Главная // Актуальные документы // ГОСТ (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2015
Примечание к документу
Документ введен в действие с 1 июля 2015 года.
Название документа
"ГОСТ 32714-2014. Межгосударственный стандарт. Лесоматериалы. Термины и определения"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 09.09.2014 N 1040-ст)


"ГОСТ 32714-2014. Межгосударственный стандарт. Лесоматериалы. Термины и определения"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 09.09.2014 N 1040-ст)


Содержание


Введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 9 сентября 2014 г. N 1040-ст
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ЛЕСОМАТЕРИАЛЫ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Timber. Terms and definitions
(EN 844-1:1995, NEQ)
(EN 844-2:1997, NEQ)
(EN 844-3:1995, NEQ)
(EN 844-4:1997, NEQ)
(EN 844-5:1997, NEQ)
(EN 844-6:1997, NEQ)
(EN 844-7:1997, NEQ)
(EN 844-8:1997, NEQ)
(EN 844-9:1997, NEQ)
(EN 844-10:1998, NEQ)
(EN 844-11:1998, NEQ)
(EN 844-12:2000, NEQ)
ГОСТ 32714-2014
ОКС 79.00
Дата введения
1 июля 2015 года
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием "Государственный научный центр лесопромышленного комплекса" (ФГУП "ГНЦ ЛПК")
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 78 "Лесоматериалы"
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 25 июня 2014 г. N 45-2014)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
Армения
AM
Минэкономики Республики Армения
Беларусь
BY
Госстандарт Республики Беларусь
Киргизия
KG
Кыргызстандарт
Россия
RU
Росстандарт
Таджикистан
TJ
Таджикстандарт
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 сентября 2014 г. N 1040-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32714-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2015 г.
5 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 сентября 2014 г. N 1040-ст ГОСТ Р 54914-2012 отменен с 1 июля 2015 г.
6 Настоящий стандарт соответствует следующим международным стандартам:
EN 844-1:1995 Round and sawn timber - Terminology - Part 1: General terms common to round timber and sawn timber (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 1. Основные термины, общие для круглых лесоматериалов и пиломатериалов)
EN 844-2:1997 Round and sawn timber - Terminology - Part 2: General terms relating to round timber (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 2. Основные термины, относящиеся к круглым лесоматериалам)
EN 844-3:1995 Round and sawn timber - Terminology - Part 3: General terms relating to sawn timber (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 3. Основные термины, относящиеся к пиломатериалам)
EN 844-4:1997 Round and sawn timber - Terminology - Part 4: Terms relating to moisture content (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 4. Термины, относящиеся к влажности)
EN 844-5:1997 "Round and sawn timber - Terminology - Part 5: Terms relating to dimensions of round timber" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 5. Термины, относящиеся к размерам круглых лесоматериалов)
EN 844-6:1997 "Round and sawn timber - Terminology - Part 6: Terms relating to dimensions of sawn timber" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 6. Термины, относящиеся к размерам пиломатериалов)
EN 844-7:1997 "Round and sawn timber - Terminology - Part 7: Terms relating to anatomical structure of timber" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 7. Термины, относящиеся к анатомической структуре лесоматериалов)
EN 844-8:1997 "Round and sawn timber - Terminology - Part 8: Terms relating to features of round timber" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 8. Термины, относящиеся к порокам круглых лесоматериалов)
EN 844-9:1997 "Round and sawn timber - Terminology - Part 9: Terms relating to features of sawn timber" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 9. Термины, относящиеся к порокам пиломатериалов)
EN 844-10:1998 "Round and sawn timber - Terminology - Part 10: Terms relating to stain and fungal attack" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 10. Термины, относящиеся к окраскам и грибным поражениям)
EN 844-11:1998 "Round and sawn timber - Terminology - Part 11: Terms relating to begrade by insects" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 11. Термины, относящиеся к повреждениям насекомыми)
EN 844-12:2000 "Round and sawn timber - Terminology - Part 12: Additional terms and general index" (Круглые и пиленые лесоматериалы. Терминология. Часть 12. Дополнительные термины)
Степень соответствия - неэквивалентная (NEQ)
7 Настоящий стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р 54914-2012
8 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины, применяемые в лесной и деревообрабатывающей отраслях для характеристики: дерева и его частей в круглом и пиленом виде; строения древесины; ее состояния и свойств; измерений размеров; природных и биологических пороков древесины.
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ 2140-81 Видимые пороки древесины. Классификация, термины и определения, способы измерения
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3. Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 Круглые лесоматериалы и пиломатериалы
3.1.1 древесина: Твердое лигноцеллюлозное вещество между сердцевиной и корой дерева или кустарника, из которого состоят клеточные стенки, проводящие, механические и запасающие ткани.
en wood
fr bois
3.1.2 лесоматериалы: Материалы из древесины в круглом и/или обработанном виде, получаемые путем поперечного деления на бревна ствола поваленного дерева, очищенного от сучьев и вершины, а также в результате продольного деления бревен на пилопродукцию.
en timber
fr bois
3.1.3 лиственная древесина: Древесина деревьев ботанической группы двудольных растений.
en hardwood
fr bois feuillu
3.1.4 хвойная древесина: Древесина деревьев ботанической группы голосеменных растений.
en softwood
fr bois 
3.1.5 особенность: Отличия характеристик отдельных свойств лесоматериалов в некоторых их участках, частях, экземплярах от типичных для данных лесоматериалов характеристик этих же свойств, оказывающие влияние на их использование
en feature
fr 
3.1.6 пороки: Физические, морфологические, анатомические особенности лесоматериалов, повреждения лесоматериалов грибами, насекомыми, паразитными растениями, механизмами, инструментами, снижающие качество и ограничивающие использование лесоматериалов.
en defect
fr 
3.2 Круглые лесоматериалы
3.2.1 крона: Верхняя часть дерева с сучьями, ветвями, хвоей, листьями может включать в себя часть ствола.
en crown
fr houppier
3.2.2 ствол: Часть дерева над землей, кроме сучьев, ветвей и имеющихся на них хвои, листьев.
en stem
fr tige
3.2.3 хлыст: Часть ствола спиленного дерева без сучьев, прикорневой части и вершины.
en trunk
fr tronc
3.2.4 закомелистость: Резкое утолщение нижней части ствола, комлевого бревна.
en butt swelling
fr empattement
3.2.5 пень: Часть дерева, которая осталась над и под землей после его валки.
en stump
fr souche
3.2.6 мутовка: Участок ствола, круглого лесоматериала, где несколько сучьев расположены приблизительно в одной плоскости поперечного сечения.
en branch whorl
fr couronne
3.2.7 начало кроны: Зона ствола, где начинаются нижние сучья кроны.
en spring of the crown
fr base du houppier
3.2.8 бессучковые круглые лесоматериалы: Круглые лесоматериалы, выпиленные из дерева, у которого в раннем возрасте были обрезаны или отмерли нижние сучья.
en pruned timber
fr bois 
3.2.9 круглые лесоматериалы: Материалы из древесины, получаемые поперечным делением отделенного от корней и очищенного от сучьев ствола, хлыста или их части, исключая вершину; как правило, не включают дрова.
en round timber
fr bois rond
3.2.10 долготье: Круглые лесоматериалы, которые при использовании должны быть предварительно разделены по длине на несколько бревен установленной длины и назначению.
en long pole
fr grume
3.2.11 бревно: Круглый лесоматериал определенной длины и диаметра в соответствии с его назначением.
