Главная // Актуальные документы // ГОСТ (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2020
Примечание к документу
Текст данного документа приведен с учетом поправки, опубликованной в "ИУС", N 7, 2023.

Документ введен в действие с 01.10.2021.
Название документа
"ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016). Межгосударственный стандарт. Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 22.09.2020 N 660-ст)

"ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016). Межгосударственный стандарт. Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь"
(введен в действие Приказом Росстандарта от 22.09.2020 N 660-ст)


Содержание


Введен в действие
Приказом Федерального агентства
по техническому регулированию
и метрологии
от 22 сентября 2020 г. N 660-ст
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
ТЕХНОЛОГИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ
И СБОРА ДАННЫХ (АИСД)
ГАРМОНИЗИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ
Information technology. Automatic identification
and data capture (AIDC) techniques. Harmonized vocabulary
(ISO/IEC 19762:2016, MOD)
ГОСТ 30721-2020
(ISO/IEC 19762:2016)
МКС 01.040.35;
35.040
Дата введения
1 октября 2021 года
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Ассоциацией автоматической идентификации "ЮНИСКАН/ГС1 РУС" (Российская Федерация) в рамках Межгосударственного технического комитета по стандартизации МТК 517 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" и технических комитетов по стандартизации ТК 355 "Технологии автоматической идентификации сбора данных" и ТК 055 "Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле" на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 августа 2020 г. N 132-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации
Азербайджан
AZ
Азстандарт
Беларусь
BY
Госстандарт Республики Беларусь
Киргизия
KG
Кыргызстандарт
Россия
RU
Росстандарт
Туркмения
TM
Главгосслужба "Туркменстандартлары"
Узбекистан
UZ
Узстандарт
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 сентября 2020 г. N 660-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2021 г.
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Текст, выделенный курсивом и подчеркиванием в официальном тексте документа, в электронной версии документа отмечен курсивом и заключен в символы "#".
5 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ISO/IEC 19762:2016 "Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь" ("Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary", MOD) путем включения отдельных фраз (слов), внесения изменений, которые выделены в тексте курсивом и подчеркиванием. Сноски в тексте настоящего стандарта, выделенные курсивом и подчеркиванием, приведены для пояснения текста оригинала. Подробная информация об изменениях приведена в дополнительном приложении ДА.
Международный стандарт разработан подкомитетом ISO/IEC JTC 1/SC 31 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" совместного Технического комитета по стандартизации ISO/IEC JTC 1 "Информационные технологии" Международной организации по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссии (IEC)
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 Некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами патентных прав. Международная организация по стандартизации (ISO) и Международная электротехническая комиссия (IEC) не несут ответственности за определение некоторых или всех подобных прав
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"
Введение
Настоящий стандарт предназначен для облегчения международного общения по информационным технологиям, а именно в области технологий автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Он содержит список терминов, определений и сокращений, используемых в различных технологиях АИСД.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания и приведенном в разделе 2.
Терминологические статьи оформлены в соответствии с РМГ 19-96 <1>.
--------------------------------
<1> #РМГ 19-96 "Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии".#
В настоящем стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en), французском (fr) языках.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке <2>, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках <3>.
--------------------------------
<2> #В настоящем стандарте изменен порядок следования алфавитных указателей - первым приведен алфавитный указатель терминов на русском языке согласно РМГ 19-96, в ISO/IEC 19762:2016 данный указатель следует вторым.#
<3> #Настоящий стандарт дополнен алфавитными указателями на французском и немецком языках, отсутствующими в ISO/IEC 19762:2016.#
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, синонимы приведены в качестве справочных данных и выделены курсивом.
Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.
В настоящем стандарте использованы также следующие пометы:
Ндп - недопустимый термин-синоним;
ИСТОЧНИК - ссылка на стандарт, из которого заимствовано понятие;
См. - для недопустимого синонима ссылка на предпочтительный термин для обозначения данного понятия;
Ср. - сравнение с другим понятием, приведенным в настоящем стандарте.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие термины и их определения в области технологий автоматической идентификации и сбора данных, на которых основаны более специализированные разделы отдельных предметных областей, а также основные термины, применяемые пользователями, не являющимися специалистами, для общения с #экспертами# по технологиям автоматической идентификации и сбора данных.
2 Классификация статей
Система числовых обозначений, используемая в ISO/IEC 19762, имеет формат nn.nn.nnn, где первые две цифры (nn.nn.nnn) представляют "верхний уровень", отражающий принадлежность к группировкам: 01 = общие термины для всех технологий АИСД, 02 = общие термины для всех оптических носителей данных, 03 = линейные символы штрихового кода, 04 = двумерные символы, 05 = радиочастотная идентификация, 06 = общие термины в области радиосвязи, 07 = системы позиционирования в реальном времени, 08 = мобильная идентификация и управление предметами (МИУП), 09 = датчики. Вторая пара цифр (nn.nn.nnn) представляет "средний уровень", отражающий принадлежность к группировкам 01 = основные понятия/данные, 02 = технические параметры, 03 = символика, 04 = технические средства или 05 = применение. Третья группа из двух или трех цифр (nn.nn.nnn) представляет собой "итоговый" порядковый номер термина.
3 Стандартизованные термины с определениями
01 Общие термины #для технологий АИСД#
#01.01 Основные понятия/данные для технологий АИСД#
01.01.01 бит: Разряд, принимающий цифровое значение 0 или 1 в двоичной системе счисления.
de
Bit, 
en
bit, binary digit
fr
bit, chiffre binaire
01.01.02 бит информации: Бит, используемый для представления данных пользователя, #а не для целей# управления.
de
Informationsbit
en
information bit
fr
bit d'informations
01.01.03 младший значащий бит (в #позиционном представлении# данных); МЗБ: Бит в позиции с наименьшим весовым значением.
[ИСТОЧНИК: [#1#], 05.04.08]
de
niedrigstwertiges Bit; LSB
en
least significant bit; LSB
fr
bit le moins significatif; LSB
01.01.04 старший значащий бит (в #позиционном представлении# данных); СЗБ: Бит в позиции с наибольшим весовым значением.
de
Bit; MSB
en
most significant bit; MSB
fr
bit le plus significatif; MSB
01.01.05 байт: Строка, состоящая из нескольких битов, обрабатываемая как единое целое, и обычно представляющая знак или часть знака.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.05.08]
Примечания
1 - Количество битов в байте для данной системы обработки данных фиксировано.
2 - Количество битов в байте, как правило, равно восьми.
3 - Байт часто содержит восемь логических битов данных, но может включать биты обнаружения или исправления ошибок.
4 - 8 битов данных #обозначаются b1, ..., b8, начиная от старшего значащего бита (СЗБ, b8) до младшего значащего бита (МЗБ, b1).#
de
Byte
en
byte
fr
multiplet
01.01.06 шестнадцатеричная система счисления: Метод представления данных в системе счисления с основанием 16 с использованием цифр от 0 до 9 и букв от A до F.
Примечания
1 - Используется как удобное краткое средство записи для представления 16- и 32-битовых адресов памяти.
2 - Одним из методов представления данных в шестнадцатеричном виде является запись в форме 0xNN, где NN - шестнадцатеричное значение знака.
Пример - Число 10 представляется в шестнадцатеричной системе счисления как латинская буква "A".
de
Hexadezimalsystem; Hex
en
hexadecimal, noun; Hex
fr
, nom; Hex
01.01.07 шестнадцатеричный: Характеризует вариант выбора или условие, которое имеет шестнадцать возможных различных значений или состояний, например шестнадцатеричные цифры.
de
hexadezimal
en
hexadecimal, adj.
fr
, adjectif
01.01.08 знак: Элемент из набора элементов, используемый по согласованию для организации, представления или управления информацией.
Примечание - К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или другие знаки и в широком смысле знаки управляющих функций, такие как знак пробела (space), знак регистра (shift), знак возврата каретки (carriage return) или знак перевода строки (line feed), содержащиеся в сообщении.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-05-10]
de
Zeichen
en
character
fr
01.01.09 знак данных: Знак, представляющий значимую информацию.
Примечание - Знаки данных могут быть цифрами, буквами, специальными графическими знаками или управляющими знаками.
de
Datenzeichen
en
data character
fr
de 
01.01.10 набор знаков: Конечное множество знаков, скомплектованное для заданной цели.
Примечание - Примером набора знаков является набор кодированных знаков ASCII.
de
Zeichensatz
en
character set
fr
jeu de 
01.01.11 код: Совокупность правил, с помощью которых устанавливается соответствие элементов одного набора элементам другого набора.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.02.01]
de
#C#ode
en
code
fr
code
01.01.12 элемент #кода#: Результат применения кода к элементу кодированного набора.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.02.04]
de
Codeelement
en
code element
fr
de code
01.01.13 набор кодированных знаков: Кодированный набор, элементы которого являются отдельными знаками.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.02.03]
de
#c#odierter Zeichensatz
en
coded character set
fr
jeu de  
01.01.14 кодированный набор: Набор элементов, которому ставится в соответствие другой набор в соответствии с кодом.
de
#c#odierter Satz
en
coded set
fr
jeu 
01.01.15 #цифровой#: #Характеристика набора знаков, включающего# только цифры.
de
#n#umerisch
en
numeric
fr
01.01.16 #алфавитно-цифровой#: #Характеристика набора знаков, который состоит из букв и цифр и может# содержать другие знаки, например знаки пунктуации.
de
#a#lphanumerisch
en
alphanumeric
fr
01.01.17 #дискретный#: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, #а также процессов# и функциональных единиц, использующих #такие# данные.
[ИСТОЧНИК: [#4#], 01.02.04]
Примечания
1 - Представление в двоичном виде используют вместо представления в непрерывно меняющейся аналоговой форме.
2 - В контексте сводного оригинала-макета изображение, создаваемое множеством дискретных точек, в отличие от непрерывного изображения.
de
digital
en
digital
fr
01.01.18 слово: Строка знаков или строка битов, обрабатываемая как единое целое для данного назначения.
Примечания
1 - Длина машинного слова определяется архитектурой вычислительной системы, а при обработке текста слова разделяют специальными или управляющими знаками.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.06.01]
2 - Строка битов, составляющая слово, обычно включает в себя 8, 16 или 32 бит#а# в зависимости от используемой вычислительной системы.
de
Wort
en
word
fr
mot
01.01.19 считывать: Получать данные от устройства ввода, устройства хранения данных или с носителя данных.
de
#l#esen (Verb)
en
read, verb
fr
lire, forme verbale
01.01.20 считывание: Процесс #обнаружения# и извлечения данных с какого-либо машиносчитываемого носителя, сопровождающийся при необходимости разрешением конфликтов и защитой от ошибок, а также декодированием в канале передачи данных и в источнике данных, требуемым для восстановления и передачи данных, записанных в источнике.
de
Lesen (Substantiv)
en
read, noun
fr
lecture, forme nominale
01.01.21 #запись (процесс)#: Отправка данных на устройства вывода, хранения данных или носитель данных.
de
Schreiben
en
write
fr
01.01.22 кодировать: Преобразовывать данные путем использования кода с обеспечением возможности их возврата к исходному виду.
de
Codieren
en
encode, verb
fr
coder, forme verbale
01.01.23 декодировать: Восстанавливать данные из кодированного представления путем приведения их к исходному виду.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-05-14]
de
Decodieren
en
decode, verb
fr
, forme verbale
01.01.24 декодирование: Процесс восстановления информации из ее представления в закодированном виде к исходному виду.
de
Decodieren
en
decoding
fr
01.01.25 ошибочное считывание: Ситуация, при которой данные на выходе устройства считывания/опроса отличаются от соответствующих данных на машиносчитываемом носителе.
de
#f#ehlerhaftes Lesen, Fehl-/Falschlesung
en
incorrect read, misread
fr
lecture incorrecte
01.01.26 кодирование данных: Представление битов данных #в виде# базовой полосы или преобразование логических битов данных в физические сигналы.
de
Datencodierung
en
data coding
fr
codage de 
01.01.27 #сжатие# данных: Механизм или алгоритм обработки исходных данных для их рационального представления минимально возможным числом кодовых слов.
de
Datenverdichtung
en
data compaction
fr
compression/compactage de 
01.01.28 поле данных: Определенная область памяти, выделенная для размещения конкретного элемента или элементов данных.
de
Datenfeld
en
data field
fr
champ de 
01.01.29 сообщение #(информация)#: #Блок# информации, #передаваемый# от отправителя к получателю.
de
Nachricht (1)
en
message (1)
fr
message (1)
01.01.30 сообщение (в теории передачи информации и/или связи): Упорядоченная последовательность знаков, предназначенная для передачи информации.
de
Nachricht (2) <Informationstheorie; Kommunikationstheorie>
en
message (2) (information theory; communication theory)
fr
message (2) ( d'information, de communication)
01.01.31 запись (в области организации данных): Последовательность элементов данных, рассматриваемая как #один блок#.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.07.03]
de
Datensatz <Organisation von Daten>
en
record (organization of data)
fr
Enregistrement <organisation de >
01.01.32 файл: Поименованная совокупность записей, рассматриваемая как #один блок#.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.07.10]
Примечание - Файлы хранятся в компьютере, мобильном терминале данных или в системе управления информацией.
de
Datei
en
file
fr
fichier
01.01.33 тэг (#в гипертексте#): Элемент языка разметки, применяемый для структурирования текста с данными или объектами.
#Ср#. определение термина "радиочастотная метка" (англ. омоним tag) в разделе 05.05.
Пример - Начальные и конечные тэги.
de
Tag <querverweisende Medien, Hypermedia>
en
tag (hypermedia)
fr
balise 
01.01.34 семантика: Средства определения назначения поля данных.
Пример - Примерами семантики, используемой при автоматическом сборе данных, являются идентификаторы данных ANS MH10.8.2 и идентификаторы применения GS1 в соответствии с [5], квалификаторы элементов данных X12/EDIFACT/CII.
de
Semantik
en
semantics
fr
01.01.35 синтаксис: Правила соединения данных при создании сообщений, включая правила применения в сообщении соответствующих идентификаторов, знаков ограничителей и разделителей данных, а также иных вспомогательных знаков, не относящихся к данным в рамках сообщения.
Примечание - Понятие синтаксиса для #данной предметной области# соответствует понятию грамматики естественного языка.
Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в [6] и [7], устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.
de
Syntax
en
syntax
fr
syntaxe
01.01.36 #двоично кодированное# десятичное число: Представление десятичных чисел в двоичной форме с использованием группы из четырех битов, представляющих отдельную цифру (от 0 до 9).
Пример - В двоично кодированном десятичном представлении, где используют весовые коэффициенты 8-4-2-1, десятичное число 23 представляют строкой 00100011 в отличие от представления 10111 в двоичной системе.
[ИСТОЧНИК: [#1#], 05.07.01]
de
Dezimalziffern; BCD; Darstellung von Dezimalziffern
en
binary coded decimal; BCD; binary-coded decimal representation
fr
valeur binaire; BCD; binaire
01.01.37 расширенный #двоично-десятичный# код обмена информацией; #EBCDIC#: Типовой код, состоящий из 8-битовых кодированных знаков.
Примечание - В настоящее время указанный код заменяется кодом ASCII.
de
erweiterter Dezimalziffern; EBCDIC
en
extended binary-coded decimal interchange code; EBCDIC
fr
code binaire ; EBCDIC
01.01.38 система автоматической идентификации: Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных #или присущей/заданной характеристики#, носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер (приемопередатчик), причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего #носителя данных#.
de
automatisches Identifikationssystem
en
automatic identification system
fr
d'identification automatique
01.01.39 машиносчитываемый носитель: Носитель данных для автоматического сбора данных, обеспечивающий непосредственную передачу информации от носителя к системе обработки данных без вмешательства оператора.
Примечание - Линейные и двумерные символы штрихового кода, идентификационные карты с магнитной полосой, устройства контактной памяти, радиочастотные метки, биометрические характеристики, а также знаки для оптического распознавания представляют технологии машинного считывания. Данные обычно содержатся в заранее определенных местах (полях) в потоке данных. Эти данные могут интерпретироваться с помощью компьютерной программы.
de
#m#aschinenlesbares Medium
en
machine-readable medium
fr
support lisible par une machine
01.01.40 #визуально читаемый знак (Ндп)#: См. знак для визуального чтения.
de
#v#isuelles Zeichen
en
eye-readable character
fr
pouvant lu par un oeil
01.01.41 информация для визуального чтения: Текст, расположенный рядом с машиносчитываемым носителем данных, связанный с ним и предназначенный для восприятия человеком.
Примечания
1 - Информация для визуального чтения обычно представлена на этикетке (например, на этикетке с символом штрихового кода, двумерным символом, радиочастотной меткой).
2 - Выделяют четыре типа информации для визуального чтения:
- представление для визуального чтения;
- #расшифровка для чтения#;
- заголовки областей данных;
- #неформализованный текст и данные#.
de
Klarschrift
en
human-readable information
fr
Information en clair
01.01.42 представление для визуального чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от линейного символа штрихового кода или двумерного символа, представляющая данные, закодированные в символе.
de
Klartextzeile
en
human-readable interpretation
fr
interpretation de l'information en clair
01.01.43 расшифровка для чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от машиносчитываемого носителя данных, представляющая фрагменты закодированной информации и описания полей данных, не подлежащие кодированию в символах.
de
#m#enschenlesbare 
en
human translation
fr
traduction humaine
01.01.44 #заголовок области# данных: Обозначени#е#, кратко характеризующ#ее# основное содержание области данных, включающей в себя информацию в машиносчитываемом виде или в форме, пригодной для визуального чтения.
Примечание - Область данных идентифицируют с помощью заголовка соответствующей области данных в виде текста для визуального чтения, перед которым может быть при необходимости приведен соответствующий идентификатор.
de
Datenbereichstitel
en
data area titles
fr
titres de zones de 
01.01.45 неформализованный текст: Информация для визуального чтения, отличная от закодированной в машиносчитываемом носителе данных.
Примечания
1 - Такая информация может быть необходима для некоторых пользователей этикетки.
2 - Примером неформализованного текста является описание товара.
de
Text
en
free text
fr
texte libre
01.01.46 знак для визуального чтения: Представление закодированного в символе штрихового кода знака данных или контрольного знака данных с помощью обычных букв или цифр, предназначенных для визуального чтения, в отличие от машиносчитываемого представления.
de
Klarschriftzeichen
en
human-readable character
fr
en clair
01.01.47 электронный обмен данными: Обмен данными и документами в электронном виде между #вычислительными# системами в соответствии с типовыми правилами.
de
elektronischer Datenaustausch; EDI
en
electronic data interchange; EDI
fr
de ; EDI
01.01.48 объект: Наименьшая идентифицируемая сущность в рамках какого-либо применения.
de
Objekt (1)
en
item (1)
fr
objet (1)
01.01.49 элемент: Самостоятельная структурная единица из набора данных.
Примечание - Сокращенный термин для обозначения элемента данных.
Пример - Файл может состоять из нескольких элементов, например записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов.
de
Element (2)
en
item (2)
fr
objet (2)
01.01.50 предмет: Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов.
de
Einheit
en
item (3)
fr
objet (3)
01.01.51 уникальный идентификатор предмета; УИП; идентификатор UII: Идентификатор, который однозначно определяет конкретный объект, например товар, транспортируемую единицу, возвратное транспортное упаковочное средство, в течение срока его службы в пределах конкретной области и сферы действия кодовой системы.
Примечания
1 - Использование в рамках определенного протокола специфического идентификатора объекта, устанавливающего уникальный идентификатор предмета, основывается на том, что в каждый момент времени этот объект является уникальным и однозначно определенным вместе со всеми другими относящимися к нему объектами.
2 - Поскольку уникальность объекта подтверждается уникальным идентификатором предмета, его использование в радиочастотной метке придает уникальность самой радиочастотной метке.
3 - Согласно [#8#] и [#9#] в части Моды (Mode) 3 уникальный идентификатор предмета (УИП) находится в банке памяти "01" (MB01), начиная с позиции 0 x 20.
de
eindeutiger Objekt-Identifikator
en
unique item identifier; UII
fr
identifiant unique d'objet; UII
01.01.52 концепция номерного знака: Концепция, в которой фиксированный код, содержащийся на машиносчитываемом носителе данных, используется в качестве ссылки в базе данных.
Примечание - Аналогично способу, используемому полицией для установления имени, адреса и иных данных о владельце автотранспортного средства по номерному (регистрационному) знаку.
de
en
license plate concept
fr
concept de plaque d'immatriculation
01.01.53 шрифт: Набор знаков определенного размера и графического рисунка начертаний знаков.
Примечания
1 - В области обработки текста - набор знаков одного размера и стиля, например шрифт "гельветика" (Helvetica) размером в девять пунктов.
2 - Аналогичным образом используется также для наименования набора знаков символа штрихового кода какой-либо символики в оборудовании для печати по требованию.
de
Schriftart
en
font
fr
police
01.01.54 алгоритм: Конечное упорядоченное множество точно определенных правил для решения конкретной задачи.
de
Algorithmus
en
algorithm
fr
algorithme
01.01.55 программист: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ.
de
Programmierer
en
programmer
fr
programmeur
01.01.56 программирование: Деятельность по разработке, написанию, модификации и отладке программ.
de
Programmieren
en
programming
fr
programmation
01.01.57 допуск: Максимальный допустимый интервал отклонений значений параметра системы, вызванных любым воздействием со стороны системы или окружающей среды.
Примечания
1 - Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн).
2 - Допуски устанавливаются для ряда радиочастотных параметров, включая несущие частоты, вспомогательные несущие частоты, синхронизующие импульсы битов и символов.
de
Toleranz
en
tolerance
fr
01.01.58 номинальное значение: Значение, при котором обеспечиваются проектные оптимальные условия работы системы.
de
en
nominal
fr
valeur nominale
01.01.59 носитель данных: Устройство или #средство#, используемые для хранения данных #в механизме передачи данных системы# автоматической идентификации и сбора данных.
Примечание - Символ штрихового кода, строка знаков шрифта для оптического распознавания (OCR) и радиочастотная метка являются примерами носителей данных.
de
en
data carrier
fr
support de 
01.01.60 начальный нуль: Нуль в позиции старшего разряда числа по отношению к позиции самого старшего разряда со значением, отличным от нуля.
de
Null
en
leading zero
fr
de 
01.01.61 начальные нули: Нули, расположенные в левой части числа.
de
Null
en
leading zeros
fr
de 
01.01.62 отбрасывание незначащих нулей: Удаление незначащих нулей из записи числа.
Примечание - Также понимается как функция, обеспечивающая процесс, в результате которого нежелательные нули опускаются в напечатанном или отображенном на экране результате расчета.
de
en
zero-suppression
fr
suppression de 
01.01.63 искажение: Нежелательное изменение формы или разборчивости сигнала.
Примечания
1 - Искажение проявляется в виде эффекта, подобного шуму, который может быть количественно определен как отношение величины компонента с искажением к величине неискаженного сигнала, как правило, выражаемое в процентах.
2 - Искажения вызываются нежелательным изменением параметров изображения или формы волны.
de
Verzerrung (2)
en
distortion
fr
distorsion
01.01.64 знак-заполнитель: Знак, дополняющий элемент данных в целях обеспечения необходимой размерности.
de
en
filler character, pad character
fr
de remplissage
01.01.65 фильтр идентификации: Функция программного средства, #сравнивающая# вновь считанный идентификатор с идентификаторами в базе данных или наборе для установления их соответствия.
de
ID-Filter
en
I.D. filter
fr
filtre d'identification
01.01.66 номинальный диапазон: Диапазон значений параметров, в пределах которого обеспечивается надежное функционирование системы при обычных колебаниях параметров окружающей среды, в которой она используется.
de
Nennbereich
en
nominal range
fr
plage nominale
01.01.67 запрос: Требование в электронном виде на предоставление информации из одного или нескольких источников.
Примечания
1 - Запрос на получение данных напрямую или на их извлечение из базы данных по заданным условиям.
2 - Примером является запрос в систему бронирования о наличии мест на конкретный рейс, а также заявка в электронном виде на предоставление информации от одного или более источников.
de
Abfrage
en
query
fr
01.01.68 считываемость: Возможность извлечения данных при заданных условиях.
de
Lesbarkeit
en
readability
fr
de lecture
01.01.69 разрешающая способность: Наименьшая разница между показаниями измеряемой характеристики, которая может быть содержательно различима.
Примечание - Такой характеристикой может быть амплитуда, цветовое различие и т.п.
de
en
resolution
fr
01.01.70 выборка (базы данных): Операция реляционной алгебры, которая формирует новое отношение, являющееся подмножеством экземпляров сущностей, из данного отношения.
Примечание - #Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты "автор" и "наименование", выборкой будет список книг определенного автора#.
[ИСТОЧНИК: [#10#], 17.04.10]
de
Auswahl
en
selection <database>
fr
01.01.71 сервис: #Компьютерная программа#, которая предоставляет ответы на запросы других #компьютерных программ#, часто расположенных на других удаленных компьютерах.
de
Dienst
en
service
fr
service
01.01.72 временной интервал: Периодически повторяющийся интервал времени, который может быть однозначно опознан и определен.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704.13.08]
de
Zeitschlitz
en
time-slot
fr
tranche de temps ( temporel)
01.01.73 информация о синхронизации (в синхронизируемой вычислительной сети): Информация о синхронизирующем соотношении нескольких серий событий, которая передается с помощью и/или получается из сигналов синхронизации, тактовых сигналов или временных шкал, содержащихся в цифровых сигналах.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704.15.09]
de
Synchronisierinformation
en
timing information
fr
information de synchronisation (temporelle)
01.01.74 верификация: Сопоставление деятельности, процесса или продукции с соответствующими требованиями или спецификациями, подтверждение соответствия путем проверки и обеспечение объективных доказательств того, что заданные требования выполнены.
Примечание - Верификация также может трактоваться как действия по анализу, изучению, испытаниям, контролю, независимой экспертизе или иному способу установления и документирования соответствия предметов, процессов, услуг или документов регламентированным требованиям.
de
Verifizierung
en
verification
fr
01.01.75 дальность действия #сканера# (#для оптических носителей данных#): Максимальное расстояние, на котором сканер может считывать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.
de
Lesebereich
en
range
fr
distance/
01.01.76 аккредитованный комитет по стандартам; комитет ASC: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами Американского национального института стандартов.
de
Akreditiertes Standardisierungskomitee; ASC
en
Accredited Standards Committee; ASC
fr
des normes ; ASC
01.01.77 Американский национальный институт стандартов; институт ANSI: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США.
Примечание - Адрес для контактов: ANSI, 25 West 43-rd Street, 4-th floor, New-York, NY 10036, USA. Телефон: 1.212.642.4900, Факс: 1.212.398.0023, Сайт: http://www.ansi.org/.
de
American National Standards Institute; ANSI
en
American National Standards Institute; ANSI
fr
Institut de Normalisation; ANSI
01.01.78 ANS (#аббревиатура#): #Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS].#
de
ANS
en
ANS
fr
ANS
01.01.79 комитет MH10: Аббревиатура, присвоенная Аккредитованному комитету по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов, область деятельности которого заключается в облегчении перемещения грузов в системах транспортирования и распределения в части транспортных упаковок и грузовых единиц, включая установление требований к их размерам, описанию, терминологии, кодированию, этикетированию и эксплуатационным критериям, а также в представлении интересов США в рамках #технического комитета# ISO TC 122.
Примечание - Контактное лицо: MHI, 8720 Red Oak Blvd, Suite 201 Charlotte, NC 28217, Телефон: +1 704 676-1190, Факс: +1 704 676-1199. Сайт: http//222.autoid.org/ANSI_MH10/Defaulr.htm.
de
MH10
en
MH10
fr
MH10
01.01.80 #М#еждународный комитет по стандартам информационных технологий: комитет INCITS: Аккредитованный #институтом ANSI# разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в США.
Примечание - Ранее известен как X3 и NCITS.
de
INCITS; International Committee for Information Technology Standards
en
INCITS; International Committee for Information Technology Standards
fr
INCITS; international des normes portant sur les technologies de l'information
01.01.81 идентификатор данных: Установленный знак или строка знаков, определяющие предусмотренное использование следующего за ними элемента данных.
Примечание - В технологиях автоматического сбора данных под идентификатором данных подразумевают алфавитно-цифровые идентификаторы в соответствии с [5] и [12].
de
Daten-Identifikator; DI
en
Data Identifier; DI
fr
identifiant de ; DI (ID)
01.01.82 идентификатор применения: Префикс GS1, определяющий смысловое содержание и значение следующего за ним элемента данных в соответствии с [#5#] и [#13#].
de
Application Identifier; AI
en
Application Identifier; AI
fr
identifiant d'application; AI
#01.02 Технические параметры технологий АИСД#
01.02.01 паритет: Система, основанная на кодировании знаков, обозначаемых как "нечетные" - с нечетным числом двоичных единиц в своей структуре или "четные" - с четным числом двоичных единиц в своей структуре, используемая как механизм самоконтроля знаков в символах штрихового кода.
Примечание - Бит паритета (штрих или модуль паритета) может быть включен в закодированный знак таким образом, чтобы сумма всех битов, которая служит для основного контроля, всегда была нечетной или четной.
de
en
parity
fr
01.02.02 бод: Единица скорости передачи модулированного сигнала, равная числу элементов сигнала в секунду, если все элементы, представленные одним или несколькими битами, равны по длине.
Примечание - У некоторых модемов, работающих на скорости передачи 1200 бит в секунду и более, частота модуляции, выраженная в бодах, бывает обычно меньше битовой частоты.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.05.20]
de
Baud
en
baud
fr
baud
01.02.03 код с исправлением ошибок: Код с обнаружением ошибок, который позволяет производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок <1>.
de
Fehlerkorrekturcode
en
error correcting code
fr
code correcteur d'erreurs
--------------------------------
<1> #Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил, а также производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок.#
01.02.04 код с обнаружением ошибок: Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-05-19]
de
Fehlererkennungscode
en
error detection code
fr
code d'erreurs
01.02.05 пакет (#данных#): Блок данных, посланный по каналу связи.
Примечание - Каждый пакет может содержать в дополнение к фактическому сообщению информацию об отправителе, получателе #и о контроле# ошибок. Пакеты могут иметь фиксированную или переменную длину, а также могут быть повторно сформированы в случае необходимости по прибытии в пункт своего назначения.
de
Paket (1)
en
packet (1)
fr
paquet (1)
01.02.06 пакет (#битов#): Последовательность битов, упорядоченных в соответствии с определенным форматом, содержащая управляющие данные и, возможно, данные пользователя, которая передается и коммутируется как единое целое.
de
Paket (2)
en
packet (2)
fr
paquet (2)
01.02.07 полнодуплексная передача; передача FDX: Одновременная передача данных в обоих направлениях при наличии активирующего поля, излучаемого приемопередатчиком.
Примечания
1 - На основе термина 09.03.07 по [#14#].
2 - Наименование специального протокола связи для радиочастотных меток тип A по [#15#].
de
FDX
en
full-duplex transmission; FDX
fr
transmission duplex; FDX
01.02.08 полудуплексная передача; передача HDX: Двунаправленная передача данных, которая ведется поочередно в каждом направлении.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.03.06]
Примечание - Наименование специального протокола связи для радиочастотных меток тип A по [#15#].
de
HDX
en
half-duplex transmission; HDX
fr
transmission semi-duplex; HDX
01.02.09 протокол: Набор правил, который определяет поведение функциональных единиц при выполнении коммуникативных функций.
de
Protokoll
en
protocol
fr
protocole
01.02.10 скорость передачи данных: Величина, измеряемая средним числом битов, знаков или блоков, передаваемых в единицу времени между двумя пунктами.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.05.21]
Примечания
1 - Скорость, с которой данные передаются между приемопередатчиком (ретранслятором) и устройством считывания/опроса.
2 - Типовыми единицами скорости являются бит в секунду и байт в секунду.
Ср. бод.
de
en
data transfer rate, actual transfer rate
fr
de transfert de , de transfert de  
01.02.11 управление логической связью: Верхний подуровень уровня звена данных - #уровень# 2 в модели взаимосвязи открытых систем (ВОС), отвечающий главным образом за адресацию и обеспечение #сквозного# контроля за ошибками и за сквозным управлением потоком данных.
de
logische Verbindungssteuerung; LLC
en
logical link control; LLC
fr
de liaison logique; LLC
01.02.12 протокол управления логической связью (локальные вычислительные сети): Протокол, который управляет обменом #блоков# данных между станциями данных независимо от совместно используемой физической среды локальной вычислительной сети.
de
Protokoll der logischen Verbindungssteuerung; LLC-Protokoll
en
logical link control protocol; LLC protocol
fr
protocole de de liaison logique; protocole LLC
01.02.13 спектр (сигнал или шум): Совокупность синусоидальных колебаний, представляющая в частотной области изменяющийся во времени сигнал или шум, причем каждое колебание характеризуется собственной частотой, амплитудой и начальной фазой.
de
Spektrum <Signal oder >
en
spectrum (signal or noise)
fr
spectre <signal ou bruit>
01.02.14 распределение памяти: Сегментация электронной памяти для хранения многоуровневой информации.
de
Speicherpartition
en
memory partition
fr
partition de 
01.02.15 передача данных: Перенос данных из одного пункта в один или несколько других пунктов с помощью телекоммуникационных средств.
de
en
data transmission
fr
transmission de 
01.02.16 синхронизация: Процесс регулирования тактовых частот для достижения синхронизма двух изменяющихся во времени явлений, шкал времени или сигналов.
Примечание - Соответствующим глаголом является "синхронизировать".
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-13-17]
de
Synchronisierung
en
synchronization
fr
synchronisation
01.02.17 скремблирование: Перестановка или перегруппировка данных для повышения безопасности хранящихся данных или эффективности схем защиты от ошибок.
de
en
scrambling
fr
embrouillage
01.02.18 угол считывания (оптические носители данных): Один из трех углов, характеризующих угловое отклонение символа относительно осей, связанных с линией сканирования.
de
Lesewinkel
en
reading angle
fr
angle de lecture
01.02.19 фактор отражения: Отношение потока излучения или светового потока, отраженного образцом в направлениях, определенных границами данного пучка лучей, к отраженному в тех же направлениях потоку от облученного или освещенного таким же образом совершенного диффузного отражающего рассеивателя.
Примечания
1 - В основу определения данного термина взято определение термина 845-04-64 по [#16#].
2 - В области технологий автоматической идентификации и сбора данных фактор отражения иногда называют коэффициентом отражения.
de
Reflexionsfaktor
en
reflectance factor
fr
facteur de directionnelle
01.02.20 установление связи: Механизм регулирования процесса передачи данных между устройствами, реализуемый методами, использующими как аппаратные, так и программные средства.
Пример - Сигнал "Запрос передачи/Готов к приему" (RTS/CTS) и программный метод, например программный протокол управления потоком данных Передача/Пауза (Xon/Xoff).
Примечание - Установление связи может включать в себя протоколы и процедуры, используемые двумя компьютерами или компьютером и периферийным устройством для взаимодействия.
de
Handshaking
en
handshaking
fr
d'une liaison
01.02.21 мультиплексирование: Обратимый процесс объединения сигналов от нескольких отдельных источников в один составной сигнал для передачи по общему каналу: этот процесс эквивалентен процессу разделения общего канала на отдельные каналы для передачи независимых сигналов в одном и том же направлении.
Примечания
1 - Родственные термины - "объединять" и "объединенный".
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-08-01]
2 - Мультиплексор данных является функциональной единицей для объединения сигналов от отдельных источников в один составной сигнал.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 09.04.06]
de
Multiplexen
en
multiplexing
fr
multiplexage
01.02.22 #блок сигнала# (при временном разделении каналов): Повторяющаяся совокупность последовательных временных интервалов, составляющая полный период сигнала, процесса, в которой может быть определено относительное положение каждого временного интервала.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-14-01]
de
Rahmen (1)
en
frame (1)
fr
trame (1)
01.02.23 #фрейм данных# (передача данных): Структура данных, состоящая из заранее определенных протоколом полей для передачи данных пользователя и контрольных данных.
Примечание - Состав кадра, в особенности число и типы полей, может варьироваться в соответствии с типом протокола.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.06.08, без ссылки на рисунок]
de
Rahmen (2), 
en
frame (2), transmission frame
fr
trame (2), trame de transmission
01.02.24 шифрование: Криптографическое преобразование данных.
Примечания
1 - Результатом шифрования является шифротекст.
2 - Процесс, обратный процессу шифрования, называется дешифрованием.
3 - Шифрование - способ защиты данных, зачастую применяемый к незашифрованному или открытому тексту, посредством его преобразования к виду, который непонятен при отсутствии соответствующего дешифрующего ключа.
4 - Преобразование сообщения в новое представление с тем, чтобы конфиденциальная информация требовала восстановления к исходному представлению.
de
(2), Chiffrierung
en
encryption, encipherment
fr
cryptage, chiffrement
01.02.25 ключ (криптография): Последовательность знаков, используемая для управления операцией криптографического преобразования.
[ИСТОЧНИК: [#17#], 3.2]
de
en
key
fr
01.02.26 шифротекст: Результат шифрования открытого текста с помощью алгоритма, называемого шифром.
de
Chiffretext
en
ciphertext, cyphertext
fr
texte 
01.02.27 открытый текст (криптография): Текст, который отправитель хочет передать получателю.
Примечание - В области радиочастотной идентификации - информация, которая не защищена кодированием.
de
Klartext
en
plaintext
fr
texte en clair
01.02.28 защита кодированием: Метод закрытия устройством опроса информации, которая передается радиочастотной метке, посредством запроса от радиочастотной метки случайного числа с последующим выполнением побитовой операции исключающего ИЛИ (EXOR) над данными или паролем с полученным случайным числом и затем последующей передачей закодированной строки (также называемой шифротекстом) на радиочастотную метку, которая раскрывает данные или пароль, выполняя побитовую операцию исключающего ИЛИ (EXOR) над полученной закодированной строкой с тем же случайным числом.
de
Cover-Coding
en
cover-coding
fr
chiffrement
01.02.29 пакет ошибок: Группа битов, в которой два последовательных ошибочных бита всегда разделены правильными битами, число которых менее установленного.
de
en
error burst
fr
salve d'erreurs
01.02.30 защита от ошибок: Приемы, применяемые для уменьшения влияни#я# ошибок при записи, обработке или передаче информации.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-07-40]
Примечание - В передаче данных защита от ошибок является частью протокола, которая позволяет осуществлять обнаружение и, возможно, исправление ошибок.
de
Fehlerkontrolle
en
error control
fr
protection contre les erreurs
01.02.31 контрольная сумма: #Код, получаемый путем обработки содержимого блока данных и прикрепляемый к этому блоку для проверки до и после передачи данных с целью определения их возможного искажения или потери.#
Примечание - Контрольная сумма представляет собой метод обнаружения ошибок на уровне пакета.
[ИСТОЧНИК: [#2#], 04.02.02]
de
; CSUM
en
check sum; CSUM
fr
somme de ; CSUM
01.02.32 контрольный знак (цифра) данных: Знак [цифра], значение которого рассчитано на основе имеющихся данных, добавляемый как часть строки данных для обеспечения контроля за надлежащим формированием и передачей данных.
de
en
data check character/digit
fr
de 
01.02.33 контрольный знак блока: Знак проверки ошибки паритета, добавляемый к данным для обнаружения ошибок при передаче.
de
; BCC
en
block check character; BCC
fr
BCC; de par bloc
01.02.34 блоковый код, блочный шифр: Код обнаружения ошибок, имеющий формат кода фиксированной длины, в котором #k# битам сообщения сопутствует #c# битов паритета, с которыми они образуют блок кода из #n# битов (n = k + c).
de
Blockcode, Blockchiffre
en
block code, block cipher
fr
code de bloc, chiffrement par bloc
