь со льдом или холодной водой и др.).
а) Остановка кровотечения пальцами
Быстро остановить кровотечение можно, прижав пальцами кровоточащий сосуд к подлежащей кости выше раны (ближе к туловищу). Придавливать пальцами кровоточащий сосуд следует достаточно сильно.
Наиболее эффективные места прижатия кровеносных сосудов приведены на рис. 23. Кровотечение из ран останавливается:
- на нижней части лица - прижатием челюстной артерии к краю нижней челюсти;
- на виске и лбу - прижатием височной артерии впереди козелка уха;
- на голове и шее - прижатием сонной артерии к шейным позвонкам;
- в подмышечной впадине и на плече (вблизи плечевого сустава) - прижатием подключичной артерии к кости в надключичной ямке;
- на предплечье - прижатием плечевой артерии посредине плеча с внутренней стороны;
- на кисти и пальцах рук - прижатием двух артерий (лучевой и локтевой) к нижней трети предплечья у кисти;
- на голени - прижатием подколенной артерии;
- на бедре - прижатием бедренной артерии к костям таза;
- на стопе - прижатием артерии, идущей по тыльной части стопы.
б) Остановка кровотечения из конечности
сгибанием ее в суставах
Кровотечение из конечности может быть остановлено сгибанием ее в суставах, если нет перелома костей этой конечности (рис. 24).
У пострадавшего следует быстро засучить рукав или брюки, и, сделав комок из любой материи, вложить его в ямку, образующуюся при сгибании сустава, расположенного выше места ранения, следует сильно, до отказа согнуть сустав над этим комком. При этом сдавливается проходящая в сгибе артерия, подающая кровь к ране. В таком положении сгиб ноги или руки надо связать или привязать к туловищу пострадавшего.
в) Остановка кровотечения жгутом или закруткой
Когда сгибание в суставе применить невозможно (например, при одновременном переломе кости той же конечности), то при сильном кровотечении следует перетянуть всю конечность, накладывая жгут (рис. 25).
В качестве жгута лучше всего использовать какую-либо упругую растягивающуюся ткань, резиновую трубку, подтяжки и т.п. Перед наложением жгута конечность пострадавшего (рука или нога) должна быть поднята.
Если у оказывающего помощь нет помощников, то предварительное прижатие артерии пальцами можно поручить самому пострадавшему.
Жгут накладывается на ближайшую к туловищу часть плеча или бедра (рис. 26). Место, на которое накладывается жгут, должно быть обернуто чем-либо мягким, например несколькими слоями бинта или куском материи, чтобы не прищемить кожу. Можно накладывать жгут поверх рукава или брюк.
Прежде чем наложить жгут, его следует растянуть, а затем туго забинтовать им конечность, не оставляя между оборотами жгута не покрытых им участков кожи (рис. 27).
Перетягивание жгутом конечности не должно быть чрезмерным, так как при этом могут быть стянуты и пострадать нервы; натягивать жгут следует только до прекращения кровотечения. Если кровотечение полностью не прекратилось, следует наложить дополнительно (более туго) несколько оборотов жгута.
Правильность наложения жгута проверяют по пульсу. Если он прощупывается, то жгут наложен неправильно, его нужно снять и наложить снова.
Держать наложенный жгут больше 2 ч не допускается, так как это может привести к омертвлению обескровленной конечности.
Боль от наложенного жгута бывает очень сильной, в силу чего иногда приходится на время снять жгут. В этих случаях перед тем как снять жгут, необходимо прижать пальцами артерию, по которой идет кровь к ране, и дать пострадавшему отдохнуть от боли, а конечности - получить некоторый приток крови. После этого жгут накладывает вновь. Распускать жгут следует постепенно и медленно. Даже если пострадавший может выдержать боль от жгута, все равно через 1 ч следует обязательно снять жгут на 10 - 15 мин.
При отсутствии под рукой какой-нибудь растягивающейся ленты перетянуть конечность можно "закруткой", сделанной из нерастягивающегося материала: галстука, пояса, скрученного платка или полотенца, веревки, ремня и т.п. (рис. 28).
Материал, из которого делается закрутка, обводится вокруг поднятой конечности, покрытой соответствующей подстилкой, и связывается узлом на наружной стороне конечности. В этот узел или под него продевается какой-либо предмет в виде палочки, который закручивают до прекращения кровотечения. Закрутив до необходимой степени, палочку закрепляют так, чтобы она не могла самопроизвольно раскрутиться.