en log
fr bille
3.2.12 комлевое бревно: Бревно, заготовленное из нижней части хлыста или долготья, если долготье получено из нижней части хлыста.
en butt log
fr bille de pied
3.2.13 срединное бревно: Бревно, заготовленное из хлыста между комлевым и вершинным бревном.
en second log
fr surbille
3.2.14 вершинное бревно: Бревно, заготовленное из тонкой части хлыста или долготья, если долготье получено из вершинной части хлыста.
en top end log
fr surbille
3.2.15 граница: Участок ствола, на котором имеется заметное уменьшение диаметра, например у толстого сучка.
en stop
fr redent
3.2.16 метка: Место на хлысте, долготье или бревне, где они должны быть перепилены.
en crosscut point
fr 
3.2.17 условная метка: Место, на котором долготье или хлыст визуально оценены для перепиливания с целью сортировки
en theoretical crosscut point
fr virtuelle
3.2.18 пиловочник: Бревно для получения пиломатериалов.
en sawlog
fr bille de sciage
3.2.19 фанерное бревно: Бревно для получения лущеного шпона.
en veener log
fr bille de placage
3.2.20 балансы: Круглые лесоматериалы для переработки на целлюлозу, древесную массу или древесные плиты.
en pulpwood
fr bois de trituration
3.2.21 бревно специального назначения: Бревно определенной длины и/или диаметра для специального применения.
en special assortment log
fr bois rond 
3.2.22 бревно для столбов: Длинное бревно для использования в качестве вертикальной опоры.
en pole
fr poteau
4. Пиломатериалы
4.1 пиломатериалы: Материалы из древесины не менее чем с двумя плоскопараллельными пластями, полученные из бревна путем его продольного пиления или фрезерования, или продольного пиления крупномерных пиломатериалов и, возможно, поперечной распиловки и/или дальнейшей обработки, или склеивания для получения требуемой формы и размеров.
en sawn timber
fr bois 
4.1.1 черновые пиломатериалы: Пиломатериалы, не подвергавшиеся дополнительной обработке, обеспечивающей установленные предельные отклонения размеров.
en rough sawn timber
fr bois brut de sciage
4.1.2 калиброванные сырые пиломатериалы: Пиломатериалы, подлежащие или не подлежащие дальнейшей обработке в сыром состоянии, у которых предельные отклонения по толщине и/или ширине меньше, чем у чернового пиломатериала.
en regularized green timber
fr bois 
4.1.3 готовые пиломатериалы: Пиломатериалы эксплуатационной влажности, прирезанные по длине и/или обработанные с одной или нескольких сторон с установленными (согласованными) предельными отклонениями размеров.
en prepared timber, blank
fr , bois 
4.2 калиброванные сухие пиломатериалы: Пиломатериалы, которые после сушки до эксплуатационной влажности прошли обработку по толщине и/или ширине с небольшими предельными отклонениями.
en regularized dried timber
fr bois 
4.3 пласть: Любая из двух противоположных продольных широких поверхностей пиломатериала или любая продольная поверхность пиломатериала, имеющего квадратное поперечное сечение.
en face
fr face
4.3.1 наружная пласть: Пласть, более удаленная от сердцевины бревна.
en outside face
fr face 
4.3.2 внутренняя пласть: Пласть, ближайшая к сердцевине бревна.
en inside face
fr face 
4.4 строганые пиломатериалы: Пиломатериалы, которые при эксплуатационной влажности обработаны по всей длине и ширине не менее чем на одной пласти для получения гладкой поверхности.
en planed timber
fr bois 
4.5 связка: Необрезные пиломатериалы, полученные последовательным продольным пилением бревна и собранные в отдельный пакет без горбылей в соответствии с их положением в бревне.
en boule
fr plot
4.6 обрезные пиломатериалы: Пиломатериалы прямоугольного сечения с обзолом, если он допускается, не превышающим установленного значения.
en square edged timber
fr 
4.7 необрезные пиломатериалы: Пиломатериалы с параллельными пластями и с одной или с двумя непропиленными кромками.
en unedged timber
fr plateau
4.8 наименьшая ширина: Ширина необрезного пиломатериала, измеренная в наиболее узком месте узкой пласти.
en narrowest width
fr 
4.9 горбыль: Внешняя часть бревна, удаляемая в процессе распиловки, которая имеет одну пропиленную поверхность, а другая является боковой поверхностью бревна.
en slab
fr dosse
4.10 пиломатериалы с зубчатым соединением: Пиломатериалы, состоящие не менее чем из двух или более склеенных отрезков одинакового сечения, соединенных концами с клиновидно вырезанными на торцах шипами.
en finger jointed timber
fr bois entures multiples
4.11 клееные пиломатериалы: Пиломатериалы, состоящие из нескольких склеенных вместе пиломатериалов с приблизительно параллельными волокнами.
en glued laminated timber
fr bois 
4.12 массивная древесная плита: Плита, состоящая из пиломатериалов одинаковой толщины, склеенных вместе по кромкам, а для многослойной - и по пластям.
en solid wood panel
fr bois 
4.13 прямой торец: Торец пиломатериала, который имеет поверхность, расположенную под прямым углом к его продольной оси.
en squared end
fr bout  
4.14 кромка: Любая из противоположных продольных узких поверхностей пиломатериала прямоугольного сечения.
en edge
fr rive, chant
4.15 поперечное сечение: Сечение под прямым углом к продольной оси пиломатериала.
en cross section
fr section
4.16 лучшая пласть: Пласть, которая в соответствии с конкретными правилами сортировки признана лучшей, чем другая пласть.
en better face
fr parement
4.17 худшая пласть: Пласть, которая в соответствии с конкретными правилами сортировки признана худшей, чем другая пласть.
en worse face
fr contreparement
4.18 ребро: Линия пересечения двух смежных поверхностей пиломатериала, например пласти и кромки.
en arris
fr 
4.18.1 обзольное ребро: Ребро, содержащее обзол в одном или нескольких местах.
en waney arris
fr flacheuse
4.18.2 острое ребро: Ребро, свободное от обзола.
en sharp arris
fr vive 
4.19 пиломатериалы тангенциальной распиловки: Пиломатериалы, на торцах которых сердцевинные лучи перпендикулярны или приблизительно перпендикулярны к пласти, или если сердцевинные лучи не видны, пиломатериалы, на торце которых годичные слои касательны или приблизительно касательны пласти.
Примечание - Предельные значения углов зависят от породы и других факторов, например для дуба угол между сердцевинными лучами и пластью должен быть от 60° до 90°, для пород, у которых сердцевинные лучи не видны, от 0° до 30° между годичными слоями и пластью; в правилах сортировки допускается указывать другие допуски.
en plain sawn timber
fr bois sur dosse
4.20 пиломатериалы радиальной распиловки: Пиломатериалы, на торцах которых пласть параллельна или приблизительно параллельна сердцевинным лучам, или, если сердцевинные лучи не видны, пиломатериалы, у которых пласть перпендикулярна или приблизительно перпендикулярна к годичным слоям.
