Главная // Актуальные документы // ГОСТ (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Издательство стандартов, 1988
Примечание к документу
С 1 июля 2003 года до вступления в силу технических регламентов акты федеральных органов исполнительной власти в сфере технического регулирования носят рекомендательный характер и подлежат обязательному исполнению только в части, соответствующей целям, указанным в пункте 1 статьи 46 Федерального закона от 27.12.2002 N 184-ФЗ.

Документ введен в действие с 1 января 1975 года.
Название документа
"ГОСТ 19179-73. Государственный стандарт Союза ССР. Гидрология суши. Термины и определения"
(введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1973 N 2394)


"ГОСТ 19179-73. Государственный стандарт Союза ССР. Гидрология суши. Термины и определения"
(введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1973 N 2394)


Содержание


Введен в действие
Постановлением
Государственного
комитета стандартов
Совета Министров СССР
от 29 октября 1973 г. N 2394
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ГИДРОЛОГИЯ СУШИ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Hydrology of land. Terms and definitions
ГОСТ 19179-73
Группа Т00
Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 29 октября 1973 г. N 2394 срок введения установлен
с 1 января 1975 года
Переиздание. Август 1988 г.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области гидрологии суши.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их иностранные эквиваленты на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, краткие формы - светлым, недопустимые синонимы - курсивом.
Термин
Определение
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ
1. Гидрология
Наука, изучающая гидросферу, ее свойства и протекающие в ней процессы и явления во взаимосвязи с атмосферой, литосферой и биосферой
D. Hydrologie
E. Hydrology
F. Hydrologie
2. Гидрология суши
Раздел гидрологии, рассматривающий поверхностные воды
D. 
E. Hydrology of land
F. Hydrologie de surface
3. Гидрография суши
Раздел гидрологии суши, рассматривающий закономерности географического распространения поверхностных вод, дающий описание конкретных водных объектов и устанавливающий их взаимосвязь с географическими условиями территории, а также их режим и хозяйственное значение
D. Hydrographie
E. Hydrography
F. Hydrapraphie
4. Гидрометрия
Раздел гидрологии суши, рассматривающий методы наблюдений за режимом водных объектов, применяемые при этом устройства и приборы, а также способы обработки результатов наблюдений
D. Hydrometrie
E. Hydrometry
F. 
5. Природные воды
Воды Земли с содержащимися в них твердыми, жидкими и газообразными веществами
D. Naturwasser
E. Natural water
F. Eau naturelle
6. Водный объект
Сосредоточение природных вод из поверхности суши либо в горных породах, имеющее характерные формы распространения и черты режима
D. 
E. Water body
F. Objet hydrologique
7. Поверхностные воды
Воды, находящиеся на поверхности суши в виде различных водных объектов
D. 
E. Surface water
F. Eaux de surface
8. Круговорот воды в природе
Непрерывный процесс циркуляции воды на земном шаре, происходящий под влиянием солнечной радиации и силы тяжести
D. Wasserkreislauf
E. Hydrologic cycle
F. Cycle hydrologique
9. Гидрологический режим
Совокупность закономерно повторяющихся изменений состояния водного объекта, присущих ему и отличающих его от других водных объектов
D. Hydrologisches Regime
E. Hydrological regime
F. hydrologique
10. Гидрологический прогноз
Научно обоснованное предсказание ожидаемого гидрологического режима
D. Hydrologische Prognose
E. Hydrological forecast
F. hydrologique
11. Гидрологический процесс
Процесс формирования гидрологического режима
D. Elements des hydrologischen Regimes
12. Моделирование гидрологического процесса
Создание моделей, воспроизводящих отдельные стороны гидрологического процесса
13. Эксперимент в гидрологии
Детальное изучение закономерностей гидрологического процесса в искусственно созданных или подобранных в природе условиях
14. Водный режим
Изменение во времени уровней, расходов и объемов воды в водных объектах и почвогрунтах
D. Abflussregime
E. Water regime
F. hydraulique
15. Водоток
Водный объект, характеризующийся движением воды в направлении уклона в углублении земной поверхности
D. Wasserlauf
E. Water course
F. Cours d'eau
16. Постоянный водоток
Водоток, движение воды в котором происходит в течение всего года или большей его части
D. Perennierender Wasserlauf
E. Perennial stream
F. Cours d'eau permanent
17. Временный водоток
Водоток, движение воды в котором происходит меньшую часть года
D. Intermittierender Wasserlauf
E. Ephemeral stream
F. Cours d'eau temporaire
18. Водоем
Водный объект в углублении суши, характеризующийся замедленным движением воды или полным его отсутствием.
Примечание. Различают естественные водоемы, представляющие собой природные скопления воды во впадинах, и искусственные водоемы - специально созданные скопления воды в искусственных или естественных углублениях земной поверхности
D. 
E. Water body
F. 
19. Водосбор
Часть земной поверхности и толща почв и горных пород, откуда вода поступает к водному объекту.
Примечание. Выделяют поверхностный и подземный водосборы
D. Einzugsgebiet
E. Catchment
F. Bassin versant
20. Водораздел
Граница между смежными водосборами.
Примечание. Различают поверхностный и подземный водоразделы
D. Wasserscheide
E. Watershed, divide
F. Ligne de partage des eaux
21. Река
Водоток значительных размеров, питающийся атмосферными осадками со своего водосбора и имеющий четко выраженное русло
D. 
E. River
F. 
22. Исток реки
Начало реки, соответствующее месту, с которого появляется постоянное течение воды в русле.
Примечание. Истоком реки часто является родник, болото, озеро или ледник
D. Flussquelle
E. River head
F. Source d'une 
23. Речная система
Совокупность рек, сливающихся вместе и выносящих свои воды в виде общего потока
D. Flusssystem
E. River system
F. fluvial
24. Речной бассейн
Водосбор реки или речной системы
D. Flussgebiet
E. River basin
F. Bassin fluvial
25. Большая река
Река, бассейн которой располагается в нескольких географических зонах и гидрологический режим ее не свойствен для рек каждой географической зоны в отдельности.
Примечание. К категории больших рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью более 50000 км2
26. Средняя река
Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне и гидрологический режим ее свойствен для рек этой зоны.
Примечание. К категории средних рек относятся равнинные реки, имеющие бассейн площадью от 2000 до 50000 км2
27. Малая река
Река, бассейн которой располагается в одной географической зоне, и гидрологический режим ее под влиянием местных факторов может быть не свойствен для рек этой зоны.
Примечание. К категории малых рек относятся реки, имеющие бассейн площадью не более 2000 км2
28. Гидрографическая сеть
Совокупность водотоков и водоемов в пределах какой-либо территории.
Примечание. В гидрографическую сеть обычно также включаются болота, каналы и родники
D. 