При кровотечении из носа пострадавшего следует усадить, слегка откинув назад голову, расстегнуть ворот, положить на переносицу холодную примочку, ввести в нос кусок ваты или марли, смоченный 3-процентным раствором перекиси водорода, сжать пальцами нос.
При кровотечении изо рта (кровавой рвоте) пострадавшего следует уложить и срочно вызвать врача.
7. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ
Ожоги бывают термические - вызванные огнем, паром, раскаленными предметами и веществами, химические - кислотами и щелочами и электрические - воздействием электрического тока или электрической дуги.
По глубине поражения все ожоги делятся на четыре степени: первая - покраснение и отек кожи; вторая - водяные пузыри; третья - омертвление поверхностных и глубоких слоев кожи; четвертая - обугливание кожи, поражение мышц, сухожилий и костей.
Термические и электрические ожоги
Если на пострадавшем загорелась одежда, нужно быстро набросить на него пальто, любую плотную ткань или сбить пламя водой. Нельзя бежать в горящей одежде, так как ветер, раздувая пламя, увеличит и усилит ожог.
При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обожженному месту мастику, канифоль или другие смолистые вещества, так как, удаляя их, легко содрать обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны.
При небольших ожогах первой и второй степени нужно наложить на обожженный участок кожи стерильную повязку.
Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, а следует разрезать ножницами и осторожно снять. Если обгоревшие куски одежды прилипли к обожженному участку кожи, то поверх них необходимо наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При тяжелых и обширных ожогах необходимо пострадавшего завернуть в чистую простыню или ткань, не раздевая его, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия врача.
При первых признаках шока, когда пострадавший резко бледнеет, дыхание у него становится поверхностным и частым, пульс едва прощупывается, необходимо срочно дать ему выпить 15 - 20 капель настойки валерьяны.
Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей.
При ожогах глаз следует делать холодные примочки раствором борной кислоты (половина чайной ложки на стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу.
Химические ожоги
При химических ожогах глубина повреждения тканей в значительной степени зависит от длительности воздействия химического вещества. Важно как можно скорее уменьшить концентрацию химического вещества и время его воздействия. Для этого пораженное место сразу же промывают большим количеством проточной холодной воды из-под крана, из резинового шланга или ведра в течение 15 - 20 мин.
Если кислота или щелочь попала на кожу через одежду, то сначала надо ее смыть водой, а потом осторожно разрезать и снять с пострадавшего мокрую одежду.
При попадании на тело серной кислоты или щелочи в виде твердого вещества необходимо их удалить сухой ватой или кусочком ткани, а затем тщательно промыть водой.
При химическом ожоге полностью смыть химические вещества водой не удается. Поэтому после промывания пораженное место необходимо обработать соответствующими нейтрализующими растворами, используемыми в виде примочек (повязок).
Дальнейшая помощь при химических ожогах та же, как и при термических.
При ожоге кожи кислотой делаются примочки (повязки) раствором питьевой соды (одна чайная ложка соды на стакан воды). Можно присыпать кожу жженой магнезией.
При попадании кислоты в виде жидкости, паров или газов в глаза и полость рта необходимо промыть их большим количеством воды, а затем раствором питьевой соды (половина чайкой ложки соды на стакан воды).
При ожоге кожи щелочью делаются примочки (повязки) раствором борной кислоты (одна чайная ложка кислоты на стакан воды) или слабым раствором уксусной кислоты (одна чайная ложка столового уксуса на стакан воды).
При попадании брызг щелочи или ее паров в глаза и полость рта необходимо промыть пораженные места большим количеством воды, а затем раствором борной кислоты (половина чайной ложки на стакан воды).
Если в глаз попали твердые кусочки химического вещества, то сначала их нужно удалить влажным тампоном, так как при промывании глаза они могут поранить слизистую оболочку и вызвать дополнительную травму.
При попадании кислоты или щелочи в пищевод необходимо срочно вызвать врача. До его прихода следует удалить слюну и слизь изо рта пострадавшего, уложить его и тепло укрыть, и на живот для ослабления боли положить "холод".
Если у пострадавшего появились признаки удушья, необходимо делать ему искусственное дыхание по способу "изо рта в нос", так как слизистая оболочка рта обожжена.