Примечание - Предельные значения углов зависят от породы и других факторов, например для дуба угол между сердцевинными лучами и пластью должен быть от 0° до 30°, для пород, у которых сердцевинные лучи не видны, от 90° до 60° между годичными слоями и пластью; в правилах сортировки допускается указывать другие допуски.
en quarter sawn timber
fr bois sur quartier
4.21 радиальные пиломатериалы: Пиломатериалы, у которых угол между сердцевинными лучами и пластью не более 10°. Если сердцевинные лучи не видны, угол между годичными слоями и пластью должен быть не менее 80°.
en fully quarter sawn timber
fr bois sur plein quartier
4.22 открытая сердцевина: Сердцевина, видимая частично или по всей длине на пласти или на кромке.
en exposed pith
fr coeur 
4.23 скрытая сердцевина: Сердцевина, которая имеется, но не видна на какой-либо пласти или кромке.
en boxed heart
fr coeur 
4.24 дефект распиловки: Неровность поверхности пиломатериалов, возникшая при пилении, например риски, мшистость.
en sawing defect
fr de sciage
4.25 покоробленность: Искривление пиломатериала в процессе обработки и/или сушки, и/или хранения.
en warp
fr 
4.25.1 сложная продольная покоробленность по пласти: Продольная покоробленность пиломатериала с не менее чем двумя изгибами в различных направлениях.
en compound bow
fr de face complexe
4.25.2 продольная покоробленность по кромке: Покоробленность пиломатериала по длине в плоскости, перпендикулярной к кромке.
en spring
fr de rive
4.25.3 простая продольная покоробленность по кромке: Продольная покоробленность пиломатериала по кромке с одним изгибом.
en simple spring
fr de rive simple
4.25.4 сложная продольная покоробленность по кромке: Продольная покоробленность пиломатериала по кромке с не менее чем двумя изгибами в различных направлениях.
en compound spring
fr de rive complexe
5. Влажность
5.1 влажность: Масса воды в древесине, выраженная в процентах от массы древесины в абсолютно сухом состоянии.
en moisture content
fr teneur en 
5.2 точка насыщения волокон: Состояние лесоматериалов, при котором стенки клеток насыщены водой, а полости клеток не содержат воды.
Примечание - Влажность лесоматериалов из зоны умеренного климата в точке насыщения волокон составляет около 30%.
en fibre saturation point
fr point de saturation des fibres
5.3 конечная влажность: Влажность в конце сушки.
en final moisture content
fr teneur en finale
5.4 равновесная влажность: Влажность, при которой лесоматериалы не увеличивают и не уменьшают влажность при их хранении в определенных условиях.
en equilibrium moisture content
fr teneur en  
5.5 эксплуатационная влажность: Влажность, соответствующая условиям эксплуатации.
en end use moisture content
fr teneur en d'utilisation
5.6 поверхностная влажность: Влажность поверхностной зоны лесоматериалов.
en surface moisture content
fr teneur en superficielle
5.7 внутренняя влажность: Влажность в центре поперечного сечения лесоматериалов.
en core moisture content
fr teneur en coeur
5.8 сырые лесоматериалы: Лесоматериалы из свежесрубленной древесины, не подвергавшиеся сушке до или ниже предела насыщения клеточных стенок.
Примечание - Сырой лесоматериал, как правило, имеет влажность свыше 30%.
en green timber
fr bois vert
5.9 лесоматериалы транспортной влажности: Лесоматериалы влажностью достаточно низкой, чтобы не возникли окраска, плесень или заражение при транспортировании.
Примечание - Транспортно-сухой лесоматериал, как правило, имеет влажность менее 25%.
en shipping timber
fr bois sec  
5.10 воздушно-сухие лесоматериалы: Лесоматериалы с влажностью, приблизительно соответствующей равновесной влажности при естественных атмосферных условиях окружающей среды.
Примечание - Воздушно-сухие лесоматериалы, как правило, влажностью менее 20%.
en air dry timber
fr bois sec l'air
5.11 абсолютно сухие лесоматериалы: Лесоматериалы, не содержащие воды.
Примечание - Абсолютно сухие лесоматериалы получают при сушке в вентилируемом сушильном шкафу при (103 +/- 2) °C до стабилизации массы.
en oven dry timber
fr bois anhydre
5.12 усушка: Уменьшение размеров лесоматериалов из-за снижения содержания связанной воды.
en shrinkage
fr retrait
5.12.1 полная усушка: Усушка лесоматериалов в определенном анатомическом направлении при изменении влажности от предела насыщения клеточных стенок до абсолютно сухого состояния, выраженная в процентах от размеров при влажности, соответствующей пределу насыщения клеточных стенок
en total shrinkage
fr retrait total
5.12.2 коэффициент усушки: Усушка в определенном анатомическом направлении при уменьшении влажности на 1%.
Примечание - Устанавливают делением полной усушки на влажность, соответствующую пределу насыщения клеточных стенок.
en shrinkage value, shrinkage coefficient
fr taux de retrait
5.12.3 радиальная усушка: Усушка лесоматериалов в направлении, перпендикулярном к годичным слоям, либо параллельном сердцевинным лучам.
en radial shrinkage
fr retrait radial
5.12.4 тангенциальная усушка: Усушка лесоматериалов в направлении, касательном к годичным слоям, либо перпендикулярном к сердцевинным лучам.
en tangential shrinkage
fr retrait tangentiel
5.13 разбухание: Увеличение размеров лесоматериалов при увеличении содержания связанной воды.
en swelling
fr gonflement
5.13.1 полное разбухание: Разбухание лесоматериалов в определенном анатомическом направлении при изменении влажности от абсолютно сухого состояния до точки насыщения волокон, выраженное в процентах от размеров при абсолютно сухом состоянии.
en total swelling
fr gonflement total
5.13.2 коэффициент разбухания: Разбухание в определенном анатомическом направлении при увеличении влажности на 1%.
Примечание - Устанавливают делением полного разбухания на влажность, соответствующую пределу насыщения клеточных стенок.
en swelling value, swelling coefficient
fr taux de gonflement
5.13.3 радиальное разбухание: Разбухание лесоматериалов в направлении, перпендикулярном к годичным слоям, параллельном сердцевинным лучам.
en radial swelling
fr gonflement radial
5.13.4 тангенциальное разбухание: Разбухание лесоматериалов в направлении, касательном к годичным слоям и перпендикулярном к сердцевинным лучам.
en tangential swelling
fr gonflement tangential
5.14 предел насыщения клеточных стенок: Состояние древесины, при котором стенки клеток полностью насыщены связанной водой, а полости клеток и межклеточные пространства содержат свободную воду.
en fibre cell wall saturation limit
fr limite de saturation des cellules fibreuses
5.15 предел гигроскопичности: Состояние древесины, когда клеточные стенки поглотили максимум связанной воды из окружающего воздуха, а полости клеток не содержат свободной воды.
en wood hygroscopity limit
fr limite hygroscopique du bois
6. Размеры круглых лесоматериалов
6.1 диаметр: Расстояние между двумя параллельными прямыми, лежащими в плоскости поперечного сечения круглого лесоматериала и касающимися с противоположных сторон окружности, образованной пересечением плоскости с внешней поверхностью древесины (в особых случаях - коры), например при измерении диаметра электронно-оптическими средствами.
en diameter
fr 
6.1.1 срединный диаметр: Диаметр бревна на середине длины.
en mid diameter
fr  
6.1.2 верхний диаметр: Диаметр в верхнем меньшем торце.
en top diameter
fr fin bout
6.2 полный размер: Измерение, при котором отбрасывают любую дробную часть единицы измерения.
en full dimension
fr dimension couverte
6.3 длина: Наименьшее расстояние между торцами круглого лесоматериала.
en length
fr longueur
6.4 номинальная длина: Установленная длина круглого лесоматериала без учета припуска на поперечную распиловку и допускаемого предельного отклонения.