E. Hydrographic network
F. hydrographique
29. Русловая сеть
Совокупность русел всех водотоков в пределах какой-либо территории.
Примечание. Руслом называется выработанное водотоком ложе, по которому постоянно или периодически происходит движение воды
E. Channel network
F. du chenal
30. Речная сеть
Часть русловой сети, состоящая из отчетливо выраженных русел постоянных водотоков
D. Flussnetz
E. Drainage network
F. fluvial
31. Густота речной сети
Длина речной сети, приходящаяся на квадратный километр площади какой-либо территории
D. Flussdichte
E. Drainage network density
F. du hydrographique
32. Водные ресурсы
Запасы поверхностных и подземных вод какой-либо территории
D. Wasserdargebot
E. Water resources
F. Ressources en eau
33. Водный кадастр
Систематизированный свод сведений о водных ресурсах страны
D. Wasserkadaster
E. Water cadastre
F. Cadastre hydraulique
ГИДРОМЕТРИЯ
34.Гидрологический пост
Пункт на водном объекте, оборудованный устройствами и приборами для проведения систематических гидрологических наблюдений
D. Hydrologische Messstelle
E. Stream flow measuring station
F. Poste hydrologique
35. Гидрологическая сеть
Совокупность гидрологических постов, размещенных на какой-либо территории
D. Hydrologisches Netz
E. Stream-gauging network
F. 
36. Гидрологическая станция
Учреждение, задачами которого являются изучение гидрологического режима на территории его деятельности и оперативное обслуживание народного хозяйства
37. Уровень воды
Высота поверхности воды в водном объекте над условной горизонтальной плоскостью сравнения
D. Wasserstand
E. Water level
F. Niveau d'eau
38. Нуль графика гидрологического поста
Условная горизонтальная плоскость сравнения, принимаемая за нуль отсчета при измерении уровня воды на гидрологическом посту
D. Pegelnull
E. Gauge datum
F. de 
39. Водное сечение
Поперечное сечение водного потока
D. Wasserquerschnitt
E. Cross-section of a stream
F. Section d'eau
40. Живое сечение
Часть водного сечения, в которой наблюдается течение воды
D. Abflussquerschnitt
E. Cross-section
F. Section 
41. Мертвое пространство
Часть водного сечения, в которой не наблюдается течение воды
D. Totwassergebiet
E. Dead water space
F. Section morte de courant
42. Объемный расход воды
Расход воды
Объем воды, протекающий через живое сечение потока в единицу времени
D. Durchfluss
E. Water discharge
F. 
43. Гидрометрические работы
Комплекс работ, проводимых на водных объектах с целью измерения характеристик гидрологического режима.
Примечание. Основными видами гидрометрических работ являются:
наблюдения за уровнем воды и оборудование соответствующих устройств;
измерение расходов воды и насосов, учет стока на ГЭС с производством;
тарировки турбин и водосливных отверстий;
наблюдения за температурой воды и толщиной льда
44. Гидрометрический створ
Створ через водоток, в котором измеряются расходы воды и производятся другие виды гидрометрических работ
D. Messquerschnitt
E. Discharge section line
F. Section de jaugeage
45. Кривая расходов
Кривая связи между расходами и уровнями воды для данного сечения водотока
D. Durchflusskurve
E. Discharge curve
F. Courbe des 
46. Уровнемер
Прибор или установка для измерения уровня воды.
Примечание. Уровнемеры делятся на следующие виды:
уровнемеры с визуальным отсчетом;
уровнемеры с автоматической записью;
уровнемеры с передачей значений по линии проводной связи или по радио с автоматической записью на месте приема;
уровнемеры автоматической сигнализации
D. Wasserstandmesser
47. Гидрометрическая вертушка
Прибор для измерения скорости течения воды в водотоках и водоемах, отличительной особенностью которого является использование ротора или лопастного винта в качестве чувствительного элемента
D. 
E. Current meter
F. Moulinet 
48. Гидрологический расходомер
Гидротехническое сооружение для измерения расходов воды в открытых водных потоках по устойчивой однозначной зависимости расхода воды от напора над сооружением.
Примечание. Гидрологический расходомер оборудуется уровнемером
D. Wassermengenmesser
E. Flowmeter
F. 
49. Гидрометрический водослив
Гидрологический расходомер, представляющий собой порог или перегораживающую русло стенку с вырезом определенной формы для истечения воды
D. 
E. Weir
F. 
50. Гидрометрический лоток
Гидрологический расходомер, представляющий собой направленный вдоль оси потока открытый желоб
D. 
E. Flume
F. Canal jaugeur
СТОК И ВОДНЫЙ БАЛАНС
51. Сток
Движение воды по поверхности земли, а также в толще почв и горных пород в процессе круговорота ее в природе.
Примечание. При расчетах сток характеризуется величиной стока, которая показывает количество воды, стекающей с водосбора за какой-либо интервал времени, и обычно выражается в виде объема, модуля или слоя стока
D. Abfluss
E. Flow
F. 
52. Поверхностный сток
Сток, происходящий по земной поверхности
D. 
E. Surface flow
F. superficiel
53. Склоновый сток
Сток, происходящий по склонам
D. Abfluss
E. Overland flow
F. Ruissellement sur le sol
54. Почвенный сток
Ндп. Внутрипочвенный сток
Сток, происходящий в почвенной толще
D. Hypodermischer Abfluss
E. Subsurface flow
F. du sous-sol
55. Русловой сток
Сток, происходящий по русловой сети
D. Abfluss
E. Channel flow
F. du chenal
56. Речной сток
Сток, происходящий по речной сети
D. Abfluss
E. River flow
F. fluvial
57. Местный сток
Сток, сформировавшийся в пределах однородного физико-географического района
D. Ortlicher Abfluss
E. Local flow
F. local
58. Дождевой сток
Сток, возникающий в результате выпадения дождей
D. Regenabfluss
E. Rainfall run-off
F. pluvial
59. Объем стока
Объем воды, стекающий с водосбора за какой-либо интервал времени
D. Abflussumme
E. Volume of run-off
F. total
60. Модуль стока
Количество воды, стекающее с единицы площади водосбора в единицу времени
D. Abflussspende
E. Specific discharge
F. Module 
61. Слой стока
Количество воды, стекающее с водосбора за какой-либо интервал времени, равное толщине слоя, равномерно распределенного по площади этого водосбора.
Примечание. Слой стока выражается в мм
D. 
E. Depth of run-off
F. Lame d'eau 
62. Коэффициент стока
Отношение величины (объема или слоя) стока к количеству выпавших на площадь водосбора осадков, обусловивших возникновение стока
D. 
E. Run-off coefficient
F. Coefficient 
63. Внутригодовое распределение стока
Распределение величины стока по календарным периодам или сезонам года
D. Jahresabflussgang
E. Annual distribution of stream flow
F. annuelle 
64. Изменчивость стока
Колебания величин стока во времени.