Нельзя промывать желудок водой с вызовом рвоты либо нейтрализовать попавшую в пищевод кислоту или щелочь. Если у пострадавшего есть рвота, ему можно дать выпить не более трех стаканов воды, разбавляя таким образом попавшую в пищевод кислоту или щелочь и уменьшая ее прижигающее действие.
При значительных ожогах кожи, а также при попадании кислоты или щелочи в глаза пострадавшего после оказания ему доврачебной помощи следует сразу же отправить в лечебное учреждение.
8. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОЖЕНИИ
Обморожение, как и ожог, относится к термическим повреждениям, но, в отличие от ожога, низкая температура действует всегда более продолжительное время. При обморожении в первую очередь поражаются кровеносные сосуды, поэтому нужно обеспечить скорейшее восстановление кровообращения в обмороженной части тела.
Обмороженные открытые части тела следует отогревать растиранием сначала прямо на морозе, а затем в теплом помещении. Растирать замерзшие части тела снегом не рекомендуется, чтобы не поранить кожу мелкими льдинками.
Растирать обмороженное место можно сухой варежкой, суконкой, носовым платком или просто ладонью. После этого обмороженное место следует завязать теплым платком или шарфом.
При обморожении пальцев рук или ног после кратковременного растирания (в направлении к туловищу) их следует опустить в воду комнатной температуры и постепенно в течение 15 - 20 мин. доводить температуру воды до температуры тела (37 °C).
После отогревания в пораженном участке ощущается боль, покалывание, кожа краснеет. Обмороженный участок кожи нужно растереть и наложить на него повязку.
При появлении из коже пузырей или признаков омертвления тканей растирание производить нельзя, нужно наложить стерильную повязку.
После перевязки обмороженную конечность следует держать приподнятой, что уменьшает боль и предупреждает осложнения. Пострадавшему следует дать горячий чай, согреть его и отправить в лечебное учреждение.
9. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПЕРЕЛОМАХ, ВЫВИХАХ,
УШИБАХ И РАСТЯЖЕНИИ СВЯЗОК
При переломах, вывихах, растяжении связок и других травмах пострадавший испытывает сильную боль, резко усиливающуюся при попытке изменить положение поврежденной части тела. Иногда сразу бросается в глаза неестественное положение конечности и искривление ее (при переломе) в необычном месте.
Самым главным моментом в оказании доврачебной помощи как при открытом переломе (после остановки кровотечения и наложения стерильной повязки), так и при закрытом является иммобилизация (создание покоя) поврежденной конечности. Это значительно уменьшает боль и предотвращает дальнейшее смещение костных отломков. Для иммобилизации используются готовые шины, а также палка, доска, линейка, кусок фанеры и т.п. <1>.
--------------------------------
<1> Далее в тексте говорится только о шине.
При закрытом переломе не надо снимать с пострадавшего одежду - шину нужно накладывать поверх нее.
К месту травмы необходимо прикладывать "холод" (резиновый пузырь со льдом, снегом, холодной водой, холодные примочки и т.п.) для уменьшения боли.
Повреждение головы. При падении, ударе возможны перелом черепа (признаки: кровотечение из ушей и рта, бессознательное состояние) или сотрясение мозга (признаки: головная боль, тошнота, рвота, потеря сознания).
Доврачебная помощь при этом состоит в следующем. Пострадавшего необходимо уложить на спину, наложить тугую повязку (при наличии раны - стерильную), на голову положить холод и обеспечить полный покой до прибытия врача.
У пострадавшего, находящегося в бессознательном состоянии, может быть рвота, в этом случае следует повернуть его голову набок.
Повреждение позвоночника. При подозрении на повреждение позвоночника (признаки: резкая боль в позвоночнике, невозможность согнуть спину и повернуться) доврачебная помощь должна сводиться к следующему: осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть под его спину широкую доску, дверь, снятую с петель, или перевернуть пострадавшего на живот лицом вниз и строго следить, чтобы при переворачивании пострадавшего туловище его не прогибалось (во избежание повреждения спинного мозга).