Примечание - Меньше фактической длины на припуск и допускаемого предельного отклонения.
en nominal length
fr longueur nominale
6.5 припуск на поперечную распиловку: Добавка к номинальной длине, компенсирующая потери длины при поперечной распиловке.
en crosscut allowance
fr surlongueur
6.6 плотный объем: Показатель количества круглых лесоматериалов или дров, базирующийся на их размерах и выраженный объемом древесины без коры (для круглых лесоматериалов) или объемом древесины с корой (для дров), соответственно.
Примечание - Как правило, выражают в кубических метрах.
en solid volume
fr volume 
6.7 складочный объем: Объем, занимаемый штабелем круглых лесоматериалов или дров в пределах своего габарита, включающий древесину пустоты и кору.
Примечание - Пересчет из складочного объема в плотный осуществляют с помощью коэффициента полнодревесности.
en stacked volume, piled volume
fr volume d'encombrement
6.8 с корой: Термин, используемый вместе с другими терминами по измерениям, означающий, что измерения включают кору.
Примечание - В Российской Федерации применяют для измерения дров, а также при измерении бревен любого назначения электронно-оптическими средствами. В нескольких странах применяют для измерения круглых лесоматериалов и дров.
en over bark
fr sur 
6.9 без коры: Термин, используемый вместе с другими терминами по измерениям, означающий, что измерения исключают кору.
Примечание - Применяют для измерения деловых сортиментов круглых лесоматериалов.
en under bark
fr sous 
6.10 весовая мера: Показатель количества круглых лесоматериалов, базирующийся на их массе.
Примечание - Как правило, выражают в тоннах. Пересчет из весовой меры в плотный объем осуществляют с помощью коэффициента плотности.
en weight measure
fr pesage
7. Размеры пиломатериалов
7.1 толщина: Расстояние между пластями пиломатериала в месте, предусмотренном для измерения.
en thickness
fr 
7.2 ширина: Расстояние между кромками пиломатериала в предусмотренном для измерения месте.
en width
fr larger
7.3 длина: Наименьшее расстояние между торцами пиломатериала.
en length
fr longueur
7.4 распиловочный размер: Размер, на который настроен станок для получения пиломатериалов требуемых размеров.
Примечание - Распиловочный размер, как правило, включает в себя припуски на погрешность распиловки и усушку.
en setting size
fr dimension 
7.5 номинальный размер: Размер, по которому различают пиломатериалы, или установленный размер для определенной влажности.
en nominal dimension
fr dimension de nominale
7.6 специальная партия: Партия пиломатериалов определенных размеров для специальной цели.
en dimension stock
fr dimensions sur liste
7.7 действительный размер: Размер пиломатериала в момент измерения.
en actual size
fr dimension effective
7.8 заданный размер: Требуемый размер, достигаемый в результате определенного производственного процесса (для заданной влажности), для которого установлены отклонения.
en target size
fr dimension cible
7.9 предельные отклонения: Комбинация верхнего и нижнего допускаемых отклонений.
Примечание - Если верхнее допускаемое отклонение имеет другое значение, чем нижнее допускаемое отклонение, заданный размер и допускаемое отклонение должны быть обозначены: . Если верхнее и нижнее допускаемые отклонения имеют одинаковые значения, заданный размер и допускаемые отклонения должны быть обозначены (75 +/- 2) мм.
en permitted deviation
fr admissible
7.10 верхнее предельное отклонение: Алгебраическая разность между верхним предельным размером и соответствующим заданным размером.
en upper permitted deviation
fr admissible 
7.11 нижнее предельное отклонение: Алгебраическая разность между нижним предельным размером и соответствующим заданным размером.
en lower permitted deviation
fr admissible 
7.12 допуск: Разница между верхним предельным отклонением и нижним предельным отклонением.
Примечание - Допуск имеет абсолютное значение без знака.
en tolerance
fr 
8. Анатомическое строение лесоматериалов
8.1 заболонь: Внешняя часть древесины в растущем дереве, которая содержит живые клетки, проводит воду и питательные вещества.
Примечание - Как правило, светлее ядра. Не всегда явно отличима от ядра.
en sapwood
fr aubier
8.2 ядро: Внутренняя часть древесины в дереве, которая в растущем дереве перестала проводить воду и питательные вещества, живые клетки отмерли.
Примечание - Как правило, темнее заболони. Не всегда явно отличима от нее.
en heartwood
fr duramen, bois de coeur
8.3 ложное ядро: Темноокрашенная внутренняя часть древесины, встречающаяся у пород, не имеющих явного цветового различия между наружной и центральной зонами лесоматериала.
Примечание - Появляется в результате природных факторов, таких как мороз или неблагоприятные условия произрастания.
en false heartwood
fr faux coeur
8.4 кора: Наружное покрытие ствола и ветвей дерева.
en bark
fr 
8.5 луб: Внутренний слой коры, прилегающий к камбию.
en bast
fr liber
8.6 камбий: Активный, делящийся слой, который у живого дерева откладывает клетки луба в наружную сторону и древесные клетки - во внутреннюю сторону.
en cambium
fr cambium
8.7 слой (кольцо) роста: Слой древесины, образовавшийся за один сезон роста.
Примечание - Ширина слоя роста зависит от породы и условий произрастания. В зоне умеренного климата слой роста соответствует годичному слою.
en growth ring
fr couche d'accroissement
8.8 годичный слой: Слой роста, соответствующий годовому периоду.
en annual ring
fr cerne annuel
8.9 показатель прироста: Прирост, выраженный как средняя ширина годичного слоя.
en rate of growth
fr taux de croissance
8.10 ранняя древесина: Часть годичного слоя, которая формируется в ранней стадии периода роста.
Примечание - Часто менее плотная и светлее, чем поздняя древесина.
en early wood
fr bois initial
8.11 поздняя древесина: Часть годичного слоя, которая формируется в поздней стадии периода роста.
Примечание - Часто плотнее и темнее, чем ранняя древесина.
en late wood
fr bois final
8.12 фактура: Характеристика поверхности пиломатериала (гладкость, шершавость, рельефность), ощущаемая осязательно и зрительно. Состояние поверхности зависит от размеров клеток, ширины и равномерности годичных слоев.
en texture
fr grain
8.13 волокно: Длинная узкая клетка (или группа клеток), из которых в основном состоит древесина.
en fibre
fr fibre
8.14 направление волокон: Основное направление или ориентация волокон.
en grain
fr fil
8.15 луч (сердцевинный луч): Группа клеток в виде ленты, ориентированной радиально по отношению к годичным слоям.
en ray
fr rayon
8.16 сосуд: Группа клеток, образующих длинные полые каналы, ориентированные вдоль волокон древесины, видимые на торцовой и продольной поверхностях и проводящие воду и питательные вещества.
en pore
fr pore
8.17 реактивная древесина: Древесина с особыми анатомическими характеристиками, формирующимися, как правило, в частях ствола или ветвей с наклоном или изгибом, и стремящаяся вернуть первоначальное положение, которое было нарушено.
Примечание - У лиственной древесины реактивную древесину также называют тяговой древесиной, а у хвойной - кренью.
en reaction wood
fr bois de 
8.18 текстура: Декоративный узор на поверхности лесоматериала ощущаемый зрительно, обусловленный структурными особенностями древесины.
en figure
fr dessin
9. Пороки круглых лесоматериалов <*>
--------------------------------
<*> Включены пороки, не вошедшие в ГОСТ 2140.
9.1 водяной побег: Ветка, выросшая из спящей почки, или след от ветки, видимые на боковой поверхности круглого лесоматериала.
en epicormic shoot
fr picot
9.2 вздутие: Местное утолщение на боковой поверхности круглого лесоматериала.