01.02.35 контроль циклическим избыточным кодом (#частный#); CRC(1): Алгоритм обнаружения ошибки на уровне пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для формирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий в себя многочлен сообщения и многочлен паритета.
de
#z#yklische (1); CRC
en
cyclic redundancy check (1); CRC
fr
par redondance cyclique (1); CRC
01.02.36 контроль циклическим избыточным кодом (#общий#); CRC(2): Контроль за счет избыточности, в котором дополнительные цифры или знаки генерируются циклическим алгоритмом.
Примечание - Алгоритм обнаружения ошибки на уровне пакета, который использует атрибуты арифметических операций по модулю 2 для формирования с помощью порождающего многочлена многочлен передачи, включающий в себя многочлен сообщения и многочлен паритета.
de
#z#yklische (2); CRC
en
cyclic redundancy check (2); CRC
fr
par redondance cyclique (2); CRC
01.02.37 обозначение интерпретации в расширенном канале: Шестиразрядный номер, идентифицирующий назначение конкретной интерпретации в расширенном канале.
de
ECI-Bezeichner
en
ECI designator
fr
ECI
01.02.38 защита записи: Средства предотвращения записи или стирания данных на носителе данных.
Примечание - Примерами защиты записи являются: кольцо разрешения записи на магнитной ленте, прорезь блокировки записи на дискете, запись в таблице доступа к файлу, указывающая на то, что файл не может быть удален.
de
Schreibschutz
en
write protection
fr
protection en 
01.02.39 коэффициент ошибочных битов: Отношение числа полученных ошибочных битов к полному числу переданных битов, вычисляемое делением числа ошибочных битов на полное число передаваемых, получаемых или обрабатываемых битов, в течение некоторого установленного периода времени.
Примечание - В основу определения данного термина взято определение термина 09.06.20 из [#14#].
de
Bitfehlerrate, Datenfehlerrate; BER
en
BER; bit error rate, data error rate
fr
BER (TEB); taux d'erreurs sur les bits, taux d'erreurs dans les 
01.02.40 валидация: Подтверждение путем проверки и предоставления объективных доказательств выполнения особых требований к конкретному предусмотренному применению, а также того, что все требования выполняются надлежащим образом и в полном объеме и что обеспечивается прослеживание выполнения системных требований.
de
Validierung
en
validation
fr
validation
01.02.41 режим реального времени: Уровень оперативности, который пользователь ощущает как практически мгновенный или который позволяет устройству не отставать от некоторого внешнего процесса.
de
Echtzeit
en
real time
fr
temps 
01.02.42 избыточность: Наличие средств повышения надежности в дополнение к основному набору средств для выполнения требуемой функции.
Примечания
1 - Представляет характеристику, в соответствии с которой информацию повторяют для повышения вероятности ее считывания или передачи.
2 - В символе штрихового кода высота штрихов обеспечивает избыточность по высоте, допуская существование множества путей поперечного сканирования символа, из которых теоретически достаточно всего лишь одного.
de
Redundanz
en
redundancy
fr
redondance
01.02.43 внешний воздействующий фактор: Внешний фактор, который может оказывать влияние на характеристики системы.
Примечание - Примерами внешних факторов являются температура, давление, влажность и шум.
de
Umgebungsparameter
en
environmental parameter
fr
environnemental
01.02.44 ошибка вычислений: Расхождение между вычисленной, наблюдаемой или измеренной величиной (состоянием) и заданным или теоретически правильным значением или условием.
de
Rechenfehler
en
computation error
fr
erreur de calcul
01.02.45 системная ошибка: Недопустимое состояние, которое испытывает система.
Примечание - Примером такой ошибки является попытка деления на нуль.
de
Systemfehler
en
system error
fr
erreur 
01.02.46 несанкционированный доступ: Несанкционированное #использование системы# обработки данных.
de
Eindringen
en
penetration
fr
01.02.47 заявление поставщика о соответствии; #заявление ICS#: Заявление, сделанное поставщиком, о соответствии предмета поставки установленным спецификациям, в котором указывается детальная информация о реализованных возможностях и содержится утверждение о соответствии или несоответствии продукции или услуги указанным требованиям.
Примечание - Заявление поставщика о соответствии может быть представлено в различных формах: протокол заявления поставщика о соответствии, профиль заявления поставщика о соответствии, специальное заявление поставщика о соответствии профиля и заявление поставщика о соответствии информации об объекте.
de
ICS
en
implementation conformance statement; ICS
fr
attestation de d'une implementation; ICS
#01.03 Символика в технологиях АИСД#
01.03.01 стандарт применения: Спецификация, определяющая метод и условия использования технологии автоматической идентификации и сбора данных для достижения определенной цели, предписывающая, например, форматы данных, требования к оптическим параметрам и параметрам, относящимся к символике, как подмножества диапазона, определенного соответствующими техническими стандартами.
de
Anwendungsstandard
en
application standard
fr
norme d'application
01.03.02 вектор: Величина, представляемая значением, направлением, ориентацией и началом.
Примечание - Вектор может быть представлен величиной направленного отрезка, обычно характеризующегося упорядоченным множеством скаляров.
de
en
vector
fr
vecteur
01.03.03 Манчестерский код: Формат двухуровневого кода, в котором каждый бит из исходной закодированной композиции представлен двумя битами в выводимой или канальной закодированной композиции, где правило преобразования предписывает представление "0" в виде "01" и "1" в виде "10".
de
Manchestercode
en
Manchester coding
fr
codage Manchester
01.03.04 Манчестерское кодирование: Метод двухуровневого кодирования, при котором временной интервал, определенный для каждого бита, разделен пополам переходом, направление которого определяет значение бита.
Примечания
1 - Переход может происходить между двумя состояниями физической переменной величины, такой как напряжение, полярность магнитного поля или сила оптического излучения.
2 - Если физическая переменная характеризуется параметрами, имеющими электрическую природу, то в случае разнополярности двух основных состояний этой физической переменной #составляющая постоянного тока# при данном типе кодирования отсутствует.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.05.03 без ссылки на рисунок]
de
Manchester-Codierung
en
Manchester encoding
fr
codage de type Manchester
01.03.05 код Миллера: Метод двухуровневого кодирования цифровых данных, в котором логическая "1" имеет переход от одного уровня сигнала к другому в середине битового периода, а логический "0" не имеет такого перехода в середине битового периода, если после него не следует другой логический нуль.
Примечание - В случае если за логическим нулем следует другой логический нуль, то второй нулевой битовый период начинается с перехода.
de
Miller-Codierung
en
Miller coding
fr
codage Miller
01.03.06 дифференциальное кодирование #(Ндп)#: См. кодирование без возвращения к нулевому интервалу с перепадом на нулях.
de
differentielle Codierung (1)
en
differential encoding (1)
fr
codage (1)
01.03.07 дифференциальное кодирование: Метод кодирования потока цифровых данных, при котором каждый элемент потока, за исключением первого, представляют в виде разности значений данного и предыдущего элемента.
de
differentielle Codierung (2)
en
differential encoding (2)
fr
codage (2)
01.03.08 запись без возвращения к нулю (метке); #запись NRZ-M#: #Ср#. кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах.
de
Non-Return-to-Zero-(Mark); NRZ-M
en
non-return-to-zero (mark) recording; NRZ-M
fr
enregistrement (marque) sans retour zero; NRZ-M
01.03.09 код без возвращения к нулю; код #NRZ#: Общий метод для кодирования цифровых данных, характеризующийся постоянным уровнем сигнала в пределах битового периода.
Примечания
1 - Представляет собой двоичный коммуникационный код, в котором единица представлена сигналом с уровнем, соответствующим логической "1" и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, а нуль представлен сигналом с уровнем, соответствующим логическому "0" и имеющим длительность, совпадающую с длительностью битового периода, что позволяет передать вдвое больше данных по сравнению с кодом с возвращением к нулю.
2 - Существуют три формы такого кода: NRZ - Level, NRZ - Mark (NRZ-I) и NRZ - Space.
de
Non-Return-to-Zero-Code; NRZ
en
non-return-to-zero code; NRZ
fr
code de non-retour zero; NRZ
01.03.10 запись без возвращения к нулю; запись #NRZ#: Запись, при которой не поддерживается баланс возвращения сигнала к нулю в пределах импульса.
de
Non-Return-to-Zero-Schrift; NRZ
en
non-return-to-zero recording; NRZ
fr
enregistrement sans retour ; NRZ
01.03.11 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах; кодирование #NRZ-I#; кодирование #NRZ-M#: Метод кодирования цифровых данных, при котором используют перепад сигнала - изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логической "1" и отсутствие перепада в начале битового периода для обозначения логического "0".
de
Non-Return-to-Zero-Invert-on-ones; NRZ-I; NRZ-M
en
non-return to zero-Invert on ones; NRZ-I; NRZ-M
fr
non-retour avec inversion sur les uns; NRZ-I; NRZ-M
01.03.12 кодирование без возвращения к нулевому уровню; кодирование #NRZ-L#: Метод кодирования цифровых данных, который использует перепад сигнала - изменение напряжения к "высокому уровню" для представления логической "1" в данных и перепад сигнала к "низкому уровню" для представления логического "0".
de
Non-Return-to-Zero-Level; NRZ-L
en
non-return to zero-level; NRZ-L
fr
non-retour au niveau zero; NRZ-L
01.03.13 кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях; кодирование #NRZ-Space#: Метод кодирования цифровых данных, при котором используют перепад сигнала - изменение напряжения в начале битового периода для обозначения логического "0" и отсутствие перепада в начале битового периода для обозначения логической "1".
Примечание - #NRZ-Space# часто называют дифференциальным кодированием.
de
Non-Return-to-Zero-Space; NRZ-Space
en
non-return to zero-space; NRZ-Space
fr
espace de non-retour zero; espace NRZ
01.03.14 кодирование с возвратом к нулю; кодирование #RZ#: Метод кодирования данных, при котором для представления логической "1" используют перепад сигнала с низкого на высокий уровень в начале битового периода и перепад сигнала с высокого на низкий уровень в середине битового периода.
Примечание - В представлении логического "0" перепад сигнала отсутствует.
de
Return-to-Zero; RZ
en
return to zero; RZ
fr
retour ; RZ
01.03.15 соединение: #Функция# для связывания воедино отдельных элементов данных, хранящихся на носителях данных, для формирования отдельного файла или поля данных.
de
Verkettung
en
concatenation
fr
01.03.16 адресуемость (в микрографии): Число адресуемых горизонтальных точек к числу адресуемых вертикальных точек в определенном кадре на пленке.
Пример - Адресуемость равна 4000 на 4000.
de
Adressierbarkeit (2)
en
addressability
fr
d'adressage
01.03.17 символ: Графическое представление понятия, имеющее смысл в конкретном контексте.
[ИСТОЧНИК: [#4#], 01.02.07]
de
Symbol
en
symbol
fr
symbole
01.03.18 идентификатор символики: Последовательность знаков, которая формируется декодером и располагается перед декодированными данными, передаваемыми декодером, и однозначно идентифицирует символику, в которой были закодированы декодированные данные.
de
Symbologie-Identifikator
en
symbology identifier
fr
identifiant de symbologie
#01.04 Технические средства технологий АИСД#
01.04.01 концентратор (#подключение каналов#): Устройство, предназначенное для подключения ряда устройств передачи данных к общему каналу связи и накопления поступающих от них пакетов данных перед последующей передачей этих пакетов по общему каналу связи к центральному процессору обработки данных или к системе управления информацией.
Примечание - В отличие от мультиплексоров, концентраторы обычно имеют возможность буферизации "очереди" входных сигналов, что позволяет избежать превышения пропускной способности канала связи.
de
Konzentrator (1)
en
concentrator (1)
fr
concentrateur (1)
01.04.02 концентратор (передача данных, #разделение канала#): Устройство, предназначенное для разделения канала передачи данных на два или несколько подканалов с пониженной пропускной способностью путем оперативного динамического распределения его ресурса с целью оптимизации пропускной способности канала.
de
Konzentrator (2)
en
concentrator (2)
fr
concentrateur (2)
01.04.03 контроллер #(Ндп)#: См. мультиплексор.
de
Steuereinrichtung
en
controller
fr
dispositif de 
01.04.04 традиционный способ печати: Способ печати, в котором обычно используют печатную пластину или цилиндр и жидкую типографскую краску для изготовления множества оттисков изображения на подложке.
Примечание - К традиционным способам печати относят офсетную печать, высокую печать, флексографию, глубокую печать, растровый процесс и горячее тиснение фольгой.
de
#k#onventionelles Druckverfahren
en
conventional printing process
fr
d'impression conventionnel
01.04.05 токовая петля: Интерфейс телетайпной (TTY) связи, который позволяет передавать данные на значительные расстояния и при наличии внешних помех <1>.
Примечание - Применяется только для соединения "точка - точка".
de
Stromschleife
en
current loop
fr
boucle de courant
--------------------------------
<1> #Токовая петля - способ передачи информации с помощью измеряемых значений силы электрического тока.#
01.04.06 декодер: Устройство для восстановления информации из закодированной формы представления в соответствии с заданным кодом.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-09-44]
de
Decodierer
en
decoder
fr
01.04.07 ЭСППЗУ #(аббревиатура)#: Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство.
de
EEPROM
en
EEPROM
fr
EEPROM
01.04.08 главный узел: Электронное вычислительное устройство, например персональный компьютер, обеспечивающее взаимодействие между пользователем и бесконтактной информационной системой.
Примечания
1 - Синоним по отношению к термину "главная ЭВМ".
2 - Главный узел является ведущим звеном во взаимосвязи "ведущий - ведомый", осуществляемой между главным узлом через устройство считывания/опроса и радиочастотными метками, находящимися в поле зрения устройства считывания/опроса.
de
Host
en
host
fr
01.04.09 интерфейс: Совместно используемые средства <2>, связывающие две функциональные единицы, определяемые различными функциональными характеристиками, параметрами физического соединения, параметрами взаимосвязи при обмене сигналами, а также другими характеристиками в зависимости от задаваемых требований.
[ИСТОЧНИК: [#4#], 01.01.38]
Примечание - Примерами интерфейсов являются RS232, RS422, RS485 и радиоинтерфейс.
de
Schnittstelle
en
interface
fr
interface
--------------------------------
<2> #Из словосочетания "совместно используемые средства" исключено слово "граничные", сужающее данное понятие.#
01.04.10 светоизлучающий диод: Полупроводниковый прибор, генерирующий в результате электрического возбуждения излучение с длиной волны, определяемой его химическим составом.
Примечание - Имеется ряд устройств, длина волны в максимуме интенсивности излучения которых находится в диапазоне спектра между 600 нм (красный свет) и 900 нм (инфракрасное излучение). Обычно применяется как источник света в устройствах считывания штрихового кода с фоточувствительным прибором с зарядовой связью, в щелевых устройствах считывания и световых карандашах.
de
#l#ichtemittierende Diode; LED
en
light emitting diode; LED
fr
diode ; LED
01.04.11 память: Все адресуемое пространство #хранения# в устройстве обработки данных и прочие виды внутренней памяти, используемые для выполнения команд.
[ИСТОЧНИК: [#4#], #01.01.11#]
Примечания
1 - В памяти данные хранятся в электронной форме.
2 - Существуют разнообразные запоминающие устройства (ЗУ): оперативное запоминающее устройство - ОЗУ (RAM) с произвольным доступом, постоянное запоминающее устройство - ПЗУ только для считывания (#ROM#), запоминающее устройство с однократной записью и многократным считыванием (WORM) и запоминающее устройство считывания/записи (RW).
de
Speicher
en
memory
fr
01.04.12 узел (сети): Объект, который связан или соединен с одним или несколькими другими объектами.
Примечания
1 - Любое устройство, соединенное с сетью и способное к обмену информацией с другими устройствами сети.
2 - В топологии сети или в абстрактной компоновке узлы представляют собой точки на схеме. В вычислительной сети узлы представляют собой компьютеры или оборудование передачи данных. Сеть может содержать конечные и промежуточные узлы.
de
Knoten
en
network node
fr
noeud
01.04.13 узел в #иерархии# данных: Точка в структуре данных, дающая начало подчиненным элементам.
Примечание - Узел может не иметь подчиненных элементов, и тогда его называют конечным узлом.
de
#h#ierarchischer Knoten
en
hierarchical node
fr
noeud 
01.04.14 мультиплексор (передача данных): Оборудование для осуществления мультиплексирования <1>.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-08-13]
de
Multiplexer
en
multiplexer
fr
multiplexeur
--------------------------------
<1> Мультиплексирование включает в себя уплотнение, объединение или разделение (каналов, сигналов).
01.04.15 устройство вывода сводного оригинал-макета: Конечный элемент компьютеризированного оборудования, используемый для создания оригинала изображения для репродуцирования.
Примечание - Устройство вывода обычно является фотонаборной или гравировальной машиной для печатного цилиндра.
de
en
integrated artwork output device
fr
de sortie graphique
01.04.16 считывающее устройство: Функциональный блок, который используют для сбора или анализа данных, вводимых из запоминающего устройства, носителя данных или иного источника.
de
(1)
en
reader (1)
fr
lecteur (1)
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово "lecteur", а не "ecteur".
01.04.17 читальный аппарат (в микрографии): Устройство, увеличивающее микроизображения для их просмотра.
de
(2)
en
reader (2)
fr
ecteur (2)
01.04.18 протокол RS232: Стандарт для общего физического интерфейса, установленный Ассоциацией электронной промышленности (EIA - Electronics Industries association) для объединения устройств, который допускает подключение одиночного устройства (при соединении "точка - точка") #со скоростью# передачи информации до 9600 бит/с и на расстоянии до 15 м.
Примечание - Более поздние реализации стандарта допускают более высокие скорости передачи информации #на# большие расстояния.
de
RS232
en
RS232
fr
RS232
01.04.19 протокол RS422: Стандарт для сбалансированного интерфейса, аналогичный протоколу RS232, но обеспечивающего большую помехоустойчивость и использующего разность уровней напряжения на проводниках витой пары, которые могут использоваться для подсоединения одного или нескольких устройств к ведущему устройству на расстоянии до 3000 м.
de
RS422
en
RS422
fr
RS422
01.04.20 протокол RS485: Расширенная версия протокола RS422, допускающая подключение нескольких устройств (обычно 32) к двухпроводной шине на расстоянии более 1000 м.
de
RS485
en
RS485
fr
RS485
01.04.21 порт расширения: Разъем #на компьютере или периферийном устройстве#, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода.
de
Erweiterungsionsport
en
expansion port
fr
port d'extension
01.04.22 концентратор портов: Устройство, принимающее выходные сигналы от нескольких интерфейсов передачи данных для последующей передачи в сеть связи.
[ИСТОЧНИК: [#4#], 01.05.03]
de
Port-Konzentrator
en
port concentrator
fr
concentrateur de ports
01.04.23 утверждение типа: Утверждение продукции на основе испытания типа.
[ИСТОЧНИК: [#18#], 16.1.1]
de
Typengehmigung
en
type approval
fr
approbation de type
01.04.24 средняя наработка между отказами: Средняя #продолжительность работы# между последовательными отказами функциональной единицы при заданных условиях.
[ИСТОЧНИК: [#19#], 14.02.02]
Примечание - Средняя наработка между отказами является основным показателем надежности для ремонтируемых элементов и используется для анализа надежности и ремонтопригодности.
de
#m#ittlere Betriebsdauer zwischen ; MTBF
en
mean time between failures; MTBF
fr
temps moyen entre ; MTBF
01.04.25 среднее время ремонта: Средняя продолжительность нахождения устройства в неработоспособном состоянии, обусловленном его ремонтом, определенная опытным путем для семейства устройств.
de
#m#ittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (1); MTTR
en
mean time to repair (1); MTTR
fr
temps moyen pour (1); MTTR
01.04.26 среднее время технического обслуживания: Для данной функциональной единицы при заданных условиях средняя продолжительность требуемого техобслуживания с восстановлением.
de
#m#ittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (2); MTTR
en
mean time to repair (2); MTTR
fr
temps moyen pour (2); MTTR
01.04.27 испытание на функциональную совместимость: Испытание, в процессе которого проводится проверка способности двух или более изделий, комплектующих изделий или сервисов к совместному выполнению набора функций, установленных в спецификациях или стандартах.
Примечания
1 - Указанные спецификации/стандарты могут также включать в себя протоколы интерфейса связи между изделиями.
2 - Термин "испытание на функциональную совместимость" является общим, и требуется дальнейшее уточнение его определения для проведения различия между комплексным испытанием, испытанием на совместимость и испытанием на соответствие.
de
en
interoperability testing
fr
test 
01.04.28 корпоративная локальная вычислительная сеть: Вычислительная сеть, поддерживаемая пользователем, такая как Ethernet или беспроводная локальная вычислительная сеть.
de
geschlossenes LAN (Intranet)
en
corporate LAN
fr
local d'entreprise
#01.05 Применение технологий АИСД#
01.05.01 грузовая единица: Одна или несколько транспортных упаковок или других предметов, совместно сформированных и скрепленных с помощью поддона, подкладного листа, обвязочных и крепежных средств, клея, термоусадочной пленки или сетки для подготовки к транспортированию, складированию и хранению в качестве единого целого.
[модифицировано по отношению к [#20#], 4.2]
de
Ladungseinheit
en
unit load
fr
charge unitaire
01.05.02 пакетированный объект: Предметы, скрепленные как единый объект для обеспечения его транспортной обработки.
de
Gebunden
en
unitized
fr
unitaire
01.05.03 возвратное транспортное упаковочное средство: Средство, предназначенное для группирования грузов с целью транспортирования, хранения, погрузки/разгрузки и защиты продукции в цепи поставок, подлежащее возврату для последующего использования.
Примечания
1 - Термин "возвратное транспортное упаковочное средство" обычно используют применительно к упаковке второго и третьего уровней вложения. Но при определенных условиях упаковка первого уровня может также быть рассмотрена как один из видов возвратных транспортных упаковочных средств.
2 - Термин "возвратное транспортное упаковочное средство" не относится к грузовым контейнерам, трейлерам и аналогичным модулям.
3 - В среде электронного обмена данными для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение.
de
Mehrwegtransporteinheiten; RTI
en
returnable transport item; RTI
fr
support de manutention ; RTI
01.05.04 транспортная упаковочная единица: Упаковочная единица, предназначенная для транспортирования и транспортной обработки одного или нескольких изделий, упаковочных единиц меньшего размера или насыпного груза.
[ИСТОЧНИК: [#20#], 2.2.4]
de
Transportverpackung
en
transport package
fr
emballage de transport
01.05.05 транспортируемая единица: Транспортная упаковочная единица или грузовая единица.
de
Transporteinheit
en
transport unit
fr
de transport
01.05.06 грузовой контейнер: Единица транспортного оборудования, обладающая следующими свойствами:
a) #имеет# стабильные характеристики и показатели прочности, обеспечивающие повторное использование;
b) #удовлетворяет# специальному назначению - содействию перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки;
c) #оснащена# устройствами, позволяющими производить механизированную погрузку/разгрузку, в частности перегрузку с одного вида транспорта на другой;
d) #приспособлена# для удобной погрузки и выгрузки;
e) #имеет# внутренний объем, равный 1 м3 (35,3 фут3) и более.
[ИСТОЧНИК: [#21#], 3.1]
Примечание - В среде электронного обмена данными для возвратного транспортного имущества принято использовать аналогичное определение.
de
Container
en
freight containers
fr
conteneur
01.05.07 продукция: Укомплектованный предмет нижнего или более высокого уровня вложения, который подлежит продаже в завершенной конфигурации, пригодной для конечного использования.
[ИСТОЧНИК: [#22#], 3.10 <1>]
de
Produkt
en
product
fr
produit
--------------------------------
<1> #Указанная терминологическая статья приведена в [22], 3.10. В ISO/IEC 19762:2016 ошибочно указана ссылка на EIA 802, 3.16.#
01.05.08 упакованная продукция: Первичная упаковка, полученная путем обвязки или обертывания, или тара с предметом или их множеством, образующая законченную идентифицируемую единицу.
Примечание - Примерами упакованной продукции могут быть отдельно упакованный предмет, множество совместно упакованных одинаковых предметов или группа совместно упакованных деталей.
[ИСТОЧНИК: [#23#], 3.32]
de
Produktverpackung
en
product packaging
fr
conditionnement de produit
01.05.09 пригодный для транспортирования по конвейеру предмет: Предмет, который можно эффективно и безопасно транспортировать на транспортном устройстве для перемещения грузов в определенном направлении.
Примечание - Такие транспортные устройства для перемещения грузов или конвейеры в настоящем стандарте рассматриваются как ленточные системы непрерывного действия для перемещения упаковочных единиц или объектов по заранее определенному пути с постоянными или выборочными пунктами погрузки или разгрузки. Ширина ленты, размер по высоте, допускаемый оборудованием, а также грузоподъемность ленты могут быть определяющими для оценки пригоден ли предмет для транспортирования по конвейеру.
de
en
conveyable
fr
transportable
01.05.10 непригодный для транспортирования по конвейеру предмет: Предмет, ширина, высота или вес которого делают невозможным его перемещение по конвейерным системам.
de
#n#icht 
en
non-conveyable
fr
non transportable
01.05.11 грузовой манифест: Документ, содержащий перечень позиций данных о перевозимом грузе.
Примечание - Грузовой манифест может включать такие позиции, как сведения о транспортном средстве, грузоотправителе и содержимом.
de
Ladeliste/Lieferschein
en
manifest
fr
manifeste
01.05.12 управление предметами: Процесс управления производством, хранением, распространением и транспортированием предметов на всех стадиях их жизненного цикла от создания до конечного потребления или утилизации.
Примечание - Процессы управления предметами могут включать в себя изменение состояния или конфигурации, изменение места нахождения, а также контролируемое или отслеживаемое изменение во времени.
de
Warenflussmanagement
en
item management
fr
gestion d'objets
01.05.13 вариант использования: Детальное описание отдельного действия в бизнес-процессе, устанавливающее входные и выходные данные, требования к выполнению/выбору времени, способы преодоления ошибочных ситуаций и интерфейсы с внешними приложениями.
de
Anwendungsfall
en
use case
fr
cas d'utilisation
01.05.14 открытая среда применения: Среда для взаимодействия в определенной предметной области, в которой свободно могут принимать участие независимые стороны без необходимости заключения двусторонних соглашений.
de
#o#ffene Anwendungsumgebung
en
open application environment
fr
environnement d'application ouvert
01.05.15 открытая система: Система, включающая совместно установленные интерфейсы и протоколы для улучшения функциональной совместимости с другими системами, возможно, имеющими иные цели или исполнение.
de
#o#ffenes System
en
open system
fr
ouvert
01.05.16 замкнутая среда применения: Среда или система для взаимодействия в определенной предметной области, предназначенная для использования обособленной группой пользователей.
Примечание - Обособленная группа пользователей действует, как правило, в пределах одной организации или структуры в соответствии с отдельным соглашением.
de
geschlossene Anwendungsumgebung, geschlossenes Anwendungsumgebungssystem
en
closed application environment, closed application environment system
fr
environnement d'application , d'environnement d'application 
01.05.17 #закрытая# система: Система, характеристики которой соответствуют специальным стандартам организации.
de
geschlossenes System (1)
en
closed system (1)
fr
(1)
01.05.18 замкнутая система: Система, в которой обработка данных, включая сбор, хранение и обмен данными, находится под контролем организации, которой принадлежит эта система.
de
geschlossenes System (2)
en
closed system (2)
fr
(2)
01.05.19 класс применения идентификаторов: Определенное применение уникальных идентификаторов для предмета, транспортируемой единицы, единичного возвратного транспортного упаковочного средства и т.д., признаваемое как классы во всех частях [#24#].
de
Klasse
en
class
fr
classe
01.05.20 класс предметов: Множество предметов, рассматриваемых с точки зрения формирования группы, исходя из общности их атрибутов, характеристик или показателей качества.
de
Objektklasse
en
class of items
fr
classe d'objets
01.05.21 класс уникальных идентификаторов: Совокупность уникальных идентификаторов, используемых для идентификации предметов в рамках класса предметов.
de
Klasse eindeutiger Identifikatoren
en
class of unique identifiers
fr
classe d'identifiants uniques
01.05.22 сортировка: Процесс, с помощью которого автоматизированная система обработки грузов направляет по определенному маршруту упаковочные единицы и грузы в среде распределения.
de
Sortierung
en
sortation
fr
tri
01.05.23 интерпретация в расширенном канале: Протокол, используемый рядом символик, позволяющий представлять в потоке выходных данных знаки, отличные от принятого по умолчанию набора знаков.
de
erweiterte ; ECI
en
extended channel interpretation; ECI
fr
de canal ; ECI
01.05.24 модель расширенного канала: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).
de
erweitertes Kanalmodell
en
extended channel model
fr
de canal 
01.05.25 объект: Нечто физическое или #нефизическое#, имеющее отдельное существование.
Примечание - В контексте управления цепями поставок термин часто обозначает предмет (продукцию или услугу), который можно идентифицировать и рассматривать индивидуально.
de
Einheit
en
entity
fr
01.05.26 строка: Знаки, присвоенные объекту в соответствии со специальными правилами агентства выдачи для создания однозначных номеров в контексте какой-либо части [#24#].
Примечание - Структура строки установлена в [#25#] и начинается с компоненты IAC в соответствии с Регистром по [#26#].
de
Datenfolge
en
string
fr
chaine de 
01.05.27 квалификатор: Один или несколько знаков, относящихся к объекту, которые определяют смысл данных строки.
Примечание - Примеры квалификаторов: DIs, AIs, OIDs.
de
Kennzeichner
en
qualifier
fr
qualificatif
01.05.28 ключевой идентификатор: Индивидуальные характеристики, по которым распознают предмет или лицо, а также известные свойства объекта, отличающие его от других объектов.
Примечания
1 - Некоторые стандарты допускают несколько комбинаций квалификаторов/строк для указания ключевого идентификатора объекта.
2 - В других стандартах и нормативных документах ключевой идентификатор указывают с помощью уникальных идентификаторов предметов.
de
en
identity
fr
01.05.29 агентство выдачи: Организация, уполномоченная органом регистрации на присвоение идентификационных номеров организациям в соответствии с требованиями [#26#].
de
Vergabestelle
en
Issuing Agency
fr
Organisme de 
01.05.30 код агентства выдачи: Один или несколько знаков, присвоенных органом регистрации агентству выдачи для его обозначения и отличия от других агентств выдачи.
de
Vergabestellencode
en
Issuing Agency Code
fr
code d'organisme de 
01.05.31 идентификационный номер организации: Один или несколько знаков, присвоенных агентством выдачи пункту присвоения ключевого идентификатора для его обозначения и отличия от других пунктов.
de
Firmenidentifikationscode
en
Company Identifying Number
fr
d'identification d'entreprise
01.05.32 идентификация (присвоение ключевого идентификатора): Процедура, предоставляющая системе возможность распознавания объекта в основном посредством использования уникального машиносчитываемого пользовательского имени, сопоставляя известное числовое значение с неизвестным объектом для его представления в качестве известного.
Примечание - Это известное числовое значение называется идентификатором (или ИД), а неизвестный объект - то, что подлежит идентификации. Основное требование к идентификации заключается в том, чтобы ИД был уникальным.
de
Identifikation
en
Identification
fr
identification
01.05.33 идентифицировать: Устанавливать ключевой идентификатор кого-либо или чего-либо.
de
en
identify
fr
identifier
01.05.34 идентификатор: Независимый от языка знак, метка или маркер, который однозначно идентифицирует объект в рамках схемы идентификации.
de
Identifikator
en
identifier
fr
identifiant
01.05.35 идентифицирование: Процесс распознавания объекта путем присвоения ему ключевого идентификатора.
de
Identifizieren
en
identifying
fr
processus d'identification
01.05.36 схема идентификации: Система нумерации, которая идентифицирует определенное множество данных.
de
Identifikatorensystem; ID - System
en
identifier scheme; ID scheme
fr
d'identifiant; d'ID
02 Оптические носители данных (ОНД)
#02.01 Основные понятия/данные для ОНД#
02.01.01 оптический носитель данных: Компонент в семействе технологий автоматической идентификации (например, линейные символы штрихового кода, двумерные символы, машиносчитываемые формы с метками, знаки шрифта для оптического считывания (OCR)), предназначенный для облучения источником оптического излучения и исследования отраженного излучения оптическим датчиком, преобразующим принимаемые отраженные оптические сигналы в электрические сигналы, группируемые заданным способом для их распознавания устройством считывания и последующего перевода в соответствующий машинный код.
de
#o#ptisch lesbares Medium; ORM
en
optically readable medium; ORM
fr
lisible optiquement; ORM
02.01.02 символика: Стандартные средства представления данных в форме, предназначенной для их оптического машинного считывания.
Примечание - Спецификация каждой символики устанавливает свои особые правила композиции или структуры символа штрихового кода.
de
Symbologie
en
symbology
fr
symbologie
02.01.03 символ штрихового кода: Сочетание знаков символа и дополнительных компонентов, присущих конкретной символике штрихового кода, которые в совокупности составляют целостный объект сканирования.
de
Strichcode-Symbol
en
bar code symbol
fr
symbole de code barres
02.01.04 структура символа: Строение символа штрихового кода.
Примечание - Ср. символика.
de
Symbolarchitektur
en
symbol architecture
fr
architecture de symbole
02.01.05 штрих: Темный элемент, соответствующий области профиля отражения при сканировании, уровень коэффициента отражения которой ниже уровня глобального порога.
de
Strich
en
bar
fr
barre
02.01.06 свободная зона: Зона, свободная от посторонних меток и окружающая символ штрихового кода, и в частности предшествующая знаку "Старт" и следующая за знаком "Стоп".
de
Ruhezone
en
quiet zone
fr
zone de silence
02.01.07 знак символа: Материальное представление кодового слова в виде комбинации темных и светлых элементов.
Примечание - Прямое взаимно однозначное соответствие между знаком символа и знаком данных или вспомогательным знаком может отсутствовать. В этом случае для идентификации данных необходимо декодирование по правилам уплотнения.
de
Symbolzeichen
en
symbol character
fr
de symbole
02.01.08 кодовый набор знаков: Набор отдельных знаков, которым поставлены в соответствие значения в байтах согласно линейной символике штрихового кода или двумерной символике.
de
#k#odierter Zeichensatz
en
coded character set
fr
ensemble de de symbole
02.01.09 знак символа штрихового кода: Ср. знак символа.
de
Strichcodezeichen
en
bar code character
fr
de code barres
02.01.10 размер X: Установленная ширина узких элементов в символе штрихового кода или установленная ширина одиночного элемента в двумерном символе.
de
X-Dimension
en
X dimension
fr
dimension X
02.01.11 размер Y: Установленная высота элементов в линейном символе штрихового кода или в строке символа многострочной символики.
de
Y-Dimension
en
Y dimension
fr
dimension Y
02.01.12 размер Z: Средняя ширина нанесенных узких элементов в символе штрихового кода, равная половине суммы средней ширины узких штрихов и средней ширины узких пробелов для символик с двумя значениями ширины или частному от деления средней ширины всех знаков символа на число модулей в знаке символа для модульных символик.
de
Z-Dimension
en
Z dimension
fr
dimension Z
02.01.13 модуль (линейная или многострочная символика штрихового кода): Номинальная единица измерения знаков символа.
Примечание - В конкретных символиках ширина элемента может быть выражена целым числом модулей. Эквивалентен термину размер X.
de
Modul
en
module
fr
module
02.01.14 элемент (знак символа или символ): Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в соответствии с правилами символики.
Примечание - Ширина отдельных элементов может быть выражена в модулях или числом, кратным размеру X.
de
Element
en
element
fr
02.01.15 разрешающая способность сканера: Ширина наиболее узкого элемента, считываемого сканирующим оборудованием при испытаниях.
de
en
scanner resolution
fr
du scanner
02.01.16 высота штриха: Размер одиночного штриха в линейном символе штрихового кода или в строке многострочного символа штрихового кода, измеренный в направлении, перпендикулярном направлению сканирования.
de
en
bar height
fr
hauteur de barre
02.01.17 ширина штриха: Поперечный размер отдельного штриха в линейном символе штрихового кода или двумерном символе, измеренный в направлении, параллельном направлению сканирования.
Примечание - Количество возможных вариантов ширины в отдельно напечатанном символе зависит от используемой символики.
de
Strichbreite
en
bar width
fr
largeur de barre
02.01.18 длина символа: Общий поперечный размер символа штрихового кода, включая свободные зоны.
Примечание - Также используют термин "ширина символа".
de
Symbolbreite
en
symbol width
fr
largeur de symbole
02.01.19 коэффициент сжатия символа: Отношение высоты символа к длине символа.
de
en
symbol aspect ratio
fr
rapport d'aspect d'un symbole
02.01.20 последовательность штрихов и пробелов: Последовательность значений ширины элементов знака символа в модулях.
de
en
bar-space sequence
fr
d'espacement de barres
02.01.21 самоконтроль (знак символа): Свойство символики, при котором алгоритм проверки применяется к каждому знаку символа.
Примечание - Ошибки подстановки знака символа могут появиться только при появлении двух и более отдельных дефектов печати в пределах одного знака. В символах штрихового кода, где обычно не обеспечивается самоконтроль, используют контрольный знак, добавляемый к закодированным данным. Контрольные знаки могут добавляться к символам с самоконтролем для повышения целостности данных.
de
en
self-checking
fr
auto 
02.01.22 шаблон ориентации: Уникальное пространственное расположение темных и светлых модулей в символике, используемое для определения пространственной ориентации символа.
de
Orientierungs-Merkmal, Kennzeichen Drehlage
en
orientation pattern
fr
motif d'orientation
02.01.23 знак регистра: Знак символики, используемый для переключения от одного кодового набора знаков к другому для отдельного знака либо в случае знака регистра на два знака или знака регистра на три знака для двух или трех знаков соответственно, после чего кодирование данных автоматически возвращается к кодовому набору знаков, из которого осуществлялось переключение.
de
Umschaltzeichen
en
shift character
fr
de 
02.01.24 знак фиксации: Знак символики, используемый для переключения от одного кодового набора знаков к другому.
Примечание - Заданный кодовый набор знаков действует, либо до явного введения в действие иного знака фиксации или знака регистра, либо по достижении окончания символа.
de
Umschalt-Einrastzeichen
en
latch character
fr
de verrouillage
#02.02 Технические параметры ОНД#
02.02.01 алгоритм декодирования символа: Набор правил в символике штрихового кода, в матричной или другой символике, используемый для преобразования комбинаций элементов символа в знаки данных.
de
Dekodier-Algorithmus
en
symbol decode algorithm
fr
algorithme de ORM
02.02.02 (n, k) символика: Класс символик штрихового кода, в которых ширина каждого знака символа представлена n модулями, а сам знак состоит из k пар штрихов и пробелов.
de
(n,k)-Symbologie
en
(n,k) symbology
fr
symbologie (n,k)
02.02.03 качество печати символа: Степень соответствия нанесенного оптического символа предъявляемым к нему требованиям, например к размерам, коэффициентам отражения, неровности границ, наличию пятен, пропусков и т.п., которые могут повлиять на эффективную работу сканера.
de
en
symbol print quality
fr
d'impression de symbole
02.02.04 верификация символа: Техническая процедура проверки, посредством которой производят измерение символа для определения его соответствия требованиям спецификации к этому символу.
de
Verifizierung
en
symbol verification
fr
de symbole
02.02.05 верификатор символа: Устройство, используемое для верификации символа.
Примечание - Верификатор используют для измерения и анализа атрибутов качества печати символа, таких как ширина элементов символа и размеры свободных зон, значения коэффициента отражения, а также иных аспектов для определения соответствия линейных символов штрихового кода и двумерных символов требованиям, установленным в соответствующих стандартах.
de
en
symbol verifier
fr
de symbole
02.02.06 фон: Светлая зона в напечатанном символе между темными элементами и вокруг них.
Примечание - Фоном может служить подложка, на которой печатается символ, или нанесенный поверх нее подходящий слой краски светлого цвета.
de
Hintergrund
en
background
fr
plan
02.02.07 подложка: Материал или носитель, на который наносится печатный материал, например символ штрихового кода, знаки для оптического считывания OCR или покрытие.
de
en
substrate
fr
substrat
02.02.08 коэффициент отражения: Величина, определяемая отношением отраженного потока излучения или светового потока к падающему потоку излучения при падающем излучении с заданным спектральным составом, поляризацией и геометрическими параметрами.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-58]
Примечания
1 - Коэффициент отражения (иногда в технологиях автоматической идентификации и сбора данных называемый фактором отражения) измеряют в пределах от 0 до 1 на определенной длине волны или в диапазоне длин волн светового излучения (спектральная характеристика), указываемых в конкретном нормативном документе по применению.
2 - В качестве "близких к идеальным" базовых эталонов белого (идеальный эталон абсолютно белого цвета имеет коэффициент отражения 1,00 при любой длине волны светового излучения) используются сульфат бария или окись магния. Отсутствие какого-либо светового излучения в вакууме используется как эталон абсолютно черного тела.
3 - Образцы (такие как подложки, печатные краски и т.п.) должны испытываться на соответствие эталонам при одинаковых условиях освещения.
de
Reflexion
en
reflectance
fr
02.02.09 зеркальное отражение: Отражение без рассеяния в соответствии с законами геометрической оптики.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-45]
Примечание - Иногда используют термин "регулярное (направленное) отражение".
de
gerichtete Reflexion
en
regular reflection
fr
 