Примечание. Обычно рассматриваются колебания величин стока за многолетний
D. Abflusschwankung
E. Run-off variability
F. период
65. Кривая истощения стока
Кривая, характеризующая закономерность уменьшения величины стока в связи с истощением запасов воды в речном бассейне
D. Trockenwetterganglinie
E. Run-off depletion curve
F. Courbe de tarissement 
66. Водоносность реки
Количество воды, проносимое рекой в среднем за год
D. 
E. Rate of streamflow
F. Abondance
67. Водность
Относительная характеристика стока за определенный интервал времени по сравнению с его средней многолетней величиной или величиной стока за другой период того же года.
Примечание. Различают малую, среднюю и большую водность
D. in einem bestimmten Zeitraum
E. Hydraulicity
F. 
68. Многолетние циклические колебания стока
Изменения величин стока, характеризующиеся чередованием маловодных и многоводных группировок лет различной продолжительности и различным отклонением от их среднего многолетнего значения
69. Гидрологический год
Годичный интервал, который включает период накопления и период расходования влаги в рассматриваемом речном бассейне.
Примечание. В климатических условиях территории СССР за начало гидрологического года принимается 1 октября или 1 ноября, когда переходящие из года в год запасы влаги малы
D. Abflussjahr
E. Hydrological year
F. hydrologique
70. Гидрологический сезон
Часть гидрологического года, в пределах которой режим реки характеризуется общими чертами его формирования и проявления, обусловленными сезонными изменениями климата.
Примечание. Различают гидрологические сезоны: весенний, летне-осенний и зимний
D. Hydrologische Jahreszeit
E. Hydrological season
F. Saison hydrologique
71. Фаза водного режима реки
Характерное состояние водного режима реки, повторяющееся в определенные гидрологические сезоны в связи с изменением условий питания.
Примечание. Основными фазами водного режима реки являются половодье, паводок, межень
72. Половодье
Фаза водного режима реки, ежегодно повторяющаяся в данных климатических условиях в один и тот же сезон, характеризующаяся наибольшей водностью, высоким и длительным подъемом уровня воды, и вызываемая снеготаянием или совместным таянием снега и ледников.
Примечание. Различают половодья весеннее, весенне-летнее и летнее
D. Hochwasser
E. Snow melt flood
F. Eaux hautes
73. Паводок
Фаза водного режима реки, которая может многократно повторяться в различные сезоны года, характеризуется интенсивным обычно кратковременным увеличением расходов и уровней воды и вызывается дождями или снеготаянием во время оттепелей
D. Hochwasser
E. Flood
F. Crue
74. Катастрофический паводок
Выдающийся по величине и редкий по повторяемости паводок, могущий вызвать жертвы и разрушения.
Примечание. Понятие катастрофический паводок применяют также к половодью, вызывающему такие же последствия
D. Katastrophen hochwasser
E. Disastrous flood
F. Crue catastrophique
75. Максимальный сток
Речной сток, наблюдающийся в половодье и паводки
D. 
E. Maximum flow
F. maximum
76. Метка высоких вод
След, оставляемый на местности высоким уровнем воды.
Примечание. Иногда метка высоких вод закрепляется в виде столба, черты, зарубки на стене здания, на скальном выступе берега и т.п. с надписью даты
D. Hochwassermarke
E. High water mark
F. Marque des hautes eaux
77. Наводнение
Затопление территории водой, являющееся стихийным бедствием.
Примечание. Наводнение может происходить в результате подъема уровня воды во время половодья или паводка, при заторе, зажоре, вследствие нагона в устье реки, а также при прорыве гидротехнических сооружений
D. 
E. Inundation
F. Inondation
78. Межень
Фаза водного режима реки, ежегодно повторяющаяся в одни и те же сезоны, характеризующаяся малой водностью, длительным стоянием низкого уровня, и возникающая вследствие уменьшения питания реки.
Примечание. Различают летнюю и зимнюю межень
D. Niedriges Wasser
E. Low-water
F. 
79. Минимальный сток
Наименьший по величине речной сток, обычно наблюдающийся в межень
D. Mindestabfluss
E. Minimum flow
F. minimum
80. Подземное питание
Приток подземных вод и водотоки и водоемы
D. Speisung durch Unterirdischeren 
E. Groundwasser inflow
F. Alimentation souterraine des des lacs
81. Тип подземного питания
Характерное соотношение взаимосвязи речных и подземных вод, определяющее динамику подземного питания
82. Подпорный тип подземного питания
Тип подземного питания, определяемый режимом подземного стока при постоянной гидравлической связи подземных вод с поверхностными и при образовании подпора подземных вод во время половодья и паводков
83. Нисходящий тип подземного питания
Тип подземного питания, определяемый режимом подземного стока при отсутствии гидравлической связи подземных вод с поверхностными в условиях свободного стока подземных вод
84. Коэффициент подземного питания реки
Отношение величины подземного питания реки к величине речного стока за какой-либо интервал времени
85. Коэффициент динамичности подземного питания реки
Отношение наибольшей величины подземного питания реки к наименьшей за характерные периоды года
86. Гидрометрическая съемка
Метод изучения речного стока и подземного питания рек путем эпизодических измерений расходов воды в системе специально выбранных гидрометрических створов.
Примечание. Наиболее часто гидрометрическая съемка применяется для оценки подземного питания рек или потерь речного стока в периоды межени
87. Замыкающий створ
Нижний створ на реке, ограничивающий рассматриваемый бассейн
D. Abschlussprofil
E. Outlet
F. Exutoire
88. Время добегания
Время, в течение которого водная масса в реке проходит данное расстояние.
Примечание. Различают:
время добегания расхода воды на участке реки;
время добегания фазово-однородных расходов и уровней воды на участке реки;
время добегания воды с различных частей бассейна до замыкающего створа
D. Ablaufzeit
E. Lag time
F. Temps de 
89. Кривая объемов воды в реке
Кривая связи между объемами и средними расходами воды на участке реки
90. Норма гидрологических величин
Среднее арифметическое значение характеристик гидрологического режима за многолетний период такой продолжительности, при увеличении которой полученное среднее значение существенно не меняется.
Примечание. В качестве возможного критерия продолжительности указанного многолетнего периода принимается условие включения в этот период четного числа многолетних циклов изменения рассматриваемой величины
D. Mittelwert, hydrologischer Grossen
E. Normal annual values of discharges, run-off, etc
F. Norme de valeurs hydrologiques
91. Обеспеченность гидрологической величины
Вероятность того, что рассматриваемое значение гидрологической величины может быть превышено.