Примечание - Возможно является признаком заросшего сучка, инородного тела и т.п.
en buckle
fr bosse
9.3 кап: Наплывы на стволах, чаще в прикорневой зоне, имеющие бугристую поверхность, покрытую мелкими коническими бугорками спящих почек, иногда водяными побегами; в результате беспорядочного разрастания колец роста древесина приобретает красивую свилеватую текстуру.
en burt
fr broussin
9.4 роза: Концентрические складки, являющиеся признаком внутренних пороков, как правило, сучков.
en rose
fr rose
9.5 бровка: Образование в виде овального раневого пятна с отходящими под углом усами на боковой поверхности круглого лесоматериала из тонкокорых лиственных пород, являющееся признаком заросших сучьев.
en chinese moustache
fr noeud moustache
9.6 спиральные волокна: Волокна, расположенные по спирали вокруг сердцевины.
en spiral grain
fr fil tors
9.7 сувель: Выпуклой формы наросты на стволах, образующиеся в результате неравномерного радиального разрастания слоев роста на ограниченной поверхности. Сложные искривления годичных слоев создают текстуру древесины, напоминающую узор на мраморе.
en burr
fr loupe
9.8 грубая фактура: Фактура поверхности древесины, обусловленная относительно большими клетками и/или широкими или неправильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en coarse texture
fr grain grossier
9.9 умеренно тонкая фактура: Фактура поверхности древесины, обусловленная клетками средних размеров и/или умеренно широкими, правильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en moderately fine texture
fr grain mi-fin
9.10 тонкая фактура: Фактура поверхности древесины, обусловленная относительно маленькими клетками и/или относительно узкими, правильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en fine texture
fr grain fin
9.11 трещина от удара молнии: Трещина, возникшая от удара молнии.
en lightning shake
fr coup de foudre
9.12 трещина от валки: Трещина, возникшая при валке на комлевом торце круглых лесоматериалов и распространяющаяся в продольном направлении.
en felling shake
fr fente d'abattage
9.13 сушильная трещина: Короткая, узкая и неглубокая трещина.
Примечание - Возникает при сушке древесины.
en check
fr gerce
9.14 овальность: Поперечное сечение круглого лесоматериала со значительной разницей между наибольшим и наименьшим диаметрами.
en ovality
fr 
9.15 сбег: Постепенное изменение диаметра по высоте ствола или по длине бревна.
en taper
fr 
9.16 смещенная сердцевина: Сердцевина, расположенная на значительном расстоянии от геометрического центра поперечного сечения круглого лесоматериала.
en eccentric pith
fr moelle 
9.17 ребристость: Продольные узкие углубления и/или гребни на поверхности круглого лесоматериала.
en fluting
fr cannelure
9.18 подпил: Клиновидный рез, видимый на нижнем торце комлевых бревен, сделанный для валки ствола в заданном направлении.
en undercut
fr entaille d'abattage
9.19 повреждения животными: Повреждения ствола животными.
en animal damage
fr degats d'animaux
9.20 повреждения птицами: Отверстия или повреждения ствола птицами.
Примечание - Иногда ассоциируется с изменением окраски.
en bird peck
fr degat d'oiseau
10. Пороки пиломатериалов <*>
--------------------------------
<*> Включены пороки, не вошедшие в ГОСТ 2140.
10.1 одиночный сучок: Сучок, расположенный так, что между смежными сучками обеспечивается полное восстановление правильного расположения волокон.
Примечание - Расстояние между смежными сучками должно быть больше, чем ширина пиломатериала, или, если ширина превышает 150 мм, должно быть больше 150 мм.
en single knot
fr noeud 
10.2 кошачья лапа: Группа близко расположенных глазков.
Примечание - Как правило, встречается на дубе.
en cat's paw
fr patte de chat
10.3 спиральные волокна: Волокна, расположенные по спирали вокруг сердцевины.
en spiral grain
fr fil tors
10.4 грубая фактура: Фактура поверхности пиломатериала, обусловленная относительно большими клетками и/или широкими или неправильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en coarse texture
fr grain grossier
10.5 умеренно тонкая фактура: Фактура поверхности пиломатериала, обусловленная клетками средних размеров и/или умеренно широкими, правильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en moderately fine texture
fr grain mi-fin
10.6 тонкая фактура: Фактура поверхности пиломатериала, обусловленная относительно маленькими клетками и/или относительно узкими, правильными слоями роста.
Примечание - Ограничения для этой особенности указывают в соответствующих правилах сортировки.
en fine texture
fr grain fin
10.7 прямая трещина: Трещина, примерно параллельная ребру.
en straight shake
fr fente droite
10.8 наклонная трещина: Трещина, направленная под углом к ребру, выходящая на пласть и/или кромку.
en oblique shake
fr fente oblique
10.9 сушильная трещина: Короткая, узкая и неглубокая трещина.
Примечание - Возникает при сушке древесины.
en check
fr gerce
10.10 поверхностная трещина усушки: Трещина, которая устраняется при обычном строгании.
Примечание - Глубина трещины должна быть менее 2 мм.
en surface check
fr gerce superficielle
11. Окраски и грибные поражения
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
11.2 грибы: Бесхлорофильные организмы, образующие обособленное царство - грибы, питающиеся органическими веществами.
Примечание - Поражение древесины грибами может ухудшать ее механические свойства и/или влиять на внешний вид.
en fungus
fr champignon
11.3 природная стойкость: Присущее древесине сопротивление воздействию дереворазрушающих организмов.
Примечание - Сопротивление, не являющееся результатом защитной обработки.
en natural durability
fr naturelle
11.4 защита древесины: Предотвращение биоповреждений древесины с применением защитных средств.
en wood preservation
fr du bois
11.5 пропитываемость: Способность древесины впитывать жидкости (например, средства защиты).
en treatability
fr 
11.6 защитная обработка: Обработка древесины средствами защиты для повышения стойкости лесоматериалов к биоповреждениям.
en preservative treatment
fr traitement 
11.7 ремонтная обработка: Обработка древесины для устранения и предотвращения дальнейшего развития биоповреждения.
en remedial treatment
fr traitement curatif
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
11.8.1 глубокая синева: Синева, которая не удаляется при строгании.
Примечание - Как правило, глубиной более 2 мм.
en deep blue
fr bleuissement profond
11.8.2 поверхностная синева: Синева, которая может быть удалена при строгании.
Примечание - Как правило, глубиной менее 2 мм.
en surface blue
fr bleuissement 
11.9 красное ядро (у бука): Красная окраска центральной части у букового круглого лесоматериала, четко очерченная.
en red heart (in beech)
fr coeur rouge (du )
11.9.1 твердая красная ядровая гниль (у бука): Красная гниль ядра у бука, проявляющаяся на торце круглого лесоматериала в виде звезды.
en dotu red heart (in beech)
fr rouge flamme (du )
11.10 черная полоса: Темная зона у некоторых лиственных пород вдоль годичных колец.