02.02.10 диффузное отражение: Рассеяние отраженного излучения, при котором в макроскопическом масштабе не проявляется зеркальное (направленное) отражение.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-47]
de
diffuse Reflexion
en
diffuse reflection
fr
diffuse
02.02.11 спектральная чувствительность: Чувствительность сканера или иного устройства к световому излучению с различными длинами волн.
de
Farbempfindlichkeit
en
spectral response
fr
spectrale
02.02.12 разность коэффициентов отражения: Разность коэффициентов отражения светлых и темных элементов символа штрихового кода.
de
Reflexionsdifferenz
en
reflectance difference
fr
de 
02.02.13 просвечивание: Свойство подложки, создающее возможность влияния на коэффициент ее отражения находящихся под ней меток или материалов.
de
Durchsichtigkeit
en
show through
fr
transparence
02.02.14 глянец: Способность поверхности зеркально отражать часть падающего светового излучения.
de
Glanz
en
gloss
fr
brillance
02.02.15 коэффициент пропускания: Безразмерная величина, определяемая отношением прошедшего потока излучения или светового потока к падающему потоку излучения при данных условиях.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-59]
de
(1); 
en
transmittance (1)
fr
transmittance (1)
02.02.16 оптическая плотность по пропусканию : Десятичный логарифм величины, обратной коэффициенту пропускания
.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-66]
Примечание - - коэффициент пропускания.
de
(2), (optische) DIchte; 
en
transmittance (2), (optical) density; 
fr
transmittance (2), optique; 
02.02.17 непрозрачность: Способность вещества препятствовать прохождению через него оптического излучения.
Примечание - Непрозрачность подложки оказывает воздействие на просвечивание с обратной стороны или со стороны любого вещества, находящегося под ней. Непрозрачность краски определяет просвечивание со стороны подложки.
de
en
opacity
fr
02.02.18 профиль отражения при сканировании: График изменения коэффициента отражения в зависимости от расстояния вдоль пути сканирования символа, воспроизводящий распределение аналогового отраженного сигнала, производимого устройством сканирования символа.
de
Abtastreflexionsprofil
en
scan reflectance profile
fr
analyse de profil de 
02.02.19 денситометр: Фотометр, применяемый для измерения оптической плотности по отражению или пропусканию.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-05-27]
Примечания
1 - Денситометр измеряет степень пропускания или отражения светового излучения материалом.
2 - Калиброванный фотометр сравнивает пропускаемый или отраженный световой поток с падающим световым потоком и представляет результат в виде процента коэффициента отражения или оптической плотности.
de
Densitometer
en
densitometer
fr
02.02.20 фотометр: Средство измерения фотометрических величин.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-05-15]
Примечание - В технологиях автоматической идентификации и сбора данных фотометр используется для измерения интенсивности светового потока при определенных длинах волн.
de
Photometer
en
photometer
fr
02.02.21 сигнал контраста печати: Мера относительной разницы коэффициентов отражения светлых и темных элементов.
Примечание - PCS = (RL - RD)/RL, где RL и RD - коэффициенты отражения светлых и темных элементов соответственно.
de
Print-Contrast-Signal; PCS
en
print contrast signal; PCS
fr
signal de contrast d'une impression
02.02.22 испытание качества печати: Проверка качества печати символа.
de
en
printability test
fr
test 
02.02.23 дефект: Отсутствие или недостаточность характеристики, необходимой для удовлетворения требованиям по применению, что может отрицательно влиять на способность функциональной единицы к выполнению требуемой функции.
Примечание - Области нежелательного изображения обычно называют пятнами или пропусками.
de
Defekt
en
defect
fr
02.02.24 пропуск (в символе): Дефект символа, представляющий собой нерегламентированную область с высоким коэффициентом отражения внутри символа штрихового кода, которая должна иметь низкий коэффициент отражения.
Ср. пятно.
de
Fehlstelle
en
void
fr
vide
02.02.25 #вкрапление# (в символе) (#Ндп#): См. пятно (spot).
de
Schmutzfleck
en
Speck
fr
speck
02.02.26 пятно (в символе): Дефект символа, представляющий собой след от краски, загрязнение или иную нерегламентированную область внутри символа с низким коэффициентом отражения, которая должна иметь высокий коэффициент отражения.
de
Fleck
en
spot
fr
tache
02.02.27 рекомендуемый алгоритм декодирования: Алгоритм декодирования, приведенный в спецификации к символике, на основе которого определяют значения декодируемости порога выбора.
de
Referenz-Dekodieralgorithmus
en
reference decode algorithm
fr
algorithme de de ##
02.02.28 порог выбора: Граничная точка, используемая в рекомендуемом алгоритме декодирования для принятия решения об отнесении измерения к элементу или комбинации элементов.
de
Bezugsschwellenwert
en
reference threshold
fr
seuil de 
02.02.29 декодируемость: Мера соответствия комбинаций штрихов и пробелов #(#вместе или по отдельности#)# рекомендуемому алгоритму декодирования.
Примечание - Указанная величина представляет меру того, насколько успешно может быть декодирован символ штрихового кода.
de
Dekodierbarkeit
en
decodability
fr
#02.04 Технические средства для ОНД#
02.04.01 сканирование (#лучом#): Однократное прохождение сканирующего луча по символу или части символа.
de
Abtastung
en
scan (1), noun
fr
balayage (1), nom
02.04.02 сканирование (#изображения#): Однократный ввод изображения с помощью устройства ввода изображений.
de
Erfassung
en
scan (2), noun
fr
balayage (2), nom
02.04.03 сканировать: Систематически просматривать данные.
de
Erfassen
en
scan (3), verb
fr
balayer, verbe
02.04.04 сканер: Оптическое электронное устройство, преобразующее информацию, представленную в виде, пригодном для оптического считывания (например, напечатанный линейный символ штрихового кода или двумерный символ), в электрические сигналы для последующего декодирования и передачи в компьютер.
de
en
scanner
fr
scanneur
02.04.05 устройство считывания символов штрихового кода: Устройство сбора данных, закодированных в символе штрихового кода, состоящее из двух частей:
a) сканера - устройства ввода, посылающего сигналы, пропорциональные коэффициенту отражения каждого следующего элемента символа, на декодер;
b) декодера, анализирующего сигналы, поступающие от сканера, и преобразующего их в распознаваемые данные или данные для машинной обработки.
Примечание - Иногда декодер ошибочно называют устройством считывания.
de
Strichcodeleser
en
bar code reader
fr
lecteur de code barres
02.04.06 коэффициент считывания: Число удачных считываний из 100 попыток считывания конкретного символа, выраженное в процентах.
de
Leserate
en
read rate
fr
taux de lecture
02.04.07 контактный сканер: Особый тип сканера, в котором сканирование осуществляется при непосредственном контакте с символом или на расстоянии, близком к контакту.
Пример - Сканер со световым карандашом или световым пером.
de
en
contact scanner
fr
scanneur de contact
02.04.08 световой карандаш: Устройство в форме карандаша, используемое как световое перо графического планшета, а также в основном как составная часть сканирующего механизма, используемого в ряде устройств считывания символов штрихового кода.
de
Lesestift
en
wand
fr
baguette lumineuse
02.04.09 апертура: Рабочее отверстие оптической системы, определяющее поле ее обзора.
de
en
aperture
fr
ouverture
02.04.10 эффективная апертура: Поле обзора сканера или аналогичного устройства, определяемое наименьшим из двух размеров - размер светового пятна и размер апертуры сканера для приема отраженного светового потока.
de
#w#irksame 
en
effective aperture
fr
ouverture effective
02.04.11 однолучевой сканер: Сканер, в котором пучок светового излучения формируется по одной линейной траектории, образуя одномерное поле обзора.
de
mit monodirektionalem Lichtstrahl
en
single line (beam) scanner
fr
scanneur simple ligne
02.04.12 щелевое устройство считывания: Устройство считывания символов штрихового кода, требующее перемещения носителя символа штрихового кода вдоль щелевой бороздки со встроенным контактным устройством считывания символов штрихового кода.
Примечание - Устройство требует фиксированного размещения символа штрихового кода относительно края тонкой подложки.
de
en
slot reader
fr
lecteur fente
02.04.13 фоточувствительный прибор с зарядовой связью: Электронный светочувствительный компонент, используемый в одномерной или двумерной матрице, применяемой в качестве фотоприемного элемента в некоторых типах устройств считывания символов штрихового кода.
de
#l#adungsgekoppeltes Bauelement; CCD
en
charge-coupled device; CCD
fr
dispositif couplage de charge
02.04.14 лазер: Источник, генерирующий когерентное оптическое излучение за счет эффекта вынужденного излучения.
[ИСТОЧНИК: [#16#], 845-04-39]
de
Laser
en
laser
fr
laser
02.04.15 светоизлучающий лазерный диод: Лазерный диод, излучающий в видимой области спектра.
de
Sichtbare Laser-Diode; VLD
en
visible laser diode; VLD
fr
diode laser visible; VLD
02.04.16 гелиево-неоновый лазер: Тип лазера, обычно используемого в сканерах символов штрихового кода, генерирующего монохроматическое когерентное оптическое излучение в видимой части спектра на длине волны 632,8 нм (красный свет).
de
Helium-Neon Laser
en
helium neon laser
fr
laser  
02.04.17 сканер с подвижным лучом: Сканер, в котором изменение направления сканирующего луча в процессе сканирования осуществляется механическими или электронными средствами.
de
mit dynamischem Lichtstrahl
en
moving beam scanner
fr
scanneur de faisceau
02.04.18 сканер с фиксированным лучом: Сканер, в котором направление сканирующего луча фиксировано, поэтому для обеспечения сканирования символ штрихового кода перемещают относительно этого луча.
de
mit statischem Lichtstrahl
en
fixed beam scanner
fr
scanneur faisceau fixe
02.04.19 растровый сканер: Сканер с подвижным лучом, испускающий несколько параллельных сканирующих лучей.
de
Raster-Scanner
en
raster scanner
fr
scanneur balayage de trame
02.04.20 растр: Результат проецирования пучка лазерного излучения на поверхность для создания множества практически параллельных линий сканирования вместо одной линии.
de
Raster
en
raster
fr
trame
02.04.21 сканер с качающимся зеркалом: Однолучевой сканер с дополнительным зеркалом, качающимся в плоскости, перпендикулярной сканирующему лучу, и образующим, например, горизонтальное поле обзора с возможностью его смещения вверх и вниз по вертикали.
de
en
oscillating mirror scanner
fr
scanneur mirroir oscillant
02.04.22 всенаправленный сканер: Сканер, предназначенный для считывания символов независимо от их ориентации в плоскости, параллельной или близкой к параллельной выходному окну сканера.
Примечание - Примером всенаправленного сканера является планшетный сканер.
de
#o#mnidirektionales 
en
omnidirectional scanner
fr
scanneur omnidirectionnel
02.04.23 планшетный сканер: Всенаправленный сканер, в котором сканирующий(#ие#) луч(и) направлен(ы) вверх через выходное окно или щель(и), над которыми перемещают символ штрихового кода.
de
Flachbett-Scanner
en
flat-bed scanner
fr
scanneur plat
02.04.24 угол считывания: Один из трех углов, характеризующих поворот символа по осям, связанным с линией сканирования.
Примечание - Углы считывания называют "разворот", "крен" и "перекос".
de
Lesewinkel
en
reading angle
fr
angle de lecture
02.04.25 ориентация (машиносчитываемого носителя данных): Один из трех углов, характеризующих поворот символа по осям, связанным с линией сканирования.
de
Orientierung
en
orientation
fr
orientation
02.04.26 разворот (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг оси, перпендикулярной подложке.
Примечание - См. "1" на рисунке 1.
de
Verdrehwinkel
en
tilt
fr
roulis
Рисунок 1 - Разворот, крен, перекос
02.04.27 крен (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг оси, параллельной продольной оси (длине) символа.
Примечание - См. "2" на рисунке 1.
de
Neigungswinkel
en
skew
fr
inclinaison
02.04.28 перекос (символ): Угол считывания, характеризующий поворот символа штрихового кода вокруг оси, параллельной высоте штрихов.
Примечание - См. "3" на рисунке 1.
de
Anstellwinkel
en
pitch
fr
tangage
02.04.29 оптическая дальность сканера: Расстояние от выходного окна сканера до передней границы глубины резкости для символа с заданными характеристиками.
de
Mindestleseabstand
en
scanner optical throw
fr
projection optique d'un scanneur
02.04.30 окно сканирования: Вся область возможного считывания символов перед выходным окном неконтактного сканера.
Примечание - Применяют также термин "эффективная зона считывания".
de
Lesefenster
en
scanning window
fr
de balayage
02.04.31 дальность считывания: Расстояние (или диапазон расстояний) от выходного окна сканера, на котором сканер может надежно считать символ.
Примечание - Минимальная дальность считывания равна оптической дальности, а максимальная дальность считывания - дальности действия сканера.
de
Leseabstand
en
reading distance
fr
distance de lecture
02.04.32 глубина резкости: Диапазон расстояний между минимальным и максимальным расстояниями от приемного чувствительного элемента, в котором сфокусированное изображение имеет приемлемую форму.
Примечание - Диапазон расстояний, в пределах которого возможно надежное считывание сканером символа с заданными параметрами, равный разности дальности действия сканера и его оптической дальности.
de
en
depth of field
fr
profondeur de champ
02.04.33 поле обзора (сканер): Максимальная длина символа штрихового кода, который может считываться при одном сканировании.
Примечание - Для контактных сканеров и других сканеров, в которых луч сканера должен вручную перемещаться по символу, поле обзора является функцией способности оператора плавно проводить сканирование.
de
Sichtfeld
en
field of view; FoV
fr
champ de vision
02.04.34 автораспознавание: Способность устройства считывания символов штрихового кода автоматически различать две или более символик.
de
automatisches 
en
auto discrimination
fr
auto discrimination
02.04.35 устройство печати этикеток: Печатающее устройство для изготовления этикеток с символами штрихового кода на основе непосредственно введенных данных.
de
Etikettendrucker
en
label printing machine
fr
machine d'impression 
02.04.36 лазер-гравер: Устройство, использующее концентрированную энергию пучка лазерного излучения для гравировки графических изображений непосредственно на маркируемом предмете.
de
en
laser engraver
fr
graveur laser
02.04.37 печать с наложением: Дополнительное нанесение изображения поверх ранее напечатанного изображения.
de
en
overprinting
fr
surimpression
02.04.38 пиксель: Наименьший элемент поверхности изображения, которому могут быть независимо присвоены такие атрибуты, как цвет и интенсивность.
Примечание - Синоним термина - "элемент изображения".
de
Bildpunkt
en
pixel
fr
pixel
03 Линейные символы штрихового кода
#03.01 Основные понятия/данные для линейных символов штрихового кода#
03.01.01 линейный символ штрихового кода: Графическое представление данных в форме комбинации знаков символа и атрибутов, присущих конкретной символике, последовательно выстроенных в одну линейную строку и образующих целостный сканируемый объект.
Примечание - Указанные атрибуты включают свободные зоны, знаки "Старт" и "Стоп", знаки данных, контрольные знаки и другие вспомогательные знаки (шаблоны).
de
#l#inearer Strichcode
en
linear bar code symbol
fr
symbole de code barres 
03.01.02 знак/шаблон "Стоп": Вспомогательный знак, указывающий окончание (с правой стороны) символа штрихового кода.
de
Stoppzeichen
en
stop character/pattern
fr
/motif de fin
03.01.03 дополнение (символа): Часть символа штрихового кода, дополняющая знаки символа, кодирующие данные, для придания символу установленной структуры и состоящая из вспомогательных знаков и контрольных знаков символа.
de
Overhead
en
overhead
fr
 