Примечание. Различают:
вероятность ежегодного превышения для явлений, наблюдаемых только один раз в году;
вероятность превышения среди совокупности всех возможных значений для явлений, которые могут наблюдаться несколько раз в году;
вероятность превышения в рассматриваемом фиксированном пункте;
вероятность превышения на рассматриваемой территории в любом пункте
D. Warscheinlichkeit einer hydrologischen 
E. Probability of exceeding the hydrological values
F. de la valeur hydrologique
92. Гидрограф
Хронологический график изменения расходов воды в данном створе водотока
D. Abflussganglinie
E. Hydrograph
F. Hydrogramme
93. Типовой гидрограф
Гидрограф, отражающий общие черты внутригодового распределения расходов воды в реке
D. Typische Abflussganglinie
E. Averaged flow hydrograph
F. Hydrogramme type
94. Расчленение гидрографа
Графическое выделение на гидрографе объемов воды, сформированных различными источниками питания
D. Ganglinienseparation
E. Separation of hydrograph
F. de l'hydrogramme
95. Единичный паводок
Паводок, возникающий в результате выпадения равномерно распределенных по поверхности водосбора осадков в виде одного изолированного дождя, прошедшего в течение расчетной единицы времени и имеющего продолжительность меньше максимального времени добегания поверхностных вод на водосборе
96. Единичный гидрограф
Гидрограф, показывающий изменение расходов воды во время единичного паводка
D. Einheitsganglinie
E. Unit hydrograph
F. Hydrogramme unitaire
97. Действующая площадь водосбора
Часть площади водосбора, с которой осуществляется сток при данном слое осадков, поступающих на поверхность водосбора
D. Abflusswirksame Flache eincs Einzugsgebietes
E. Active drainage area active
F. Surface du bassin versant active
98. Репрезентативный бассейн
Водосбор, характерный, типичный для определенной территории
D. Representatives Einzugsgebiet
F. Representative bassin
F. Bassin 
99. Регулирование речного стока
Перераспределение во время объема речного стока в замыкающем створе, выражающееся в его увеличении или уменьшении в отдельные периоды по сравнению с ходом поступления воды на поверхность водосбора.
Примечание. Регулирование речного стока может происходить естественным путем и осуществляться искусственно в соответствии с требованиями водопользователей и водопотребителей, а также в целях борьбы с наводнениями
D. Abflussregelung
E. Run-off control
F. des 
100. Бассейновое регулирование стока
Регулирование речного стока в естественных условиях в результате временного задержания в бассейне реки части талых снеговых и дождевых вод
101. Русловое регулирование стока
Регулирование речного стока в естественных условиях в результате накопления воды в русловой сети при подъеме уровня воды в реке и последующей сработке накопленных запасов при спаде уровня
D. Wellenabflachung im Flussbett
E. Channel storage
F. Regularisation du lit
102. Береговое регулирование стока
Регулирование речного стока в естественных условиях в результате накопления речных вод в берегах при подъеме уровня воды в реке во время половодья и паводков и возврата вод в реку при спаде уровня
D. Wechselwirkung zwischen Grund und Flusswasser
E. Bank storage
F. Regularisation litterale superficiel
103. Водный баланс
Соотношение прихода и расхода воды с учетом изменения ее запасов за выбранный интервал времени для рассматриваемого объекта.
Примечание. Водный баланс может быть рассчитан для водосбора или участка территории, для водного объекта, страны, материка и т.д.
D. Wasserbilanz
E. Water balance
F. Bilan d'eau
104. Уравнение водного баланса
Математическое выражение, описывающее водный баланс
D. Wasserbilanzegleichung
E. Water balance equation
F. du bilan d'eau
105. Элементы водного баланса
Составляющие уравнения водного баланса, характеризующие приход, расход и изменения запасов воды
106. Водобалансовая станция
Специализированная гидрометеорологическая станция, производящая комплексные наблюдения за элементами водного баланса водосборов и факторов, обусловливающими их изменение
107. Стоковая площадка
Участок склона, ограниченный от окружающей территории водонепроницаемым бортиком и оборудованный устройствами и приборами для измерения поверхностного стока
D. Abflussparzelle
E. Run-off plot
F. Parcelle pour du ruissellment
108. Воднобалансовая площадка
Участок склона, ограниченный от окружающей территории водонепроницаемой стенкой, заглубленной до водоупора, и оборудованный устройствами и приборами для измерения поверхностного и подземного стока.
Примечание. В районе такой площади организуются наблюдения за всеми остальными элементами водного баланса
D. Abflussparzelle Wasserbilanzstudium
E. Experimental plot for water balance investigation
F. Parcelle pour du bilan d'eau
109. Гидрологический испаритель
Испаритель
Прибор для измерения испарения с различных естественных поверхностей
D. Evaporimeter
E. Evaporimeter
F. 
110. Испарительный бассейн
Испаритель площадью не менее 20 м2 для измерения испарения с водной поверхности
D. Verdunstungsbecken
E. Evaporation tank
F. Bassin 
111. Лизиметр
Прибор для измерения водообмена грунтовых вод с зоной аэрации и измерения испарения с поверхности суши
D. Lysimeter
E. Lysimeter
F. 
112. Влажность почвогрунта
Содержание воды в почвогрунте.
Примечание. Различают:
весовую влажность, которая выражается в процентах от веса абсолютно сухого почвогрунта или в процентах от веса сырого почвогрунта;
объемную влажность - количество воды в почвогрунте, выраженное отношением объема воды к объему почвогрунта
D. Bodenfeuchtigkeit
E. Soil moisture
F. de sol
113. Влагоемкость почвогрунта
Способность почвогрунта вмещать или удерживать при определенных условиях некоторое количество влаги
D. Wasser 
E. Moisture-holding capacity
F. Pouvoir de du sol
114. Наименьшая влагоемкость почвогрунта
Ндп. Полевая влагоемкость
Количество влаги, прочно удерживающееся в почвогрунте после полного свободного стекания гравитационной воды
115. Полная влагоемкость почвогрунта
Количество влаги, которое может быть вмещено почвогрунтом при условии полного заполнения влагой всех пор
116. Капиллярная зона
Ндп. Капиллярная кайма
Увлажненная зона над водоносным пластом, содержание влаги в которой определяется преимущественно действием капиллярных сил
D. Kapillarsaum
E. Capillary fringe
F. Frange capillaire
117. Просачивание
Проникновение воды в почвогрунты и движение ее вниз
D. Versickerung
E. Percolation
F. Percolation
118. Инфильтрация
Просачивание, происходящее преимущественно по порам
D. Infiltration
E. Infiltration
F. Infiltration
119. Инфлюация
Просачивание, происходящее преимущественно по трещинам, ходам и пустотам
120. Почвенные воды
Временные скопления капельно-жидких вод в почвенной толще на слабопроницаемых слоях, гидравлически не связанные с нижележащими водоносными пластами
D. Bodenwasser
E. Soil water
F. de sous-sol
121. Верховодка
Временные, сезонные скопления капельно-жидких подземных вод в толще почвогрунтов ненасыщенной зоны над поверхностью отдельных слоев или линз, обладающих слабой проницаемостью
D. Schwebendes Grundwasser
E. Perched water
F. Nappe suspendue
122. Почвенно-грунтовые воды
Подземные воды водоносного пласта, поверхность или капиллярная зона которого постоянно или периодически находится в почвенной толще
123. Подрусловые воды
Подземные воды в рыхлых или коренных породах, слагающих русло реки
Примечание. Подрусловые воды могут быть представлены в виде скоплений, заполняющих выложенные аллювием углубления, или в виде потока подземных вод, направленного по течению реки
D. Grundwasser in Flusstalschottern
E. Underflow
F. Infero-flux
ЛЕДОВЫЙ И ТЕРМИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
124. Ледовый режим
Совокупность закономерно повторяющихся процессов возникновения, развития и разрушения ледяных образований на водных объектах
D. 