Перелом костей таза. Признаки: болезненность при ощупывании таза, усиливающаяся при легком сдавливании таза с боков, боль в паху, в области крестца, невозможность поднять выпрямленную ногу. Доврачебная помощь заключается в том, что под спину пострадавшего необходимо подсунуть широкую доску, уложить его в положение "лягушка", т.е. согнуть его ноги в коленях и развести в стороны, а стопы сдвинуть вместе, под колени подложить валик из одежды. Нельзя поворачивать пострадавшего на бок, сажать и ставить на ноги (во избежание повреждения внутренних органов).
Перелом и вывих ключицы. Признаки: боль в области ключицы, усиливающаяся при попытке к движению в плечевом суставе, и явно выраженная припухлость.
Доврачебная помощь: положить в подмышечную впадину с поврежденной стороны небольшой комок ваты, прибинтовать к туловищу руку, согнутую в локте под прямым углом (рис. 29), подвесить руку к шее косынкой или бинтом. Бинтовать следует от больной руки на спину.
Перелом и вывих костей конечностей. Признаки: боль по ходу кости, неестественная форма конечности, подвижность в месте, где нет сустава, и искривление (при наличии перелома), припухлость.
Для оказания доврачебной помощи несущественно, перелом или вывих у пострадавшего, так как во всех случаях необходимо обеспечить полную неподвижность поврежденной конечности. Нельзя пытаться самим вправить вывих, сделать это может только врач. Наиболее покойное положение поврежденной конечности или другой части тела необходимо обеспечить также во время доставки пострадавшего в лечебное учреждение.
При наложении шины обязательно следует обеспечить неподвижность по крайней мере двух суставов - одного выше, другого ниже места перелома, а при переломе крупных костей - даже трех. Центр шины должен находиться у места перелома. Шинная повязка не должна сдавливать крупные сосуды, нервы и выступы костей. Лучше обернуть шину ватой и обмотать бинтом. Фиксируют шину бинтом, косынкой, поясным ремнем и др. При отсутствии шины следует прибинтовать поврежденную верхнюю конечность к туловищу, а поврежденную нижнюю конечность - к здоровой.
При переломе и вывихе плечевой кости шины следует накладывать на согнутую в локтевом суставе руку. При повреждении верхней части шина должна захватывать два сустава, плечевой и локтевой, а при переломе нижнего конца плечевой кости - и лучезапястный (рис. 30). Шины необходимо прибинтовать к руке бинтом, руку подвесить на косынке или бинте к шее.
При переломе и вывихе предплечья шину (шириной с ладонь) накладывают от плеча до кончиков пальцев, вложив в ладонь плотный комок из ваты, бинта, который пострадавший как бы охватывает пальцами (рис. 31). При отсутствии шин руку можно подвесить на косынке к шее (рис. 32) или на поле пиджака (рис. 33). Если рука (при вывихе) отстает от туловища, следует между рукой и туловищем проложить что-либо мягкое (например, сверток из одежды).
При переломе и вывихе костей кисти и пальцев рук следует прибинтовать кисть руки к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы шина начиналась с середины предплечья, а кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно должен быть вложен комок ваты, бинт и т.п., чтобы пальцы были несколько согнуты. Руку подвесить на косынке или бинте к шее.
При переломе или вывихе бедренной кости нужно укрепить больную ногу шиной с наружной стороны ноги так, чтобы один конец шины доходил до подмышки, а другой достигал пятки. Вторую шину накладывают на внутреннюю сторону поврежденной ноги от промежности до пятки (рис. 34). Этим достигается полный покой всей нижней конечности. Шины следует накладывать, по возможности не приподнимая ноги, а придерживая ее на месте. Шины прибинтовывают к конечности в нескольких местах (к туловищу, бедру, голени), но не рядом и не в месте перелома. Проталкивать бинт под поясницу, колено и пятку нужно палочкой.
При переломе или вывихе костей голени фиксируются коленный и голеностопный суставы (рис. 35).
Перелом ребер. Признаки: боль при дыхании, кашле и движении. Необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
Ушибы. Признаки: припухлость, боль при прикосновении к месту ушиба.
К месту ушиба нужно приложить "холод", а затем наложить тугую повязку.
Не следует смазывать ушибленное место йодом, растирать и накладывать согревающий компресс, так как это лишь усиливает боль.
Сдавливание тяжестью. После освобождения пострадавшего из-под тяжести необходимо туго забинтовать и приподнять поврежденную конечность, подложив под нее валик из одежды. Поверх бинта положить "холод" для уменьшения всасывания токсических веществ, образующихся при распаде поврежденных тканей. При переломе конечности следует наложить шину.