03.01.04 вспомогательный знак/шаблон (символа): Любой знак символа, не кодирующий данные: знак "Старт", знак "Стоп", центральный шаблон, шаблон-разделитель, знак фиксации, индикатор режима, знак регистра, знаки переключения кодовых наборов и функциональные знаки.
de
Hilfszeichen/Muster
en
auxiliary character/pattern
fr
/motif auxiliaire
03.01.05 избыточность по высоте (символ штрихового кода): Свойство символа штрихового кода, обеспечивающее существование множества возможных путей сканирования, поскольку высота символа превышает размер отдельной линии сканирования.
de
#v#ertikale Redundanz
en
vertical redundancy
fr
redondance verticale
03.01.06 отношение широкого к узкому (символ штрихового кода): Отношение ширины широких элементов символа к ширине узких элементов.
de
Breit zu schmal 
en
wide:narrow ratio
fr
rapport 
03.01.07 межзнаковый интервал (символ штрихового кода): Пространство между последним штрихом одного знака символа и первым штрихом следующего знака символа в символике дискретного штрихового кода.
de
en
intercharacter gap
fr
espace inter 
03.01.08 символика с двумя значениями ширины, бинарная символика: Символика штрихового кода, в которой знаки символа состоят только из узких и широких элементов, ширина которых находится в постоянной пропорции друг к другу.
de
Zwei-Strichbreiten-Symbologie
en
two-width symbology, binary symbology
fr
symbologie double largeur, symbologie binaire
03.01.09 модульная символика: Символика штрихового кода, в которой знаки символа состоят из элементов, номинальная ширина которых соответствует целым числам, кратным размеру X или ширине модуля.
de
#m#odulare Symbologie
en
modular symbology
fr
symbologie modulaire
03.01.10 символика непрерывного кода: Символика без межзнаковых интервалов, в которой конечный элемент одного знака символа примыкает к первому элементу следующего знака символа и все элементы знаков символа с данными предназначены для передачи данных.
de
#k#ontinuierlicher Code
en
continuous code
fr
code continu
03.01.11 символика дискретного кода: Символика, в которой знаки символа отделены один от другого не содержащими информации пробелами (межзнаковыми интервалами) и каждый знак символа начинается и заканчивается штрихом.
de
diskreter Code
en
discrete code
fr
code discret
03.01.12 всенаправленный (символ или сканер): Характеристика, указывающая на возможность проведения операций с объектом при любой его ориентации.
Примечание - Термин используется применительно к символам, которые могут быть сканированы при любой их ориентации относительно соответствующего сканера, и к сканеру, обеспечивающему сканирование такого символа.
de
#o#mnidirektional
en
omnidirectional
fr
omnidirectionnel
#03.02 Технические параметры линейных символов штрихового кода#
03.02.01 ошибка подстановки знака (символ штрихового кода): Знак символа, неверно декодируемый при считывании символа штрихового кода.
de
Interpretationsfehler
en
substitution error
fr
erreur de substitution
03.02.02 контрольный знак символа: Знак символа штрихового кода, значение которого рассчитывают исходя из значений других знаков символа в символе штрихового кода в соответствии с алгоритмом, определенным в спецификации символики, и используемый для проверки правильности построения и считывания этого символа штрихового кода.
Примечание - Контрольный знак символа не является частью данных, закодированных в символе.
de
en
symbol check character
fr
de de symbole
03.02.03 расчет по модулю (контрольный знак): Алгоритм расчета контрольного знака для определенных символов штрихового кода, при котором результатом расчета является остаток от деления двух целых чисел.
Примечание - Обычно используется в словосочетаниях расчет "по модулю 10", расчет "по модулю 103" и т.д.
de
Modulo
en
modulo
fr
modulo
03.02.04 шаблон-ограничитель (символ штрихового кода): Вспомогательный шаблон, состоящий из штрихов и пробелов, соответствующий шаблонам знаков "Старт" и "Стоп" в других символиках, либо служащий для разделения двух половин символа.
de
Schutz-Muster
en
guard pattern
fr
motif de protection
03.02.05 вертикальная ориентация (символ штрихового кода): Ориентация символа штрихового кода, при которой штрихи расположены горизонтально относительно базы для обеспечения возможности его считывания сканирующим лучом, пересекающим весь символ в вертикальном направлении.
de
Leiter-Ausrichtung
en
ladder orientation
fr
d'orientation
03.02.06 горизонтальная ориентация (символ штрихового кода): Ориентация символа штрихового кода, при которой штрихи расположены вертикально относительно базы для обеспечения возможности его считывания сканирующим лучом, пересекающим весь символ в горизонтальном направлении.
de
Lattenzaun-Ausrichtung
en
picket fence orientation
fr
palissade d'orientation
03.02.07 нечетный паритет (знак символа): Характеристика кодирования знака символа, указывающая на нечетное число темных модулей в знаке.
de
#u#ngerade 
en
odd parity
fr
impaire
03.02.08 четный паритет (знак символа): Характеристика кодирования знака символа, указывающая на четное число темных модулей в знаке.
de
#g#erade 
en
even parity
fr
paire
03.02.09 кодирование с переменным паритетом: Способ кодирования дополнительной информации в последовательности знаков символа в виде заданных комбинаций знаков символа с нечетным и четным паритетом, позволяющий представить цифры данных в неявном виде или используемый в целях контроля.
de
Zeichencodierung mit wechselnder 
en
variable parity encodation
fr
encodage de variable
03.02.10 фиксированный паритет: Характеристика символа штрихового кода или определенной части символа, связанная с присутствием в символе или части символа знаков символа с одним и тем же паритетом.
de
feste 
en
fixed parity
fr
fixe
03.02.11 опорная линия: Линия, примыкающая к вершинам и основаниям штрихов в символе штрихового кода, либо рамка, окружающая весь символ, наличие которой обусловлено мерами по выравниванию давления, оказываемого печатной формой на подложку в месте нанесения символа, и/или по исключению неполного сканирования символа устройством считывания символов штрихового кода.
de
Umrandungslinie
en
bearer bar
fr
barre porteuse
03.02.12 короткое считывание: Считывание внутри протяженного символа его части, кажущейся самостоятельным полноценным символом, но укороченным по длине, воспринимаемым как символ той же или иной символики.
de
Kurzlesung
en
short read
fr
lecteure courte
03.02.13 усечение: Представление символа штрихового кода нормальной длины с уменьшением по высоте.
de
en
truncation
fr
troncature
03.02.14 плотность символа штрихового кода: Число знаков, которое может быть представлено в символе штрихового кода на единицу длины или площади.
Примечания
1 - Как правило, выражается числом знаков либо на сантиметр (или на дюйм) для линейных символов штрихового кода, либо на квадратный сантиметр (или на квадратный дюйм) для символов многострочных символик.
2 - К определяющим факторам, оказывающим влияние на плотность символа штрихового кода, относят ширину самого узкого штриха или пробела, отношение широкого элемента к узкому, число штрихов и пробелов в знаке символа, а также ширину межзнакового интервала (при наличии).
de
Strichcode-Dichte
en
bar code density
fr
de code barres
03.02.15 "знаков на дюйм": Мера плотности символа штрихового кода.
de
Charakter pro Inch; CPI
en
characters per inch; CPI
fr
par pouce
03.02.16 плотность символа #(Ндп)#: См. плотность символа штрихового кода.
de
Symbol-Dichte
en
symbol density
fr
de symbole
03.02.17 отбрасывание незначащих нулей: Процесс удаления нулей из заданных позиций в строке данных GTIN-12 при ее кодировании в формате символа UPC-E.
de
en
zero-suppression
fr
suppression de 
03.02.18 фильм-мастер: Мастер штрихового кода, выполненный на пленке.
de
Film-Vorlage
en
film master
fr
Master Film
03.02.19 мастер штрихового кода: Экземпляр оригинала изображения линейного символа штрихового кода или двумерного символа на пленке или ином носителе, изготовленный с точным соблюдением допусков и предназначенный для воспроизводства традиционными способами печати.
de
Strichcodeoder 2D-Codevorlage
en
bar code master
fr
code barres 
03.02.20 угловые метки: Метки, которые на мастере штрихового кода отмечают четыре угла символа штрихового кода, включая его свободные зоны.
Примечание - Угловые метки обычно не печатают.
de
Eckenmarkierungen
en
corner marks
fr
marques d'angle
03.02.21 коррекция ширины штриха: Величина уменьшения при уменьшении ширины штриха или увеличения при увеличении ширины штриха, посредством которой корректируют ширину штрихов мастера штрихового кода для компенсации, соответственно, приращения или сокращения ширины штрихов в процессе копирования и печати.
de
Strichbreiten-Anpassung; BWA
en
bar width adjustment; BWA
fr
ajustement de la largeur des barres
03.02.22 компенсация ширины штриха: Величина, на которую уменьшают/увеличивают ширину штрихов в мастере штрихового кода или в цифровом файле штрихового кода для корректировки их ожидаемого приращения/сокращения при печати или создании изображения.
de
Strichbreiten-Ausgleich; BWC
en
bar width compensation; BWC
fr
compensation de la largeur des barres
03.02.23 приращение/сокращение ширины штриха (качество символа) #(Ндп)#: См. коррекция ширины штриха.
de
Strichbreiten-Zuwachs/Minderung
en
bar width gain/loss
fr
gain/perte de largeur de barres
03.02.24 увеличение ширины штриха (качество символа): #Ср#. коррекция ширины штриха.
de
en
bar width increase
fr
augmentation de largeur de barres
03.02.25 уменьшение ширины штриха (качество символа): #Ср#. коррекция ширины штриха.
de
Strichbreiten-Verkleinerung
en
bar width reduction
fr
de largeur de barres
03.02.26 контрольная шкала качества печати: Ряд специально калиброванных меток, нанесенных на подложке, для оценки или контроля качества печати символа.
de
Druckkalibrierungs-Marken
en
printability gauge
fr
jauge 
03.02.27 коэффициент увеличения: Постоянный множитель для номинальных размеров символа штрихового кода с целью получения фактических размеров, в которых он должен быть напечатан.
de
en
magnification factor
fr
facteur d'amplification
03.02.28 сводный оригинал-макет: Оригинал-макет, в котором символ штрихового кода формируется электронными средствами вместе с другими графическими элементами изображения.
de
#i#ntegrierte Druckvorlage
en
integrated artwork
fr
illustration 
03.02.29 дополнительный символ: Символ, сопровождающий основной символ и кодирующий информацию, дополнительную к информации основного символа.
de
Zusatz-Symbol
en
add-on symbol
fr
symbole 
03.02.30 шаблон-разделитель: Вспомогательный шаблон, используемый для разделения знаков символа в дополнительном символе.
de
Abgrenzung
en
delineator
fr
04 Двумерные символы
#04.02 Технические параметры двумерных символов#
04.02.01 код двумерного символа: Код для машиносчитываемого представления данных в виде множества ячеек многоугольной или круглой формы, упорядоченных по установленному шаблону, которое подлежит оптическому считыванию путем сканирования.
de
#z#weidimensionales Symbol (1)
en
two-dimensional symbol (1)
fr
symbole bidimensionnel (1)
04.02.02 двумерный символ; 2D-символ: Символ для оптического считывания, требующий сканирования как в вертикальном, так и горизонтальном направлениях для полного считывания закодированного в нем сообщения.
Примечание - Двумерные символы могут принадлежать к одному из двух типов - матричным символам и многострочным символам. Двумерные символы включают функцию обнаружения ошибок и могут обладать возможностью исправления ошибок.
de
#z#weidimensionales Symbol (2); 2D-Symbol
en
two-dimensional symbol (2); 2D symbol
fr
symbole bidimensionnel (2)
04.02.03 фиксированный шаблон (символ): Совокупность уникальных, не кодирующих данные, частей двумерного символа, включающих шаблоны поиска, компоненты синхронизации, навигации и другие неизменяемые компоненты.
de
feste Muster
en
fixed pattern
fr
motif fixe
04.02.04 матричная символика: Совокупность многоугольных или округлых элементов, упорядоченных по установленной схеме, для представления данных с целью их последующего воспроизведения с помощью системы сканирования изображений.
de
Matrixsymbologie
en
matrix symbology
fr
symbologie matricielle
04.02.05 точечный код: Подмножество матричных символик, в символах которых отдельные модули окружены областью, не используемой для представления информации и свободной от любых графических меток.
de
Punktcode
en
dot code
fr
code points
04.02.06 модуль матричной символики: Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
de
Matrix-Modul (2)
en
matrix symbology module
fr
module de symbologie matricielle
04.02.07 направляющий шаблон: Фиксированный базовый шаблон с установленным местом нахождения в символе матричной символики, позволяющий декодирующему программному обеспечению восстанавливать синхронизацию координатной матрицы модулей изображения в случае умеренного искажения изображения.
de
Justagemuster
en
alignment pattern
fr
motif d'alignement
04.02.08 шаблон поиска: Уникальный шаблон символики, соответствующий правилам символики и используемый для определения местонахождения символов в пределах поля обзора.
de
Such- und Findmuster
en
finder pattern
fr
motif de recherche
04.02.09 многострочная символика: Символика штрихового кода, в которой символ состоит из двух или более смежных по вертикали строк знаков символа штрихового кода.
de
Mehrzeilensymbologie
en
multi-row symbology
fr
symbologie multi-lignes
04.02.10 строка (символ многострочной символики): Набор компонентов в горизонтальной ориентации в символе многострочной символики, состоящий из шаблона "Старт", нескольких знаков символа и шаблона "Стоп".
de
Zeile
en
row
fr
ligne
04.02.11 столбец (символ многострочной символики): Совокупность знаков символа штрихового кода, расположенных в одинаковой позиции по горизонтали в строках символа многострочной символики.
de
Spalte
en
column
fr
colonne
04.02.12 стековая символика #(Ндп)#: См. многострочная символика.
de
gestapelte Symbologie
en
stacked symbology
fr
symbologie 
04.02.13 композитный символ: Комбинация линейного символа и двумерного символа, в которой линейный символ может быть считан отдельно либо линейный и двумерный символы считываются и представляются как единое сообщение.
de
Verbund-Symbole
en
composite symbol
fr
symbole composite
04.02.14 режим уплотнения: Наименование любого из трех алгоритмов уплотнения данных в символике PDF417: режим текстового уплотнения, режим цифрового уплотнения и режим байтового уплотнения, который эффективно преобразует 8-битовые байты данных в кодовые слова символики PDF417.
de
Komprimierungsmodus
en
compaction mode
fr
mode de compactage
04.02.15 структурированное соединение (символов): Объединение в определенной последовательности данных, содержащихся в двух или более символах, которое дает возможность обрабатывать данные как единое сообщение.
de
strukturierte 
en
structured append
fr
ajout 
04.02.16 область данных: Часть символа, используемая для размещения кодовых слов данных, отличная от части символа, не содержащей данные.
de
Datenregion
en
data region
fr
de 
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово , а не .
04.02.17 кодовое слово данных (символика): Кодовое слово, кодирующее данные в соответствии с одной из схем уплотнения символики.
de
Daten-Codewort
en
data codeword
fr
champ de 
04.02.18 кодовое слово исправления ошибок: Кодовое слово в символе, кодирующее значение, получаемое из алгоритма исправления ошибок кодовых слов, для обеспечения возможности обнаружения ошибок декодирования и их исправления в зависимости от заданного уровня исправления ошибок.
de
Fehlerkorrektur-Codewort
en
error correction codeword
fr
mot de code de correction d'erreurs
04.02.19 уровень исправления ошибок: Степень возможности исправления ошибок в символике, не фиксированная, а задаваемая пользователем на основе выбора.
de
Fehlerkorrekturstufe
en
error correction level
fr
niveau de correction d'erreurs
04.02.20 стирание (знака символа): Тип ошибки, возникающей при физическом отсутствии знака символа или при невозможности декодирования знака символа, в отличие от ошибки подстановки знака или неправильного декодирования.
de
en
erasure
fr
effacement
04.02.21 #заполняющий# знак (#Ндп#): Ср. "знак-заполнитель".
de
en
pad character
fr
tampon
04.02.22 слово-заполнитель: Кодовое слово, вводимое для расширения последовательности кодовых слов с целью обеспечения требуемой структуры символа или его заполнения до нужного объема.
de
en
pad codeword
fr
mot de code tampon
04.02.23 прямое маркирование изделий: Совокупность методов нанесения долговременной метки непосредственно на поверхность маркируемого изделия.
de
Direktmarkierung; DPM
en
direct part marking; DPM
fr
marquage direct de 
04.02.24 интрузивное маркирование: Метод прямого маркирования изделий, основанный на изменении маркируемой поверхности, формирующем метку, предназначенную для визуального чтения или машинного считывания.
de
, Materialabtragende Kennzeichnung
en
intrusive marking, subtractive marking
fr
marquage intrusif, marquage soustractif
04.02.25 неинтрузивное маркирование: Метод прямого маркирования изделий, основанный на дополнении маркируемой поверхности веществом, формирующим метку, предназначенную для визуального чтения или машинного считывания.
de
Nicht-Materialabtragende Markierung, additive Markierung
en
non-intrusive marking, additive marking
fr
marquage non-intrusif, marquage additif
04.02.26 долговременная маркировка: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым как минимум в течение установленного срока службы изделия.
de
Permanentmarkierung
en
permanent marking
fr
marquage permanent
05 Радиочастотная идентификация (РЧИ)
#05.01 Основные понятия/данные для радиочастотной идентификации#
05.01.01 радиочастотная идентификация; РЧИ; технология RFID: Технология автоматической идентификации и сбора данных, которая использует электромагнитную или индуктивную связь, осуществляемую посредством радиоволн, для взаимодействия с радиочастотной меткой и однозначного считывания ее ключевого идентификатора путем применения различных видов модуляции сигнала и кодирования данных.
de
Identifizierung Funkfrequenzen; RFID
en
radio frequency identification; RFID
fr
identification ; RFID
05.01.02 обратное рассеяние: Метод получения информации от радиочастотной метки, при котором мощность сигнала, поступающего от устройства опроса, отражается в обратном направлении от антенны радиочастотной метки с интенсивностью, меняющейся вследствие модуляции импеданса антенны радиочастотной метки.
Примечание - Обратным рассеянием называют также процесс, посредством которого радиочастотная метка отвечает на сигнал или реагирует на электромагнитное поле устройства опроса, модулируя и переизлучая его без изменения несущей частоты.
de
en
backscatter
fr
05.01.03 активное состояние: Состояние радиочастотной метки, при котором она получает электропитание и готова осуществлять прием и передачу ответного сигнала соответствующему устройству опроса.
de
Wachzustand
en
awake
fr
05.01.04 регистрация: Начальный этап процесса осуществления взаимодействия радиочастотной метки с устройством опроса.
de
Registrierung
en
enrolment
fr
assignation
05.01.05 ложная активация: Несанкционированная передача сигнала радиочастотной меткой, которая в данный момент времени не подвергается процедуре опроса, что приводит к искажению или иным образом влияет на получение информации в процессе опроса.
de
falsche Aktivierung
en
false activation
fr
fausse activation
05.01.06 семейство радиочастотных меток: Группа радиочастотных меток, которые могут иметь различные характеристики, обладающих способностью взаимодействовать с одним и тем же устройством опроса для передачи ему своих идентификационных номеров и/или обмена данными.
de
Transponderfamilie
en
family of tags
fr
famille /tags
05.01.07 уведомление на входе в зону опроса: Режим работы, при котором устройство считывания/опроса передает идентификатор радиочастотной метки, когда радиочастотная метка входит в зону опроса, повторяя передачу идентификатора с заданной периодичностью до тех пор, пока радиочастотная метка находится в зоне опроса.
de
Anwesenheitsmeldung
en
in field reporting
fr
signalement du champ
05.01.08 уведомление на выходе из зоны опроса: Режим работы, при котором радиочастотная метка передает свой идентификатор при выходе из зоны опроса.
de
Abwesenheitsmeldung
en
out of field reporting
fr
signalement du champ
05.01.09 опрос: Процесс взаимодействия устройства с радиочастотной меткой для считывания с нее данных.
de
Lesevorgang
en
interrogation
fr
interrogation
05.01.10 зона опроса: Зона, в пределах которой данные с радиочастотной метки или группы радиочастотных меток могут быть эффективно считаны соответствующим устройством считывания/опроса системы радиочастотной идентификации.
de
Lesezone, Lesefeld
en
interrogation zone, interrogation field
fr
zone d'interrogation
05.01.11 идентификатор радиочастотной метки: Идентификатор изготовителя или пользовательский идентификатор конкретной радиочастотной метки.
de
Transponder Identifikationsnummer
en
tag ID
fr
identifiant (ID) /tag
05.01.12 пользовательский идентификатор радиочастотной метки: Идентификационный номер радиочастотной метки, задаваемый пользователем.
Примечание - Уникальность не является обязательным свойством пользовательского идентификатора радиочастотной метки.
de
Anwender Transponder Identifikationsnummer
en
user tag ID
fr
identifiant (ID) /tag d'utilisateur
05.01.13 идентификатор изготовителя радиочастотной метки: Уникальный идентификационный номер радиочастотной метки, однозначно ее идентифицирующий.
Примечание - Этот идентификатор присваивается метке ее изготовителем.
de
Hersteller-Transponderidentifikationsnummer
en
manufacturer tag ID
fr
identifiant (ID) /tag de fabricant
05.01.14 чувствительность к пространственной ориентации: Зависимость уровня сигнала ответа радиочастотной метки от ее угловой ориентации в пространстве по отношению к антенне устройства считывания/опроса.
de
en
orientation sensitivity
fr
l'orientation
05.01.15 фантомное взаимодействие: Сообщение от несуществующей радиочастотной метки.
de
Phantomkommunikation
en
phantom transaction
fr
transaction 
05.01.16 комитет INCITS T6: Технический комитет, который уполномочен вести разработку стандартов, отвечающий за развитие стандартизации в области технологии радиочастотной идентификации на территории Соединенных Штатов и входящий в состав Американского национального института стандартов (ANSI).
Примечание - Комитет был прежде известен как X3T6 и NCITS T6.
de
INCITS T6
en
INCITS T6
fr
INCITS T6
05.01.17 скорость #обработки#: Число радиочастотных меток, обрабатываемых за единицу времени, включая модулированный и постоянный сигнал.
Примечание - Предполагается возможность обработки как движущегося, так и неподвижного множества радиочастотных меток.
de
Leserate
en
rate
fr
taux
05.01.18 непрерывный сигнал устройства опроса: Обычно - непрерывный гармонический сигнал заданной частоты, но в общем случае - любой сигнал, поступающий от устройства опроса и обеспечивающий электропитание пассивной радиочастотной метки, не подвергнутый амплитудной и/или фазовой модуляции, защитного кодирования, посредством которого устройство опроса скрывает информацию, передаваемую радиочастотной метке.
Примечание - Для защитного кодирования данных или пароля устройство опроса сначала запрашивает у радиочастотной метки случайное число, после чего выполняет побитовую операцию "EXOR" ("ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ") над данными или паролем, используя полученное случайное число, и передает зашифрованную строку данных (шифротекст) радиочастотной метке. Радиочастотная метка расшифровывает полученную строку данных, выполняя побитовую операцию "EXOR" ("ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ") с использованием исходного случайного числа.
de
#k#ontinuierliche Welle am Schreib/
en
interrogator continuous wave
fr
interrogateur onde continue
05.01.19 программируемость радиочастотной метки: Свойство радиочастотной метки сохранять вводимые данные и изменения, вносимые в сохраненные данные.
de
Programmierbarkeit
en
tag programmability
fr
de tag
05.01.20 программирование радиочастотной метки: Процесс записи или изменения данных, хранящихся на радиочастотной метке.
de
Transponder-Programmierung
en
tag programming
fr
programmation de tag
05.01.21 срок службы радиочастотной метки: Период работоспособности радиочастотной метки, выражаемый числом циклов считывания и/или записи, а в случае активных радиочастотных меток - числом лет, оцениваемый на основе ожидаемого ресурса источника электропитания и при необходимости по числу возможных операций считывания/записи.
de
erwartete Transponder-Lebenserzeit
en
tag projected life
fr
de vie d'un tag
05.01.22 поле опроса: Область электромагнитного поля с характеристиками, определяемыми антенной устройства считывания/опроса, содержащая радиочастотные метки, информация с которых может быть считана по соответствующей команде устройства считывания/опроса.
de
Lesefeld/Aerea/Zone
en
capture field/area/zone
fr
champ//zone de capture
05.01.23 антиколлизионный алгоритм: Метод разрешения конфликтов в приемнике устройства считывания/опроса, возникающих в случае одновременного ответа нескольких радиочастотных меток, присутствующих в зоне считывания или опроса системы радиочастотной идентификации, без выдачи протокола об ошибках или выполнения операции блокировки.
Примечание - В английском языке также применяются термины "anti-contention" и "anti-collision", которые не различаются по смыслу.
de
Anti-Kollision
en
anti-clash
fr
anti-clash
05.01.24 поле опроса: Зона, окружающая устройство считывания/опроса, в которой оно может осуществлять связь с радиочастотной меткой.
de
Sichtfeld; FoV
en
field of view; FoV; capture field/area/zone
fr
champ de vision, champ//zone de capture
05.01.25 коллизия радиочастотных меток: Одновременная передача сигнала двумя и более радиочастотными метками, находящимися в поле опроса устройства опроса, что приводит к ошибке или потере переданных данных.
Примечание - Разрешение коллизии может быть невозможно без наличия определенных антиколлизионных механизмов или средств управления коллизиями.
de
Transponder-Kollision
en
tag collision
fr
collision de tags
#05.02 Технические параметры радиочастотной идентификации#
05.02.01 идентификация радиочастотной метки: Процесс выбора и обособления радиочастотной метки, результатом которого является возможность установления адресной связи с конкретной радиочастотной меткой посредством использования ее идентификатора.
Примечание - Процесс идентификации происходит без осуществления доступа к данным применения.
de
Identifizieren
en
tag identification process
fr
identification
05.02.02 дальность идентификации: Максимальное расстояние, на котором система радиочастотной идентификации может гарантированно идентифицировать заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями.
de
Identifikationsbereich
en
identification range
fr
distance/ d'identification
05.02.03 скорость идентификации: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может гарантированно идентифицировать заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями.
de
Identifikationsrate
en
identification rate
fr
taux d'identification
05.02.04 считывание: Процесс взаимодействия с радиочастотной меткой, принадлежащей к определенному множеству радиочастотных меток, для извлечения данных со всего множества идентифицированных радиочастотных меток, осуществляемый как в режиме побайтового доступа к памяти радиочастотной метки, так и в режиме групповой пересылки байтов.
de
Lesevorgang
en
read
fr
lecture
05.02.05 дальность считывания: Максимальное расстояние, с которого система радиочастотной идентификации может гарантированно считывать информацию с заданных радиочастотных меток в соответствии с установленными критериями.
de
Lesebereich
en
read range
fr
distance/ de lecture
05.02.06 скорость считывания: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может гарантированно считывать информацию с заданных радиочастотных меток в соответствии с установленными критериями.
de
Leserate
en
read rate
fr
taux de lecture
05.02.07 запись: Процесс взаимодействия с радиочастотной меткой, принадлежащей к определенному множеству радиочастотных меток, для записи данных на все радиочастотные метки указанного множества.
Примечание - Запись осуществляется как в режиме побайтового доступа к памяти радиочастотной метки, так и в режиме групповой пересылки байтов. Возможно осуществление записи с верификацией.
de
Schreibvorgang
en
write
fr
05.02.08 дальность записи: Максимальное расстояние, в пределах которого система радиочастотной идентификации может осуществлять запись информации на заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями.
de
Schreibbereich
en
write range
fr
distance/ 
05.02.09 скорость записи: Скорость, с которой система радиочастотной идентификации может гарантированно записать информацию на заданные радиочастотные метки в соответствии с установленными критериями.
de
Schreibrate
en
write rate
fr
taux 
05.02.10 коэффициент обработки: Процент обнаружения радиочастотных меток системой радиочастотной идентификации.
Примечание - Коэффициент обработки является функцией от скорости прохождения потока радиочастотных меток, их пространственной ориентации, числа присутствующих радиочастотных меток и т.д.
de
Erfassungsrate
en
pick rate
fr
taux de 
05.02.11 эксплуатационное программирование: Программирование радиочастотной метки, осуществляемое в рамках системы радиочастотной идентификации с поддержкой процедур считывания и записи данных на радиочастотные метки, прикрепленные к объекту или предмету, с которым предполагается их использование.
de
Programmierung im Einsatz
en
in-use programming
fr
programmation en cours d'utilisation
05.02.12 перепрограммируемость: Возможность изменения данных в памяти радиочастотной метки при помощи соответствующего программирующего устройства.
de
Wiederbeschreibbarkeit
en
re-programmability
fr
05.02.13 радиочастотная метка только для считывания: Радиочастотная метка, в памяти которой данные хранятся без возможности их изменения и доступны только для считывания.
de
Read Only
en
read only tag
fr
/tag lecture seule
05.02.14 программирование по месту применения: Запись данных на радиочастотную метку, выполняемая после ее отправки с завода-изготовителя OEM-заказчику, или конечному пользователю, или в распределительные центры изготовителя.
Примечание - Программирование по месту применения обычно осуществляют непосредственно перед установкой радиочастотной метки на объект, подлежащий идентификации. Такой подход позволяет в любое время осуществлять запись информации, соответствующей конкретному применению, в радиочастотной метке однако при этом для осуществления процедуры записи может потребоваться, чтобы радиочастотная метка была удалена с объекта идентификации. В некоторых случаях возможно изменение или копирование всех данных, содержащихся на радиочастотной метке. Иногда некоторая часть данных резервируется для заводского программирования, например уникальный порядковый номер радиочастотной метки. Программирование по месту применения обычно связано с использованием устройств с режимом "однократной записи/многократного считывания" (WORM) и с режимом "многократной записи/многократного считывания" (RW). Данные, записанные на радиочастотную метку, могут быть введены путем совместного применения методов заводского программирования и программирования по месту применения.
de
Programmierung im Feld
en
field programming
fr
programmation sur le terrain
05.02.15 заводское программирование: Запись данных на радиочастотную метку в процессе ее производства, которые будут доступны только для считывания.
de
Fabrikprogrammierung
en
factory programming
fr
programmation en usine
05.02.16 обратная связь: Связь, осуществляемая в направлении от радиочастотной метки к устройству опроса.
de
en
return link (uplink)
fr
liaison de retour (liaison montante)
05.02.17 роуминг: Режим работы системы радиочастотной идентификации, при котором осуществляется передача функций обслуживания радиочастотной метки при ее переходе от одного устройства опроса к другому.
de
Roaming
en
roaming
fr
05.02.18 отбор: Операция запроса ответа конкретной радиочастотной метки или группы радиочастотных меток, осуществляемая устройством опроса.
de
Selektion
en
selection
fr
05.02.19 разнесение: Расстояние между двумя радиочастотными метками или радиочастотной меткой и устройством опроса, обеспечивающее работоспособность системы радиочастотной идентификации.
de
Separation
en
separation
fr
05.02.20 затенение: Эффект, при котором объект, расположенный между устройством опроса и радиочастотной меткой, препятствует распространению сигнала, таким образом нарушая надлежащее взаимодействие компонентов системы радиочастотной идентификации.
de
Abschattung
en
shadowing
fr
occultation
05.02.21 абстрактный синтаксис (уровень представления в технологиях OSI): Спецификация уровня звена данных приложения или протокол приложения для управления потоком данных по правилам абстрактной синтаксической нотации, которые не зависят от алгоритма кодирования, используемого для их представления.
de
Abstrakt-Syntax
en
abstract syntax
fr
syntaxe abstraite
05.02.22 флаг: Переменный индикатор состояния определенного режима.
[ИСТОЧНИК: [#27#], 07.02.13]
de
Flag
en
flag
fr
indicateur
05.02.23 флаг инвентаризации: Флаг, сигнализирующий о возможности радиочастотной метки ответить на запрос устройства опроса.
Примечание - Радиочастотная метка устанавливает независимый флаг инвентаризации для каждого из четырех сеансов, причем каждый флаг инвентаризации имеет симметричные значения A и B в течение определенного сеанса. Обычно устройства опроса инвентаризуют радиочастотные метки, изменяя значение флага инвентаризации A на B, а при повторной инвентаризации - значение B на A (или наоборот).
de
Inventoried Flag
en
inventoried flag
fr
indicateur d'inventaire
05.02.24 цикл инвентаризации: Период, который начинается командой "Query" и завершается либо следующей командой "Query" (которая одновременно начинает новый цикл инвентаризации), либо командой "Select".
de
Inventory Runde
en
inventory round
fr
session d'inventaire
05.02.25 постоянная блокировка: Свойство участка памяти, состояние блокировки которого не может быть изменено (т.е. изменение содержимого участка памяти либо запрещено, либо разрешено).
de
#p#ermanent gesperrt
en
permalocked
fr
en de permanent
05.02.26 энергостойкая память: Тип памяти радиочастотной метки, на состояние которой не влияет краткосрочное отключение питания радиочастотной метки.
de
#p#ersistenter Speicher
en
persistent memory
fr
persistante
05.02.27 энергостойкий флаг: Флаг, текущее значение которого сохраняется в случае краткосрочного отключения питания радиочастотной метки.
de
#p#ersistentes Flag
en
persistent flag
fr
indicateur persistant
05.02.28 синтаксис передачи: Абстрактный и конкретный синтаксис, используемый при обмене данными между открытыми системами.
Примечание - Понятие "синтаксис передачи" иногда используют, подразумевая правила кодирования или представление битов данных при передаче.
de
Transfer Syntax
en
transfer syntax
fr
syntaxe de transfert
05.02.29 ссылка на тип: Имя, используемое в синтаксисе АСН.1 и связанное с характеристикой.
Пример - ObjectId.
de
Typ-Referenz
en
type reference
fr
de type
05.02.30 идентификатор семейства приложений; идентификатор AFI: Идентификатор, используемый в протоколе данных или протоколе радиоинтерфейса для выбора класса радиочастотных меток, относящихся к применению или его части, и исключения последующих взаимодействий с другими классами радиочастотных меток, имеющих другие идентификаторы.
de
Applikationsfamilienidentifikator; AFI
en
application family identifier; AFI
fr
identifiant de famille d'application; AFI
05.02.31 формат данных: Форма представления, используемая в протоколе данных для указания способа кодирования идентификаторов объектов на радиочастотную метку и (по возможности) конкретного словаря данных со списком идентификаторов объектов, связанных с указанным приложением.
de
Datenformat
en
data format
fr
format de 
05.02.32 радиочастотная метка с однократной записью/многократным считыванием: Радиочастотная метка, информация на которую может быть частично или полностью записана пользователем только один раз, а считана многократно.
de
einmalig Schreiben/vielfach Lesen; WORM
en
write once/read many; WORM
fr
nom ; WORM
05.02.33 защита от записи: Техническое решение, позволяющее обеспечить защиту всей или части памяти радиочастотной метки от изменения, перезаписи или стирания находящейся в ней информации.
de
Schreibschutz
en
write protection
fr
protection 
05.02.34 блок обработки команд/ответов: Часть процессора протокола данных, ответственная за обработку команд приложения и отправку ответов с целью управления операциями кодирования, декодирования, структурирования логической памяти и передачи данных на драйвер радиочастотной метки.
de
Kommando-/Antworteinheit
en
command/response unit
fr
de commande/
05.02.35 сжатие данных: Методика или алгоритм обработки исходных данных с целью их эффективного представления, результатом которого является уменьшение требуемого числа октетов на носителе данных по сравнению с числом, требующимся для их исходного представления.
de
Datenkompression
en
data compaction
fr
compression/compactage de 
05.02.36 средство сжатия данных: Средство реализации процесса сжатия данных согласно [#28#].
de
Datenkompressor
en
data compactor
fr
compresseur/compacteur de 
05.02.37 процессор протокола данных: Средство реализации процессов согласно [#28#], включая средство сжатия данных, средство форматирования данных, логическую память и блок обработки команд/ответов.
de
Datenprotokollprozessor
en
data protocol processor
fr
processeur de protocole de 
05.02.38 имя элемента: Компонент ссылки на тип или перечислительный тип в синтаксисе АСН.1.
de
Elementname
en
element name
fr
nom 
05.02.39 средство форматирования: Средство реализации процесса форматирования данных согласно [#28#].
de
Formatierer
en
formatter
fr
formateur
05.02.40 индивидуализация: Процесс идентификации отдельной радиочастотной метки в рабочей области с множеством радиочастотных меток.
de
Vereinzelung
en
singulation
fr
singularisation
05.02.41 слот: Временной интервал цикла инвентаризации, в течение которого радиочастотная метка может передать сигнал ответа.
Примечание - Текущий слот определяется значением на выходе счетчика слотов радиочастотной метки. Радиочастотная метка посылает сигнал ответа, когда значение слота (т.е. значение ее счетчика слотов) равно нулю.
de
Zeitfenster
en
slot
fr
05.02.42 уровень идентификации радиочастотной метки: Набор функций и команд, используемых устройством опроса для идентификации и обработки радиочастотных меток.
Примечание - Также используют термин операционная процедура.
de
Tag-Identifikationsschicht
en
tag-identification layer
fr
couche d'identification /tag
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Текст, выделенный подчеркиванием без курсива в официальном тексте документа, в электронной версии документа заключен в символы "&".
05.02.43 октет: Упорядоченная последовательность из восьми битов, принимаемая за единицу измерения количества информации и эквивалентная 8-битовому байту.
Примечание - В &настоящем стандарте& и в стандартах, #связанных с# АСН.1, использование термина "октет" является более предпочтительным по сравнению с термином "байт", т.к. в случаях, связанных с аппаратным обеспечением, может возникнуть неоднозначность, например при использовании понятий "7-битовый байт", "16-битовый байт".
de
Oktett
en
octet
fr
octet
05.02.44 объект данных (данные): Некоторый точно установленный блок информации, определение или спецификация, использование которого в конкретном взаимодействии идентифицируется соответствующим именем.
de
Objekt
en
object
fr
objet
05.02.45 идентификатор объекта; идентификатор OID: Некоторый точно установленный блок информации, определение или спецификация, использование которого в конкретном взаимодействии идентифицируется соответствующим именем.
de
Objekt-Identifikator; OID
en
object identifier; objectID; OID
fr
identifiant d'objet; ObjectID; OID
05.02.46 тип идентификатора объекта: Простой тип АСН.1, в котором различные значения объединены в набор идентификаторов объектов, присваиваемых в соответствии с требованиями [#29#], [#30#].
de
Objektidentifikationstyp
en
object identifier type
fr
type d'identifiant d'objet
05.02.47 производный идентификатор объекта: Конкретный идентификатор объекта, который является частью архитектуры, образованной корневым идентификатором объекта.
de
Relative-OID
en
relative-OID
fr
identifiant d'objet relatif
05.02.48 корневой идентификатор объекта: Конкретный идентификатор объекта, который образует первый, второй и последующие уровни общих архитектур набора идентификаторов объектов (с общим корневым идентификатором объекта).
Примечание - Корневой OID, за которым следует производный OID, представляет собой полный идентификатор объекта.
de
Wurzel-OID
en
root-OID
fr
identifiant d'objet racine
05.02.49 ответ (радиочастотная идентификация): Отклик, полученный приложением в ответ на команду, отправленную процессору протокола данных.
de
Antwortmeldung
en
response
fr
05.02.50 групповое считывание: Режим работы системы радиочастотной идентификации, при котором функциональные возможности устройства считывания/опроса позволяют осуществлять считывание информации с группы радиочастотных меток, одновременно присутствующих в зоне опроса.
de
en
batch reading
fr
lecture par lot
05.02.51 массовое считывание #(Ндп)#: См. групповое считывание.
de
Mehrfachlesungen
en
multiple readings
fr
lecture multiple
05.02.52 адресуемость: Свойство, позволяющее выполнять адресное обращение к битам, полям, страницам, файлам и другим областям памяти радиочастотной метки.
de
Adressierbarkeit
en
addressability
fr
05.02.53 непрерывное уведомление: Режим работы устройства считывания/опроса, при котором радиочастотная метка передает свой идентификатор все время, пока она находится в поле опроса.
de
Dauerhafte Anwesenheitsmeldung
en
continuous reporting
fr
signal continu
05.02.54 защита поля данных (радиочастотной метки): Техническое решение по управлению доступом и операциями с данными или полями данных, записанными в память радиочастотной метки.
de
Datenfeldsicherung
en
data field protection
fr
protection de champ de 
05.02.55 защита поля #(Ндп)#: См. терминологическую статью "защита поля данных".
de
Feldsicherung
en
field protection
fr
protection de champ
05.02.56 функциональная совместимость (#способность#): Способность систем различных изготовителей выполнять взаимный обмен данными, позволяющая осуществлять их эффективное совместное использование.
de
(1)
en
interoperability (1)
fr
(1)
05.02.57 функциональная совместимость (#уровень#): Обеспечение определенного уровня совместимости между различными системами, соответствующими одному и тому же стандарту.
Примечание - Требуемый уровень совместимости определяется конкретным стандартом и может касаться лишь базовых возможностей систем. Основными целями стандартизации является обеспечение межсистемной связи и функциональной совместимости.
de
(2)
en
Interoperability (2)
fr
(2)
05.02.58 емкость памяти: Объем данных, выраженный в битах или байтах, который может храниться в памяти радиочастотной метки.
Примечание - Данный параметр может указывать число битов, доступных для пользователя, или полное число битов, включая биты идентификатора и контрольные биты.
de
en
memory capacity
fr
de 
05.02.59 метод передачи сигналов: Набор параметров, определяющих модуляцию, кодирование данных, протокол и последовательность передачи данных, необходимый для осуществления связи между радиочастотными метками и устройствами опроса.
de
Signalverarbeitungsverfahren
en
signalling technique
fr
technique de signalisation
05.02.60 древовидный алгоритм: Детерминированный алгоритм, используемый устройством опроса, при котором после обнаружения коллизии сигналов радиочастотных меток осуществляется поиск по доступному пространству возможных значений сгенерированных радиочастотными метками случайных чисел до тех пор, пока не будут обработаны все радиочастотные метки.
de
Baum Algorithmus
en
tree algorithm
fr
algorithme arborescent
05.02.61 команда приложения: Задание, выданное приложением процессору протокола данных с целью начать выполнение действия или обработку радиочастотных меток с помощью устройства опроса.
de
Anwendungsbefehl
en
application command
fr
commande d'application
05.02.62 память приложения: Область памяти радиочастотной метки, доступная для хранения записываемых на нее данных.
Примечание - Также называется памятью пользователя.
de
Anwendungsspeicher
en
application memory
fr
d'application
05.02.63 дуга идентификаторов: Конкретная ветвь дерева идентификаторов объектов, которая при необходимости может образовывать новые ветви с целью определения конкретного объекта.
Примечание - Три дуги верхнего уровня, общие для всех идентификаторов объектов, соответствующих [#31#], приведены в [#31#], приложение A.
de
Zweig
en
identifiers arc
fr
arc
05.02.64 базовые правила кодирования: Один из методов кодирования АСН.1.
de
Grundlegende Kodierungsregeln; BER
en
basic encoding rules; BER
fr
de codage de base; BER
05.02.65 блок #байтов#: Минимальное число байтов, которое может быть записано или считано в ходе одного обращения к радиочастотной метке.
de
Block
en
block
fr
bloc
05.02.66 энергосберегающий режим: Режим работы радиочастотной метки, при котором осуществляется периодическое отключение питания неосновных компонентов радиочастотной метки с целью снижения энергопотребления от источника питания.
de
Schlafzyklus
en
sleep cycle
fr
cycle de veille
05.02.67 протокол RTF: Система, в которой радиочастотная метка передает сигнал ответа только по команде устройства считывания/опроса.
de
Reader-talks-first; RTF
en
reader talks first; RTF
fr
protocole RTF
05.02.68 протокол TTF: Протокол связи, согласно которому радиочастотная метка первой инициирует сеанс связи при попадании в поле устройства опроса.
Примечание - Радиочастотная метка выступает в роли ведущего, устройство опроса - в роли ведомого. После установления связи устройство опроса может также работать в роли ведущего.
de
Tag-talks-first; TTF
en
tag talks first; TTF
fr
protocole TTF
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: в немецком эквиваленте термина имеется в виду слово "Transponder", а не "Tranponder".
05.02.69 связь, инициированная радиочастотной меткой: Способность активной радиочастотной метки первой передать сигнал, по которому устройство опроса распознает ее и направляет ответный сигнал.
de
Tranponder initiierte Kommunikation
en
tag initiated communication
fr
communication par /tag
05.02.70 связь "радиочастотная метка - радиочастотная метка": Способность радиочастотных меток обмениваться данными друг с другом так же, как и с устройством опроса.
de
Transponder-zu-Transponder Kommunikation
en
tag-to-tag communication
fr
communication /tag /tag
05.02.71 двунаправленность: Свойство системы радиочастотной идентификации функционировать в любом из двух противоположных направлений.
Пример - Радиочастотная метка, считывание или запись которой осуществляется с двух противоположных направлений, является двунаправленной.
de
Bi-Direktional
en
bi-directional
fr
bidirectionnel
05.02.72 монолитная структура памяти: Память, к содержимому которой возможно адресное обращение с использованием одного адресуемого элемента.
de
Monolithische Speicherstruktur
en
monolithic memory structure
fr
structure de monolithique
05.02.73 сегментированная структура памяти: Память, разделенная на отдельные сегменты, адресное обращение к содержимому которой осуществляется по нескольким адресуемым элементам.
de
Segmentierte Speicherstruktur
en
segmented memory structure
fr
structure de  
05.02.74 системная информация: Информация, хранящаяся на радиочастотной метке или сгенерированная посредством уникальных функций радиоинтерфейса, которая содержит параметры протокола данных для установления логической памяти и других правил форматирования.
de
Systeminformation
en
system information
fr
information de 
05.02.75 драйвер радиочастотной метки: Средство реализации процесса обмена данными между процессором протокола данных и радиочастотной меткой.
de
Transponder Treiber
en
tag driver
fr
pilote /tag
05.02.76 подготовительная последовательность: Сигнал, состоящий из специально подобранной последовательности битов, который предназначен для установления согласованного режима функционирования приемника.
de
Trainingssequenz; TSC
en
training sequence; TSC
fr
d'apprentissage; TSC
05.02.77 случайно-слотовый алгоритм разрешения коллизий: Антиколлизионный алгоритм, включающий в себя загрузку радиочастотной меткой случайного (или псевдослучайного) числа в счетчик слотов, процедуру уменьшения значения счетчика на единицу по команде устройства опроса и ответ радиочастотной метки устройству опроса при нулевом значении счетчика.
de
Kollisionsvermeidung Zeitschlitze
en
random-slotted collision arbitration
fr
arbitrage de collision  
05.02.78 логическая память: Аналог программного обеспечения в процессоре протокола данных для логической схемы распределения памяти.
de
#L#ogischer Speicher
en
logical memory
fr
logique
05.02.79 логическая схема распределения памяти: Матрица, образованная последовательными октетами памяти радиочастотной метки, представляющая память приложения (пользователя), которая используется только для кодирования идентификаторов объектов (OID) и связанного с ними исходного массива данных для записи на радиочастотную метку.
de
#l#ogisches Speicherabbild
en
logical memory map
fr
carte logique
#05.04 Технические средства радиочастотной идентификации#
05.04.01 пассивная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, обладающая способностью отражать и модулировать несущий радиосигнал, полученный от устройства считывания опроса.
de
#p#assiver Transponder
en
passive tag
fr
/tag passive
05.04.02 активная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, обладающая способностью генерировать радиосигнал.
de
aktiver Transponder
en
active tag
fr
/tag active
05.04.03 моноблочная активная радиочастотная метка: Активная радиочастотная метка, в которой имеется встроенный незаменяемый источник питания.
de
Als Einheit gefertigter aktiver Transponder
en
unitized active tag
fr
/tag active unitaire
05.04.04 асинхронная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, синхронизация работы которой осуществляется от внутреннего, независимого генератора.
Примечание - В системах с применением таких радиочастотных меток скорость обработки данных не зависит и не соответствует циклам несущей частоты устройства считывания.
de
asynchroner Transponder
en
asynchronous tag
fr
/tag asynchrone
05.04.05 синхронная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, синхронизация работы которой определяется несущим сигналом устройства считывания.
de
#s#ynchroner Transponder
en
synchronous tag
fr
/tag synchrone
05.04.06 сигнализатор: Устройство, которое может быть подключено к радиочастотной метке и которое по соответствующей команде подает визуальный или акустический сигнал с целью облегчения обнаружения радиочастотной метки или единицы учета, на которой оно установлено.
de
Melder
en
annunciator
fr
avertisseur
05.04.07 электронная этикетка #(Ндп)#: См. радиочастотная метка.
de
elektronisches Etikett
en
electronic label
fr
/tag
05.04.08 стационарное оборудование радиочастотной идентификации: Фиксируемое оборудование системы радиочастотной идентификации, предназначенное для опроса, считывания и обработки данных радиочастотных меток, установленных на объектах с целью их идентификации.
de
 