E. Ice conditions
F. des glaces
125. Ледяной покров
Сплошной неподвижный лед на поверхности водного объекта
D. Eisdecke
E. Ice cover
F. Couverture de glace
126. Фаза ледового режима
Стадия в развитии ледового режима
127. Замерзание
Фаза ледового режима, характеризующаяся образованием ледяного покрова
128. Ледостав
Фаза ледового режима, характеризующаяся наличием ледяного покрова
D. Eisstand
E. Complete freezing
F. Prise en glace
129. Вскрытие
Фаза ледового режима, характеризующаяся разрушением ледяного покрова
D. Eisaufbruch
E. Ice break-up
F. 
130. Внутриводный лед
Скопление первичных ледяных кристаллов, образующихся в толще воды и на дне водного объекта
D. Eisschlamm
E. Cream ice
F. Glace de demi-fond
131. Донный лед
Внутриводный лед, образовавшийся на дне водного объекта
D. Grundeis
E. Anchor ice
F. Glace de fond
132. Пятры
Скопления донного льда, выросшие до поверхности воды
D. Grundeisinseln
F. Glaces de fond
133. Снежура
Ндп. Снежница
Скопление снега, плавающего в воде
E. Ice slush
F. Sorbet
134. Сало
Поверхностные первичные ледяные образования, состоящие из иглообразных и пластинчатых кристаллов в виде пятен или тонкого сплошного слоя
D. Eisschlamm
E. Crease ice
F. Glace pelliculaire
135. Шуга
Всплывший на поверхность или занесенный вглубь потока внутриводный лед в виде комьев, ковров, венков и подледных скоплений
D. Eisbrei
E. Frazil ice
F. Fraizil
136. Шугоход
Движение шуги на поверхности и внутри водного потока
D. Eisbreitreiben
E. Frazil ice drift
F. Passage de sorbet
137. Зажор
Скопления шуги с включением мелкобитого льда в русле реки, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды
D. Eisbreistockung
E. Ice jam
F. 
138. Забереги
Полосы льда, смерзшиеся берегами водных объектов при незамерзшей основной части водного пространства
D. Randeis
E. Shore ice
F. Glace de rive
139. Закраины
Полосы открытой воды вдоль берегов, образующиеся перед вскрытием в результате таяния льда и повышения уровня воды
D. Randwasser
E. Flange ice
F. Bandes d'eau le long des rives devant du 
140. Подвижка льда
Небольшие перемещения ледяного покрова на отдельных участках реки или водоема
D. Eisruck
E. Ice push
F. de glace
141. Разводья
Пространства открытой воды в ледяном покрове, образующиеся вследствие подвижки льда
D. 
E. Ice clearing
F. Eclaircies entre des glaces
142. Полынья
Ндп. Майна
Пространство открытой воды в ледяном покрове, образующееся под влиянием динамических и термических факторов
D. 
E. Opening in ice
F. Eclaircie entre les glaces
143. Ледяные поля
Льдины размером более 100 м по наибольшему измерению
D. Eisfelder
E. Ice fields
F. Champs de glace
144. Ледоход
Движение льдин и ледяных полей на реках и водохранилищах под влиянием течений
D. Eistreiben
E. Ice drift
F. 
145. Затор
Скопление льдин в русле реки во время ледохода, вызывающее стеснение водного сечения и связанный с этим подъем уровня воды
D. Eisstockung
E. Ice dam
F. 
146. Кромка льда
Граница ледяного покрова и открытой водной поверхности
D. Eisrand
E. Ice edge
F. Bord de glace
147. Наледь
Нарост льда, возникающий при замерзании подземных вод, изливающихся на поверхность земли, или речных вод, выходящих на поверхность ледяного покрова
D. Aufeis
E. Ice mound
F. Givrage
148. Термический режим
Закономерные колебания температуры воды в водных объектах
НАНОСЫ
149. Наносы
Твердые частицы, образованные в результате эрозии водосборов и русел, а также абразии берегов водоемов, переносимые водотоками, течениями в озерах, морях и водохранилищах, и формирующие их ложе
D. Feststoffe
E. Sediments
F. 
150. Взвешенные наносы
Наносы, переносимые водным потоком во взвешенном состоянии
D. Schwebstoffe
E. Suspended load
F. Alluvisions en suspension
151. Сальтация
Перебрасывание наносов на короткие расстояния в придонном слое водного потока
D. Saltation
E. Saltation
F. Saltation
152. Влекомые наносы
Наносы, перемещаемые водным потоком в придонном слое и движущиеся путем скольжения, перекатывания или сальтации
D. Geschiebe
E. Bed load
F. Alluvions en charriage
153. Донные наносы
Наносы, формирующие речное русло, пойму или ложе водоема и находящиеся во взаимодействии с водными массами
D. Geschiebe
E. Bed material load
F. Alluvions de fond
154. Сток наносов
Перемещение наносов в процессе поверхностного стока
D. Feststofftransport
E. Sediment transport
F. selide
155. Мутность воды
Весовое содержание взвешенных наносов в единице объема смеси воды с наносами
D. Schwebstoffbelastung
E. Silt content
F. d'eau
156. Расход наносов
Количество наносов, проносимое через живое сечение потока в единицу времени
D. 