Если у пострадавшего отсутствуют дыхание и пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание и массаж сердца.
Растяжение связок чаще всего бывает в голеностопном и лучезапястном суставах. Признаки: резкая боль в суставе, припухлость. Первая помощь заключается и тугом бинтовании, покое поврежденного участка, прикладывании "холода". Поврежденная нога должна быть приподнята, поврежденная рука - подвешена на косынке.
10. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОПАДАНИИ ИНОРОДНЫХ ТЕЛ
ПОД КОЖУ ИЛИ В ГЛАЗ
При попадании инородного тела под кожу (или под ноготь) удалять его можно лишь в том случае, если есть уверенность, что это можно сделать легко и полностью. При малейшем затруднении следует обратиться к врачу. После удаления инородного тела необходимо смазать место ранения настойкой йода и наложить повязку.
Инородные тела, попавшие в глаз, лучше всего удалять промыванием струей воды из сосуда, с ватки или марли, с помощью питьевого фонтанчика, направляя струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему (к носу). Тереть глаз не следует.
Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без врача удалять не следует.
11. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОКЕ, ТЕПЛОВОМ
И СОЛНЕЧНОМ УДАРАХ И ОТРАВЛЕНИЯХ
В предобморочном состоянии (жалобы на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах) пострадавшего следует уложить, опустив голову несколько ниже туловища, так как при обмороке происходит внезапный отлив крови от мозга. Необходимо расстегнуть одежду пострадавшего, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, дать выпить ему холодной воды или горячего чая, давать нюхать нашатырный спирт. Класть на голову холодные примочки и лед не следует. Лицо и грудь можно смочить холодной водой. Так же следует поступать, если обморок уже наступил.
При тепловом или солнечном ударе происходит прилив крови к мозгу, в результате чего пострадавший чувствует внезапную слабость, головную боль, рвоту, его дыхание становится поверхностным. Доврачебная помощь заключается в том, что пострадавшего необходимо вывести или вынести из жаркого помещения или удалить с солнцепека в тень, прохладное помещение, обеспечив приток свежего воздуха. Необходимо уложить пострадавшего так, чтобы его голова была выше туловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, положить на голову лед или делать холодные примочки, смочить грудь холодной водой, давать нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший в сознании, нужно дать ему выпить 15 - 20 валерьяновых капель.
Если дыхание прекратилось или очень слабое, пульс не прощупывается, нужно сразу же начать делать искусственное дыхание и массаж сердца и срочно вызвать врача.
При отравлении ядовитыми газами, в том числе угарным, ацетиленом, природным газом, парами бензина и т.п., появляется головная боль, звон в ушах, стук в висках, общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота. При сильном отравлении появляются сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравлении - возбужденное состояние с беспорядочными движениями, потеря или приостановление дыхания, расширение зрачков.
При всех случаях отравления следует немедленно вывести или вынести пострадавшего из отравленной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить пострадавшего, приподняв ноги, укрыть потеплее, давать нюхать нашатырный спирт.
У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому необходимо повернуть его голову в сторону.
При остановке дыхания необходимо приступить к проведению искусственного дыхания.
Во всех случаях при отравлениях ядовитыми газами необходимо дать пострадавшему выпить большое количество молока.
При отравлении соединениями меди появляется металлический вкус во рту, обильное слюноотделение, рвота зелеными и сине-зелеными массами, головная боль, головокружение, боль в животе, сильная жажда, затрудненное дыхание, слабый и неправильный пульс, снижение температуры тела, ослабление дыхания и сердечной деятельности, судороги, потеря сознания.
При появлении признаков отравления соединениями меди следует немедленно промыть пострадавшему желудок раствором марганцево-кислого калия (раствор розового цвета) с вызовом рвоты, дать выпить солевое слабительное (1 - 2 столовые ложки горькой соли на стакан воды), большое количество молока. "Тепло" - на область живота.
При отравлении свинцом или его соединениями во рту появляется металлический вкус, беловатая окраска языка и слизистой оболочки рта, головная боль, тошнота, рвота серовато-белыми массами, колики. В этом случае необходимо немедленно произвести промывание желудка теплой водой с вызовом рвоты и дать солевое слабительное (1 - 2 столовые ложки горькой соли на стакан воды). "Тепло" - на область живота.