Примечание - У пиломатериалов проявляется в виде темной полосы.
en black streak
fr veine noire
11.11 коричневый дуб: Биоповреждение, поражающее ядро растущего дуба, имеющее на ранней стадии коричневую пламеобразную окраску.
en brown oak
fr coeur brun (du )
11.12 черное ядро (у ясеня): Ненормальная черная или темная окраска ядра некоторых пород (обычно ясеня), не связанная с гнилью.
en blackheart (in ash)
fr coeur noir (du ), coeur 
11.13 комлевая гниль: Гниль, поражающая комель, как правило, возникающая в растущем дереве.
en butt rot
fr pourriture de pied
12. Повреждения насекомыми
12.1 взрослое насекомое - имаго: Насекомое, которое достигло конечной стадии развития - половозрелого состояния.
en adult, imago
fr adulte, imago
12.2 личинка: Насекомое в стадии развития между яйцом и куколкой.
en larva
fr larve
12.3 куколка: Насекомое в стадии развития между гусеницей и имаго.
en pupa
fr nymphe
12.4 жизненный цикл: Период времени от какой-либо стадии поколения до следующей стадии следующего поколения; удобно измерять по времени между кладками яиц благополучной генерации.
en life cycle
fr cycle , cycle vital
12.5 мелкая червоточина: Червоточина не более 2 мм в диаметре.
en pinhole
fr 
12.6 черная червоточина: Червоточина, у которой стенки ходов темноокрашены.
Примечание - Темная окраска часто вызвана грибами.
en black hole
fr noire
12.7 белая червоточина: Червоточина, у которой ходы имеют окраску окружающей древесины.
en white hole
fr blanche
12.8 активное заражение лесоматериалов: Заражение, при котором живые насекомые активно заселяют деревья и лесоматериалы и продолжают свою деятельность.
en active timber infestation
fr active
13. Дополнительные термины и определения
13.1 оцилиндрованное бревно: Круглый лесоматериал, обработанный для придания ему цилиндрической формы.
en regularized round timber
fr bois rond 
13.2 рудничная стойка: Бревно, используемое для крепления горных выработок в шахтах.
en pit props
fr bois de mine
13.3 кол: Круглый лесоматериал малых диаметров, заостренный с одного торца.
en stake
fr piquet
13.4 балка: Пиломатериал с квадратным или почти квадратным большим поперечным сечением.
en baulk
fr 
13.5 брус: Пиломатериал толщиной и шириной не менее 100 мм.
en cant
fr noyau
13.6 сердцевинная доска: Пиломатериал, содержащий сердцевину.
en heart plank
fr planche de coeur
13.7 боковая доска: Первый пиломатериал, выпиленный из внешней стороны бревна.
en side board
fr planche de bord
13.8 опилки: Мелкие частицы древесины, получающиеся в процессе пиления.
en sawdust
fr sciure
13.9 щепа: Частицы древесины, получаемые в процессе ее измельчения.
Примечание - Как правило используют в качестве топлива, в производстве отдельных видов лесопродукции.
en chip
fr plaquettes
13.10 видимая поверхность: Поверхность пиломатериала, которая в конечной продукции остается не полностью скрытой.
en visible surface
fr surface visible
13.11 скрытая поверхность: Поверхность пиломатериала, которая после установки в конечную продукцию полностью скрыта другими деталями.
en concealed surface
fr surface cache
13.12 след от прокладок: Изменение цвета пиломатериалов, вызванное прокладками, помещенными между рядами досок во время их хранения или сушки.
en stick mark
fr trace de baguette
13.13 профилированные пиломатериалы: Пиломатериалы, которые при конечной требуемой влажности были простроганы для придания им специфического, не прямоугольного сечения.
en profiled timber
fr bois 
13.14 лесоматериалы с остаточным напряжением: Лесоматериалы, у которых внешние слои подверглись сушке и получили деформацию в результате неоднородного изменения влажности и объема внешних и внутренних слоев древесины.
en case-hardened timber
fr bois 
13.15 усушка вдоль волокон: Усушка древесины в направлении, параллельном волокнам.
en longitudinal shrinkage
fr retrait longitudinal
13.16 разбухание вдоль волокон: Разбухание древесины в направлении, параллельном волокнам.
en longitudinal swelling
fr gonflement longitudinal
13.17 свободная вода: Вода, находящаяся в полостях клеток и межклеточных пространствах.
en free water moisture
fr eau libre
13.18 связанная вода: Вода, находящаяся в стенках клеток
en bound water moisture
fr eau 
13.19 поправочный коэффициент на кору: Коэффициент, позволяющий пересчитать объем круглых лесоматериалов, измеренных с корой, в их соответствующий объем без коры.
en bark allowance
fr coefficient 
13.20 пиломатериалы, обрезанные по сбегу: Пиломатериалы выпилены таким образом, что их кромки не параллельны и имеют клиновидное сужение.
en taper edged timber
fr coniques
13.21 сердцевинный луч: Лентоподобное многорядное образование из паренхимных клеток, направленное радиально от сердцевины к боковой поверхности ствола перпендикулярно к слоям роста.
en medullary ray
fr rayon 
13.22 смолистая древесина: Лесоматериал, пропитанный смолой.
en resin wood
fr bois 
13.23 полоса камеди: Участок на лесоматериалах лиственных пород, похожий на смолистую древесину.
en gum mark
fr trace de gomme
13.24 хрупкое ядро: Участки древесины с небольшой хрупкостью, находящиеся обычно в ядре.
Примечание - Встречается в некоторых тропических лиственных породах.
en brittleheart
fr coeur spongieux
13.25 след сучка: Околосучковое пространство на поверхности бревна, окружающее место, где сучок или ветвь и кора были срезаны заподлицо.
Примечание - Обычно более светлого цвета, чем сучок.
en knot surround
fr cal du noeud
13.26 повреждение коры: Повреждение коры животными либо вследствие механического, теплового, химического воздействия.
en peeling damage
fr dommages 
13.27 инородное тело: Наличие в древесине объектов неорганического происхождения.
Примечание - Например, металл, камень.
en foreign body
fr corps 
13.28 паразитное растение: Растение, питающееся от дерева, на котором оно растет.
Примечание - Его присоски оставляют следы на древесине.
en parasitic plant
fr plante parasite
13.28.1 следы омелы белой: Следы, оставленные на древесине присосками омелы белой.
en mistletoe traces
fr traces de gui
13.29 внутренняя трещиноватость: Разрыв древесины внутри лесоматериала, свидетельствующий о напряжениях при сушке, превышающих предел прочности древесины при растяжении поперек волокон. Обычно направлены по сердцевинным лучам.
en honeycombing
fr fente interne
13.30 муар: Волнистое расположение волокон, проявляющееся на пропиленной поверхности в виде упорядоченных, близко расположенных волнистых поперечных полос.
en fiddie back grain
fr bois 
13.31 порок сжатия: Деформация или разрушение поперек волокон, вызванные чрезмерными продольными сжимающими напряжениями или изгибом.
en compression failure
fr fracture de compression
13.32 обросший корой сучок: Сучок, обросший корой более чем на 3/4 его периметра.
en encased knot
fr noeud 
13.33 черный сучок: Сучок, частично или полностью черный.
en black knot
fr noeud noir
13.34 малый черный сучок: Черный сучок с размером, не превышающим 5 мм.
en black pin knot
fr picot noir
13.35 блестки: Полоски неправильной формы, проявляющиеся при продольном перерезании сердцевинных лучей у лесоматериалов радиальной распиловки.
Примечание - Проявляется прежде всего в дубе и буке.
en silver figure
fr maillure, maille
13.36 коллапс: Сплющивание клеток, вызванное излишне интенсивной сушкой.
Примечание - Проявляется в виде морщинистой поверхности.
en collapse
fr collapse
13.37 ворсистость: Состояние поверхности пиломатериала, вызванное появлением концов волокон в результате перерезания годичных колец.
en top rupture
fr fil 
13.38 вершинный излом: Отклонение волокон, вызванное обломом вершины растущего дерева.
en broken tree-tops
fr cassure de cime
13.39 поражение грибами: Биологическое поражение, вызванное грибами.
en fungal decay
fr d aux champignons
13.40 поражение насекомыми: Поражение, нанесенное насекомыми.
en insect attack
fr attaque d'insecte
13.41 коричневая окраска (у тополя): Поражение, проявляющееся на растущих деревьях в виде черно-коричневых пятен на гладких участках коры.