en
fixed RFID equipment; FE
fr
d'identification par (RFID) fixe
05.04.09 устройство опроса: Стационарное или мобильное устройство системы сбора данных и идентификации, использующее электромагнитную связь, осуществляемую посредством радиоволн для активации радиочастотной метки или группы радиочастотных меток, находящихся в поле опроса, и получения от них модулированного сигнала ответа, содержащего данные.
de
en
interrogator
fr
interrogateur
05.04.10 устройство считывания/опроса, устройство считывания/записи: Устройство, предназначенное для выполнения процедур извлечения данных, хранящихся на радиочастотной метке, и/или записи данных на радиочастотную метку и при необходимости для управления процессами разрешения коллизий и коррекции ошибок, а также для выполнения операций канального декодирования и декодирования данных источника, что необходимо для восстановления их исходного вида.
Примечание - Это устройство может иметь встроенный дисплей и/или содержать параллельный или последовательный порт для подключения к главному компьютеру или промышленному контроллеру.
de
en
reader/interrogator, reader/writer
fr
lecteur/interrogateur, lecteur/scripteur
05.04.11 перезаписываемая радиочастотная метка: Перепрограммируемая или предназначенная для считывания/записи радиочастотная метка.
de
Speichermodule
en
memory modules
fr
module de 
05.04.12 радиочастотный блок/модуль: Часть устройства считывания/опроса, которая вырабатывает и принимает радиочастотные сигналы.
de
HF-Modul/-Stufe
en
RF module/stage
fr
module/ 
05.04.13 автоматическая идентификация оборудования; система AEI: Система идентификации оборудования, применяемая в инфраструктуре наземного транспорта, использующая радиочастотные метки и устройства опроса в сочетании с уникальной структурой данных.
de
automatische Equipment-Identifikation; AEI
en
automatic equipment identification; AEI
fr
identification automatique des ; AEI
05.04.14 система радиочастотной идентификации: Система автоматической идентификации и сбора данных, включающая в себя одно или более устройств считывания/опроса и одну или более радиочастотных меток, в которой передача данных осуществляется посредством индуктивного взаимодействия или электромагнитных волн с применением надлежащей модуляции несущих.
Примечание - В указанных системах значения скорости передачи данных выделяются и согласовываются с циклами несущей частоты устройства считывания/опроса.
de
Radiofrequenz-Identifikationssystem; RFID System
en
radio frequency identification system
fr
d'identification par 
05.04.15 радиочастотная метка AFI: Радиочастотная метка, соответствующая требованиям [#8#] для типа C или [#9#] для Моды (Mode) 3, у которой бит управления протоколом (бит 17) установлен на "1" и указывает на то, что далее следует идентификатор семейства приложений (идентификатор AFI).
de
AFI-Transponder
en
AFI tag
fr
/tag AFI
05.04.16 радиочастотная метка EPC: Радиочастотная метка, соответствующая требованиям ISO/IEC [#8#] для типа C или [#9#] для Моды (Mode) 3, у которой бит управления протоколом (бит 17) установлен на "0" и указывает на то, что далее следует заголовок кода EPC.
de
EPC-Transponder
en
EPC tag
fr
/tag EPC
05.04.17 датчик присутствия: Электронное устройство, которое обнаруживает присутствие и сообщает о наличии выбранного объекта.
Примечание - При использовании в составе системы радиочастотной идентификации датчик настраивается на обнаружение объекта, оснащенного радиочастотной меткой, когда тот входит в поле устройства считывания/опроса, что влечет за собой активацию устройства считывания/опроса для выполнения процедуры считывания информации.
de
en
proximity sensor
fr
capteur de 
#05.05 Применение радиочастотной идентификации#
05.05.01 насыщенная рабочая область устройства опроса: Рабочая область, в которой большая часть или все доступные радиоканалы заняты активными устройствами опроса.
Пример - 50 устройств опроса, работающих на 50 доступных радиоканалах.
de
Umgebung mit hoher Leserdichte
en
dense-interrogator environment
fr
environnement dense en interrogateurs
05.05.02 насыщенный режим работы устройства опроса: Набор параметров сигналов прямой (устройство опроса - радиочастотная метка) и обратной (радиочастотная метка - устройство опроса) линий связи, используемый в насыщенной рабочей области.
de
Modus hohe Dichte von 
en
dense-interrogator mode
fr
mode dense en interrogateurs
05.05.03 одиночная рабочая область устройства опроса: Рабочая область, в которой в любой момент времени присутствует одно активное устройство опроса.
de
Umgebung mit einem 
en
single-interrogator environment
fr
environnement interrogateur unique
05.05.04 групповая рабочая область устройства опроса: Рабочая область, внутри которой активные устройства опроса занимают небольшую часть доступных каналов радиопередачи.
Пример - 10 активных устройств опроса работают на 50 доступных радиоканалах.
de
Umgebung mit mehreren 
en
multiple-interrogator environment
fr
environnement interrogateurs multiples
05.05.05 радиочастотная метка (для идентификации): Радиоэлектронное средство, содержащее устройство хранения информации и предназначенное для идентификации объекта, на котором оно установлено.
Примечание - Термин "транспондер" является традиционным для обозначения устройств такого типа, но в настоящее время для систем радиочастотной идентификации более предпочтительным термином является "радиочастотная метка".
#Ср#. определение термина "тэг" в разделе 01.01.
Ср. радиочастотная метка #06.02.04#.
de
RF-Tag, Transponder, Funketikett, electronische Etiketten, Label, Chips
en
RF tag, tag, electronic label, code plate
fr
/tag (RF), /tag, transpondeur, /tag, plaque code
05.05.06 #мода# радиочастотной идентификации (стандартизованная): Одна из различных систем радиочастотной идентификации для идентификации предметов, работающих в той же полосе частот, которые могут быть или не быть совместимыми, но не создают друг другу существенные помехи.
Примечание - Международный стандарт, устанавливающий параметры для определенной полосы частот, может предусматривать одну #моду# или несколько #мод#.
de
RFID-Modi
en
RFID MODES (standardized)
fr
mode RFID 
05.05.07 существенная помеха: Нарушение системой, соответствующей одной стандартизованной моде (работающей в наиболее распространенном установленном диапазоне мощности излучения), эффективной работы системы, соответствующей другой стандартизованной моде (работающей в наиболее распространенном установленном диапазоне мощности излучения), в ожидаемых условиях применения.
de
#w#esentliche 
en
significant interference
fr
significative
05.05.08 несущественная измеримая помеха: Помеха, которая не препятствует работе при вероятных условиях эксплуатации или которая может быть исключена простыми и незатратными средствами.
Примечание - Несущественная измеримая помеха не рассматривается как причина отказа от моды.
de
geringe messbare 
en
marginal measurable interference
fr
mesurable marginale
05.05.09 антиколлизионная очередность: Алгоритм подготовки и ведения диалога устройства опроса с одной или несколькими метками из множества меток, находящихся в поле активации этого устройства.
de
Antikollisions Sequenz
en
anti-collision sequence
fr
d'anticollision
05.05.10 скорость передачи в битах: Число битов, передаваемых за секунду.
de
Bit-Rate
en
bit rate
fr
binaire
05.05.11 время молчания: Временной интервал, в течение которого отсутствует активация в зоне опроса.
de
Aus - Zeit
en
carrier off time
fr
temps de coupure d'une porteuse
05.05.12 время зарядки: Время для зарядки конденсатора метки HDX по [#15#].
de
Aufladezeit
en
charge up time
fr
temps de charge
05.05.13 команды: Сообщение с запросом или извещением, которое вызывает действие и требует ответа.
Примечание - Команда в дистанционном управлении - это информация, служащая для изменения состояния объекта управления.
[ИСТОЧНИК: [#32#]
de
Kommandos
en
commands
fr
commandes
05.05.14 дифференциальное бинарное фазовое кодирование: Метод кодирования, при котором бит данных со значением 0 представляется межбитовым переходом, а бит данных со значением 1 представляется отсутствием перехода и при котором между двумя битами всегда есть переход.
de
Differentielle Bi-Phase Enkodierung
en
differential bi-phase encoding
fr
encodage biphase
05.05.15 нисходящая передача: Процесс передачи сигнала от устройства опроса/считывания к радиочастотной метке.
de
Senderichtung vom ausgehend
en
down-link, forward link
fr
liaison descendante
05.05.16 кодирование (в радиочастотной идентификации): Взаимно однозначное соответствие между основными элементами информации и формой модулированного сигнала.
de
Codierung ( RFID)
en
encoding (in RFID)
fr
encodage (en RFID)
05.05.17 частота опроса: Частота электромагнитного поля, создаваемого устройством опроса.
de
Abfragefrequenz
en
interrogation frequency
fr
d'interrogation
05.05.18 длительность опроса: Время, в течение которого устройство опроса поддерживает электромагнитное поле.
de
Abfrageperiode
en
interrogation period
fr
d'interrogation
05.05.19 запрос устройства опроса: Последовательность битов, передаваемая выбранной метке для изменения ее статуса или для считывания и записи информации.
de
en
interrogator request
fr
d'interrogateur
05.05.20 кодирование межимпульсными интервалами: Метод кодирования, при котором передаваемые данные представляются временными интервалами между задними срезами импульсов постоянной длины.
Примечание - Значения битов данных и другие свойства кода определяются числом принятых циклов несущей частоты.
Ср. ФИМ.
de
Puls Intervall Kodierung
en
pulse interval encoding
fr
encodage par intervalle d'impulsion
05.05.21 маркер подлинности (в РЧИ): 16-битовое случайное число (RN16), которое служит для установления подлинности (опознания, аутентификации) меток в открытом и в защищенном состоянии.
Примечание - В некоторых протоколах радиоинтерфейса RN16 генерируется в ответ на запрос.
de
Transponderaufruf
en
handle (RFID)
fr
bits d'authentification (RFID)
05.05.22 код packetCRC: 16-битовый циклический избыточный код (ЦИК), который радиочастотная метка может динамически вычислить по значениям слова PC, дополнительного слова XPC и идентификатора UII, а затем передать методом обратного рассеяния во время инвентаризации.
de
Paket-CRC
en
packetCRC
fr
packetCRC
05.05.23 фазовая модуляция колебаний: Способ модуляции, при котором данные передаются путем малых изменений фазы сигнала.
de
en
Phase Jitter Modulation; PJM
fr
modulation gigue de phase; PJM
05.05.24 физический уровень: Формы модуляции и кодирования данных при передаче информации от устройства опроса к метке и обратно.
de
Bit Struktur
en
physical layer
fr
couche physique
05.05.25 опорная #длительность#: Средняя длительность сигнала символа данных, передаваемых от устройства считывания к радиочастотной метке: опорная #длительность# pivot = (длительность сигнала символа '0' + длительность сигнала символа '1')/2.
de
Referenzelement
en
pivot
fr
pivot
05.05.26 #код StoredCRC#: 16-битовый циклический избыточный код (ЦИК), вычисляемый радиочастотной меткой по значениям StoredPC и UII и сохраняемый в памяти UII при подзарядке и который может быть передан обратно при инвентаризации.
de
gespeicheter CRC
en
StoredCRC
fr
storedCRC
05.05.27 опорный интервал времени TARI: Опорный временной интервал нуля данных при передаче информации от устройства опроса к радиочастотной метке.
Примечание - Аббревиатура английского выражения "Type A Reference Interval" (опорный интервал - тип A).
de
Tari
en
TARI
fr
TARI
05.05.28 режим экономии энергии: Функция экономного расхода заряда батареи, основанная на снижении энергопотребления до порогового уровня с необязательным дежурным циклом.
de
Batterie-Stromsparmodus
en
battery saver mode
fr
mode de sauvegarde de batterie
05.05.29 цикл разрешения коллизий: Алгоритм подготовки и проведения диалога устройства опроса и радиочастотной метки.
Примечание - Также называется "арбитраж коллизий".
de
Kollisions Entscheidungs Schleife
en
collision arbitration loop
fr
boucle d'arbitrage de collision
05.05.30 применение в соответствии с EPCglobal[#8#] и [#9#] для Моды (Mode) 3): Применение, структура данных банка памяти 01 которого включает в себя нулевой бит с адресом 17h, что означает соответствие стандартам и принципам EPCglobal.
de
EPCglobal-Anwendungen
en
EPCglobal application
fr
application EPCGlobal
05.05.31 применение в соответствии с ИСО[#8#] и [#9#] для Моды (Mode) 3): Применение, структура данных банка памяти 01 которого включает в себя единичный бит с адресом 17h, а биты с адресами от 18h до 1Fh кодируют идентификатор семейства приложений (идентификатор AFI) в соответствии с [#33#].
de
ISO-Anwendungen
en
ISO application
fr
application ISO
05.05.32 случайно-слотовый антиколлизионный алгоритм: Алгоритм разрешения коллизий, при котором радиочастотные метки загружают случайное (или псевдослучайное) число в счетчик слотов, уменьшают это число по командам устройства опроса и отвечают устройству опроса, когда счетчик обнулится.
de
Antikollision mit Zufallszeitschlitzen
en
slotted random anticollision
fr
anticollision intervalles
05.05.33 активация: Пробуждение радиочастотной метки из состояния пониженного энергопотребления.
de
Aktivierung
en
activation
fr
activation
05.05.34 режим внутреннего питания: Режим работы радиочастотной метки с встроенным источником питания при его достаточном заряде.
Примечание - Режим работы радиочастотной метки, которая использует встроенный источник питания для повышения эффективности работы и дальности действия; и поддержкой функций пассивной радиочастотной метки в случае отсутствия надлежащего заряда источника питания.
de
en
battery assisted passive
fr
/tag passive par batterie
05.05.35 полнофункциональные датчики: Датчики, которые допускают переустановку, конфигурирование пользователем, а также разнообразный набор измерений и могут быть соединены с радиочастотной меткой различными способами.
de
Sensor, voll 
en
full function sensors
fr
capteurs fonction 
05.05.36 пассивный режим: Режим работы пассивных радиочастотных меток или радиочастотных меток с встроенным источником питания, заряд которого ниже уровня, установленного изготовителем.
de
passiver Modus
en
passive mode
fr
mode passif
05.05.37 простые датчики: Датчики, которые запрограммированы при изготовлении, не допускают пользовательской настройки, выдают результаты измерения одного параметра.
Примечание - Измерение может заключаться в проверке соответствия какому-либо условию или простом замере определенной функции датчика.
de
einfache Sensoren
en
simple sensors
fr
capteur simple
05.05.38 режим пониженного энергопотребления: Режим малого потребления энергии, когда работа устройства не требуется.
de
Schlafmodus
en
hibernation
fr
hibernation
05.05.39 слово PacketPC: Информация управления протоколом, которую радиочастотная метка с ненулевым значением индикатора XPC word 1 динамически вычисляет и передает методом обратного рассеяния во время инвентаризации.
de
PacketPC
en
PacketPC
fr
PacketPC
05.05.40 слово StoredPC: Информация управления протоколом, хранимая в банке памяти УИП (идентификатора UII), которую радиочастотная метка с нулевым значением индикатора XPC word 1 передает методом обратного рассеяния во время инвентаризации.
de
StoredPC
en
StoredPC
fr
StoredPC
05.05.41 активированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка в состоянии готовности, разрешения коллизии, ответа, подтверждения, открытом или защищенном состоянии.
de
arbeitsbereiter Transponder
en
tag energized
fr
/tag 
05.05.42 неактивированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка, не находящаяся в состоянии готовности, разрешения коллизии, ответа, опознания подтверждения, открытом или защищенном состоянии.
de
#n#icht arbeitsbereiter Transponder
en
tag not energized
fr
/tag non 
05.05.43 односторонняя(ие) антенна(ы): Система с одной антенной или несколькими антеннами, расположенными в одной плоскости и с одной стороны перед меткой.
de
"One-Side" Antenne
en
one side antenna(s)
fr
antenne simple face
05.05.44 ворота: Система с двумя или более антеннами, установленными по параллельным вертикальным плоскостям на некотором расстоянии друг от друга, предусматривающая прохождение радиочастотных меток между этими антеннами.
de
Gate
en
gate
fr
portique
05.05.45 туннель: Система по крайней мере с тремя антеннами, две из которых направлены по параллельным вертикальным плоскостям, а одна направлена по горизонтальной плоскости, предусматривающая прохождение радиочастотных меток между этими антеннами.
de
Tunnel
en
tunnel
fr
tunnel
05.05.46 радиочастотная метка без сердечника: Радиочастотная метка с антенной, которая не использует какой-либо материал для изменения индуктивности антенны.
de
Transponder mit Luftspule
en
air-cored tag
fr
/tag air
05.05.47 радиочастотная метка с ферритовым сердечником: Радиочастотная метка с антенной, которая использует феррит для увеличения индуктивности антенны.
de
ferrit Antenne
en
ferrite-cored tag
fr
/tag ferrite
05.05.48 уровень ответа радиочастотной метки: Оценка способности радиочастотной метки посылать информацию пункту опроса.
de
Transponder Antwort
en
level of tag response
fr
niveau de d'une /tag
05.05.49 уровень шума: Мера, обычно выражаемая в децибелах, постоянного уровня энергии в рассматриваемой полосе частот, обусловленного окружающей средой.
de
Rauschpegel (dB)
en
noise floor
fr
plancher de bruit
05.05.50 эталонное устройство опроса: Устройство опроса радиочастотной идентификации или устройство, моделирующее его, которое прошло испытание, удовлетворяющее требованиям как технической спецификации, так и спецификации соответствия и используемое в качестве эталона при испытании радиочастотных меток.
de
en
reference interrogator
fr
interrogateur de 
05.05.51 эталонная радиочастотная метка: Радиочастотная метка или устройство, моделирующее ее, которое прошло испытание, удовлетворяющее требованиям технической спецификации и спецификации соответствия и используемое в качестве эталона при испытании устройств опроса.
de
Referenz-Transponder
en
reference tag
fr
/tag de 
06 Радиосвязь
#06.01 Основные понятия/данные для радиосвязи#
06.01.01 радиочастота: Частота периодической радиоволны или соответствующего периодического электрического колебания.
Примечания
1 - #Данный термин может уточнять тип электрического устройства, как предназначенного для генерации или приема радиоволн#.
2 - Диапазон радиочастот (в области радиочастотной идентификации) - от 30 Гц до 3 ГГц.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-06-02]
de
Radiofrequenz (Hochfrequenz)
en
radio frequency
fr
06.01.02 радиообмен данными: Процесс, посредством которого удаленные друг от друга устройства обмениваются данными по линии радиосвязи с главным компьютером.
Примечания
1 - Мобильные устройства считывания могут передавать считанную информацию управляющему процессу без необходимости использования проводной связи.
2 - Примером применения радиообмена в складском хозяйстве является передача данных с вилочных автопогрузчиков в систему радиочастотной идентификации.
de
mittels Funk
en
radio frequency data communication; RF/DC
fr
communication de  
06.01.03 электромагнитное поле: Поле, определяемое электрическими и магнитными компонентами, которые характеризуются четырьмя векторными величинами, связанными со свойствами материальной среды или вакуума (см. рисунок 2):
E - вектор напряженности электрического поля;
D - вектор электрической индукции;
H - вектор напряженности магнитного поля;
B - вектор магнитной индукции.
Примечание - Адаптировано из [35], 705-01-07.
Рисунок 2 - Электромагнитное поле
de
Elektromagnetisches Feld
en
electromagnetic field
fr
champ 
06.01.04 радиоинтерфейс: Беспроводная среда, обычно воздух, между радиопередатчиком и радиоприемником, через которую осуществляется передача данных посредством индуктивного взаимодействия или модулированных электромагнитных волн.
de
Luftschnittstelle
en
air interface
fr
interface air
06.01.05 электромагнитный спектр: Диапазон частот (длин волн) электромагнитного излучения, в котором каждая частота характеризуется уровнем энергии.
de
Spektrum der elektromagnetischen Wellen
en
electromagnetic spectrum
fr
spectre 
06.01.06 электромагнитная волна: Волна, характеризующаяся распространением изменяющегося во времени электромагнитного поля.
Примечание - Электромагнитная волна возникает в результате изменения электрических зарядов или электрических токов.
de
elektromagnetische Welle
en
electromagnetic wave
fr
onde 
06.01.07 электрическое поле: Составляющая электромагнитного поля, которая характеризуется векторами напряженности электрического поля E и электрической индукции D.
Примечание - Во французском языке термин "champ " (электрическое поле) используется также для количественного выражения величины напряженности электрического поля.
[ИСТОЧНИК: [#36#], 121-11-67]
de
elektrisches Feld
en
electric field
fr
champ 
06.01.08 дальняя зона поля: Зона электромагнитного поля антенны, где угловое распределение поля по существу не зависит от расстояния от антенны.
Примечание - В дальней зоне распределение поля не зависит от структуры антенны и поле распространяется как плоская волна.
[ИСТОЧНИК: IEC [#37#], 712-02-02]
de
Fernfeld Bereich
en
far field region
fr
de champ lointain
06.01.09 магнитное поле: Составляющая электромагнитного поля, которая характеризуется векторами напряженности H и индукции B магнитного поля.
Примечание - На французском языке для определения количественной характеристики напряженности магнитного поля также используется термин "champ ".
[ИСТОЧНИК: [#36#], 121-11-69]
de
#m#agnetisches Feld
en
magnetic field
fr
champ 
06.01.10 индуктивная связь: Процесс модулированной передачи энергии или данных от одного элемента системы к другому, например от устройства считывания к радиочастотной метке, посредством изменяющегося магнитного поля.
Примечание - Радиочастотная метка с индуктивной связью имеет катушку индуктивности для обмена данными или энергией посредством использования магнитного поля, формируемого на выходе устройства опроса.
de
#i#nduktive Kopplung
en
inductive coupling
fr
couplage inductif
06.01.11 электромагнитное взаимодействие: Взаимодействие с помощью электромагнитного поля.
Примечание - Также называют индуктивной связью или электрическим полем.
de
elektromagnetische Kopplung
en
electromagnetic coupling
fr
couplage 
06.01.12 напряженность поля: Величина электромагнитного поля, создаваемого в данной точке радиопередающей системой, которая работает на определенных частотах при определенных типах установки и модуляции.
[ИСТОЧНИК: [#35#], 705-08-31]
de
en
field strength
fr
amplitude de champ
06.01.13 эквивалентная изотропно излучаемая мощность; ЭИИМ: Произведение мощности, подводимой к антенне, и коэффициента усиления антенной системы в заданном направлении относительно изотропной антенны.
Примечания
1 - Произведение максимального коэффициента усиления по мощности передающей антенны в каком-либо направлении и номинальной мощности, поступающей в антенну от подключенного передатчика.
Пример - 36 дБм ЭИИМ приблизительно равно 4 Вт, подведенным к изотропной антенне, или 1 Вт, подведенному к антенне с коэффициентом усиления 6 дБ.
2 - Так же называется эффективная изотропно излучаемая мощность, эквивалентная изотропная излучаемая мощность и эффективная изотропная излучаемая мощность.
Ср. 06.01.14 ЭИМ.
de
Equivalente Isotrope Strahlungsleistung; EIRP
en
equivalent isotropically radiated power; EIRP
fr
puissance isotrope ; PIRE
06.01.14 эффективная излучаемая мощность; ЭИМ: Мощность, фактически излучаемая передатчиком через антенну (произведение подводимой к антенне мощности и коэффициента усиления антенной системы).
Ср. ЭИИМ.
Примечание - При преобразовании ЭИМ в ЭИИМ добавляют 2,15 дБ, т.к. коэффициент усиления симметричного вибратора равен 2,15 дБи. Например, для преобразования 2 Вт ЭИМ [+33 дБм] (показателя, используемого в Европейском регионе) в ЭИИМ добавляют 2,15 Дб для получения значения +35,15 Дбм, приближенно равного предельному значению 4 Вт ЭИИМ [+36 Дбм], установленному Федеральной комиссией США по связи (FCC, Federal Communications Commission).
de
ERP Effektiv abgestrahlte Leistung
en
effective radiated power; ERP
fr
puissance effective ; PER
06.01.15 частота: Число циклов периодического сигнала за единицу времени.
Примечание - Обычно выражается в герцах (циклах в секунду) или в соответствующих производных единицах типа килогерц (кГц), мегагерц (МГц) и гигагерц (ГГц).
de
Frequenz
en
frequency
fr
06.01.16 полоса частот: Непрерывный набор частот, ограниченный верхним и нижним пределами.
Примечания
1 - Полоса частот характеризуется двумя значениями, которые определяют ее положение на частотной оси, например ее нижняя и верхняя граничные частоты, в противоположность понятию ширины полосы частот, которая характеризуется одним значением.
2 - Условные обозначения полос частот и длин волн, используемых в технологии радиочастотной идентификации, представлены в таблице 1.
3 - Некоторые частотные диапазоны иногда обозначаются буквенными символами, состоящими из заглавных букв, которые могут сопровождаться маленькой буквой в качестве нижнего индекса.
4 - Термин и его определение основаны на статье 713-06-01 из [#34#].
de
Frequenzband
en
frequency band
fr
bande de 
Таблица 1
Условные обозначения полос частот и длин волн
Номер диапазона (примечание 1)
Аббревиатура
Частотный диапазон (исключая нижний предел, включая верхний предел)
Метрический классификатор (примечание 4)
Метрическая аббревиатура полосы (примечание 3)
Диапазон длин волн (включая нижний предел, исключая верхний предел)
- 1
От 0,03 до 0,3 Гц
гигамегаметровый
B.Gm
От 1 до 100 Гм
0
От 0,3 до 3 Гц
гектомегаметровый
B.hMm
От 100 до 1000 Мм
1
От 3 до 30 Гц
декамегаметровый
B.daMm
От 10 до 100 Мм
2
От 30 до 300 Гц
мегаметровый
B.Mm
От 1 до 10 Мм
3
УНЧ (ULF)
От 300 до 3000 Гц
гектокилометровый
B.hkm
От 100 до 1000 км
4
ОНЧ (VLF)
От 3 до 30 кГц
мириаметровый
B.Mam
От 10 до 100 км
5
НЧ (LF)
От 30 до 300 кГц
километровый
B.km
От 1 до 10 км
6
СЧ (MF)
От 300 до 3000 кГц
гектометровый
B.hmm
От 100 до 1000 м
7
ВЧ (HF)
От 3 до 30 МГц
декаметровый
B.dam
От 10 до 100 м
8
ОВЧ (VHF)
От 30 до 300 МГц
метровый
B.m
От 1 до 10 м
9
УВЧ (UHF)
От 300 до 3000 МГц
дециметровый
B.dm
От 100 до 1000 мм
10
СВЧ (SHF)
От 3 до 30 ГГц
сантиметровый
B.cm
От 10 до 100 мм
Примечания
1 - "Номер полосы N" простирается от 0,3 x 10N до 3 x 10N Гц.
2 - Аббревиатура ELF определяет набор диапазонов от минус 1 до плюс 2.
3 - Во французском языке иногда используются аббревиатуры с символом O ("Ondes", волны) (например, O.km - "Ondes kilometriques" (километровые волны) вместо аббревиатур с символом B ("Bande"), указанным в столбце "Метрическая аббревиатура" в данной таблице.
4 - Метрические классификаторы и аббревиатуры не являются названиями или символами единиц, и поэтому в некоторых случаях могут использовать комбинацию префиксов.
Таблица модифицирована по отношению к термину 713-06-01 по [#34#].
06.01.17 килогерц: Единица измерения частоты, равная одной тысяче (1000) циклов периодического сигнала в секунду.
de
Kilohertz; kHz
en
kilohertz; kHz
fr
kilohertz; kHz
06.01.18 мегагерц: Единица измерения частоты, равная одному миллиону (1 000 000) циклов периодического сигнала в секунду.
de
Megahertz; MHz
en
megahertz; MHz
fr
; MHz
06.01.19 гигагерц: Единица измерения частоты, равная одному миллиарду (1 000 000 000) циклов периодического сигнала в секунду.
de
Gigahertz; GHz
en
gigahertz; GHz
fr
gigahertz; GHz
06.01.20 модуляция: Процесс, в котором по крайней мере один параметр несущего сигнала изменяется в соответствии с изменением характерного параметра передаваемого сигнала.
Примечания
1 - Основными методами модуляции являются амплитудная модуляция (AM), фазовая модуляция (PM), частотная модуляция (FM), фазоимпульсная модуляция (PPM) и широтно-импульсная модуляция (PWM).
2 - Основными методами цифровой модуляции являются амплитудная манипуляция (ASK), частотная манипуляция (FSK), фазовая манипуляция (PSK) или их разновидности.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.05.10]
de
Modulation
en
modulation
fr
modulation
06.01.21 амплитудная модуляция: Модуляция, при которой амплитуда гармонического несущего сигнала является заданной функцией, обычно линейной, мгновенных значений модулирующего сигнала.
de
Amplitudenmodulation
en
amplitude modulation
fr
modulation d'amplitude
06.01.22 фазовая модуляция: Модуляция, при которой данные передаются путем изменения фазы несущей и мгновенное отклонение фазы меняется в соответствии с заданной функцией, как правило, линейной, от мгновенного значения модулирующего сигнала.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#3#], 702-06-36]
de
Phasenmodulation
en
phase modulation; PM
fr
modulation de phase
06.01.23 фазоимпульсная модуляция; ФИМ: Модуляция, при которой данные передаются путем изменения положения импульсов относительно их начального положения.
Примечание - Вид импульсно-временной модуляции, для которой положение импульсов во времени изменяется от их начального положения в соответствии с заданной функцией значения модулирующего сигнала.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#3#], 702-06-56]
de
Puls-Pausen Modulation (PulsIntervall Modulation)
en
pulse position modulation; PPM
fr
modulation par position d'impulsion
06.01.24 #широтно-импульсная модуляция#: Вид импульсно-временн#ой# модуляции, при которой длительность #импульсов# изменяется в соответствии с заданной функцией значения модулирующего сигнала.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-06-57]
de
Puls Modulation
en
pulse duration modulation; PDM
fr
modulation par d'impulsion
06.01.25 #модуляция импульса по длительности# #(Ндп)#: См. #широтно-импульсная модуляция#.
de
Pulsweiten Modulation
en
pulse width modulation; PWM
fr
modulation par largeur d'impulsion
06.01.26 широкополосная модуляция: Модуляция, при которой усредненная спектральная плотность мощности переданного сигнала распределяется по случайному или квазислучайному закону в полосе частот, ширина которой намного больше, чем та, которая требуется для передаваемой информации.
Примечание - Широкополосная модуляция позволяет использовать множественный доступ к каналу связи и увеличивает устойчивость к шумам и помехам.
[ИСТОЧНИК: [#38#], 725-14-30]
de
Modulation durch Frequenzspreizung
en
spread spectrum modulation
fr
modulation par de spectre
06.01.27 расширяющая последовательность: Псевдослучайная последовательность элементов сигнала, которые используются для кодирования каждого логического бита данных и составляют таким образом сигнал, кодирующий данные.
de
Spreizungs-Folge
en
spreading sequence
fr
 
06.01.28 модуляция расширением спектра методом прямой последовательности; модуляция DSSS: Широкополосная модуляция, при которой каждый элемент цифрового информационного сигнала передается в виде псевдослучайной последовательности цифровых элементов со скоростью, которая намного больше скорости информационного сигнала в битах.
Примечание - Сигнал, модулирующий несущую, как правило, получается путем применения псевдослучайного цифрового сигнала.
[ИСТОЧНИК: [#38#], 725-14-31]
de
Direct Sequence Spread Spectrum Modulation; DSSS
en
direct sequence spread spectrum modulation; DSSS
fr
modulation par de spectre directe
06.01.29 модуляция с расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты; модуляция FHSS: Широкополосная модуляция, при которой несущая частота автоматически изменяется в короткие интервалы времени, причем ее выбор производится по псевдослучайному закону из группы частот в полосе, которая значительно шире полосы частот, требуемой для передаваемой информации.
Примечание - Термин и его определение на основе термина 725-14-32 из [#38#].
de
Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation; FHSS
en
frequency hopping spread spectrum modulation; FHSS
fr
modulation par de spectre saut de 
06.01.30 частота перестройки: Величина, обратная интервалу времени работы на каждом канале, определяющая число переключений каналов связи (переключений частоты) в единицу времени в системе, использующей модуляцию расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты (модуляцию FHSS).
de
Frequenzsprungrate
en
frequency hop rate
fr
taux de saut de 
06.01.31 частота переключений: Величина, обратная интервалу времени работы системы на заданном частотном канале при использовании модуляции расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты (модуляции FHSS).
de
Sprungrate
en
hop rate
fr
taux de saut
06.01.32 последовательность частотных скачков: Псевдослучайная последовательность частот, используемая передатчиком для скачкообразного переключения частоты канала связи при применении модуляции расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты (модуляции FHSS).
de
Frequenzsprung-Folge
en
frequency hop sequence
fr
de saut de 
06.01.33 последовательность скачков: Псевдослучайная последовательность частот, используемая передатчиком для скачкообразного переключения частоты канала связи при применении широкополосной модуляцией с дискретной перестройкой несущей частоты (FHSS).
de
Sprungfolge
en
hop sequence
fr
de saut
06.01.34 скорость передачи элементов сигнала: Частота следования элементов расширяющей последовательности, модулирующей несущий сигнал.
de
Chip-Rate
en
chip rate
fr
binaire du code
06.01.35 деление широкополосного сигнала на единичные элементы: Процесс перехода от одного элемента сигнала к другому в процессе широкополосной передачи, при котором каждый элемент сигнала представляется своей спектральной компонентой в рабочей полосе частот.
de
Chipping
en
chipping
fr
changement de code de spectre
06.01.36 амплитудная манипуляция: Модуляция, при которой амплитуда выходного сигнала изменяется модулирующим цифровым сигналом согласно заданному алгоритму, принимая дискретные (фиксированные) значения из заранее заданного конечного набора.
de
Amplitudenumtastungs-Modulation
en
amplitude shift keying; ASK
fr
modulation par d'amplitude
06.01.37 частотная манипуляция: Модуляция, при которой цифровой модулирующий сигнал варьирует частоту выходного сигнала, выбирая ее значение из определенного ряда дискретных значений.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.05.13]
de
Frequenzumtastungs-Modulation
en
frequency shift keying; FSK
fr
modulation par de 
06.01.38 минимальная гауссовская манипуляция: Минимальнофазовая частотная манипуляция с обработкой сигнала гауссовским фильтром.
de
Gaussian Minimum Shift Keying; GMSK
en
gaussian minimum shift keying; GMSK
fr
modulation minimum gaussien
06.01.39 двоичная фазовая манипуляция: Фазовая модуляция, при которой фаза несущего сигнала принимает всего два, обычно противоположных значения, причем фаза кодирует каждый бит сигнала данных.
de
Binary Phase Shift Keying; BPSK
en
binary phase shift keying; BPSK
fr
modulation de phase binaire
06.01.40 дифференциальная двоичная фазовая манипуляция: Двоичная фазовая манипуляция, при которой фаза кодируется изменением структуры сигнала данных.
de
Differential Binary Phase Shift Keying; DBPSK
en
differential binary phase shift keying; DBPSK
fr
modulation de phase
06.01.41 минимальнофазовая частотная манипуляция: Вид двухпозиционной частотной манипуляции без разрыва фазы, с индексом модуляции, равным 0,5.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-06-49]
de
minimale Sprungmodulation; MSK
en
minimum shift keying; MSK
fr
modulation minimum
06.01.42 фазовая манипуляция: Угловая модуляция, при которой каждое мгновенно значащее положение в модулирующем сигнале дискретного времени представляется посредством определенной разности фаз модулированного сигнала и несущей при отсутствии модуляции.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-06-40]
de
Phasensprung-Modulation/Phasenumtastung
en
phase shift keying; PSK
fr
modulation de phase
06.01.43 абсолютный коэффициент усиления антенны: Обычно выражаемое в децибелах отношение интенсивности излучения, создаваемого антенной в заданном направлении, к интенсивности излучения, которая была бы обеспечена, если бы мощность, подводимая к антенне, излучалась бы изотропно.
Примечания
1 - Если направление не указано, имеется в виду направление максимальной интенсивности излучения данной антенны.
2 - Если антенна не имеет потерь, ее абсолютный коэффициент усиления равен коэффициенту направленного действия в том же направлении.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-02-43]
de
Antennengewinn, absolut zu isotrop
en
absolute gain, isotropic gain
fr
gain absolu, gain isotrope
06.01.44 сигнал подтверждения: Сигнал, передаваемый в заданном направлении для подтверждения получения сигнала, посланного во встречном направлении.
[ИСТОЧНИК: [#39#], 714-07-22]
de
en
acknowledgment signal
fr
signal d'acquitement
06.01.45 асинхронная передача данных (#в целом#): Метод передачи данных, который не требует передачи сигналов синхронизации или тактирования в дополнение к передаче основных данных.
Примечание - Прием асинхронного сигнала обусловлен наличием опорных стартовых и стоповых битов, расположенных в начале и конце каждого знака или блока знаков получаемого приемником сигнала. Интервал времени между знаками или блоками знаков может иметь переменное значение.
de
#as#ynchrone (1)
en
asynchronous transmission (1)
fr
transmission asynchrone (1)
06.01.46 асинхронная передача данных (#в частности#): Метод передачи данных, при котором момент начала передачи каждого знака или блока знаков является произвольным, но после начала передачи элементы сигнала передаются с заранее определенной фиксированной скоростью.
de
#as#ynchrone (2)
en
asynchronous transmission (2)
fr
transmission asynchrone (2)
06.01.47 информационная плотность сигнала: Произведение ширины полосы частот и времени, необходимых для передачи одного бита информации, определяющее ширину занимаемой полосы частот для данной скорости передачи данных.
de
Bandbreite mal Zeit
en
bandwidth times time
fr
produit temps largeur de bande
06.01.48 несущая: #Волна или# колебательный процесс, количественные характеристики #которых могут быть# полезным сигналом.
Примечание - #Волной или колебательным процессом# могут быть, например, непрерывная синусоидальная волна или последовательность колебательных импульсов. Для процесса модуляции - это колебание или волна, обычно периодические, некоторые характеристики которых соответствуют изменениям сигнала или другого колебания (волны) при модуляции.
[ИСТОЧНИКИ: [#14#], 09.05.09; [#3#], 702-06-03; [#11#], 704-10-02]
de
(frequenz)
en
carrier
fr
porteuse
06.01.49 несущий сигнал: Сигнал #выбранной# частоты, #генерируемый# для передачи данных и позволяющий осуществлять передачу данных на большие расстояния.
Примечание - Для передачи данных несущий сигнал подвергается модулированию и последующему декодированию и демодуляции радиоприемником <1>.
de
Signal
en
carrier signal, carrier frequency
fr
signal porteur, porteuse
--------------------------------
<1> #Из терминологической статьи исключено "Примечание 2 - Аналоговый сигнал имеет постоянные амплитуду и частоту" как несоответствующее смыслу указанной терминологической статьи.#
06.01.50 канал прохождения сигнала, тракт передачи: Путь, по которому проходит сигнал при его передаче между двумя пунктами.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#11#], 704-04-01 - добавлен термин "канал прохождения сигнала"]
de
en
channel, transmission path
fr
canal, canal de transmission
06.01.51 канальное кодирование: Специальные методы кодирования, обеспечивающие надежное прохождение сигнала данных источника по каналу передачи.
de
Kanalcodierung
en
channel encoding
fr
codage canal
06.01.52 канальное декодирование: Процесс обработки полученной при передаче информации с целью восстановления сигнала источника данных из сигнала канального кода.
de
Kanal-Decodierung
en
channel decoding
fr
canal
06.01.53 декодирование данных источника: Процесс восстановления первоначальных или исходных данных из кодированного потока битов, полученного от источника данных.
de
Quellen-Decodierung
en
source decoding
fr
de source
06.01.54 кодирование данных источника: Процесс преобразования первоначальных или исходных данных с целью создания закодированного сообщения для передачи.
de
Quellen Codierung
en
source encoding
fr
codage de source
06.01.55 предотвращение коллизий: Функция конкретного протокола множественного доступа, минимизирующая потери при возникновении ситуации конкуренции за обладание ресурсами системы.
Примечание - Функции предотвращения коллизий реализованы, например, в древовидных поисковых алгоритмах и протоколах ALOHA, в том числе и в CSMA (Carrier Sense Multiple Access - протокол множественного доступа с контролем несущей).
de
Kollisionsvermeidung
en
collision avoidance
fr
de collision
06.01.56 множественный доступ с контролем несущей: Метод множественного доступа, при котором сетевая станция передачи данных связывается с общим ресурсом только при отсутствии несущего сигнала другой сетевой станции передачи данных.
Примечание - Протокол множественного доступа позволяет радиочастотной метке до начала передачи определить занятость канала связи другой радиочастотной меткой.
de
Carrier Sense Multiple Access; CSMA
en
Carrier Sense Multiple Access; CSMA
fr
multiple de porteuse
06.01.57 множественный доступ с контролем несущей и обнаружением коллизий: Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных, дополненный механизмом обнаружения коллизий.
de
Carrier Sense Multiple Access mit Kollisions-Detektion; CSMA/CD
en
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection; CSMA/CD
fr
multiple de porteuse avec de collision
06.01.58 множественный доступ с кодовым разделением (1): Метод передачи информации, заключающийся в разделении данных на пакеты и присвоении каждому пакету уникального кода.
Примечание - Метод передачи данных, при котором все пакеты данных объединяют в одном сигнале и снабжают уникальным кодом, а получатель выбирает из сигнала свои пакеты на основе распознавания этих кодов.
de
Code Division multiple Access (1); CDMA
en
code division multiple access (1); CDMA
fr
multiple division de code (1)
06.01.59 множественный доступ с кодовым разделением (2): Множественный доступ, при котором используется метод независимого кодирования сигналов в пределах одного отдельного канала.
de
Code Division multiple Access (2); CDMA
en
code division multiple access (2); CDMA
fr
multiple division de code (2)
06.01.60 случайный ALOHA: Протокол множественного доступа, в соответствии с которым радиочастотные метки отвечают устройству опроса через случайный #интервал# времени.
de
ALOHA-Random (Zufall)
en
ALOHA random
fr
ALOHA 
06.01.61 слотовый ALOHA: Протокол множественного доступа, в соответствии с которым радиочастотные метки отвечают устройству опроса после выбранного случайного слота.
de
ALOHA-Zeitschlitz
en
ALOHA slotted
fr
ALOHA intervalles
06.01.62 коэффициент направленного действия антенны: Выражаемое обычно в децибелах отношение интенсивности излучения, создаваемого антенной в заданном направлении, к среднему значению интенсивности излучения во всех направлениях в пространстве.
Примечания
1 - Если направление не указано, имеется в виду направление максимальной интенсивности излучения данной антенны.
2 - Коэффициент направленного действия антенны не зависит от потерь в антенне и равен абсолютному коэффициенту усиления в данном направлении для антенны без потерь.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-02-42]
de
Richtcharakteristik
en
directivity
fr
06.01.63 дуплексная передача: Одновременная передача данных в обоих направлениях.
Примечание - Передача данных происходит при излучении поля активации приемопередатчиком.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.03.07]
de
en
full-duplex transmission
fr
transmission duplex 
06.01.64 чередуемая полудуплексная передача: Режим передачи информации, характеризующийся применением дуплексной передачи от устройства опроса и полудуплексной передачи от радиочастотной метки.
de
Verschachtelte 
en
interlaced half duplex
fr
semi duplex 
06.01.65 электромагнитная помеха: Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования, канала передачи или системы.
[ИСТОЧНИКИ: [#40#], 161-01-06; ([#3#], 702-08-29)]
de
elektromagnetische (oder ); EMV
en
electromagnetic interference; EMI
fr
 