E. Sediment discharge
F. solide
157. Гидравлическая крупность
Скорость равномерного падения твердых частиц в неподвижной воде
D. Sinkgeschwindigkeit
E. Fall velocity
F. Vitesse de la chute des dans l'eau
158. Транспортирующая способность потока
Предельный расход насосов определенной гидравлической крупности, отвечающий условию равновесия процессов размыва и осаждения при данном гидравлическом режиме потока
D. der 
E. Competence of stream
F. transportante d'un cours d'eau
159. Сель
Стремительный поток большой разрушительной силы, состоящий из смеси воды и рыхлообломочных пород, внезапно возникающий в бассейнах небольших горных рек в результате интенсивных дождей или бурного таяния снега, а также прорыва завалов и морен
D. Mure
E. Mud flow
F. Lave de boue
РУСЛОВЫЕ ПРОЦЕССЫ
160. Русло реки
Выработанное речным потоком ложе, по которому осуществляется сток без затопления поймы
D. Flussbett
E. Channel
F. Lit
161. Пойма
Часть дна речной долины, сложенная наносами и периодически заливаемая в половодье и паводки
D. Hochwasserbett
E. Floodplain
F. Plaine inondable
162. Русловой процесс
Постоянно происходящие изменения морфологического строения русла водотока и поймы, обусловленные действием текущей воды
D. Flussbettprozess
E. River bed evolution
F. Evolution de lit
163. Тип руслового процесса
Определенная схема деформации русла и поймы реки, возникающая в результате определенного сочетания особенностей водного режима, стока наносов, ограничивающих деформацию условий и отражающая форму транспорта наносов
164. Русловые образования
Подвижные скопления наносов, определяющие морфологическое строение речного русла
D. Flussbettbildungen
F. Formations en lit
165. Русловые деформации
Изменение размеров и положения в пространстве речного русла и отдельных русловых образований, связанное с переотложением наносов
166. Рукав
Хорошо сформировавшееся ответвление русла реки со всеми свойственными речному руслу особенностями морфологического строения
167. Протока
Водоток, отчленяющий отдельный морфологический элемент сложного речного русла или соединяющий два водных объекта и не образующий типичных, свойственных речному руслу комплексов русловых образований
168. Перекат
Характерная для равнинных рек форма донного рельефа, сформированная отложениями наносов, обычно в виде широкой груды, пересекающей русло под углом к общему направлению течения, вызывающая отклонение его от одного берега к другому
D. Wandernde sandbank
E. Cross-over
F. Haut-fond
169. Плес
Глубоководный участок реки, находящийся обычно между перекатами
D. Tiefvasserstrecke
E. Deep
F. Mouille
170. Излучина реки
Участок извилистого речного русла между двумя смежными точками перегиба его осевой линии
D. Flussschlinge
E. Bend
F. 
171. Речной пляж
Обсыхающее в межень скопление донных наносов на выпуклом берегу речной излучины
172. Меандрирование
Закономерные плановые деформации речных излучин, возникающие в результате взаимодействия русла с речным потоком
D. 
E. Meandering
D. Formation des 
173. Старица
Водоем в пойме реки, удлиненный в плане, постепенно заиливающийся, возникший в результате отчленения участка речного русла при спрямлении излучины путем прорыва перешейка петли или разработки спрямляющей протоки
D. Altarm
E. Ox-bow
F. 
174. Побочень
Гребневая часть крупной гряды, пересекающей русло, обычно затопляемая в половодье и обсыхающая в прибреговой части в межень
D. Nedenbank
E. Shoal
175. Речная гидравлика
Раздел гидравлики, в котором рассматриваются вопросы движения воды в речных потоках, перемещение ими наносов и процессы формирования русла
D. Flusshydraulik
E. Fluvial hydraulics
F. Hydraulique fluviale
ОЗЕРА И ВОДОХРАНИЛИЩА
176. Озеро
Естественный водоем с замедленным водообменом
D. See
E. Lake
F. Lac
177. Водохранилище
Искусственный водоем, образованный водоподпорным сооружением на водотоке с целью хранения воды и регулирования стока
D. Speicher
E. Reservoir
F. Retenue
178. Пруд
Мелководное водохранилище площадью не более 1 км2
D. Teich
E. Pond
F. 
179. Пруд-копань
Небольшой искусственный водоем в специально выкопанном углублении на поверхности земли, предназначенный для накопления и хранения воды для различных хозяйственных целей
180. Батиграфическая кривая
Кривая зависимости площади водоема и его объема от глубины или высотных отметок, соответствующих различным уровням наполнения водоема.
Примечание. Часто используется кривая зависимости объема воды в водоеме от уровня, которую называют кривой объемов
D. Bathygraphische kurve
E. Bathygraphical curve
F. Courbe bathygraphique
181. Течение в водоеме
Перемещение водной массы в определенном направлении, ограничиваемое берегами, дном водоема, неподвижной водной массой или водной массой, перемещающейся в другом направлении
182. Абсолютные колебания уровня
Колебания уровня воды, обусловленные изменением объема водоема за определенный интервал времени
183. Относительные колебания уровня
Колебания уровня воды, не связанные с изменением объема водоема и обусловленные сгонно-нагонными явлениями и сейшами.
Примечание. На водохранилищах относительные колебания уровня часто вызываются неравномерным режимом работы гидроузлов
184. Гомотермия
Явление однородности температуры воды по глубине водоема
D. Homothermie
E. Homothermy
F. Homothermie
185. Температурная стратификация
Слоистое распределение температуры по глубине водоема.
Примечание. Различают прямую температурную стратификацию, которая характеризуется понижением температуры с глубиной, и обратную температурную стратификацию, когда температура повышается с увеличением глубины
186. Эпилимнион
Верхний, наиболее интенсивно перемешиваемый слой водоема, в пределах которого наблюдается гомотермия или слабо выраженная температурная стратификация
D. Epilimnion
E. Epilimnion
F. Epilimnion
187. Слой температурного скачка
Слой водной толщи водоема, в пределах которого происходит резкое падение температуры и повышение плотности воды с глубиной.
Примечание. В зарубежной литературе для обозначения этого понятия употребляется термин "металимнион"
D. Sprungschicht
E. Thermocline
F. Couche du saut thermi que
188. Гиполимнион
Слой водной толщи, расположенный ниже слоя температурного скачка, характеризующийся слабым перемешиванием и незначительным изменением температуры с глубиной
D. Hypolimnion
E. Hypolimnion
F. Hypolimnion
189. Попуски
Периодическая или эпизодическая подача воды из водохранилища для регулирования расхода или уровня воды на нижележащем участке водотока или уровня воды в самом водохранилище
D. Regulierungsabgaben
E. Releases
F. 
190. Заиление водохранилищ
Процесс занесения чаши водохранилища наносами
D. Strauraumauflandung
E. Silting of reservoirs
F. Envasement de retenue
191. Переформирование берегов водохранилищ
Изменения первоначальной формы береговых склонов, подтопленных при образовании водохранилища, выражающиеся в разрушении надводной части склона волнами и образовании аккумулятивной береговой отмели
D. an Speichern
E. Reservoir bank transformation
F. Performation des bordures de retenue
БОЛОТА
192. Болото
Природное образование, занимающее часть земной поверхности и представляющее собой отложения торфа, насыщенные водой и покрытые специфической растительностью.
Примечание. В гидрологии болота являются объектом исследований
D. Moor
E. Swamp
F. 