При отравлении ртутью или ее соединениями во рту появляется металлический вкус, головная боль, тошнота, рвота, потеря сознания, боль в животе, понос со слизью, часто с кровью, сильная жажда, чувство жжения во рту, набухание и кровоточивость десен. Доврачебная помощь та же, что и при отравлении свинцом и его соединениями. Кроме того, следует дать выпить большое количество молока.
При пищевых отравлениях (ядовитыми грибами, растениями, испорченными продуктами, а также при пользовании нелуженой посудой) пострадавшему необходимо промыть желудок, давая выпить 4 - 5 стаканов теплой воды с вызовом рвоты. Так повторяют несколько раз. Затем дают выпить солевое слабительное (1 - 2 столовые ложки горькой соли на стакан воды). Пострадавшего желательно напоить теплым чаем, уложить, укрыв потеплее. При нарушении дыхания и кровообращения необходимо без промедления приступить к проведению искусственного дыхания и массажа сердца.
12. ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ УКУСАХ
Укусы змей и ядовитых насекомых. При укусе змей, ядовитых насекомых появляется головокружение, тошнота, рвота, сухость и горький вкус во рту, учащенный пульс, сердцебиение, одышка и сонливость. В особо тяжелых случаях могут отмечаться судороги, потеря сознания, остановка дыхания.
В месте укуса возникает жгучая боль, кожа краснеет, отекает.
Доврачебная помощь при укусах заключается в следующем. Пострадавшего необходимо уложить, чтобы замедлить распространение яда. Укушенную руку или ногу необходимо лишить движения, прибинтовав к ней шину, доску, палку и др., а если таких предметов не окажется, можно прибинтовать руку к туловищу, а ногу - к другой, здоровой ноге. Поскольку отек вокруг места укуса будет увеличиваться, повязку необходимо время от времени ослаблять, чтобы она не врезалась в тело.
Пострадавшему следует дать большое количество питья (лучше горячего чая), 15 - 20 капель настойки валерьяны.
Ни в коем случае нельзя прижигать место укуса, делать разрезы, перетягивать пораженную руку или ногу жгутом, давать пострадавшему алкоголь, отсасывать яд из ранки и т.п.
Пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение. Нести и везти его нужно в положении лежа.
Укусы животных. При всяком укусе, даже если укусившее животное на вид совершенно здорово, необходимо раны и царапины, нанесенные животным, смазать йодом и наложить стерильную повязку. Пострадавшего следует направить в лечебное учреждение для проведения курса прививок против бешенства.
К врачу нужно направлять всех лиц, которым слюна бешеного животного попала на кожу, в нос, глаза или рот.
13. ПЕРЕНОСКА И ПЕРЕВОЗКА ПОСТРАДАВШЕГО
При несчастном случае необходимо не только немедленно оказать пострадавшему первую помощь, но быстро и правильно доставить его в ближайшее лечебное учреждение. Нарушение правил переноски и перевозки пострадавшего может принести ему непоправимый вред.
При поднимании, переноске и перевозке пострадавшего нужно следить, чтобы он находился в удобном положении, и не трясти его. При переноске на руках оказывающие помощь должны идти в ногу. Поднимать и класть пострадавшего на носилки необходимо согласованно, лучше по команде. Брать пострадавшего нужно со здоровой стороны, при этом оказывающие помощь должны стоять на одном и том же колене и так подсовывать руки под голову, спину, ноги или ягодицы, чтобы пальцы показались с другой стороны пострадавшего. Надо стараться не переносить пострадавшего к носилкам, а, не вставая с колен, слегка приподнять его с земли, чтобы кто-либо подставил носилки под него. Это особенно важно при переломах. В таких случаях необходимо, чтобы кто-нибудь поддерживал место перелома.
Для переноски пострадавшего с поврежденным позвоночником на полотнище носилок необходимо положить широкую доску, а поверх нее - одежду; пострадавший должен лежать на спине. При отсутствии доски пострадавшего необходимо класть на носилки на живот.
При переломе нижней челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть его лицом вниз.
При травме живота пострадавшего следует положить на спину, согнув его ноги в коленях. Под колени нужно подложить валик из одежды.