06.01.66 электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое явно не передает информации и может налагаться на или объединяться с полезным сигналом.
[ИСТОЧНИК: [#40#], 161-01-02]
de
Elektromagnetisches Rauschen
en
electromagnetic noise
fr
bruit 
06.01.67 невосприимчивость: Способность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения характеристик при наличии электромагнитного возмущения.
[ИСТОЧНИК: [#40#], 161-01-20]
de
en
immunity
fr
06.01.68 радиочастотное возмущение: Электромагнитное явление, имеющее эффект в радиочастотном диапазоне, которое может ухудшить рабочие характеристики устройства, оборудования или системы, а также оказать неблагоприятное воздействие на окружающую среду.
Примечание - Радиочастотными возмущениями могут быть радиочастотные шумы, посторонние сигналы или непосредственные изменения характеристик среды распространения.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-11-04]
de
en
radio frequency disturbance
fr
perturbation 
06.01.69 радиопомеха: Радиочастотные возмущения или сигналы, приводящие к ухудшению качества приема полезного сигнала.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-11-05]
Примечание - Побочные электромагнитные сигналы, обнаруженные в системе радиочастотной идентификации, которые препятствуют ее нормальной работе и выражаются в появлении ошибочных битов и ухудшении производительности системы.
de
Funkbeeinflussung; RFI
en
radio frequency interference; RFI
fr
 
06.01.70 радиошум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, имеющее эффект в радиочастотном диапазоне, которое явно не передает информации и может налагаться на или объединяться с полезным сигналом.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-11-03]
de
funkfrequentes Rauschen
en
radio frequency noise
fr
bruit 
06.01.71 расстройка антенны: Эффект изменения резонансной частоты радиочастотной метки и/или устройства считывания/опроса, возникающий вследствие нахождения вблизи металлических или диэлектрических материалов, вызывающий ухудшение эксплуатационных характеристик систем радиочастотной идентификации.
de
Verstimmung
en
antenna de-tuning
fr
d'antenne
06.01.72 европейский телекоммуникационный отчет; отчет ETR: Документ Европейского института по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), разработанный в качестве выходного документа в рамках выполнения запланированного пункта программы работ.
Примечание - Отчет ETR имеет меньший приоритет по сравнению со стандартом ETS.
de
ETR; European Telecommunications Report
en
ETR; European Telecommunications Report
fr
Rapport des ; RET
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово "Standard", а не "Sandard".
06.01.73 европейский телекоммуникационный стандарт; стандарт ETS: Документ Европейского института по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), созданный в качестве выходного документа в рамках выполнения запланированного пункта программы работ ETSI и имеющий статус европейского стандарта.
de
ETS; European Telecommunications Standard
en
ETS; European Telecommunications Standard
fr
Sandard de ; SET
06.01.74 Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций; институт ETSI: Европейская организация по стандартам, ответственная за стандартизацию в области телекоммуникаций.
de
ETSI; European Telecommunications Standards Institute
en
ETSI; European Telecommunications Standards Institute
fr
Institut de standards de ; ETSI
06.01.75 гармоники: Электромагнитное излучение на частотах, кратных основной частоте радиопередатчика, и имеющее обычно мощность ниже, чем мощность излучения на основной частоте.
Примечание - Гармоники генерируются из-за наличия нелинейных элементов в цепях радиопередатчика, которые вызывают гармонические искажения сигнала.
de
#h#armonische
en
harmonics
fr
harmoniques
06.01.76 изотропная антенна, изотропный излучатель: Гипотетическая антенна без потерь с одинаковой интенсивностью излучения во всех направлениях, служащая удобным эталоном для определения свойств направленности реальных антенн.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-03-01]
de
#i#sotroper Strahler
en
isotropic radiator
fr
rayonnant isotrope
06.01.77 рабочая совместимость: Свойство соответствующих общему стандарту систем или компонентов различных производителей функционировать в пределах общей рабочей области без оказания серьезного вредного влияния друг на друга.
Примечание - Определение не предполагает наличия функциональной связи между компонентами или системами, но требует лишь их присутствия в пределах общей рабочей области.
de
en
non interference
fr
non 
06.01.78 #проницаемость#: Способность электромагнитных волн распространяться внутри материалов или проникать через них.
Примечания
1 - Непроводящие материалы бывают в целом прозрачны для электромагнитных волн, но поглощение, особенно на высоких частотах, уменьшает энергию, проникающую через материал.
2 - Металлы представляют собой хорошие отражатели для свободно распространяющихся электромагнитных волн, и очень небольшая часть подводимой энергии может проникнуть через поверхность металла.
3 - Системы, использующие метки, работающие на низкой частоте, считают#ся# обладающими хорошей #проницаемостью#, если метки считываются, будучи закрыты или заключены внутри другого материала.
4 - Системы, использующие метки, работающие в микроволновом диапазоне, обеспечивают больший радиус действия, но обладают меньшей способностью проникать в материал.
de
Durchdringung
en
penetration
fr
06.01.79 поляризация: Свойство электромагнитной волны, характеризующееся некоторой кривой, которую описывает в течение некоторого времени конец вектора электрической индукции в фиксированной точке, и направлением этой кривой.
[ИСТОЧНИК: [#35#], 705-01-13]
de
en
polarization
fr
polarisation
06.01.80 общая поляризация: Поляризация распространения волны, определяемая геометрическим местом точек, порождаемых вершиной изменяющегося во времени вектора электрического поля.
Примечание - Со ссылкой на рисунке 2, поляризация - это термин, который часто возникает в литературе и при рассмотрении вопросов радиосвязи и радиочастотной идентификации. Можно предположить, что в системе координат x, y, z распространяется волна, как указано ниже, с направлением распространения вдоль оси x, вектор электрического поля E будет расположен в плоскости x, y. Если вектор E параллелен сам себе в любой момент времени таким образом, что его проекция на плоскость y, z в любой момент времени ложится на один и тот же прямолинейный отрезок, то волна называется линейно поляризованной. Однако если проекция траектории конца вектора E, изменяющегося во времени, на плоскость y, z представляет собой окружность, то говорят, что волна будет иметь круговую поляризацию. Если проекция траектории конца вектора E представляет собой эллипс, то волна называется эллиптически поляризованной.
de
en
polarization summary
fr
de polarisation
06.01.81 привязка радиочастотной метки по углам: Положение радиочастотной метки относительно антенны устройства считывания, описываемое координатами x, y и z радиочастотной метки.
de
Ausrichtung
en
tag alignment
fr
alignement de tags
06.01.82 поляризация антенны (для антенных систем): Траектория движения вершины вектора напряженности электрического поля в плоскости, перпендикулярной направлению распространения электромагнитной волны.
de
Antennenpolarisation
en
antenna polarization
fr
polarisation d'antenne
06.01.83 последовательный опрос: Процесс, при котором пункты сбора и обработки данных поочередно получают приглашение к передаче.
Примечание - Хотя последовательный опрос обычно используется при соединении типа "точка - многоточка", он может также использоваться при соединении типа "точка - точка".
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.06.24]
de
Sendeaufruf
en
polling
fr
interrogations successives
06.01.84 плотность потока мощности: Мощность, проходящая через элемент поверхности, перпендикулярной к направлению энергии электромагнитной волны, деленная на площадь этого элемента.
[ИСТОЧНИК: [#35#], 705-02-03]
de
Leistungsflussdichte
en
power flux density
fr
flux de de puissance
06.01.85 коэффициент усиления по мощности: Отношение мощности сигнала, излученного передающей антенной в заданном направлении, к мощности, которая излучалась бы изотропной антенной при такой же подводимой мощности.
Примечания
1 - Коэффициент усиления по мощности включает потери рассеивания, в отличие от коэффициента направленного действия (антенны).
2 - Коэффициент усиления по мощности не включает потери, возникающие из-за рассогласования по поляризации.
de
en
power gain
fr
gain en puissance
06.01.86 дисперсия импульса: Искажение формы импульса сигнала в процессе его прохождения по каналу передачи в виде увеличения его ширины (длительности) из-за влияния распределенных реактивных составляющих.
de
Pulsbreitenstreuung
en
pulse dispersion
fr
dispersion de pulse
06.01.87 Q-фактор, добротность: Отношение центральной частоты к ширине полосы частот.
de
Q-Faktor
en
Q factor, quality factor
fr
facteur de , facteur Q
06.01.88 промежуточная зона поля: Часть пространства между реактивной ближней зоной поля и дальней зоной поля, в которой преобладают составляющие электромагнитного поля, характеризующие распространение энергии, и где угловое распределение поля зависит от расстояния до антенны.
Примечание - Если максимальный размер антенны не больше длины волны, промежуточная зона практически может не существовать.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-02-04]
de
Nahfeld Ausstrahlung
en
radiating near field
fr
champ proche rayonnant
06.01.89 излучение: Явление, при котором энергия от источника поступает в пространство в виде электромагнитных волн.
Примечание - Сопутствующий термин "излучать".
[модифицировано по отношению к [#35#], 705-02-01]
de
Ausstrahlung
en
radiation
fr
rayonnement
06.01.90 коэффициент полезного действия антенны: Отношение общей мощности, излучаемой антенной, к мощности, поступающей в антенну.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-02-50]
de
Abstrahlungswirkungsgrad
en
radiation efficiency
fr
de rayonnement
06.01.91 коэффициент использования площади раскрыва: Для антенны с конкретным распределением поля в раскрыве - отношение максимальной общей эффективной площади к геометрической площади раскрыва.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-05-06]
de
Antennenwirkungsgrad
en
antenna efficiency
fr
d'antenne
06.01.92 диаграмма направленности антенны, диаграмма излучения: Графическое представление распределения в пространстве величины, характеризующей электромагнитное поле, создаваемое антенной.
Примечание - Диаграммой направленности может быть, например, график величин составляющей поля в дальней зоне или контур равных значений составляющей в дальней зоне поля на данном расстоянии от антенны как функция направления.
de
Strahlungsdiagramm
en
radiation pattern, radiation diagram
fr
diagramme de rayonnement
06.01.93 дальность #связи#: Расстояние (допустимые минимальное и максимальное значения) между антенной устройства опроса и радиочастотной(ыми) меткой(ами).
Примечание - Для нескольких радиочастотных меток дальность будет измеряться относительно геометрического центра совокупности меток.
de
Reichweite
en
range
fr
plage de fonctionnement
06.01.94 считывание/#записывание#: Процесс получения (считывания) или изменения данных (#записывания#) радиочастотной метки с помощью соответствующего устройства программирования.
de
Schreiben/Lesen
en
read/write
fr
lecture/
06.01.95 уровень принимаемого сигнала: Значение получаемой входной мощности, которое может быть представлено в виде цифровых данных или в форме аналогового сигнала в зависимости от аппаратной реализации.
de
; RSSI
en
receiving signal strength indicator; RSSI
fr
indicateur de force de signal 
06.01.96 экранирование: Комплекс мер по ограничению области распространения электромагнитных сигналов с целью исключения возможности взаимодействия с радиочастотными метками, находящимися за пределами выделенной части зоны опроса системы радиочастотной идентификации.
Примечание - Комплекс мер по устранению или минимизации воздействия электромагнитных помех на защищаемые электрические схемы, реализуемый посредством размещения отражающих и поглощающих электромагнитное излучение материалов, скомпонованных или размещенных на пути распространения сигнала помех.
de
Schirmung
en
screening
fr
06.01.97 элемент сигнала: Каждая из частей дискретного сигнала, отличающаяся от остальных одной или несколькими характеристиками, такими как длительность, относительное положение, форма волны, амплитуда.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-05-01]
Примечания
1 - Каждая из частей, составляющих дискретный сигнал, отличается от других одним или несколькими характеристическими параметрами.
2 - Характеристическими параметрами являются: амплитуда, форма сигнала, длительность и относительное положение во времени.
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.02.05]
de
Signal Element
en
signal element
fr
de signal
06.01.98 отношение сигнала к шуму и искажению: Отношение уровня сигнала с шумами и искажениями к уровню шума и искажений, обычно выражаемое в децибелах (Дб).
Примечание - Отношение сигнала к шуму и искажению вычисляют как коэффициент общей поступающей мощности, т.е. мощности сигнала с шумами и искажениями к мощности шума и искажений отношения сигнал/шум.
de
Signal zu Rauschen und Verzerrung; SINAD
en
signal to noise & distortion; SINAD
fr
signal bruit et distorsion; SBD
06.01.99 отношение сигнала к шуму: Отношение, как правило выражаемое в децибелах, мощности полезного сигнала к мощности присутствующего шума в указанной точке в канале передачи, обычно на выходе приемника, при указанных условиях.
Примечания
1 - Как правило, сигнал нельзя отделить от шума, поэтому на практике измеряют отношение сигнала с шумом к шуму.
2 - Указанные условия включают в себя, среди прочих:
- природу и характеристики полезного сигнала;
- природу и характеристики шума;
- характеристики приемника и антенны, например ширину полосы частот.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-11-19]
de
von Signal zu Rauschen oder auch ; S/N
en
signal/noise ratio; S/N
fr
rapport signal bruit; S/B
06.01.100 спектральная маска: Максимально допустимая спектральная плотность энергии сигнала, выраженная как функция частоты.
de
Spektrum Maske
en
spectrum-mask
fr
masque de spectre
06.01.101 дуплексная связь с временным разделением каналов: Временное разделение каналов, устанавливающее распределение реального времени.
Пример - Устройство опроса и радиочастотная метка не должны вести одновременную передачу данных.
de
Zeitduplex ; TDD
en
time division duplexing; TDD
fr
duplexage par division temporelle; DDT
06.01.102 разделение каналов: Группообразование, при котором за несколькими независимыми сигналами закреплены отдельные периодически повторяющиеся интервалы времени для передачи по общему каналу.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-08-07]
de
Zeitmultiplex ; TDM
en
time division multiplexing; TDM
fr
multiplexage par division temporelle; MDT
06.01.103 линия вверх: Радиолиния между передающей земной станцией и приемной космической станцией.
de
en
up-link
fr
liaison montante
06.01.104 канал передачи: Средство передачи сигналов в одном направлении между двумя пунктами.
Примечание - Несколько каналов могут совместно использовать общий тракт передачи: например, когда каждый канал закреплен за конкретной полосой частот или временным интервалом. В некоторых странах под термином "канал связи" (или просто "канал") также понимают "двусторонний канал передачи" для передачи данных по каналу в обоих направлениях. Такое использование нежелательно. Канал передачи может определяться по характеру передаваемых сигналов, ширине полосы частот или скорости цифровой передачи данных, например односторонний телефонный канал, односторонний телеграфный канал, односторонний канал передачи данных, односторонний канал с шириной полосы 10 МГц, односторонний канал с пропускной способностью 34 Мбит/с.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-04-02]
de
en
transmission channel
fr
canal de transmission
06.01.105 открытое поле: Тракт от передатчика к приемнику, находящихся в зоне прямой видимости по отношению друг к другу.
de
offener 
en
open field
fr
champ ouvert
06.01.106 рабочая область: Область, в которой радиосигналы, излучаемые устройством опроса, затухают не более чем на 90 дБ.
Примечание - В свободном пространстве рабочей областью является область, ограниченная сферой, радиус которой приблизительно равен 1000 м, а в центре находится устройство опроса. Внутри здания или иного ограниченного пространства форма и размер рабочей области может отличаться от сферы радиусом 1000 м в зависимости от свойств материала и формы здания.
de
Arbeitsbereich
en
operating environment
fr
environnement d'exploitation
06.01.107 рабочая процедура: Набор команд и операций, используемый устройством опроса для идентификации и обработки радиочастотных меток.
Примечание - Также называется "уровень идентификации метки".
de
Arbeitsanweisung
en
operating procedure
fr
d'exploitation
06.01.108 сеанс: Процесс инвентаризации, в котором участвуют устройство считывания опроса и конкретное множество радиочастотных меток.
Пример - Устройство считывания опроса выбирает один из четырех сеансов и в нем инвентаризует радиочастотные метки. В течение всего цикла инвентаризации устройство считывания опроса и соответствующее множество радиочастотных меток работают в одном и только одном сеансе. Для каждого сеанса радиочастотные метки поддерживают соответствующий флаг инвентаризации. Сеансы позволяют радиочастотной метке отслеживать свой статус инвентаризации в каждом из четырех возможных, чередующихся во времени процессов инвентаризации, используя для каждого из них независимый флаг инвентаризации.
de
Session
en
session
fr
session
06.01.109 набор команд: Совокупность команд, используемых для опроса и изменения данных множества радиочастотных меток.
de
Befehlssatz
en
command set
fr
jeu de commande
06.01.110 автоматический запрос повтора: Протокол, предусматривающий обнаружение ошибки и при необходимости последующее повторение передачи для исправления.
de
automatische Wiederholungsanfrage; ARQ
en
automatic repeat request; ARQ
fr
demande de automatique
06.01.111 совместимость: Пригодность продукции, процессов или служб для совместного использования при условии удовлетворения заданным требованиям без возникновения недопустимых последствий от их совместного применения.
Примечание - Взаимозаменяемость, функциональная совместимость и рабочая совместимость представляют собой различные уровни (или степени) совместимости.
de
en
compatibility
fr
06.01.112 диапазон частот оборудования: Диапазон частот, на который может быть настроено оборудование для работы.
Примечание - Диапазон частот оборудования может быть разделен на переключаемые поддиапазоны, которые могут быть или могут не быть смежными.
[ИСТОЧНИК: [#3#], 702-09-68]
de
Frequenzbereich
en
frequency range
fr
gamme de 
06.01.113 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или служб для использования без внесения изменений вместо другого изделия, процесса или службы с целью достижения одинакового конечного результата.
de
Austauschbarkeit
en
interchangeability
fr
06.01.114 устройство малого радиуса действия: Радиотехническое средство, предназначенное для организации как односторонней, так и двухсторонней радиосвязи с низкой вероятностью создания помех для других радиоэлектронных средств.
Примечание - При определенных условиях к устройствам малого радиуса действия можно отнести следующие четыре категории аппаратуры:
- системы дистанционного управления и контроля,
- телеметрические системы,
- системы радиосигнализации,
- системы передачи аудио- и видеоинформации.
de
kurzer Reichweite
en
SRD; short range device
fr
de communication courte 
06.01.115 технические основы регулирования ETSI: Комплекс европейских телекоммуникационных стандартов (в части технических требований и испытаний), разработанных Европейским институтом по стандартизации в области телекоммуникаций (ETSI), являющийся основой для общих технических норм.
de
Technische Basis Regulierungen; TBR
en
technical basis for regulation; TBR
fr
bases techniques pour la regulation; BTR
06.01.116 элемент сигнала: Часть сигнала (в цифровой радиосвязи), представляющая один знак и передаваемая в течение определенного интервала времени с характеристиками, которые, в соответствии с установленным правилом, отличаются от характеристик других частей того же самого сигнала.
Примечание - Термин и его определение модифицированы по отношению к 713-07-04 из [#34#].
de
Chip
en
chip
fr
de signal
06.01.117 прямая линия; линия вниз: Передача информации от устройства считывания/опроса к радиочастотной метке.
de
en
forward link, down-link
fr
liaison aller, liaison descendante
#06.02 Технические параметры радиосвязи#
06.02.01 антенна: Часть радиопередающей или радиоприемной системы, предназначенная для обеспечения необходимой связи между передатчиком или приемником и средой, в которой распространяются радиоволны.
[модифицировано по отношению к [#37#], 712-01-01]
Примечания
1 - Конструкция антенн, используемых в системах радиочастотной идентификации, позволяет как принимать, так и передавать электромагнитные сигналы, в частности модулированные электромагнитные сигналы, содержащие данные.
2 - #Ср#. также терминологическую статью "симметричный вибратор".
de
Antenne
en
antenna, aerial (deprecated)
fr
antenne
06.02.02 симметричный вибратор: Симметричная антенна, состоящая из проводников, обычно прямолинейных, питаемая с помощью симметричного фидера.
Примечания
1 - Английский термин "dipole" (фр. "doublet") иногда используется для обозначения антенн, не полностью соответствующих вышеприведенному определению. В таких случаях данный термин должен быть уточнен, например, "asymmetrical dipole" (фр. "doublet dissymetrique").
2 - Симметричные вибраторы, состоящие из одного проводника длиной, приблизительно равной половине длины волны несущей.
3 - Симметричный вибратор является базовым видом по отношению к другим более сложным формам антенн.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-04-23]
de
Dipolantenne
en
dipole antenna
fr
antenne 
06.02.03 возбудитель: Элемент антенной системы, используемый для передачи электромагнитной энергии на излучающую часть антенны.
Примечание - Сочетание возбудителя и излучающей части антенны часто называют передатчиком или сканером.
de
Erreger
en
exciter
fr
excitateur
06.02.04 радиочастотная метка: Радиоэлектронное приемопередающее устройство, которое передает ответный сигнал автоматически в ответ на соответствующий сигнал запроса.
[ИСТОЧНИК: [#34#], 713-08-04]
de
Transponder
en
transponder
fr
transpondeur
06.02.05 встроенная: Радиочастотная метка, установленная на подлежащий идентификации предмет или транспортное средство и содержащая уникальные или определенным образом идентифицирующие и связанные с ними данные.
de
; OBE; On-Board-Transponder
en
on-board equipment; OBE; on-board transponders
fr
; transpondeur 
06.02.06 плоская антенная решетка: Антенная решетка, в которой соответствующие точки излучающих элементов расположены в одной плоскости.
[ИСТОЧНИК: [#37#], 712-01-07]
Примечание - Плоская антенная решетка, как правило, представляет собой совокупность плоских, проводящих антенн, выполненных из металлической пластины или фольги.
de
Anordnung, Flachantenne
en
planar array, flat panel antenna
fr
planaire
06.02.07 программатор радиочастотной метки: Электронное устройство для программирования радиочастотной метки (записи данных на радиочастотную метку или изменения данных, хранящихся на радиочастотной метке), например, находящейся на небольшом расстоянии, путем беспроводной передачи данных по каналу связи индуктивного типа.
de
Programmierer, 
en
programmer
fr
programmateur
06.02.08 датчик: Электронное устройство, которое воспринимает физическое воздействие и вырабатывает электронный сигнал, который может быть использован для контроля и управления.
de
Sensor
en
sensor
fr
capteur
06.02.09 приемопередатчик: Устройство, функционально сочетающее в себе радиопередатчик и радиоприемник и использующее общие элементы схемы и обычно одну и ту же антенну для передачи и приема.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#34#], 713-08-02]
de
en
transceiver, transmitter-receiver
fr
06.02.10 передатчик: Электронное устройство, генерирующее электромагнитные волны и излучающее электромагнитное поле с помощью антенны с целью передачи энергии и/или установления связи для передачи данных посредством модуляции сигнала.
Примечание - Часто передатчик рассматривается отдельно от антенны в качестве устройства, возбуждающего антенну. В этом аспекте он также называется возбудителем.
de
Sender
en
transmitter
fr
transmetteur
06.02.11 поверхностная акустическая волна: Электроакустический эффект, при котором микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальном ключе распознавания содержится в фазово-временных вариациях отраженного сигнала.
de
akustische ; SAW
en
surface acoustic wave; SAW
fr
onde de surface acoustique
07 Системы позиционирования
#07.01 Основные понятия/данные системы позиционирования#
07.01.01 система позиционирования в реальном времени: Комплект радиочастотных приемных устройств с соответствующим вычислительным оснащением, предназначенный для определения положения передающего устройства относительно расположения указанных приемных устройств, способный сообщать об этом положении в течение нескольких минут радиопередачи, произведенной для определения места нахождения источника передачи.
de
Echtzeit-Ortungssystem
en
real time locating system
fr
de localisation en temps 
07.01.02 географические координаты: Координаты широты и долготы какого-либо места.
de
Geolokation
en
geolocation
fr
07.01.03 способность к позиционированию: Способность определять место нахождения отдельной метки.
de
Homing
en
homing
fr
homing
07.01.04 блинк-посылка, инициированная событием: Один или несколько дублирующих сигналов, посылаемых передатчиком RTLS в ответ на внешнее событие, такое как замыкание ключа или соединение по последовательному порту.
de
Event-Blink; EB
en
event blink; EB
fr
clignotement 
07.01.05 блинк-посылка возбуждения: Один или несколько дублирующих сигналов, посылаемых передатчиком RTLS, вызванных вхождением в электромагнитное поле устройства, предназначенного для инициирования передачи данных.
de
Erregers-Blink; EXB
en
exciter blink; EXB
fr
clignotement d'exitateur
07.01.06 блинк-подпосылка: Сообщение, передаваемое один или несколько раз в рамках одного блинк-сигнала.
de
Sub-Blink
en
sub-blink
fr
clignotement de tag
07.01.07 блинк-посылка метки RTLS: Радиочастотный сигнал(ы), посылаемый передатчиком RTLS, который может состоять из одного или нескольких повторных блинк-подсигналов.
de
Tag-Blink
en
tag blink
fr
clignotement de tag
07.01.08 синхронизованная периодическая блинк-посылка: Один или несколько дублирующих сигналов, предназначенных для вычисления места нахождения, посылаемый передатчиком RTLS с регулярной периодичностью, которая предварительно была запрограммирована в передатчике RTLS.
de
Zeitintervall-Blink; ZIB
en
timed interval blink; TIB
fr
clignotement intervalle temporel
#07.02 Технические параметры системы позиционирования#
07.02.01 возбудитель передатчика RTLS: Устройство RTLS, посылающее сигнал, который изменяет режим работы передатчика RTLS.
de
Exciter
en
exciter
fr
exitateur
07.02.02 устройство считывания RTLS: Устройство, принимающее сигналы передатчика RTLS.
de
en
reader
fr
lecteur
07.02.03 сервер RTLS: Вычислительное устройство, которое объединяет данные, поступающие от устройств считывания RTLS, и определяет места нахождения передатчиков.
de
Server
en
server
fr
serveur
07.02.04 передатчик RTLS: Активное радиотехническое устройство, использующее протоколы RTLS.
de
Sender
en
transmitter
fr
transmetteur
07.02.05 базовая полоса: Полоса частот, занятых немодулированными сигналами (одним или несколькими мультиплексированными).
[ИСТОЧНИК: [#14#], 09.03.11]
de
Basisband
en
baseband
fr
bande de base
07.02.06 пачка импульсов: Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной длительности.
[ИСТОЧНИК: [#11#], 704-01-13]
de
Burst
en
burst
fr
rafale
07.02.07 расширение спектра методом линейной частотной модуляции: Способ расширения полосы частот дискретного сигнала с помощью сигналов с линейной частотной модуляцией.
de
Chirp Spread Spectrum
en
Chirp Spread Spectrum
fr
de spectre par chirp
07.02.08 система RTLS класса I: Система позиционирования в реальном времени, работающая на мощности не более 10 мВт ЭИИМ.
de
RTLS-Klasse I
en
RTLS Class I
fr
RTLS classe 1
07.02.09 система RTLS класса II: Система позиционирования в реальном времени, работающая на мощности более 10 мВт ЭИИМ вплоть до максимума, определяемого местными правилами использования полос радиочастотного спектра.
de
RTLS-Klasse II
en
RTLS Class II
fr
RTLS classe 2
07.02.10 комплексный канал: Комбинация канала (на центральной радиочастоте) и троичной кодовой последовательности.
de
Komplex-Kanal
en
complex channel
fr
canal complexe
07.02.11 демультиплексор: Устройство, которое восстанавливает в выходном сигнале каждый из сигналов, объединенных мультиплексором.
[ИСТОЧНИК: [#41#], 21.03.11]
de
Demultiplexer
en
demultiplexer
fr
07.02.12 приложения в главном узле: Информационно-управляющие системы заказчика.
de
Host-Anwendungen
en
host applications
fr
applications 
07.02.13 гибридная модуляция: Модуляция, используемая на физическом уровне сверхширокополосной связи, которая соединяет в себе двоичную фазовую манипуляцию и пакетно-позиционную модуляцию, и таким образом как когерентные, так и некогерентные приемные устройства могут быть использованы для демодуляции сигнала.
de
Hybrid-Modulation
en
hybrid modulation
fr
modulation hybride
07.02.14 период молчания: Период времени, в течение которого работа приемопередатчика не предусмотрена.
de
Leerlauf-Zeit
en
idle period
fr
 