193. Болотный массив
Часть земной поверхности, занятая болотом, границы которой представляют замкнутый контур и проведены по линии нулевой глубины торфяной залежи
194. Болотный микроландшафт
Часть болотного массива, однородная по характеру растительного покрова, микрорельефу поверхности и водно- физическим свойствам деятельного горизонта и представленная одной растительной ассоциацией, группой близких по флористическому составу и структуре растительных ассоциаций или комплексом различных растительных ассоциаций, закономерно чередующихся в пространстве
195. Деятельный горизонт болота
Слой активного водообмена в болоте, являющийся переходным от торфяной залежи к поверхности живого растительного мохового покрова и моховых и древесно- моховых микроландшафтов или к поверхности плотных сплетений корневищ в травяной, тростниковой, древесно- травяной и древесной группах микроландшафтов
196. Сетка линий стекания
Система линий, нанесенных на план, или аэрофотоснимок болота, указывающих направления скоростей горизонтальной фильтрации в деятельном горизонте и торфяной залежи и скоростей поверхностного стекания на территории болотного массива
197. Контур стекания
Линия на плане или аэрофотоснимке болота, ограничивающая часть его площади, с которой определяется величина стока
198. Гидрометеорологическая болотная станция
Специализированная гидрометеорологическая станция, на которой ведутся наблюдения за элементами водного и теплового баланса болотного массива
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Баланс водный
Бассейн испарительный
Бассейн речной
Бассейн репрезентативный
Болото
Вертушка гидрометрическая
Верховодка
Влагоемкость почвогрунта
Влагоемкость почвогрунта наименьшая
Влагоемкость почвогрунта полевая
Влагоемкость почвогрунта полная
Влажность почвогрунта
Водоем
Водность
Водоносность реки
Водораздел
Водосбор
Водослив гидрометрический
Водоток
Водоток временный
Водоток постоянный
Водохранилище
Воды поверхностные
Воды подрусловые
Воды почвенно-грунтовые
Воды почвенные
Воды природные
Время добегания
Вскрытие
Гидравлика речная
Гидрограф
Гидрограф единичный
Гидрограф типовой
Гидрограф суши
Гидрология
Гидрология суши
Гидрометрия
Гиполимнион
Год гидрологический
Гомотермия
Горизонт болота деятельный
Густота речной сети
Деформации русловые
Забереги
Зажор
Заиление водохранилищ
Закраины
Замерзание
Затор
Зона капиллярная
Излучина реки
Изменчивость стока
Инфильтрация
Инфлюация
Испаритель
Испаритель гидрологический
Исток реки
Кадастр водный
Кайма капиллярная
Колебания стока циклические многолетние
Колебания уровня абсолютные
Колебания уровня относительные
Контур стекания
Коэффициент динамичности подземного питания реки
Коэффициент подземного питания реки
Коэффициент стока
Кривая батиграфическая
Кривая истощения стока
Кривая объемов воды в реке
Кривая расходов
Кромка льда
Круговорот воды в природе
Крупность гидравлическая
Лед внутриводный
Лед донный
Ледостав
Ледоход
Лизиметр
Лоток гидрометрический
Массив болотный
Майна
Меандрирование
Межень
Метка высоких вод
Микроландшафт болотный
Моделирование гидрологического процесса
Модуль стока
Мутность воды
Наводнение
Наледь
Наносы
Наносы взвешенные
Наносы влекомые
Наносы донные
Норма гидрологических величин
Нуль графика гидрологического поста
Обеспеченность гидрологической величины
Образования русловые
Объект водный
Объем стока
Озеро
Паводок
Паводок единичный
Паводок катастрофический
Перекат
Переформирование берегов водохранилищ
Питание подземное
Плес
Площадка воднобалансовая
Площадка стоковая
Площадь водосбора действующая
Пляж речной
Побочень
Подвижка льда
Пойма
Покров ледяной
Половодье
Полынья
Поля ледяные
Попуски
Пост гидрологический
Прогноз гидрологический
Просачивание
Пространство мертвое
Протока
Процесс гидрологический
Процесс русловой
Пруд
Пруд-копань
Пятры
Работы гидрометрические
Разводья
Распределение стока внутригодовое
Расход воды объемный
Расход воды
Расход наносов
Расходомер гидрологический
Расчленение гидрографа
Регулирование речного стока
Регулирование стока бассейновое
Регулирование стока береговое
Регулирование стока русловое
Режим водный
Режим гидрологический
Режим ледовый
Режим термический
Река
Река большая
Река малая
Река средняя
Ресурсы водные
Рукав
Русло реки
Сало
Сальтация
Сезон гидрологический
Сель
Сетка линий стекания
Сеть гидрографическая
Сеть гидрологическая
Сеть речная
Сеть русловая
Сечение водное
Сечение живое
Система речная
Слой температурного скачка
Слой стока
Снежница
Снежура
Способность потока транспортирующая
Станция воднобалансовая
Станция гидрологическая
Станция гидрометеорологическая болотная
Старица
Створ гидрометрический
Створ замыкающий
Сток
Сток внутрипочвенный
Сток дождевой
Сток максимальный
Сток местный
Сток минимальный
Сток наносов
Сток поверхностный
Сток почвенный
Сток речной
Сток русловой
Сток склоновый
Стратификация температурная
Съемка гидрометрическая
Течение в водоеме
Тип подземного питания
Тип подземного питания нисходящий
Тип подземного питания подпорный
Тип руслового процесса
Уравнение водного баланса
Уровень воды
Уровнемер
Фаза водного режима реки
Фаза ледового режима
Шуга
Шугоход
Эксперимент в гидрологии
Элементы водного баланса
Элементы гидрологического режима
Эпилимнион
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Abfluss
Abfluss
Abfluss
Abflussganglinie
Abflussjahr
Abflussparzelle
Abflussparzelle Wasserbilanzstudium
Abflussquerschnitt
Abflussregelung
Abflussregime
Abflussschwankung
Abflussspende
Abflusssumme
Abllusswirksame Flache eins Einzugsgebietes
Abiaufzeit
Abschlussprofil
Altarm
Arefeis
Bathygraphische kurve
Bodenfeuchtigkeit
Bodenwasser
Durchfluss
Durchflusskurve
Einheitsganglinie
Einzugsgebiet
Eisaufbruch
Eisbei
Eisbreistockung
Eisbreiversetzung
Eisrand
Eisdecke
Eisfelder
Eisschlamm
Eisschlamm
Eisstand
Eistreiben
Eisstockung
Elemente des hydrologischen Regimes
Epilimnion
Evaporimeter
Feststoffe
Feststofftransport
Abfluss
Flussnetz
Flussbett