Пострадавшего с повреждением грудной клетки следует переносить в полусидячем положении, положив ему под спину одежду.
По ровному месту пострадавшего нужно нести ногами вперед, при подъеме на гору или по лестнице - головой вперед. Чтобы не придавать носилкам наклонного положения, оказывающие помощь, находящиеся ниже, должны приподнимать носилки.
Чтобы предупредить толчки и не качать носилки, оказывающие помощь должны идти не в ногу, с несколько согнутыми коленями, возможно меньше поднимая ноги. Во время переноски на носилках следует наблюдать за пострадавшим, за состоянием наложенных повязок и шин. При длительной переноске нужно менять положение пострадавшего, поправлять его изголовье, подложенную одежду, утолять жажду (но не при травме живота), защищать от непогоды и холода.
Снимать пострадавшего с носилок следует так же, как и при поднимании его для укладки на носилки. При переноске носилок с пострадавшим на большие расстояния оказывающие помощь должны нести их на лямках, привязанных к ручкам носилок, перекинув лямки через шею.
При перевозке тяжело пострадавшего лучше положить его (не перекладывая) в повозку или машину на тех же носилках, подстелив под них сена, травы. Везти пострадавшего следует осторожно, избегая тряски.
Приложение XI
РЕШЕНИЕ
от 12 ноября 1965 г. N Э-19/65
О ВВЕДЕНИИ ТАБЕЛЕЙ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ
ДЛЯ ОПЕРАТИВНО-ВЫЕЗДНЫХ БРИГАД И БРИГАД
РЕМОНТНО-ЭКСПЛУАТАЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Техническое управление по эксплуатации энергосистем предлагает с 1 января 1966 г. при комплектовании оснащения оперативно-выездных бригад, обслуживающих подстанции, а также оснащения ремонтно-эксплуатационных бригад, выезжающих для производства работ на воздушных линиях электропередачи, пользоваться табелями защитных средств, утвержденными заместителем министра энергетики и электрификации СССР т. Веселовым Н.Д. (приложение 1 и 2).
Табели рассчитаны для оперативно-выездной бригады в составе 2 чел. и для ремонтно-эксплуатационной бригады в составе 8 - 10 чел.
Экранирующие костюмы предназначены только для работ на воздушных линиях напряжением 500 кв, находящихся под напряжением.
Очки и респираторы предназначены для работ по окраске опор и работ с антисептиками.
Заместитель начальника
Технического управления
по эксплуатации энергосистем
Я.ОСТРОВСКИЙ
Приложение 1
Утверждаю
Заместитель министра
энергетики и электрификации СССР
Н.ВЕСЕЛОВ
19 октября 1965 г.
ТАБЕЛЬ
ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ОСНАЩЕНИЯ ОПЕРАТИВНО-ВЫЕЗДНОЙ БРИГАДЫ,
ВЫЕЗЖАЮЩЕЙ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ НА ПОДСТАНЦИЯХ
Штанга оперативная универсальная на напряжение до 35 кв 1 шт.
Указатель высокого напряжения до 10 кв 1 шт.
То же, до 110 кв 1 шт.
Указатель низкого напряжения 1 шт.
Диэлектрические перчатки 2 пары
Очки защитные 2 шт.
Пояса предохранительные 2 шт.
Галоши диэлектрические 2 пары
Инструмент электромонтажный с изолированными рукоятками 1 компл.
Заместитель начальника
Технического управления
по эксплуатации энергосистем
П.УСТИНОВ
Приложение 2
Утверждаю
Заместитель министра
энергетики и электрификации СССР
Н.ВЕСЕЛОВ
19 октября 1965 г.
ТАБЕЛЬ
ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ОСНАЩЕНИЯ РЕМОНТНО-ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ
БРИГАДЫ, ВЫЕЗЖАЮЩЕЙ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ
НА ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Штанга для наложения переносных заземлений (с комплектом
заземлений) 4 компл.
Штанга-гаситель 1 шт.
Указатель напряжения или оперативная штанга 1 шт.
Штанга для заземления троса 1 шт.
Костюм экранирующий для работ под напряжением на линии 500 кв 5 компл.
Диэлектрические перчатки 3 пары
Очки защитные 5 шт.
Пояса предохранительные 10 шт.
Респираторы 5 шт.
Заместитель начальника
Технического управления
по эксплуатации энергосистем
П.УСТИНОВ