07.02.15 устройство чередования данных: Устройство для выполнения чередования данных.
de
Interleaver
en
interleaver
fr
entrelaceur
07.02.16 чередование данных: Упорядочение данных для повышения эффективности защиты от ошибок.
de
Interleaving
en
interleaving
fr
entrelacement
07.02.17 внутренний синхронизирующий сигнал: Внутренний синхронизирующий сигнал устройства.
de
#l#okale Uhr
en
local clock
fr
horloge locale
07.02.18 среда: Любая материальная субстанция, способная передавать волны или энергию.
Примечание - В #системе радиочастотной идентификации# и системе RTLS средой может быть беспроводной канал.
de
Medium
en
medium
fr
milieu
07.02.19 ортогональный: Нечто независимое (по отношению к чему-либо), что может быть использовано без учета влияния на что-либо иное.
de
Orthogonal
en
orthogonal
fr
orthogonal
07.02.20 подлежащие передаче данные: Информация, которая должна быть передана сообщением.
de
Nutzdaten
en
payload data
fr
utiles
07.02.21 одноранговый узел связи X: X-вый одноранговый узел связи в описании ситуации с множеством одноранговых узлов.
de
Peer-X
en
peer X
fr
pair X
07.02.22 измерение расстояния #RTLS#: Определение расстояния между двумя приемопередатчиками RTLS путем обмена специальным набором сообщений.
de
Ranging
en
ranging
fr
de distance
07.02.23 кадр измерения расстояния: Кадр сверхширокополосной передачи, в заголовке физического уровня которого установлен бит запроса измерения расстояния.
de
Bereich-Frames (Rframe)
en
ranging frame (RFRAME)
fr
trame de distance
07.02.24 опорный маркер: Приемопередатчик RTLS для измерения расстояния.
de
Ranging-Marker (RMARKER)
en
ranging marker (RMARKER)
fr
marqueur de distance
07.02.25 опорный одноранговый узел: Приемопередатчик RTLS, с которым надлежит провести измерение расстояния.
de
Ranging-Peer
en
ranging peer
fr
pair de distance
07.02.26 радиочастотный канал: Полоса частот, предназначенная для радиосвязи и определяемая своей центральной частотой и шириной полосы частот, занятых каналом.
de
RF-Kanal
en
RF channel
fr
canal RF
07.02.27 инфраструктура RTLS: Система компонентов, находящихся между протоколом радиоинтерфейса и протоколом прикладного программного обеспечения сервера RTLS.
de
RTLS-Infrastruktur
en
RTLS infrastructure
fr
infrastructure RTLS
07.02.28 опорная метка RTLS: Радиотехническое устройство, постоянно работающее по протоколу, определенному в [#42#], в основном для синхронизации устройств считывания RTLS.
de
RTLS-Referenz-Tag
en
RTLS reference tag
fr
tag de RTLS
07.02.29 метка RTLS: Приемопередатчик, который принимает команды от устройств считывания RTLS и посылает им блинк-сигналы и/или отчеты.
de
RTLS-Tag
en
RTLS tag
fr
tag RTLS
07.02.30 формат SLMF: Разделенный запятыми текстовый формат, требуемый по [#43#], который содержит элементы данных RTLS, поддерживаемый набором данных и устройством сбора и передачи данных RTLS.
de
SLMF
en
SLMF
fr
SLMF
07.02.31 протокол SLMP: Протокол, требуемый по [#43#], который включает формат SLMF поверх протокола TCP/IP, поддерживаемый устройством сбора и передачи данных RTLS.
de
SLMP
en
SLMP
fr
SLMP
07.02.32 символ сигнала (в системе RTLS): Временной отрезок и порция переданного сигнала, которые логически рассматриваются как единичное сообщение о событии, передающее некоторое определенное число битов данных или повторяющуюся порцию синхронизирующего сигнала.
Ср. бод.
de
Symbol (in Bezug auf RTLS)
en
symbol (in reference to RTLS)
fr
symbole (en RTLS)
07.02.33 трилатерация: Метод определения относительного положения объектов по трем известным опорным точкам и измеренным расстояниям от объекта до каждой из опорных точек.
de
Trilateration
en
trilateration
fr
triangulation
07.02.34 преобразование с повышением частоты: Метод определения относительного положения объектов по трем известным опорным точкам и измеренным расстояниям от объекта до каждой из опорных точек.
de
Upconvert
en
upconvert
fr
conversion ascendante
08 Мобильная идентификация и управление предметами (МИУП)
#08.01 Основные понятия/данные для мобильной идентификация и управления предметами#
08.01.01 информация о доступе: Форматированные данные, необходимые для поиска и получения информации определенного содержания.
Примечание - Информацией о доступе может быть, например, URI, и она должна быть форматирована согласно соответствующему стандарту.
de
Zugangsinformationen
en
access information
fr
informations 
08.01.02 связанная информация: Данные, связанные с уникальным идентификатором предмета, которыми может быть либо информация о доступе, либо содержательная информация.
de
Informationen
en
associated information
fr
informations 
08.01.03 базовый радиоинтерфейс: Спецификация радиоинтерфейса, которая может быть использована в комбинации с соответствующим международным стандартом.
de
Basis-Luftschnittstelle
en
base air interface
fr
interface radio de base
08.01.04 ширина канала: Размер сплошного диапазона частот.
Примечание - Данное определение может применяться к каналу передачи или приема. Ширина канала обычно измеряется в килогерцах. Ср. также с определением 06.01.104.
de
Kanalbreite
en
channel width
fr
largeur de canal
08.01.05 прием контента: Процесс получения содержательной информации на сервере контента.
de
Inhaltsabfrage
en
content retrieval
fr
de contenu
08.01.06 период разрешения конфликтов: Временной интервал, начиная с момента передачи первого бита протокола данных и до момента приема последнего бита, в течение которого команда устройства опроса и ответный сигнал метки могут быть нарушены в результате взаимного влияния.
de
en
contention period
fr
de conflit
08.01.07 сервер контента: Устройство для хранения, обработки и предоставления содержательной информации.
de
Inhalts-Server
en
content server
fr
serveur de contenu
08.01.08 кодированный МИП: Данные, полученные кодированием МИП в соответствии с [#44#].
de
#c#odierte MII; EMII
en
encoded MII; EMII
fr
MII 
08.01.09 идеальный цикл инвентаризации: Цикл инвентаризации без использования средств разрешения коллизий.
Примечание - #Ср#. определения терминов "цикл инвентаризации" и "разрешение коллизии меток".
de
#i#dealisierte Inventurrunde
en
idealized inventory round
fr
cycle d'inventaire 
08.01.10 содержательная информация: Информационный ресурс, предназначенный для предоставления в форме, воспринимаемой человеком, для конечных пользователей мобильной технологии АИСД.
de
Informationsinhalt
en
information content
fr
contenu des informations
08.01.11 протокол поиска по идентификатору; протокол IRP: Протокол, используемый для поиска URL мультимедийной информации, связанной с идентификатором.
de
ID-Resolution-Protocol; IRP
en
ID Resolution Protocol; IRP
fr
protocole de d'identifiant
08.01.12 сервер поиска идентификаторов: Сервер, который содержит данные о размещении мультимедийной информации и преобразует идентификаторы в URL ассоциированной информации.
de
ID-Resolution-Server
en
ID Resolution Server; IRS
fr
serveur de d'identifiant
08.01.13 коллизия устройств опроса: Помеха со стороны команды устройства опроса R2 на сигнал метки в ответ на команду устройства опроса R1, посланную ранее, препятствующая устройству опроса R1 успешно декодировать соответствующий ответный сигнал метки.
Примечание - #Ср#. определение термина "коллизия радиочастотных меток".
de
Interrogator zu Interrogator-Kollision
en
interrogator to interrogator collision
fr
collision entre interrogateurs
08.01.14 канал передачи устройства опроса: Канал, по которому передаются команды устройства опроса.
Примечание - #Ср#. определение термина "канал передачи" в 06.01.104.
de
Interrogator Sendekanal
en
interrogator transmit channel
fr
canal d'un interrogateur
08.01.15 прослушивание перед передачей: Механизм определения текущего состояния использования канала связи путем прослушивания канала.
de
vor Sprechen
en
listen before talk
fr
avant 
08.01.16 имя объекта (в МИУП): Описание объекта, связанного с сервисами мобильной идентификации и управления предметами (МИУП).
Пример - Товарный знак, имя фирмы, наименование продукта, заглавие фильма, обозначение здания.
de
MIIM-Inhaltsname
en
MIIM content name
fr
nom du contenu MIIM
08.01.17 распознавание идентификатора МИП: Процесс определения типа идентификатора МИП, который записан в радиочастотной метке, в символе штрихового кода или в двумерном символе на этикетке.
de
MII Erkennung
en
MII recognition
fr
reconnaissance MII
08.01.18 раскрытие идентификатора МИП: Переход от идентификатора МИП к связанной с ним информации с помощью сервиса справочника объектов (сервиса ODS).
de
MII 
en
MII resolution
fr
MII
08.01.19 мобильная технология АИСД: Технология автоматической идентификации и сбора данных, поддерживающая технологии мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) при помощи радиочастотной идентификации и/или оптических носителей данных (ОНД).
de
Mobil-AIDC
en
Mobile AIDC
fr
identification et capture de automatique mobile
08.01.20 приложение мобильной технологии АИСД: Компьютерная программа, предназначенная для работы на терминале мобильной технологии АИСД.
de
#m#obile AIDC-Applikation
en
Mobile AIDC application
fr
application AIDC mobile
08.01.21 платформа приложений мобильной технологии АИСД: Набор компьютерных команд для реализации приложений мобильной технологии АИСД на терминале мобильной технологии АИСД.
de
#M#obile AIDC Applikationsplattform
en
Mobile AIDC application platform
fr
plateforme d'application AIDC mobile
08.01.22 процессор данных мобильной технологии АИСД: Набор компьютерных команд, предназначенный для преобразования кодированной информации в используемый формат с помощью технологий мобильной идентификации и управления предметами (МИУП).
de
#m#obiler AIDC-Datenprozessor; MADP
en
Mobile AIDC data processor; MADP
fr
processeur de AIDC mobile
08.01.23 устройство мобильной технологии АИСД: Электронное оборудование, такое как устройство опроса радиочастотных меток или устройство считывания оптических носителей данных, используемое в терминале мобильной технологии АИСД.
de
#m#obile AIDC 
en
Mobile AIDC device
fr
dispositif AIDC mobile
08.01.24 идентификатор устройства мобильной технологии АИСД: Данные, используемые для идентификации устройств мобильной технологии АИСД в терминале мобильной технологии АИСД.
de
#m#obile 
en
Mobile AIDC device identifier
fr
identifiant de mobile AIDC
08.01.25 сервис мобильной технологии АИСД: Использование приложения мобильной технологии АИСД для предоставления данных конечным пользователям.
de
#m#obile AIDC-Service
en
Mobile AIDC service
fr
service mobile AIDC
08.01.26 терминал мобильной технологии АИСД: Электронное устройство, снабженное устройством (устройствами) мобильной технологии АИСД для поддержки функций мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) и конкретных применений.
de
#m#obiles 
en
Mobile AIDC terminal
fr
terminal mobile AIDC
08.01.27 пользователь мобильной технологии АИСД: Потребитель сервисов для переносных электронных устройств, использующих технологии автоматической идентификации и сбора данных.
de
#m#obiler AIDC-Anwender
en
Mobile AIDC user
fr
utilisateur mobile AIDC
08.01.28 мобильная идентификация и управление предметами; МИУП; технология MIIM: Технология автоматической идентификации и сбора данных (АИСД), связанная с проводными или беспроводными сетями, учитывающая спецификации датчиков, сочетающая средства радиочастотной идентификации и оптические носители данных с мобильной телефонией.
de
#m#obile Objekt-Identifikation und Management; MIIM
en
Mobile Item Identification and Management; MIIM
fr
identification et management d'article mobile
08.01.29 мобильный идентификатор предмета; МИП; идентификатор MII: Реализация уникального идентификатора предмета (УИП) для уникальной идентификации объектов, выполненная как ориентированные на пользователя информационные сервисы в среде мобильной связи.
Примечание - Когда идентификационная схема, определенная в настоящем стандарте, используется для сервисов мобильной АИСД, эта схема должна быть мобильным идентификатором предмета, который является реализацией уникального идентификатора предмета для объектов, представленная как ориентированный на пользователя сервис в среде мобильной связи.
de
#m#obiler Objekt-Identifikator
en
Mobile Item Identifier; MII
fr
identifiant d'objet mobile
08.01.30 мобильные технологии для ОНД: Технология автоматической идентификации и сбора данных (АИСД), поддерживающая технологию мобильной идентификации и управления предметами (МИУП) для оптических носителей данных (ОНД).
de
#m#obiles ORM
en
Mobile ORM technique
fr
technique ORM mobile
08.01.31 мобильное устройство считывания ОНД: Электронное устройство, использующее оптический детектор, которое принимает и преобразует электромагнитные сигналы в используемый формат.
de
#m#obiles 
en
Mobile ORM reader
fr
lecteur mobile ORM
08.01.32 мобильный терминал ОНД: Электронное устройство передачи данных или телефонной связи, использующее оптический детектор, которое принимает и преобразует электромагнитные сигналы в используемый формат.
de
#m#obiles 
en
Mobile ORM terminal
fr
terminal mobile ORM
08.01.33 мобильная радиочастотная идентификация: Технология автоматической идентификации и сбора данных, поддерживающая мобильную идентификацию и управление предметами (МИУП) средствами радиочастотной идентификации.
de
Mobil-RFID
en
Mobile RFID
fr
RFID mobile
08.01.34 потребитель мобильной радиочастотной идентификации: Конечный пользователь сервисов или систем, использующий персональные переносные устройства радиочастотной идентификации, такие как мобильные телефоны.
de
#m#obiler RFID-Konsument
en
Mobile RFID consumer
fr
utilisateur RFID mobile
08.01.35 устройство опроса мобильной радиочастотной идентификации: Электронное оборудование, получающее информацию от радиочастотных меток путем передачи и приема радиочастотных сигналов к радиочастотной метке и обратно (устройство считывания мобильной радиочастотной идентификации).
de
#m#obiles 
en
Mobile RFID interrogator
fr
interrogateur RFID mobile
08.01.36 имя объекта МИУП для мобильной радиочастотной идентификации: Описание объекта сервисов МИУП.
Примеры - товарный знак, наименование предприятия, наименование продукта, название фильма, обозначение здания и др.
de
#m#obiler RFID MIIM-Inhaltsname
en
Mobile RFID MIIM content name
fr
nom du contenu MIIM RFID mobile
08.01.37 терминал мобильной радиочастотной идентификации: Электронное устройство, снабженное одним или несколькими устройствами опроса мобильной радиочастотной идентификации, поддерживающими функции технологий МИУП.
de
#m#obiles 
en
Mobile RFID terminal
fr
terminal RFID mobile
08.01.38 мобильный терминал: Электронное устройство, например мобильный телефон, персональный электронный ассистент (PDA) и т.п., используемое для телефонной связи или передачи данных по телекоммуникационной сети.
de
en
mobile terminal
fr
terminal mobile
08.01.39 коллизия множества устройств опроса на радиочастотной метке: Коллизия, при которой два или более устройства опроса радиочастотных меток посылают команды так, что передачи разных команд частично совпадают по времени, что препятствует декодированию радиочастотными метками команд соответствующих устройств опроса.
de
Mehrfach-Kollision
en
multiple interrogators to tag collision
fr
collision lecteur lecteur
08.01.40 сервис справочника объектов; сервис ODS: Сервис по предоставлению соответствия уникальных идентификаторов предметов, материальных или виртуальных, и связанной с ними ассоциированной информации.
de
Object-Directory-Service; ODS
en
Object Directory Service; ODS
fr
service d'annuaire d'objets
08.01.41 раскрытие идентификатора объекта: Процесс перехода от идентификатора объекта (ИДО) к связанной с ИДО информации.
[ИСТОЧНИК: [#45#], 4.1.23]
de
Objektidentifikator 
en
Object Identifier (OID) resolution
fr
d'identifiant d'objet
08.01.42 сервер раскрытия идентификаторов объектов: Серверная сторона системы раскрытия идентификаторов объектов, которая поддерживает распределенную базу данных информации, связанной с идентификаторами объектов.
[ИСТОЧНИК: [#45#], 4.1.24]
de
Objektidentifikator ; ORS
en
Object identifier (OID) Resolution Server; ORS
fr
serveur de d'identifiant d'objet
08.01.43 единица протокола данных: Пакет данных любого типа, передаваемый устройствами опроса РЧИ или радиочастотными метками, т.е. команды устройства опроса или ответные сигналы радиочастотной метки.
de
Protokolldateneinheit
en
protocol data unit
fr
de de protocole
08.01.44 канал приема: Канал, по которому принимают ответный сигнал радиочастотной метки.
Примечание - Может совпадать с каналом передачи устройства опроса.
de
Empfangskanal
en
receive channel
fr
canal de 
08.01.45 отключение приемника по времени: Окончание времени активного состояния приемника, вызванное сменой состояний радиочастотной метки по причине бездействия канала связи или по причине отсутствия надлежащей радиочастотной модуляции, кодирования или структуры сообщения.
de
 
en
receiver timeout
fr
d'attente de 
08.01.46 индивидуализированная радиочастотная метка: Радиочастотная метка из множества радиочастотных меток, передающая ответный сигнал без помех со стороны других меток.
Примечание - Индивидуализированная метка - результат индивидуализации.
de
Vereinzelt
en
singulated
fr
08.01.47 разрешение коллизии меток: Процесс подготовки к диалогу устройства опроса с одной или несколькими радиочастотными метками из числа меток, отвечающих на команду запроса.
de
Transponder-Antikollision
en
tag anti-collision
fr
anti-collision /tag
08.01.48 коллизия метки с меткой: Взаимное воздействие двух или более конкурирующих ответных сигналов радиочастотных меток таким образом, что устройство опроса не может достоверно декодировать ни один ответный сигнал.
Примечание - #Ср#. определение 05.01.25.
de
Transponder-zu-Transponder Kollision
en
tag on tag collision
fr
collision /tag /tag
08.01.49 раскрытие уникального идентификатора предмета: Процесс перехода от уникального идентификатора предмета (УИП/идентификатора UII) к связанной с ним информации с помощью сервиса справочника объектов (сервиса ODS).
de
UII 
en
UII resolution
fr
d'UII
08.01.50 сервер раскрытия уникального идентификатора предмета: Программы перехода от уникального идентификатора предмета к связанной с ним информации с помощью соответствующего метода раскрытия УИП (идентификатора UII).
Примечания
1 - Когда экземпляр мобильного идентификатора предмета (МИП) используется в качестве уникального идентификатора предмета (УИП), то сервис справочника объектов (сервис ODS) является сервером раскрытия уникального идентификатора предмета (УИП). Если же в качестве УИП используется электронный код продукции (EPC), то сервером раскрытия уникального идентификатора предмета является сервис наименования объектов (сервис ONS).
2 - В настоящем стандарте понятие МИП (идентификатор MII) рассматривается как разновидность УИП (идентификатора UII).
de
en
UII resolution server
fr
serveur de d'UII
08.01.51 пользовательские данные к МИУП: Факультативная информация, добавляемая к идентификатору, которая хранится вместе с идентификатором на носителе данных и предназначена для выдачи конечному пользователю.
de
MIIM-Benutzerdaten
en
MIIM user data
fr
d'utilisateur MIIM
09 Датчики
#09.01 Основные понятия/данные для датчиков#
09.01.01 датчик: Устройство, которое определяет и измеряет физические свойства естественных явлений или технических процессов и преобразует эти измерения в сигналы.
Примечание - #Измеряемые свойства могут быть электрическими, химическими или другими типами входных данных#.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.1.5]
de
Sensor/
en
sensor
fr
capteur
09.01.02 исполнительное устройство: Устройство, которое в ответ на входной сигнал осуществляет заданное физическое действие.
Примечание - Сигналом могут быть электрические, химические или другие типы входных данных.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.1.1]
de
Aktuator
en
actuator
fr
actionneur
09.01.03 аутентификация: Акт проверки заявленного ключевого идентификатора объекта.
Примечание - Объектом может быть датчик, исполнительное устройство или элемент сети датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.6.1]
de
Authentifizierung
en
authentication
fr
authentification
09.01.04 авторизация: Предоставление прав, включая предоставление доступа на основании прав доступа.
Примечание - Объектом может быть датчик, исполнительное устройство или элемент сети датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.6.2]
de
Autorisierung
en
authorization
fr
autorisation
09.01.05 готовность к работе: #С#остояние, предполагающее способность выполнять требуемую функцию.
de
en
availability
fr
09.01.06 магистральная сеть: Сеть, соединенная с портами сети датчиков через различные сети доступа и передающая информацию от сети датчиков к поставщику услуг или пользователю.
Примечание - Магистральной сетью могут быть Ethernet, GPRS, CDMA, GSM, TD-LTE и др.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.1.2]
de
Basis-Netzwerk
en
backbone network
fr
 