Примечание - Оставляет черные следы на пиломатериале.
en brown stain (in popiar)
fr tache brune (du peplier)
13.42 коэффициент сбега: Показатель уменьшения диаметра по длине круглого лесоматериала или ствола дерева по его высоте.
Примечание - Обычно выражается в сантиметрах на метр.
en taper coefficient
fr coefficient de 
13.43 кольцевая окорка: Снятие узкого кольца коры по окружности круглого лесоматериала или ствола.
en ring barking
fr annellation
13.44 соединение внахлестку: Торцевое соединение пиломатериалов по длине, при котором косо срезанные (обструганные) на клин по толщине пласти, прилегающие к торцам, склеиваются между собой.
en scarf joint
fr assemblage en biseau
13.45 защепистость: Разрыв волокон ниже уровня обработанной поверхности, вызванный режущим или иным инструментом.
Примечание - Обычно встречается на кромке и из-за выбивания сухих сучков.
en chipped grain
fr 
13.46 партия: Оговоренное количество лесоматериалов.
Примечание - Содержание партии должно оговариваться в каждом отдельном случае.
en lot; datch
fr lot
13.47 микрогрибы: Грибы, принадлежащие к классу аскомицетов, обладающие мелкими спорами (клетками для размножения).
en microfungus
fr microfungus
13.48 сортимент: Лесоматериал установленного назначения.
en assortment
fr bois 
13.49 сортировка: Распределение лесоматериалов по сортиментам, породам, качеству, размерам.
en grading
fr classement
13.50 нижний диаметр: Диаметр в нижнем большем торце.
en butt diameter
fr diameter gros bout
13.51 геометрическое измерение объема: Измерение объема лесоматериалов по габаритным размерам их совокупности фиксированной формы с пересчетом складочного объема в плотный.
en geometric measurement of volume
fr mesurage du volume 
13.52 весовое измерение объема: Измерение лесоматериалов взвешиванием с последующим пересчетом весовых показателей в плотный объем.
en mass measurement of volume
fr mesurage du volume ponderal
13.53 гидростатическое измерение объема: Измерение объема лесоматериалов через изменение веса при их полном погружении в воду.
en hidrostotic measurement of volume
fr mesurage du volume hidrostatigue
13.54 определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов фотографическим методом: Геометрическое определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов по габаритам и полнодревесности штабеля, которые устанавливаются по ее фотографии с учетом их длины.
en photographic determination of volume
fr determination photographigue du volume
13.55 определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов электронно-оптическим методом: Геометрическое определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов с применением электронно-оптических средств.
en electron-optical determination of volume
fr determination optigue du volume
13.56 коэффициент полнодревесности: Отношение плотного объема штабеля (пачки, пучка) круглых лесоматериалов без пустот и коры, или дров без пустот к складочному объему этого штабеля (пачки, пучка). Коэффициент полнодревесности позволяет пересчитать складочный объем круглых лесоматериалов и дров в плотный.
en coefficient of stacking density
fr coefficient de densite d'emballage
13.57 доски: Пиломатериалы толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины.
en board
fr plance
13.58 шпалы: Пиломатериалы установленной формы и размеров, применяемые в качестве опор для рельсов железнодорожных путей.
en sleeper
fr bois sous rails
13.59 дрова: Круглые или колотые части ствола дерева, включающие древесину и кору, которые по своему качеству и размерам могут быть использованы только как топливо.
en fuelwood
fr bois de chauffaqe
Алфавитный указатель терминов на русском языке
балансы
балка
без коры
блестки
бревно
бревно вершинное
бревно для столбов
бревно комлевое
бревно оцилиндрованное
бревно специального назначения
бревно срединное
бревно фанерное
бровка
брус
вздутие
влажность
влажность внутренняя
влажность конечная
влажность поверхностная
влажность равновесная
влажность эксплуатационная
вода свободная
вода связанная
волокно
волокна спиральные
ворсистость
гниль комлевая
горбыль
граница
грибы
гниль (у бука) ядровая красная твердая
дефект распиловки
диаметр
диаметр верхний
диаметр нижний
диаметр срединный
длина
длина номинальная
долготье
доска боковая
доска сердцевинная
доски
допуск
древесина
древесина лиственная
древесина поздняя
древесина ранняя
древесина реактивная
древесина смолистая
древесина хвойная
дрова
дуб коричневый
заболонь
закомелистость
заражение лесоматериалов активное
защепистость
защита древесины
излом вершинный
измерение объема весовое
измерение объема геометрическое
измерение объема гидростатическое
камбий
кап
кол
коллапс
кора
коэффициент на кору поправочный
коэффициент разбухания
коэффициент сбега
коэффициент полнодревесности
коэффициент усушки
кромка
крона
куколка
лапа кошачья
лесоматериалы
лесоматериалы абсолютно сухие
лесоматериалы круглые
лесоматериалы круглые бессучковые
лесоматериалы воздушно-сухие
лесоматериалы транспортной влажности
лесоматериалы с остаточным напряжением
лесоматериалы сырые
личинка
ложное ядро
луб
луч сердцевинный
луч (сердцевинный луч)
мера весовая
метка
метка условная
микрогрибы
муар
мутовка
направление волокон
насекомое взрослое - имаго
начало кроны
обработка защитная
обработка ремонтная
объем плотный
объем складочный
овальность
окорка кольцевая
окраска коричневая (у тополя)
опилки
определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов фотографическим методом
определение объема круглых лесоматериалов, хлыстов электронно-оптическим методом
особенности
отклонения предельные
отклонение предельное верхнее
отклонение предельное нижнее
партия
партия специальная
пень
пиловочник
пиломатериалы
пиломатериалы готовые
пиломатериалы клееные
пиломатериалы необрезные
пиломатериалы обрезные
пиломатериалы, обрезанные по сбегу
пиломатериалы радиальной распиловки
пиломатериалы профилированные
пиломатериалы радиальные
пиломатериалы с зубчатым соединением
пиломатериалы строганые
пиломатериалы сухие калиброванные
пиломатериалы сырые калиброванные
пиломатериалы тангенциальной распиловки
пиломатериалы черновые
пласть
пласть внутренняя
пласть лучшая
пласть наружная
пласть худшая
плита древесная массивная
побег водяной
поверхность видимая
поверхность скрытая
повреждения животными
повреждение коры
повреждения птицами
подпил
показатель прироста
покоробленность
покоробленность по кромке продольная
покоробленность по кромке продольная простая
покоробленность по кромке продольная сложная
покоробленность по пласти продольная сложная
полоса камеди
полоса черная
поражение грибами
поражение насекомыми
пороки
порок сжатия
предел гигроскопичности
предел насыщения клеточных стенок
припуск на поперечную распиловку
природная стойкость
пропитываемость
разбухание
разбухание вдоль волокон
разбухание полное
разбухание радиальное
разбухание тангенциальное
размер действительный
размер заданный
размер номинальный
размер полный
размер распиловочный
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: пункт 13.60 отсутствует. Возможно, имеется в виду пункт 13.45.