Flussbettprozess
Flussbettbildungen
Flussdichte
Flussgebiet
Flusshydraulik
Flussquelle
Flusschlinge
Flusssystem
Ganglinienseparation
Geschiebe
Geschiebe
Grundeis
Grundeisinseln
in Flusstalschottern
Hochwasser
Hochwasser
Hochwasserbett
Hochwassermark
Homothermie
Hydrographie
Hydrologie
Hydrologische Jahreszeit
Hydrologische Prognose
Hydrologische Messsetelle
Hydrologishe Netz
Hydrologische Regime
Hydrometrie
Hypodermischer Abfluss
Hypolimnion
Infiltration
Intermittierender Wasserlauf
Jahresabflussgang
Katastrophen hochwasser
Kapillarsaum
Mittelwert hydrologischer Grossen
Lysimeter
Messquerschnitt
Mindestabfluss
Moor
Mure
Naturwasser
Nedenbank
Niedriges Wasser
Ortlicher Abfluss
Pegelnull
Perennierender Wasserlauf
Randeis
Randwasser
Representatives Einzugsgebitiet
Regenabfluss
Regulierungsabgaben
Saltation
Schwebendes Grundwasser
Schwebstoffe
Schwebstoffelastung
See
Sinkgeschwindigkeit
Speicher
Speisung durch unterirdischeren 
Sprungschicht
Stauraumauflandung
Teich
Tiefwasserstrecke
Totwassergebiet
der 
Trockenwetterganglinie
Typische Aubflussganglinie
an Speichern
Verdungstungsbecken
Versickerung
Wandernde Sandbank
Wahrscheilichkeit einer hydrologischen Grosse
Wasserbilanzgleichung
Wasserbilanz
Wasserdargebot
Waser 
Wasserkataster
Wasserkreislauf
Wasserlauf
Wassermengenmesser
Wasserquerschnitt
Wasserscheide
Wasserstand
Wasserstandmesser
Wechselwirkung zwischen Grund- und Flusswasser
Wellenabflachung im Flussbett
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Active drainage area
Anchor ice
Annual distribution of stream flow
Averaged flow bydrograph
Bank storage
Bathygraphical curve
Bed load
Bed material loag
Bend
Capillary fringe
Catchment
Channel
Channel flow
Channel network
Channel storage
Competence of stream
Complete freezing
Cream ice
Crease ice
Cross-section
Cross-section of a stream
Cross-over
Current meter
Dead water space
Deep
Depth of run-off
Disastrous flood
Discharge curve
Discharge section line
Divide
Drainage network density
Drainage network
Ephemeral stream
Epilimnion
Evaporation tank
Evaporimeter
Experimental plots for water balance investigation
Fall velocity
Flange ice
Fluvial hydraulics
Flood
Floodplaine
Flow
Flow-control
Flowmeter
Flume
Frazil ice drift
Frazil ice
Gauge datum
Groundwater inflow
High water mark
Homothermy
Hydraulicity
Hydrograph
Hydragraphic network
Hydragraphy
Hydrometry
Hydrologic cycle
Hydrological forecast
Hydrological regime
Hydrological season
Hydrological year
Hydrology
Hydrology of land
Hypolimnion
Ice conditions
Ice cover
Ice break-up
Ice clearing
Ice dam
Ice drift
Ice edge
Ice fields
Ice jam
Ice mound
Ice push
Ice slush
Infiltration
Inundation
Lag time
Lake
Local flow
Low-water
Lysimeter
Maximum flow
Meandering
Minimum flow
Moisture-holding capacity of soil
Mud flow
Natural water
Normal annual values of discharges run-off
Outlet
Overland flow
Opening in ice
Ox-bow
Perched water
Percolation
Perennial stream
Pond
Probability of exceeding the hydrological values
Rainfall run-off
Rate of stream flow
Releases
Representative basin
Reservoir
Reservoir bank transformation
River
River basin
River bed evolution
River head
River flow
River system
Run-off coefficient
Run-off control
Run-off depletion curve
Run-off variability
Run-off plot
Saltation
Sediments
Sediment discharge
Sediment transport
Separation of hydrograph
Silt content
Silting of reservoirs
Shoal
Shore ice
Snow melt fload
Soil moisture
Soil water
Specific discharge
Stream flow measuring station
Stream-gauging network
Subsurface flow
Surface flow
Surface water
Suspended load
Swamp
Thermocline
Underflow
Unit hydrograph
Volume of run-off
Water balance
Water balance equation
Water body
Water body
Water cadastre
Water course
Water discharge
Water level
Water regime
Water resources
Watershed
Weir
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Abondance
Alimentation souterraine des et des lacs
Alluvions de fond
Alluvions en charriage
Alluvions en suspension
hydrologique
Bandes d'eau le long des rives devent du 
Bassin versant
Bassin 
Bassin fluvial
Bassin 
Bilan d'eau
Bord de glas
Cadastre hydraulique
Canal jaugeur
transportante d'un cours d'eau
Champs de glace
Coefficient 
Couche de saut thermique
Courbe bathygraphique
Courbe des 
Courbe de tarissement 
Cours d'eau
Cours d'eau permanent
Cours d'eau temporaire
Couveture de glace
Crue
Crue catastrophique
Cycle hydrologique
maximum
minimum
solide
total
de l'hydrogramme
du hydrographique
Eau naturelle
Eaux de soux-sol
Eaux de surface
Eaux hautes
Eclairce entre des glaces
Eclaircie entre des glaces
local
pluvial
du chenal
du sous-sol
fluvial
superficiel
Envasement de retenua
Epilimnion
Equation du bilan d'eau
Etang
Etiage
Evolution de lit
Exutoire
Fleuve
Formation des 
Fraizil
Frange capillaire
de la values hydrologique
Givrage
Glace de demi-fond
Glace de fond
Glaces de fond
Glace de rive
Glace pelliculaire
Homothermie
de sol
Hydraulique fluvial
Hydraulique
Hydrogramme
Hydrogramme type
Hydrogramme unitaire
Hydrographie
Hydrologie
Hydrologie de surface
Hypolimnion
Infero-flux
Infiltration
Inondation
Lac
Lachure
Lame d'eau 
Lave de boue
Ligne de partage des eaux
Lit
Marque des hautes eaux
Module 
Mouille
Moulinet 
Nappe suspeadue
Niveau d'eau
Norme de valeurs hydrologique
Objet hydrologique
Parcelle pour l'etude de ruisselement
Parcelle pour du bilan d'eau
Passage de sorbet
Percolation
Performation des bordures de retenue
Plaine inondable
Post hydrologique
de glace
Pouvoir de du sol
hydrologique
Prise en glace
des glaces
hidraulique
hydrologique
des 
du lit
littorale superficiel
annuelle 
du chenal
hydrographique
Ressources en eau
Retenue
Russellement sur le sol
Saison hydrologique
Saltation
Section d'eau
Section de jaugeage
Section morte de courant
Section 
Sorbet
Source d'une 
Station hydrologique
Surface du bassin versant active
fluvial
fluvial
Temps de 
d'eau
Vitesse de la chute des dans l'eau
de