разрыв волокон
растение паразитное
ребристость
ребро
ребро обзольное
ребро острое
роза
с корой
сбег
связка
сердцевина открытая
сердцевина скрытая
сердцевина смещенная
сечение поперечное
синева глубокая
синева поверхностная
след сучка
след от прокладок
следы омелы белой
слой годичный
слой (кольцо) роста
соединение внахлестку
сортимент
сортировка
сосуд
ствол
стойка рудничная
стойкость природная
сувель
сучок, обросший корой
сучок одиночный
сучок черный
сучок черный малый
текстура
тело инородное
толщина
торец прямой
трещина наклонная
трещина от валки
трещина от удара молнии
трещина прямая
трещина сушильная
трещина усушки поверхностная
трещиноватость внутренняя
точка насыщения волокон
усушка
усушка вдоль волокон
усушка полная
усушка радиальная
усушка тангенциальная
фактура
фактура грубая
фактура тонкая
фактура умеренно тонкая
хлыст
цикл жизненный
червоточина белая
червоточина мелкая
червоточина черная
ширина
ширина наименьшая
шпалы
щепа
ядро
ядро красное (у бука)
ядро ложное
ядро черное (у ясеня)
ядро хрупкое
Алфавитный указатель терминов на английском языке
active timber infestation
actual size
adult, imago
air dry timber
animal damage
annual ring
arris
assortment
bark
bark allowance
bast
baulk
better face
bird peck
black hole
black knot
black pin knot
black streak
blackheart (in ash)
board
boule
boundwater moisture
boxed heart
branch whorl
brittleheart
brown oak
brown stain (in popiar)
broken tree-tops
buckle
burr
burt
butt diameter
butt log
butt rot
butt swelling
cambium
cant
case-hardened timber
cat's paw
check
chinese moustache
chip
chipped grain
coarse texture
coefficient of stacking density
collapse
compound bow
compound spring
compression failure
concealed surface
core moisture content
cross section
crosscut allowance
crosscut point
crown
datch
deep blue
defect
diameter
dimension stock
dotu red heart (in beech)
early wood
eccentric pith
edge
electron-optical determination of volume
encased knot
end use moisture content
epicormic shoot
equilibrium moisture content
exposed pith
face
feature
false heartwood
felling shake
fibre
fibre cell wall saturation limit
fibre saturation point
fiddie back grain
figure
final moisture content
fine texture
finger jointed timber
fluting
foreign body
free water moisture
fuelwood
full dimension
fully quarter sawn timber
fungal decay
fungus
geometric measurement of volume
glued laminated timber
grading
grain
green timber
growth ring
gum mark
hardwood
heart plank
heartwood
hidrostotic measurement of volume
honeycombing
insect attack
inside face
knot surround
larva
late wood
length
life cycle
lightning shake
log
longitudinal shrinkage
longitudinal swelling
long pole
lot
lower permitted deviation
mass measurement of volume
medullary ray
microfungus
mid diameter
mistletoe traces
moderately fine texture
moisture content
narrowest width
natural durability
nominal dimension
nominal length
oblique shake
outside face
ovality
oven dry timber
over bark
parasitic plant
peeling damage
permitted deviation
photographic determination of volume
piled volume
pinhole
pit props
plain sawn timber
planed timber
pole
pore
prepared timber, blank
preservative treatment
profiled timber
pruned timber
pulpwood
pupa
quarter sawn timber
radial shrinkage
radial swelling
rate of growth
ray
reaction wood
red heart (in beech)
regularized dried timber
regularized green timber
regularized round timber
remedial treatment
resin wood
ring barking
rose
rough sawn timber
round timber
sapwood
sawdust
sawing defect
sawlog
sawn timber
scarf joint
second log
setting size
sharp arris
shipping timber
shrinkage
shrinkage coefficient
shrinkage value
side board
silver figure
simple spring
single knot
slab
sleeper
softwood
solid volume
solid wood panel
special assortment log
spiral grain
spring
spring of the crown
square edged timber
squared end
stacked volume
stake
stem
stick mark
stop
straight shake
stump
surface blue
surface check
surface moisture content
swelling
swelling coefficient
swelling value
tangential shrinkage
tangential swelling
taper
taper coefficient
taper edged timber
target size
texture
theoretical crosscut point
thickness
timber
tolerance
top diameter
top end log
top rupture
total shrinkage
total swelling
treatability
trunk
under bark
undercut
unedged timber
upper permitted deviation
veener log
visible surface
waney arris
warp
weight measure
white hole
width
wood
wood hygroscopity limit
wood preservation
worse face
Алфавитный указатель терминов на французском языке
adulte-imago
annellation
flacheuse
assemblage en biseau
attaque d'insecte
aubier
coniques
base du houppier
bille
bille de pied
bille de placage
bille de sciage
bleuissement 
bleuissement profond
bois
bois entures multiples
bois anhydre
bois brut de sciage
bois 
bois de chauffaqe
bois de coeur
bois de mine
bois de 
bois de trituration
bois 
bois 
bois 
bois feuillu
bois final
bois initial
bois 
bois 
bois 
bois 
bois 
bois 
bois 
bois 
bois rond
bois rond 
bois rond 
bois 
bois sur dosse
bois sur plein quartier
bois sur quartier
bois sec l'air
bois sec 
bois sous rails
bois vert
bosse
bout affranchi 
broussin
cal du noeud
cambium
cannelure
cassure de cime
cerne annuel
champignon
chant
classement
coefficient 
coefficient de 
coefficient de densite d'emballage
coeur 
coeur brun (du )
coeur 
coeur 
coeur noir (du )
coeur rouge (du )
coeur spongieux
collapse
contreparement
corps 
couche d'accroissement
coup de foudre
couronne
cycle 
cycle vital
virtuelle
de sciage
degat d'oiseau
d aux
degats d'animaux
surbille
dessin
determination optigue du volume
determination photographigue du volume
diameter gros bout
fin bout
dimension cible
dimension couverte
dimension de nominale
dimension effective
dimension 
dimensions sur liste
dommages 
dosse
naturelle
duramen
eau libre
admissible
admissible 
admissible 
empattement
entaille d'abattage
face
face 
face 
faux coeur
fente d'abattage
fente droite
fente interne
fente oblique
fibre
fil
fil tors
fil 
de face complexe
de rive
de rive complexe
de rive simple
fracture de compression
gerce
gerce superficielle
gonflement
gonflement longitudinal
gonflement radial
gonflement tangential
gonflement total
grain
grain fin
grain grossier
grain mi-fin
grume
houppier
larger
larve
liber
limite de saturation des cellules fibreuses
limite hygroscopique du bois
longueur
longueur nominale
lot
loupe
maille
maillure
mesurage du volume 
mesurage du volume hidrostatigue
mesurage du volume ponderal
microfungus
moelle 
noeud  
noeud 
noeud moustache
noeud noir
noyau
nymphe
parement
patte de chat
pesage
picot
picot noir
piquet
active
blanche
noire
plance
planche de bord
planche de coeur
plante parasite
plateau
plaquettes
plot
point de saturation des fibres
pore
poteau
pourriture de pied
, bois 
du bois
rayon
rayon 
redent
retrait
retrait longitudinal
retrait radial
retrait tangentiel
retrait total
rive
rose
rouge flamme (du )
sciure
section
souche
sous 
sur 
surbille
surface cache
surface visible
surlongueur
tache brune (du peplier)
taux de croissance
taux de gonflement
taux de retrait
teneur en 
teneur en coeur
teneur en  
teneur en d'utilisation
teneur en finale
teneur en superficielle
tige
trace de baguette
trace de gomme
traces de gui
traitement curatif
traitement 
tronc
veine noire
vive 
volume d'encombrement
volume