09.01.07 целостность данных: Свойство, при наличии которого данные невозможно изменить или разрушить без авторизации.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.6.5]
de
en
data integrity
fr
de 
09.01.08 интерфейс данных: Спецификация типа данных и протокола обмена, используемых физическим интерфейсом.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.5.1]
de
Datenverbindung
en
data interface
fr
interface de 
09.01.09 слияние данных: Получение информации при обработке данных разных источников.
Примечание - Такими данными могут быть данные датчиков, совокупности данных датчиков или другие обрабатываемые данные, а информация - это смысл данных.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.4.4]
de
/Fusion
en
fusion
fr
fusion
09.01.10 совместимость сетей датчиков: Способность двух или более сетей датчиков обмениваться информацией и совместно ее использовать.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.8.3]
de
Interoperabilitat
en
sensor networks interoperability
fr
de de capteurs
09.01.11 обеспечение межсетевого взаимодействия: Функциональные средства для соединения разнородных сетей на основе технических средств связи и/или управления информацией.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.8.4]
de
Zusammenwirkung
en
interworking
fr
interfonctionnement
09.01.12 промежуточное программное обеспечение: Программный комплекс, обеспечивающий взаимодействие двух или более различных модулей системы безотносительно их структуры и степени взаимной интеграции.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.7.4]
de
Middleware
en
middleware
fr
middleware
09.01.13 управление сетью датчиков: Обеспечение эксплуатации и технического обслуживания сети датчиков, включая наблюдение и проверку ее элементов и общей конфигурации сети, а также распределение ресурсов в сети датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.7.5]
de
Sensor-Netzwerkmanagement
en
sensor network management
fr
gestion de de capteurs
09.01.14 персональная сеть датчиков: Сеть, в узлах которой имеются датчики, устройства радиосвязи или радиотехнические периферийные устройства, находящиеся в непосредственной близости от какого-либо лица.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.1.4]
de
Netzwerk im Bereich
en
personal area sensor network
fr
de capteurs personnel
09.01.15 качество услуг сети датчиков: Совокупная эффективность услуг сети датчиков, определяющая удовлетворенность пользователей.
Примечание - Качество услуг характеризуется комбинацией факторов, таких как качество передачи, доступность, надежность и достоверность.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.7.6]
de
en
quality of sensor network service
fr
de service d'un de capteurs
09.01.16 базовая архитектура датчиков: Система, описывающая общие свойства различных видов сетей датчиков и используемая для подготовки руководств по разработке и многократного применения, а также для описания взаимосвязей и взаимодействия между составляющими сети датчиков и, возможно, между сетями датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.2.1]
de
Sensor-Referenzarchitektur
en
reference sensor architecture
fr
architecture de d'un capteur
09.01.17 ретрансляция данных: Получение данных от элементов сети датчиков и повторная передача их для расширения дальности действия связи.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.3.1]
de
Relais-Funktion/Weiterleitung
en
relaying
fr
relais
09.01.18 маршрутизация: Установление пути, по которому следуют пакеты сообщений.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.3.2.2]
de
Routing
en
routing
fr
routage
09.01.19 входные данные: Необработанные данные, полученные непосредственно от датчиков.
Примечание - Входные данные могут быть разных видов: электромагнитные (например, сила тока, напряжение, мощность, сопротивление), механические (например, давление, расход, плотность жидкости, влажность), химические (например, кислород, углекислота), акустические (например, шум, ультразвук).
de
erfasste Daten
en
sensed data
fr
brutes
09.01.20 сеть датчиков: Система пространственно распределенных датчиков, которые взаимодействуют друг с другом и в зависимости от применения могут взаимодействовать с другими объектами инфраструктуры для получения, обработки передачи и предоставления информации, извлеченной из их окружающей среды с основной функцией сбора информации и возможностью управления характеристиками.
Примечание - Отличительным признаком сети датчиков является то, что она может иметь: широкое пространство покрытия, сети с радиодоступом, гибкое назначение, самоорганизующуюся топологию, открытость, предоставление данных для множества применений и т.п.
[ИСТОЧНИК: [#46#, 2.1.6]
de
Sensor-Netzwerk
en
sensor network
fr
de capteur
09.01.21 применение сети датчиков: Вариант использования сети датчиков, который предоставляет пользователю набор функций, удовлетворяющий определенным требованиям.
Пример - Мониторинг лесов для обнаружения пожаров, мониторинг сейсмической активности или мониторинг уровня загрязнения окружающей среды.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.2.2]
de
Sensornetzwerk-Applikation
en
sensor network application
fr
application de de capteur
09.01.22 шлюз сети датчиков: Элемент сети датчиков, который соединяет ее с другой сетью с отличной архитектурой или протоколом, обеспечивая информационный обмен между ними.
Примечание - Функции шлюза сети датчиков могут включать преобразование адресов, преобразование протоколов, а также и то и другое.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.1.7]
de
en
sensor network gateway
fr
passerelle de de capteurs
09.01.23 услуги сети датчиков: Набор функций, выполняемых конкретным элементом сети датчиков или сетью датчиков в целом.
Пример - Подача сигнала тревоги, когда измерение, производимое каким-либо датчиком, выходит за пределы некоторого установленного диапазона или производство усредненного измерения на заданной территории.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.2.3]
de
Sensornetzwerkservice
en
sensor network service
fr
service de de capteurs
09.01.24 поставщик услуг сети датчиков: Агент, предлагающий пользователям услуги сети датчиков, включая пользование ресурсами сети.
[ИСТОЧНИК: модифицировано по отношению к [#46#], 2.2.4]
de
Sensornetzwerkservice
en
sensor network service provider
fr
fournisseur de service de de capteurs
09.01.25 узел сети датчиков: Элемент сети датчиков, который включает по крайней мере один датчик и факультативно исполнительные устройства с возможностями для связи и обработки данных.
Примечание - Он может включать и другие дополнительные возможности.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.1.8]
de
Sensorknoten
en
sensor node
fr
noeux de capteur
09.01.26 интерфейс датчика: Набор функциональных программно-технических средств, обеспечивающий присоединение датчиков к узлу сети датчиков, включающий физический или информационный интерфейс или оба указанных интерфейса.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.5.3]
de
Sensor-Schnittstelle
en
sensor interface
fr
interface de capteur
09.01.27 управление элементом сети датчиков: Мероприятия по управлению и обслуживанию элемента сети датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.7.1]
de
Sensornetzwerk-Verwaltungselement
en
sensor network element management
fr
de gestion du de capteur
09.01.28 интеграционная платформа сети датчиков: Промежуточное программное обеспечение, объединяющее сети датчиков в более широкую информационно-телекоммуникационную систему на абстрактном уровне, управляющее взаимодействием сетей датчиков с имеющимися инфраструктурами предприятия и поддерживающее интеграцию внутри предприятия и между предприятиями.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.7.7]
de
Sensor-Netzwerk Integrations-Plattform
en
sensor network integration platform
fr
plateforme de de capteur
09.01.29 промежуточное программное обеспечение сети датчиков: Набор программных средств, обеспечивающий взаимодействием между прикладным программным обеспечением и операционной системой и программными функциями в узле сети датчиков или шлюзе сети датчиков.
de
Sensornetzwerk-Middleware
en
sensor network middleware
fr
middleware de de capteur
09.01.30 уровень услуг: Концептуальный уровень, который состоит из наборов услуг, предлагаемых сетью датчиков.
[ИСТОЧНИК: [#46#], 2.7.8]
de
Serviceschicht (OSI)
en
service layer
fr
couche de service
Обозначения и сокращения <1>
--------------------------------
<1> В первом столбце указана краткая форма термина на английском языке, во втором столбце - полная форма на английском языке, в третьем столбце - перевод полной формы термина на русский язык.
AI
Application Identifier
идентификатор применения
AIDC
Automatic Identification and Data Capture
автоматическая идентификация и сбор данных
ADC
Automatic Data Capture
автоматический сбор данных
AEI
Automatic Equipment Identification
автоматическая идентификация оборудования
AES
Advanced Encryption Standard
улучшенный стандарт шифрования
AFI
Application Family Identifier
идентификатор семейства приложений
AM
Amplitude Modulation
амплитудная модуляция
ANS
American National Standard
американский национальный стандарт
ANSI
American National Standards Institute
Американский национальный институт стандартов
API
Application Program Interface
прикладной программный интерфейс
ARQ
Automatic Repeat Query
автоматический запрос повтора
ASC
Accredited Standards Committee
аккредитованный комитет по стандартам
ASCII
American Standard Code for Information Interchange
американский стандартный код для обмена информацией
ASF
Application Sub Family
подсемейство применений
ASIC
Application Specific Integrated Circuit
специализированная интегральная схема
ASK
Amplitude Shift Keying
амплитудная манипуляция
ASN.1
Abstract Syntax Notation One
абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1)
BCC
Block Check Character
контрольный знак блока
BCD
Binary Coded Decimal
двоично-кодированное десятичное число
BER
Basic Encoding Rules
коэффициент ошибочных битов
BPM
Burst Position Modulation
пакетно-позиционная модуляция
BPSK
Binary Phase Shift Keying
бинарная фазовая манипуляция
BWA
Bar Width Adjustment
коррекция ширины штриха
BWC
Bar Width Compensation
компенсация ширины штриха
CCD
Charge-Coupled Device
фоточувствительный прибор с зарядовой связью
CDMA
Code Division Multiple Access
множественный доступ с кодовым разделением
CPI
Characters Per Inch
"знаков на дюйм"
CRC
Cyclic Redundancy Check
циклический избыточный код (ЦИК)
CRC-5
Five Bit CRC
5-битовый циклический избыточный код
CRC-16
Sixteen Bit CRC
16-битовый циклический избыточный код
CSMA
Carrier Sense Multiple Access
множественный доступ с контролем несущей
CSMA/CD
Carrier Sense Multiple Access With Collision Detection
множественный доступ с контролем несущей и обнаружением коллизий
CSUM
Check Sum
контрольная сумма
CTR
Common Technical Regulations
общие технические правила
CTS
Clear To Send
готов к приему
DBPSK
Differential Binary Phase Shift Keying
дифференциальная бинарная фазовая манипуляция
DI
Data Identifier
идентификатор данных
DPM
Direct Part Marking
прямое маркирование изделий
DSB
Double Sideband
двухполосный
DSB-ASK
Double-Sideband Amplitude-Shift Keying
амплитудная манипуляция с двумя боковыми полосами
DSFID
Data Storage Format Identifier
идентификатор формата хранения данных
DSSS
Direct Sequence Spread Spectrum
модуляция расширением спектра методом прямой последовательности
DUT
Device Under Test
испытываемое устройство
EB
Event Blink
блинк-посылка
EBCDIC
Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code
расширенный двоично-десятичный код обмена информацией
ECI
Extended Channel Interpretation
интерпретация в расширенном канале
EDI
Electronic Data Interchange
электронный обмен данными
EDIFACT
Electronic Data Interchange For Administration, Commerce and Transport
электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ)
EEPROM
Electrically Erasable Programmable Read Only Memory
электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство
EIA
Electronics Industries Association
Ассоциация электронной промышленности
EIRP
Equivalent Isotropically Radiated Power
эквивалентная изотропно излучаемая мощность (ЭИИМ)
EMI
Electromagnetic Interference
электромагнитная помеха
EMII
Encoded MII
кодированный МИП
EPCTM
Electronic Product Code
электронный код продукции
ERP
Effective Radiated Power
эффективная излучаемая мощность (ЭИМ)
ETR
European Telecommunications Report
телекоммуникационный технический отчет ETSI
ETS
European Telecommunications Standard
европейский телекоммуникационный стандарт
ETSI
European Telecommunications Standards Institute
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций
EXB
Exciter Blink
сигнал возбуждения
EXOR
Exclusive OR
операция исключающего ИЛИ
FCC
Federal Communications Commission (of USA)
Федеральная комиссия США по связи
FDX
Full Duplex
полнодуплексная передача
FE
Fixed RFID Equipment
стационарное оборудование радиочастотной идентификации
FHSS
Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation
модуляция расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты
FoV
Field of View
поле обзора
FSK
Frequency Shift Keying
частотная манипуляция
GHz
Gigahertz
гигагерц
GMSK
Gaussian Minimum Shift Keying
минимальная гауссовская манипуляция
GPRS
General Packet Radio Service
пакетная связь общего назначения
GS1
Global Standards One
международная организация GS1
GSM
Groupe Mobile (Global System for Mobile Communications)
глобальная система связи с подвижными объектами
GTIN-12
12-digit Global Trade Item Number
12-разрядный глобальный номер предмета торговли
HDX
Half Duplex
полудуплексная передача
HEX
Hexadecimal
шестнадцатеричная система счисления
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
протокол передачи гипертекста
ICS
Implementation Conformance Statement
свидетельство о конформности реализации
ID
Identification
идентификатор
INCITS
International Committee for Information Technology Standards
Международный комитет по стандартам информационных технологий
IRP
ID Resolution Protocol
протокол поиска по идентификатору
IRS
ID Resolution Server
сервер поиска идентификаторов
ITF
Interrogator-Talks-First
устройство опроса инициирует связь
Примечание - Общепринятым является сокращение RTF (устройство считывания инициирует связь), однако более точным является сокращение ITF, используемое в серии стандартов [#47#].
kb/s
1000 bits per second (unit of transmission speed)
1000 битов в секунду (единица скорости передачи)
kHz
Kilohertz
Килогерц
LAN
Local Area Network
локальная вычислительная сеть
laser
Light Amplification by the Stimulated Emission Of Radiation
усиление света вынужденным излучением
LED
Light Emitting Diode
светоизлучающий диод
LLC
Logical Link Control
управление логической связью
LSB
Least Significant Bit
младший значащий бит (МЗБ)
MADP
Mobile AIDC Data Processor
процессор данных мобильной технологии АИСД
MH10
Accredited Standards Committee for The Material Handling Industry
Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов
MHz
Megahertz
Мегагерц
MII
Mobile Item Identifier
мобильный идентификатор предмета (МИП)
MIIM
Mobile Identification And Item Management
мобильная идентификация и управление предметами (МИУП)
MSB
Most Significant Bit
старший значащий бит (СЗБ)
MSK
Minimum Shift Keying
минимальнофазовая частотная манипуляция
MTBF
Mean Time Between Failure
средняя наработка на отказ
MTTR
Mean Time To Repair
среднее время ремонта
NRZ
Non-Return to Zero
код без возвращения к нулю (код БНВ); запись без возвращения к нулю (запись БНВ)
NRZ Space
Non-Return to Zero-Space
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях (кодирование БНВ-0)
NRZ-I
Non-Return to Zero-Invert On Ones
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах (кодирование БНВ-И)
NRZ-L
Non-Return to Zero-Level
кодирование без возвращения к нулевому уровню (кодирование БНВ-У)
NRZ-M
Non-Return-to-Zero (Mark) Recording
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах (кодирование БНВ-М); запись без возвращения к нулю (метке)
OBE
On-Board Equipment
встроенное оборудование, встроенная радиочастотная метка
OCR
Optical Character Recognition
шрифт для оптического распознавания
ODS
Object Directory Service
сервис справочника объектов
OEM
Original Equipment Manufacturer
поставщик (производитель) комплексного оборудования
OID
Object Identifier
идентификатор объекта
ORM
Optically Readable Medium
оптический носитель данных
ORS
Object Identifier (OID) Resolution Server
сервер раскрытия идентификаторов объектов
OSI
Open Systems Interconnection
взаимосвязь открытых систем (ВОС)
PCS
Print Contrast Signal
сигнал контраста печати
PDA
Personal Digital Assistant
персональный электронный ассистент
PDM
Pulse Duration Modulation
модуляция импульса по длительности; широтно-импульсная модуляция
PHR
PHY Header
заголовок на физическом уровне
PHY
Physical Layer
физический уровень
PIE
Pulse Interval Encoding
кодирование межимпульсными интервалами
PJM
Phase Jitter Modulation
фазовая модуляция колебаний
PM
Phase Modulation
фазовая модуляция
PPM
Pulse Position Modulation
фазоимпульсная модуляция
ppm
Parts Per Million
число частей на миллион
PR-ASK
Phase-Reversal Amplitude Shift Keying
фазоинверсная амплитудная манипуляция
PRBS
Pseudo-Random Binary Sequence
псевдослучайная двоичная последовательность
PRF
Pulse Repetition Frequency
частота повторения импульсов
PSK
Pulse Shift Keying
фазовая манипуляция
PWM
Pulse Width Modulation
широтно-импульсная модуляция
RAM
Random Access Memory
память с произвольным доступом
RBW
Resolution Bandwidth
полоса разрешения
RCS
Radar Cross-Section
эффективная площадь рассеяния (ЭПР)
Delta Radar Cross Section
дифференциальная эффективная площадь рассеяния
RF
Radio Frequency
радиочастота
RF/DC
Radio Frequency Data Communication
радиообмен данными
RFI
Radio-Frequency Interference
радиопомеха
RFID
Radio Frequency Identification
радиочастотная идентификация
RFRAME
Ranging Frame
блок данных определения дистанции
RFU
Reserved for Future Use
зарезервировано для использования в будущем
RMARKER
Ranging Marker
опорный маркер
RN16
16-Bit Random Or Pseudo-Random Number
16-битовое случайное (псевдослучайное) число
ROM
Read Only Memory
память, доступная только по чтению
RSS
Received Signal Strength
уровень мощности принимаемого сигнала
RSSI
Receiving Signal Strength Indicator
устройство для измерения уровня мощности принимаемого сигнала
RTF
Reader Talks First
устройство считывания инициирует связь
RTI
Returnable Transport Item
возвратное транспортное упаковочное средство
RTLS
Real Time Locating Systems
система позиционирования в реальном времени
RTS
Request To Send
запрос передачи
RW
Read/Write
многократная запись/многократное считывание
RZ
Return to Zero
кодирование с возвратом к нулю (кодирование ВН)
S/N
Signal/Noise Ratio
отношение сигнала к шуму
SAR
Specific Absorption Rate
удельный коэффициент поглощения (электромагнитной энергии)
SAW
Surface Acoustical Wave
поверхностная акустическая волна
SINAD
Signal to Noise & Distortion
отношение сигнала к шуму и искажению
SLMF
Simple Location Message Format
простой формат сообщений определения места нахождения
SLMP
Simple Location Message Protocol
простой протокол сообщений определения места нахождения
SRD
Short Range Device
устройство малого радиуса действия
SSB
Single Sideband
однополосный
SSB-ASK
Single-Sideband Amplitude-Shift Keying
амплитудная манипуляция с одной боковой полосой
TARI
Type A Reference Interval
опорный интервал - тип A
TBR
Technical Basis For Regulation
технические основы регулирования ETSI
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol
протокол управления передачей/межсетевой протокол
TDD
Time Division Duplexing
дуплексная связь с временным разделением каналов
TD-LTE
Time Division Long Term Evolution
стандарт TD-LTE
TDM
Time Division Multiplexing or Time Division Multiplexed (as used in context)
разделение каналов
TIB
Timed Interval Blink
синхронизованный периодический сигнал
TID
Tag-Identification or Tag Identifier (as used in context)
идентификация или идентификатор радиочастотной метки (в зависимости от контекста)
TSC
Training Sequence
подготовительная последовательность
TTF
Tag Talks First
радиочастотная метка инициирует связь
TTY
Teletype
телетайпная связь
UII
Unique Item Identifier
уникальный идентификатор предмета
UPC
Universal Product Code
универсальный код продукции
URI
Uniform Resource Identifier
унифицированный идентификатор ресурсов
URL
Uniform Resource Locator
унифицированный указатель ресурсов
UWB
Ultra-Wide Band
сверхширокополосная связь
VBW
Video Bandwidth
ширина полосы частот сигнала изображения
VLD
Visible Laser Diode
светоизлучающий лазерный диод
WORM
Write Once/Read Many
однократная запись/многократное считывание
XI
XPC Indicator
индикатор наличия первого слова XPC
XPC
Extended Protocol Control
слово расширенного управления протоколом
Алфавитный указатель терминов на русском языке <1>
--------------------------------
<1> #Термины-словосочетания в настоящем алфавитном указателе приведены с обратным порядком слов.#
(n, k) символика
ALOHA слотовый
ALOHA случайный
ANS
активация
активация ложная
алгоритм
алгоритм CRC (1)
алгоритм CRC (2)
алгоритм антиколлизионный случайно-слотовый
алгоритм антиколлизионный
алгоритм декодирования рекомендуемый
алгоритм декодирования символа
алгоритм древовидный
алгоритм разрешения коллизий случайно-слотовый
алфавитно-цифровой
антенна
антенна изотропная
антенна односторонняя
апертура
апертура эффективная
аппарат читальный
архитектура датчиков базовая
аутентификация
байт
бит
бит значащий младший
бит значащий старший
бит информации
блинк-подпосылка
блинк-посылка возбуждения
блинк-посылка метки RTLS
блинк-посылка периодическая синхронизованная
блинк-посылка, инициированная событием
блок байтов
блок обработки команд/ответов
блок/модуль радиочастотный
блок сигнала
блокировка постоянная
бод
валидация
вариант использования
вектор
верификатор символа
верификация
верификация символа
взаимодействие фантомное
взаимодействие электромагнитное
взаимозаменяемость
вибратор симметричный
вкрапление
возбудитель
возбудитель передатчика RTLS
возмущение радиочастотное
волна акустическая поверхностная
волна электромагнитная
ворота
время зарядки
время молчания
время ремонта среднее
время технического обслуживания среднее
выборка
высота штриха
гармоники
гигагерц
глубина резкости
глянец
готовность к работе
дальность
дальность действия сканера
дальность записи
дальность идентификации
дальность сканера оптическая
дальность считывания
дальность считывания
данные входные
данные к МИУП пользовательские
данные, подлежащие передаче
датчик
датчик
датчик присутствия
датчики полнофункциональные
датчики простые
двунаправленность
декодер
декодирование
декодирование данных источника
декодирование канальное
декодировать
декодируемость
деление широкополосного сигнала на единичные элементы
демультиплексор
денситометр
дефект
диаграмма излучения
диаграмма направленности антенны
диапазон номинальный
диапазон частот оборудования
диод светоизлучающий
диод светоизлучающий лазерный
дискретный
дисперсия импульса
длина символа
длительность опорная
длительность опроса
добротность
дополнение
допуск
доступ множественный с кодовым разделением (1)
доступ множественный с кодовым разделением (2)
доступ множественный с контролем несущей
доступ множественный с контролем несущей и обнаружением коллизий
доступ несанкционированный
драйвер радиочастотной метки
дуга идентификаторов
единица грузовая
единица протокола данных
единица транспортируемая
единица транспортная упаковочная
емкость памяти
заголовок области данных
запись (процесс)
запись
запись
запись NRZ
запись NRZ-M
запись без возвращения к нулю
запись без возвращения к нулю
запрос
запрос устройства опроса
затенение
защита записи
защита кодированием
защита от записи
защита от ошибок
защита поля
защита поля данных
заявление ICS
заявление поставщика о соответствии
знак
знак (цифра) данных контрольный
знак блока контрольный
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду ст. 01.01.40, а не 01.01.46.
знак визуально читаемый
знак данных
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду ст. 01.01.46, а не 01.01.40.
знак для визуального чтения
знак регистра
знак символа
знак символа контрольный
знак символа штрихового кода
знак фиксации
знак/шаблон вспомогательный
знак/шаблон "Стоп"
знак-заполнитель
знак заполняющий
"знаков на дюйм"
значение номинальное
зона опроса
зона поля дальняя
зона поля промежуточная
зона свободная
идентификатор
идентификатор AFI
идентификатор MII
идентификатор OID
идентификатор UII
идентификатор данных
идентификатор изготовителя радиочастотной метки
идентификатор ключевой
идентификатор оборудования мобильной технологии АИСД
идентификатор объекта
идентификатор объекта корневой
идентификатор объекта производный
идентификатор предмета мобильный
идентификатор предмета уникальный
идентификатор применения
идентификатор радиочастотной метки
идентификатор радиочастотной метки пользовательский
идентификатор семейства приложений
идентификатор символики
идентификация
идентификация и управление предметами мобильная
идентификация радиочастотная
идентификация радиочастотная мобильная
идентификация радиочастотной метки
идентифицирование
идентифицировать
избыточность
избыточность по высоте
излучение
измерение расстояния RTLS
изотропный излучатель
имя объекта
имя объекта для мобильной радиочастотной идентификации
имя элемента
индивидуализация
институт ANSI
институт ETSI
институт по стандартизации в области телекоммуникаций европейский
институт стандартов национальный американский
интервал времени ТАРИ опорный
интервал временной
интервал межзнаковый
интерпретация в расширенном канале
интерфейс
интерфейс данных
интерфейс датчика
интрузивное маркирование
информация для визуального чтения
информация о доступе
информация о синхронизации
информация связанная
информация системная
информация содержательная
инфраструктура RTLS
искажение
испытание качества печати
испытание на функциональную совместимость
кадр измерения расстояния
канал комплексный
канал передачи
канал передачи устройства опроса
канал приема
канал прохождения сигнала
канал радиочастотный
карандаш световой
качество печати символа
качество услуг сети датчиков
квалификатор
килогерц
класс предметов
класс применения идентификаторов
класс уникальных идентификаторов
ключ
код
код EBCDIC
код NRZ
код packetCRC
код агентства выдачи
код без возвращения к нулю
код блоковый
код двумерного символа
код Манчестерский
код Миллера
код обмена информацией двоично десятичный расширенный
код с исправлением ошибок
код с обнаружением ошибок
код точечный
кодирование
кодирование без возвращения к нулевому уровню
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах
кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях
кодирование NRZ-I
кодирование NRZ-L
кодирование NRZ-M
кодирование NRZ-Space
кодирование RZ
кодирование данных
кодирование данных источника
кодирование дифференциальное (1)
кодирование дифференциальное (2)
кодирование канальное
кодирование Манчестерское
кодирование межимпульсными интервалами
кодирование с возвратом к нулю
кодирование с переменным паритетом
кодирование фазовое бинарное дифференциальное
кодировать
коллизия метки с меткой
коллизия множества устройств опроса на радиочастотной метке
коллизия радиочастотных меток
коллизия устройств опроса
команда приложения
команды
комитет ASC
комитет INCITS
комитет INCITS T6
комитет MH10
комитет по стандартам аккредитованный
комитет по стандартам информационных технологий международный
компенсация ширины штриха
контейнер грузовой
контроллер
контроль циклическим избыточным кодом (общий)
контроль циклическим избыточным кодом (частный)
концентратор (подключение каналов)
концентратор (передача данных, разделение канала)
концентратор портов
концепция номерного знака
координаты географические
коррекция ширины штриха
коэффициент использования площади раскрыва
коэффициент направленного действия антенны
коэффициент обработки
коэффициент отражения
коэффициент ошибочных битов
коэффициент полезного действия антенны
коэффициент пропускания
коэффициент сжатия символа
коэффициент считывания
коэффициент увеличения
коэффициент усиления по мощности
крен
лазер
лазер гелиево-неоновый
лазер-гравер
линия вверх
линия вниз
линия опорная
манипуляция амплитудная
манипуляция минимальная гауссовская
манипуляция фазовая
манипуляция фазовая двоичная
манипуляция фазовая двоичная дифференциальная
манипуляция частотная
манипуляция частотная минимальнофазовая
манифест грузовой
маркер опорный
маркер подлинности
маркирование изделий прямое
маркирование неинтрузивное
маркировка долговременная
маршрутизация
маска спектральная
мастер штрихового кода
мегагерц
метка RTLS
метка RTLS опорная
метка радиочастотная (для идентификации)
метка радиочастотная
метка радиочастотная AFI
метка радиочастотная EPC
метка радиочастотная активированная
метка радиочастотная активная
метка радиочастотная активная моноблочная
метка радиочастотная асинхронная
метка радиочастотная без сердечника
метка радиочастотная встроенная
метка радиочастотная индивидуализированная
метка радиочастотная неактивированная
метка радиочастотная перезаписываемая
метка радиочастотная с однократной записью/многократным считыванием
метка радиочастотная с ферритовым сердечником
метка радиочастотная синхронная
метка радиочастотная пассивная
метка радиочастотная только для считывания
метка радиочастотная эталонная
метки угловые
метод передачи сигналов
МЗБ
МИП
МИП кодированный
МИУП
мода радиочастотной идентификации
модель расширенного канала
модуль
модуль матричной символики
модуляция
модуляция DSSS
модуляция FHSS
модуляция амплитудная
модуляция гибридная
модуляция импульса по длительности
модуляция расширением спектра методом прямой последовательности
модуляция расширением спектра методом скачкообразной перестройки частоты
модуляция фазовая
модуляция фазовая колебаний
модуляция фазоимпульсная
модуляция широкополосная
модуляция широтно-импульсная
мощность излучаемая эффективная
мощность изотропно излучаемая эквивалентная
мультиплексирование
мультиплексор
набор знаков
набор знаков кодовый
набор кодированный
набор кодированных знаков
набор команд
напряженность поля
наработка между отказами средняя
невосприимчивость
непрозрачность
несущая
номер идентификационный организации
носитель данных
носитель данных оптический
носитель машиносчитываемый
нули начальные
нуль начальный
обеспечение межсетевого взаимодействия
обеспечение программное промежуточное
обеспечение программное промежуточное сети датчиков
область данных
область рабочая
область устройства опроса рабочая групповая
область устройства опроса рабочая одиночная
область устройства опроса рабочая насыщенная
обмен данными электронный
обозначение интерпретации в расширенном канале
оборудование радиочастотной идентификации стационарное
объект
объект
объект данных
объект пакетированный
окно сканирования
октет
опрос
опрос последовательный
оригинал-макет сводный
ориентация
ориентация вертикальная
ориентация горизонтальная
ортогональный
основы регулирования ETSI технические
отбор
отбрасывание незначащих нулей
отбрасывание незначащих нулей
ответ
отключение приемника по времени
отношение сигнала к шуму
отношение сигнала к шуму и искажению
отношение широкого к узкому
отражение диффузное
отражение зеркальное
отчет ETR
отчет телекоммуникационный европейский
очередность антиколлизионная
ошибка вычислений
ошибка подстановки знака
ошибка системная
пакет
пакет ошибок
пакет (данных)
пакет (битов)
память
память логическая
память приложения
память энергостойкая
паритет
паритет нечетный
паритет фиксированный
паритет четный
пачка импульсов
передатчик
передатчик RTLS
передача FDX
передача HDX
передача данных
передача данных асинхронная (в целом)
передача данных асинхронная (в частности)
передача дуплексная
передача нисходящая
передача полнодуплексная
передача полудуплексная
передача полудуплексная чередуемая
перекос
перепрограммируемость
период молчания
период разрешения конфликтов
петля токовая
печать с наложением
пиксель
платформа приложений мобильной технологии АИСД
платформа сети датчиков интеграционная
плотность оптическая по пропусканию
плотность потока мощности
плотность сигнала информационная
плотность символа
плотность символа штрихового кода
подложка
поле данных
поле магнитное
поле обзора
поле опроса
поле опроса
поле открытое
поле электрическое
поле электромагнитное
полоса базовая
полоса частот
пользователь мобильной технологии АИСД
поляризация
поляризация антенны
поляризация общая
помеха измеримая несущественная
помеха существенная
помеха электромагнитная
порог выбора
порт расширения
последовательность подготовительная
последовательность расширяющая
последовательность скачков
последовательность частотных скачков
последовательность штрихов и пробелов
поставщик услуг сети датчиков
потребитель мобильной радиочастотной идентификации
правила кодирования базовые
предмет
предмет, непригодный для транспортирования по конвейеру
предмет, пригодный для транспортирования по конвейеру
предотвращение коллизий
представление для визуального чтения
преобразование с повышением частоты
прибор с зарядовой связью фоточувствительный
привязка радиочастотной метки по углам
прием контента
приемопередатчик
приложения в главном узле
приложения мобильной технологии АИСД
применение в соответствии с EPCglobal
применение в соответствии с ИСО
применение сети датчиков
приращение/сокращение ширины штриха
программатор радиочастотной метки
программирование
программирование заводское
программирование по месту применения
программирование радиочастотной метки
программирование эксплуатационное
программируемость радиочастотной метки
программист
продукция
продукция упакованная
проницаемость
пропуск
просвечивание
прослушивание перед передачей
протокол
протокол IRP
протокол RS232
протокол RS422
протокол RS485
протокол RTF
протокол SLMP
протокол TTF
протокол поиска по идентификатору
протокол управления логической связью
профиль отражения при сканировании
процедура рабочая
процессор данных мобильной технологии АИСД
процессор протокола данных
пятно
радиоинтерфейс
радиоинтерфейс базовый
радиообмен данными
радиопомеха
радиочастота
радиошум
разворот
разделение каналов 
размер Y
размер Z
размер X
разнесение
разность коэффициентов отражения
разрешение коллизии меток
раскрытие идентификатора МИП
раскрытие идентификатора объекта
раскрытие уникального идентификатора предмета
распознавание идентификатора МИП
распределение памяти
рассеяние обратное
расстройка антенны
растр
расчет по модулю
расширение спектра методом линейной частотной модуляции
расшифровка для чтения
регистрация
режим внутреннего питания
режим пассивный
режим пониженного энергопотребления
режим работы устройства опроса насыщенный
режим реального времени
режим уплотнения
режим экономии энергии
режим энергосберегающий
ретрансляция данных
решетка антенная плоская
роуминг
РЧИ
самоконтроль
связь "радиочастотная метка - радиочастотная метка"
связь дуплексная с временным разделением каналов
связь индуктивная
связь обратная
связь, инициированная радиочастотной меткой
сеанс
семантика
семейство радиочастотных меток
сервер RTLS
сервер контента
сервер поиска идентификаторов
сервер раскрытия идентификаторов объектов
сервер раскрытия уникального идентификатора предмета
сервис
сервис мобильной технологии АИСД
сервис справочника объектов
сеть вычислительная корпоративная локальная
сеть датчиков
сеть датчиков персональная
сеть магистральная
сжатие данных
СЗБ
сигнал контраста печати
сигнал несущий
сигнал подтверждения
сигнал синхронизирующий внутренний
сигнал устройства опроса непрерывный
сигнализатор
символ
символ всенаправленный
символ двумерный
символ дополнительный
символ композитный
символ сигнала
символ штрихового кода
символ штрихового кода линейный
символика
символика бинарная
символика дискретного кода
символика матричная
символика многострочная
символика модульная
символика непрерывного кода
символика с двумя значениями ширины
символика стековая
синтаксис
синтаксис передачи
синхронизация
система AEI
система RTLS
система RTLS класса I
система RTLS класса II
система автоматической идентификации
система закрытая
система замкнутая
система открытая
система позиционирования в реальном времени
система радиочастотной идентификации
система счисления шестнадцатеричная
сканер
сканер всенаправленный
сканер всенаправленный
сканер контактный
сканер однолучевой
сканер планшетный
сканер растровый
сканер с качающимся зеркалом
сканер с подвижным лучом
сканер с фиксированным лучом
сканирование (изображения)
сканирование (лучом)
сканировать
скорость записи
скорость идентификации
скорость обработки
скорость передачи в битах
скорость передачи данных
скорость передачи элементов сигнала
скорость считывания
скремблирование
слияние данных
слово
слово PacketPC
слово StoredPC
слово кодовое данных
слово кодовое исправления ошибок
слово-заполнитель
слот
совместимость
совместимость рабочая
совместимость сетей датчиков
совместимость функциональная (способность)
совместимость функциональная (уровень)
соединение
соединение структурированное
сообщение (информация)
сообщение (в теории передачи информации и/или связи)
сортировка
состояние активное
спектр
спектр электромагнитный
способ печати традиционный
способность к позиционированию
способность разрешающая
способность сканера разрешающая
среда
среда применения замкнутая
среда применения открытая
средство возвратное транспортное упаковочное
средство сжатия данных
средство форматирования
срок службы радиочастотной метки
ссылка на тип
стандарт ETS
стандарт применения
стандарт телекоммуникационный европейский
стирание
столбец
строка
строка
структура памяти монолитная
структура памяти сегментированная
структура символа
сумма контрольная
схема идентификации
схема логическая распределения памяти
считываемость
считывание
считывание
считывание групповое
считывание короткое
считывание массовое
считывание ошибочное
считывание/записывание
считывать
текст неформализованный
текст открытый
терминал мобильной радиочастотной идентификации
терминал мобильной технологии АИСД
терминал мобильный
терминал мобильный ОНД
технологии для ОНД мобильные
технология MIIM
технология RFID
технология АИСД мобильная
тип идентификатора объекта
тракт передачи
трилатерация
туннель
тэг
уведомление на входе в зону опроса
уведомление на выходе из зоны опроса
уведомление непрерывное
увеличение ширины штриха
угол считывания
угол считывания
узел (сети)
узел в иерархии данных
узел главный
узел одноранговый опорный
узел связи X одноранговый
узел сети датчиков
УИП
уменьшение ширины штриха
управление логической связью
управление предметами
управление сетью датчиков
управление элементом сети датчиков
уровень идентификации радиочастотной метки
уровень исправления ошибок
уровень ответа радиочастотной метки
уровень принимаемого сигнала
уровень услуг
уровень физический
уровень шума
усечение
услуги сети датчиков
установление связи
устройство вывода сводного оригинал-макета
устройство исполнительное
устройство малого радиуса действия
устройство мобильной технологии АИСД
устройство опроса
устройство опроса эталонное
устройство опроса радиочастотной идентификации мобильное
устройство печати этикеток
устройство считывания RTLS
устройство считывания ОНД мобильное
устройство считывания символов штрихового кода
устройство считывания щелевое
устройство считывания/записи
устройство считывания/опроса
устройство считывающее
устройство чередования данных
утверждение типа
файл
фактор внешний воздействующий
фактор отражения
фильм-мастер
фильтр идентификации
ФИМ
флаг
флаг инвентаризации
флаг энергостойкий
фон
формат SLMF
формат данных
фотометр
фрейм
фрейм данных
целостность данных
код StoredCRC
цикл инвентаризации
цикл инвентаризации идеальный
цикл разрешения коллизий
цифровой
частота
частота опроса
частота переключений
частота перестройки
чередование данных
число двоично кодированное десятичное
чувствительность к пространственной ориентации
чувствительность спектральная
шаблон направляющий
шаблон ориентации
шаблон поиска
шаблон фиксированный
шаблон-ограничитель
шаблон-разделитель
шестнадцатеричный
ширина канала
ширина штриха
шифр блочный
шифрование
шифротекст
шкала качества печати контрольная
шлюз сети датчиков
шрифт
штрих
шум электромагнитный
ЭИИМ
ЭИМ
экранирование
элемент
элемент
элемент кода
элемент сигнала
элемент сигнала
ЭСППЗУ
этикетка электронная
Алфавитный указатель эквивалентов терминов
на английском языке
(n,k) symbology
(optical) density
absolute gain
abstract syntax
access information
Accredited Standards Committee
acknowledgment signal
activation
active tag
actual transfer rate
actuator
additive marking
add-on symbol
addressability
aerial (deprecated)
AFI tag
air interface
air-cored tag
algorithm
alignment pattern
ALOHA random
ALOHA slotted
alphanumeric
American National Standards Institute
amplitude modulation
amplitude shift keying
annunciator
ANS
antenna
antenna de-tuning
antenna efficiency
antenna polarization
anti-clash
anti-collision sequence
aperture
application command
application family identifier
Application Identifier
application memory
application standard
associated information
asynchronous tag
asynchronous transmission (1)
asynchronous transmission (2)
authentication
authorization
auto discrimination
automatic equipment identification
automatic identification system
automatic repeat request
auxiliary character/pattern
availability
awake
backbone network
background
backscatter
bandwidth times time
bar
bar code character
bar code density
bar code master
bar code reader
bar code symbol
bar height
bar width
bar width adjustment
bar width compensation
bar width gain/loss
bar width increase
bar width reduction
bar-space sequence
base air interface
baseband
basic encoding rules
batch reading
battery assisted passive
battery saver mode
baud
bearer bar
bi-directional
binary coded decimal
binary digit
binary phase shift keying
binary symbology
binary-coded decimal representation
bit
bit error rate
bit rate
block
block check character
block cipher
block code
burst
byte
capture field/area/zone
carrier
carrier frequency
carrier off time
Carrier Sense Multiple Access
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection
carrier signal
channel
channel decoding
channel encoding
channel width
character
character set
characters per inch
charge up time
charge-coupled device
check sum
chip
chip rate
chipping
Chirp Spread Spectrum
ciphertext
class
class of items
class of unique identifiers
closed application environment
closed application environment system
closed system (1)
closed system (2)
code
code division multiple access (1)
code division multiple access (2)
code element
code plate
coded character set
coded set
collision arbitration loop
collision avoidance
column
command set
command/response unit
commands
compaction mode
Company Identifying Number
compatibility
complex channel
composite symbol
computation error
concatenation
concentrator (1)
concentrator (2)
contact scanner
content retrieval
content server
contention period
continuous code
continuous reporting
controller
conventional printing process
conveyable
corner marks
corporate LAN
cover-coding
current loop
cyclic redundancy check (1)
cyclic redundancy check (2)
cyphertext
data area titles
data carrier
data character
data check character/digit
data codeword
data coding
data compaction
data compactor
data error rate
data field
data field protection
data format
Data Identifier
data integrity
data interface
data protocol processor
data region
data transfer rate
data transmission
decodability
decode, verb
decoder
decoding
defect
delineator
demultiplexer
dense-interrogator environment
dense-interrogator mode
densitometer
depth of field
differential binary phase shift keying
differential bi-phase encoding
differential encoding (1)
differential encoding (2)
diffuse reflection
digital
dipole antenna
direct part marking
direct sequence spread spectrum modulation
directivity
discrete code
distortion
dot code
down-link
ECI designator
EEPROM
effective aperture
effective radiated power
electric field
electromagnetic coupling
electromagnetic field
electromagnetic interference
electromagnetic noise
electromagnetic spectrum
electromagnetic wave
electronic data interchange
electronic label
element
element name
encipherment
encode, verb
encoded MII
encoding (in RFID)
encryption
enrolment
entity
environmental parameter
EPC tag
EPCglobal application
equivalent isotropically radiated power
erasure
error burst
error control
error correcting code
error correction codeword
error correction level
error detection code
European Telecommunications Report
European Telecommunications Standard
European Telecommunications Standards Institute
even parity
event blink
exciter
exciter blink
expansion port
extended binary-coded decimal interchange code
extended channel interpretation
extended channel model
eye-readable character
factory programming
false activation
family of tags
far field region
ferrite-cored tag
field of view
field programming
field protection
field strength
file
filler character
film master
finder pattern
fixed beam scanner
fixed parity
fixed pattern
fixed RFID equipment
flag
flat panel antenna
flat-bed scanner
font
formatter
forward link
frame (1)
frame (2)
free text
freight containers
frequency
frequency band
frequency hop rate
frequency hop sequence
frequency hopping spread spectrum modulation
frequency range
frequency shift keying
full function sensors
full-duplex transmission
fusion
gate
gaussian minimum shift keying
geolocation
gigahertz
gloss
guard pattern
half-duplex transmission
handle (RFID)
handshaking
harmonics
helium neon laser
hexadecimal, adj.
hexadecimal, noun
hibernation
hierarchical node
homing
hop rate
hop sequence
host
host applications
human translation
human-readable character
human-readable information
human-readable interpretation
hybrid modulation
I.D. filter
ID Resolution Protocol
ID Resolution Server
ID scheme
idealized inventory round
Identification
identification range
identification rate
identifier
identifier scheme
identifiers arc
identify
identifying
identity
idle period
immunity
implementation conformance statement
in field reporting
INCITS
INCITS T6
incorrect read
inductive coupling
information bit
information content
integrated artwork
integrated artwork output device
interchangeability
intercharacter gap
interface
interlaced half duplex
interleaver
interleaving
International Committee for Information Technology Standards
interoperability testing
interoperability (1)
Interoperability (2)
interrogation
interrogation frequency
interrogation period
interrogation zone, interrogation field
interrogator
interrogator continuous wave
interrogator request
interrogator to interrogator collision
interrogator transmit channel
interworking
intrusive marking
in-use programming
inventoried flag
inventory round
ISO application
isotropic gain
isotropic radiator
Issuing Agency
Issuing Agency Code
item management
item (1)
item (2)
item (3)
key
kilohertz
label printing machine
ladder orientation
laser
laser engraver
latch character
leading zero
leading zeros
least significant bit
level of tag response
license plate concept
light emitting diode
linear bar code symbol
listen before talk
local clock
logical link control
logical link control protocol
logical memory
logical memory map
machine-readable medium
magnetic field
magnification factor
Manchester coding
Manchester encoding
manifest
manufacturer tag ID
marginal measurable interference
matrix symbology
matrix symbology module
mean time between failures
mean time to repair (1)
mean time to repair (2)
medium
megahertz
memory
memory capacity
memory modules
memory partition
message (1)
message (2) (information theory; communication theory)
MH10
middleware
MII recognition
MII resolution
MIIM content name
MIIM user data
Miller coding
minimum shift keying
misread
Mobile AIDC
Mobile AIDC application
Mobile AIDC application platform
Mobile AIDC data processor
Mobile AIDC device
Mobile AIDC device identifier
Mobile AIDC service
Mobile AIDC terminal
Mobile AIDC user
Mobile Item Identification and Management
Mobile Item Identifier
Mobile ORM reader
Mobile ORM technique
Mobile ORM terminal
Mobile RFID
Mobile RFID consumer
Mobile RFID interrogator
Mobile RFID MIIM content name
Mobile RFID terminal
mobile terminal
modular symbology
modulation
module
modulo
monolithic memory structure
most significant bit
moving beam scanner
multiple interrogators to tag collision
multiple readings
multiple-interrogator environment
multiplexer
multiplexing
multi-row symbology
network node
noise floor
nominal
nominal range
non interference
non-conveyable
non-intrusive marking
non-return to zero-Invert on ones
non-return to zero-level
non-return to zero-space
non-return-to-zero (mark) recording
non-return-to-zero code
non-return-to-zero recording
numeric
object
Object Directory Service
object identifier
Object Identifier (OID) resolution
Object identifier (OID) Resolution Server
object identifier type
objectID
octet
odd parity
omnidirectional
omnidirectional scanner
on-board equipment
on-board transponders
one side antenna(s)
opacity
open application environment
open field
open system
operating environment
operating procedure
optically readable medium
orientation
orientation pattern
orientation sensitivity
orthogonal
oscillating mirror scanner
out of field reporting
overhead
overprinting
packet (1)
packet (2)
packetCRC
PacketPC
pad character
pad character
parity
passive mode
passive tag
payload data
peer X
penetration
permalocked
permanent marking
persistent flag
persistent memory
personal area sensor network
phantom transaction
Phase Jitter Modulation
phase modulation
phase shift keying
photometer
physical layer
pick rate
picket fence orientation
pitch
pivot
pixel
plaintext
planar array
polarization
polarization summary
polling
port concentrator
power flux density
power gain
print contrast signal
printability gauge
printability test
product
product packaging
programmer
programming
protocol
protocol data unit
proximity sensor
pulse dispersion
pulse duration modulation
pulse interval encoding
pulse position modulation
pulse width modulation
Q factor
qualifier
quality factor
quality of sensor network service
query
quiet zone
radiating near field
radiation
radiation diagram
radiation efficiency
radiation pattern
radio frequency
radio frequency data communication
radio frequency disturbance
radio frequency identification
radio frequency identification system
radio frequency interference
radio frequency noise
random-slotted collision arbitration
range
ranging
ranging frame (RFRAME)
ranging marker (RMARKER)
ranging peer
raster
raster scanner
rate
read
read only tag
read range
read rate
read, noun
read, verb
read/write
readability
reader
reader talks first
reader (1)
reader (2)
reader/interrogator
reader/writer
reading angle
reading distance
real time
real time locating system
receive channel
receiver timeout
receiving signal strength indicator
record (organization of data)
redundancy
reference decode algorithm
reference interrogator
reference sensor architecture
reference tag
reference threshold
reflectance
reflectance difference
reflectance factor
regular reflection
relative-OID
relaying
re-programmability
resolution
response
return link (uplink)
return to zero
returnable transport item
RF channel
RF module/stage
RF tag
RFID MODES (standardized)
roaming
root-OID
routing
row
RS232
RS422
RS485
RTLS Class I
RTLS Class II
RTLS infrastructure
RTLS reference tag
RTLS tag
scan reflectance profile
scan (1), noun
scan (2), noun
scan (3), verb
scanner
scanner optical throw
scanner resolution
scanning window
scrambling
screening
segmented memory structure
selection
selection <database>
self-checking
semantics
sensed data
sensor
sensor interface
sensor network
sensor network application
sensor network element management
sensor network gateway
sensor network integration platform
sensor network management
sensor network middleware
sensor network service
sensor network service provider
sensor networks interoperability
sensor node
separation
server
service
service layer
session
shadowing
shift character
short range device
short read
show through
signal element
signal to noise & distortion
signal/noise ratio
signalling technique
significant interference
simple sensors
single line (beam) scanner
single-interrogator environment
singulated
singulation
skew
sleep cycle
SLMF
SLMP
slot
slot reader
slotted random anticollision
sortation
source decoding
Speck
spectral response
spectrum (signal or noise)
spectrum-mask
spot
spread spectrum modulation
spreading sequence
stacked symbology
stop character/pattern
StoredCRC
StoredPC
string
structured append
sub-blink
substitution error
substrate
subtractive marking
surface acoustic wave
symbol
symbol (in reference to RTLS)
symbol architecture
symbol aspect ratio
symbol character
symbol check character
symbol decode algorithm
symbol density
symbol print quality
symbol verification
symbol verifier
symbol width
symbology
symbology identifier
synchronization
synchronous tag
syntax
system error
system information
tag
tag (hypermedia)
tag alignment
tag anti-collision
tag blink
tag collision
tag driver
tag energized
tag ID
tag identification process
tag initiated communication
tag not energized
tag on tag collision
tag programmability
tag programming
tag projected life
tag talks first
tag-identification layer
tag-to-tag communication
TARI
technical basis for regulation
tilt
time division duplexing
time division multiplexing
timed interval blink
time-slot
timing information
tolerance
training sequence
transceiver
transfer syntax
transmission channel
transmission frame
transmission path
transmittance (1)
transmittance (2)
transmitter
transmitter-receiver
transponder
transport package
transport unit
tree algorithm
trilateration
truncation
tunnel
two-dimensional symbol (1)
two-dimensional symbol (2)
two-width symbology
type approval
type reference
UII resolution
UII resolution server
unique item identifier
unit load
unitized
unitized active tag
upconvert
up-link
use case
user tag ID
validation
variable parity encodation
vector
verification
vertical redundancy
visible laser diode
void
wand
wide:narrow ratio
word
write
write once/read many
write protection
write range
write rate
X dimension
Y dimension
Z dimension
zero-suppression
Алфавитный указатель эквивалентов терминов
на французском языке
multiple de porteuse
multiple de porteuse avec de collision
multiple division de code (1)
multiple division de code (2)
actionneur
activation
ajout 
ajustement de la largeur des barres
algorithme
algorithme arborescent
algorithme de de 
algorithme de ORM
alignement de tags
ALOHA intervalles
ALOHA 
amplitude de champ
analyse de profil de 
angle de lecture
ANS
antenne
antenne 
antenne simple face
anti-clash
anticollision intervalles
anti-collision /tag
application AIDC mobile
application de de capteur
application EPCGlobal
application ISO
applications 
approbation de type
arbitrage de collision  
arc
architecture de d'un capteur
architecture de symbole
plan
assignation
attestation de d'une implementation
augmentation de largeur de barres
authentification
auto discrimination
auto 
autorisation
avertisseur
baguette lumineuse
balayage (1), nom
balayage (2), nom
balayer, verbe
balise 
bande de base
bande de 
barre
barre porteuse
bases techniques pour la regulation
baud
BCC
BER (TEB)
bidirectionnel
bit
bit d'informations
bit le moins significatif
bit le plus significatif
bits d'authentification (RFID)
bloc
boucle d'arbitrage de collision
boucle de courant
brillance
bruit 
bruit 
canal
canal complexe
canal de 
canal de transmission
canal d'un interrogateur
canal RF
d'adressage
de lecture
de 
capteur
capteur de 
capteur simple
capteurs fonction 
de code barres
de par bloc
de 
de 
de remplissage
de symbole
de de symbole
de verrouillage
en clair
pouvant lu par un oeil
tampon
/motif auxiliaire
/motif de fin
 
par pouce
carte logique
cas d'utilisation
chaine de 
champ//zone de capture
champ de 
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово , а не .
champ de 
champ de vision
champ 
champ 
champ 
champ ouvert
champ proche rayonnant
changement de code de spectre
charge unitaire
chiffre binaire
chiffrement
chiffrement
chiffrement par bloc
classe
classe d'identifiants uniques
classe d'objets
de 
clignotement intervalle temporel
clignotement de tag
clignotement 
clignotement d'exitateur
codage canal
codage de 
codage de source
codage de type Manchester
codage (1)
codage (2)
codage Manchester
codage Miller
code
code barres 
code points
code continu
code correcteur d'erreurs
code de bloc
code de non-retour zero
code binaire 
code d'erreurs
code discret
code d'organisme de 
coder, forme verbale
collision de tags
collision entre interrogateurs
collision /tag /tag
collision lecteur lecteur
colonne
des normes 
international des normes portant sur les technologies de l'information
commande d'application
commandes
communication de  
communication /tag /tag
communication par /tag
compensation de la largeur des barres
compresseur/compacteur de 
compression/compactage de 
concentrateur de ports
concentrateur (1)
concentrateur (2)
concept de plaque d'immatriculation
conditionnement de produit
conteneur
contenu des informations
de liaison logique
par redondance cyclique (1)
par redondance cyclique (2)
conversion ascendante
couche de service
couche d'identification /tag
couche physique
couplage 
couplage inductif
cryptage
cycle de veille
cycle d'inventaire 
binaire
binaire du code
de transfert de 
de transfert de  
canal
de source
, forme verbale
d'attente de 
demande de automatique
de code barres
de symbole
optique
d'antenne
ECI
diagramme de rayonnement
de 
dimension X
dimension Y
dimension Z
diode laser visible
diode 
dispersion de pulse
dispositif couplage de charge
dispositif AIDC mobile
dispositif de 
distance de lecture
distance/
distance/ de lecture
distance/ 
distance/ d'identification
distorsion
brutes
d'utilisateur MIIM
utiles
duplexage par division temporelle
de vie d'un tag
de  
d'orientation
avant 
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово "lecteur", а не "ecteur".
ecteur (2)
EEPROM
effacement
d'antenne
de rayonnement
de code
de gestion du de capteur
de signal
rayonnant isotrope
emballage de transport
embrouillage
en de permanent
encodage (en RFID)
encodage de variable
encodage bi-phase
encodage par intervalle d'impulsion
enregistrement (marque) sans retour zero
enregistrement <organisation de >
enregistrement sans retour  
ensemble de de symbole
entrelacement
entrelaceur
environnement interrogateur unique
environnement interrogateurs multiples
environnement d'application 
environnement d'application ouvert
environnement dense en interrogateurs
environnement d'exploitation
d'identification par (RFID) fixe
 
erreur de calcul
erreur de substitution
erreur 
espace de non-retour zero
espace inter 
d'une liaison
de spectre par chirp
/tag
/tag (RF)
/tag air
/tag ferrite
/tag lecture seule
/tag active
/tag active unitaire
/tag AFI
/tag asynchrone
/tag de 
/tag 
/tag EPC
/tag non 
/tag passive
/tag passive par batterie
/tag synchrone
de distance
de collision
excitateur
exitateur
facteur d'amplification
facteur de 
facteur de directionnelle
facteur Q
famille /tags
fausse activation
de balayage
fichier
filtre d'identification
flux de de puissance
format de 
formateur
fournisseur de service de de capteurs
d'interrogation
fusion
gain absolu
gain en puissance
gain isotrope
gain/perte de largeur de barres
gamme de 
gestion d'objets
gestion de de capteurs
gigahertz
graveur laser
harmoniques
hauteur de barre
, adjectif
, nom
hibernation
homing
horloge locale
identifiant
identifiant (ID) /tag
identifiant (ID) /tag de fabricant
identifiant (ID) /tag d'utilisateur
identifiant d'application
identifiant de 
identifiant de famille d'application
identifiant de mobile AIDC
identifiant de symbologie
identifiant d'objet
identifiant d'objet mobile
identifiant d'objet racine
identifiant d'objet relatif
identifiant unique d'objet
identification
identification automatique des 
identification et capture de automatique mobile
identification et management d'article mobile
identification 
identifier
illustration 
INCITS
INCITS T6
inclinaison
indicateur
indicateur de force de signal 
indicateur d'inventaire
indicateur persistant
information de synchronisation (temporelle)
information de 
Information en clair
informations 
informations 
infrastructure RTLS
Institut de Normalisation
Institut de standards de 
de 
interface
interface air
interface de capteur
interface de 
interface radio de base
 
mesurable marginale
 
significative
interfonctionnement
(1)
(2)
de de capteurs
de canal 
interpretation de l'information en clair
interrogateur
interrogateur onde continue
interrogateur de 
interrogateur RFID mobile
interrogation
interrogations successives
jauge 
jeu 
jeu de 
jeu de  
jeu de commande
kilohertz
largeur de barre
largeur de canal
largeur de symbole
laser
laser  
lecteur
lecteur fente
lecteur de code barres
lecteur mobile ORM
lecteur (1)
lecteur/interrogateur
lecteur/scripteur
lecteure courte
lecture
lecture incorrecte
lecture multiple
lecture par lot
lecture, forme nominale
lecture/
liaison aller
liaison de retour (liaison montante)
liaison descendante
liaison descendante
liaison montante
ligne
lire, forme verbale
machine d'impression 
manifeste
marquage additif
marquage direct de 
marquage intrusif
marquage non-intrusif
marquage permanent
marquage soustractif
marques d'angle
marqueur de distance
masque de spectre
Master Film
lisible optiquement
d'application
logique
persistante
message (1)
message (2) ( d'information, de communication)
MH10
middleware
middleware de de capteur
MII 
milieu
mode de compactage
mode de sauvegarde de batterie
mode dense en interrogateurs
mode passif
mode RFID 
de canal 
modulation
modulation de phase
modulation de phase binaire
modulation minimum
modulation minimum gaussien
modulation gigue de phase
modulation d'amplitude
modulation de phase
modulation de phase
modulation hybride
modulation par d'amplitude
modulation par de 
modulation par d'impulsion
modulation par de spectre
modulation par de spectre saut de 
modulation par de spectre directe
modulation par largeur d'impulsion
modulation par position d'impulsion
module
module de 
module de symbologie matricielle
module/ 
modulo
mot
mot de code de correction d'erreurs
mot de code tampon
motif d'alignement
motif de protection
motif de recherche
motif d'orientation
motif fixe
multiplet
multiplexage
multiplexage par division temporelle
multiplexeur
niveau de correction d'erreurs
niveau de d'une /tag
noeud
noeud 
noeux de capteur
nom 
nom du contenu MIIM
nom du contenu MIIM RFID mobile
nom 
non 
non transportable
non-retour avec inversion sur les uns
non-retour au niveau zero
norme d'application
d'identification d'entreprise
ObjectID
objet
objet (1)
objet (2)
objet (3)
occultation
octet
omnidirectionnel
onde de surface acoustique
onde 
Organisme de 
orientation
orthogonal
ouverture
ouverture effective
packetCRC
PacketPC
pair de distance
pair X
palissade d'orientation
paquet (1)
paquet (2)
environnemental
fixe
impaire
paire
partition de 
passerelle de de capteurs
de conflit
 
d'interrogation
de sortie graphique
perturbation 
pilote /tag
pivot
pixel
plage de fonctionnement
plage nominale
plancher de bruit
plaque code
plateforme d'application AIDC mobile
plateforme de de capteur
polarisation
polarisation d'antenne
police
port d'extension
porteuse
portique
d'impression conventionnel
d'exploitation
processeur de AIDC mobile
processeur de protocole de 
processus d'identification
produit
produit temps largeur de bande
profondeur de champ
de tag
programmateur
programmation
programmation de tag
programmation en cours d'utilisation
programmation en usine
programmation sur le terrain
programmeur
projection optique d'un scanneur
protection contre les erreurs
protection de champ
protection de champ de 
protection 
protection en 
protocole
protocole de de liaison logique
protocole de d'identifiant
protocole RTF
protocole TTF
puissance effective ; PER
puissance isotrope  
qualificatif
de service d'un de capteurs
d'impression de symbole
rafale
rapport d'aspect d'un symbole
Rapport des 
rapport 
rapport signal bruit
rayonnement
reconnaissance MII
de contenu
redondance
redondance verticale
de largeur de barres
de type
diffuse
 
de champ lointain
de 
de codage de base
relais
spectrale
binaire
d'interrogateur
de capteur
de capteurs personnel
 
local d'entreprise
planaire
d'identifiant d'objet
du scanner
d'UII
MII
de polarisation
retour  
RFID mobile
roulis
routage
RS232
RS422
RS485
RTLS classe 1
RTLS classe 2
salve d'erreurs
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: во французском эквиваленте термина имеется в виду слово "Standard", а не "Sandard".
Sandard de 
scanneur
scanneur balayage de trame
scanneur de faisceau
scanneur faisceau fixe
scanneur mirroir oscillant
scanneur plat
scanneur de contact
scanneur omnidirectionnel
scanneur simple ligne
d'identifiant; d'ID
semi duplex 
l'orientation
d'anticollision
d'apprentissage
de saut
de saut de 
d'espacement de barres
 
serveur
serveur de contenu
serveur de d'identifiant
serveur de d'identifiant d'objet
serveur de d'UII
service
service d'annuaire d'objets
service de de capteurs
service mobile AIDC
session
session d'inventaire
seuil de 
signal bruit et distorsion
signal continu
signal d'acquitement
signal de contrast d'une impression
signal porteur, porteuse
signalement du champ
signalement du champ
singularisation
SLMF
SLMP
somme de 
speck
spectre
spectre 
storedCRC
StoredPC
structure de monolithique
structure de  
substrat
support de 
support de manutention 
support lisible par une machine
suppression de 
surimpression
symbole
symbole (en RTLS)
symbole bidimensionnel (1)
symbole bidimensionnel (2)
symbole 
symbole composite
symbole de code barres
symbole de code barres 
symbologie
symbologie (n,k)
symbologie binaire
symbologie double largeur
symbologie 
symbologie matricielle
symbologie modulaire
symbologie multi-lignes
synchronisation
syntaxe
syntaxe abstraite
syntaxe de transfert
d'environnement d'application 
d'identification automatique
de communication courte 
de localisation en temps 
d'identification par 
(1)
(2)
ouvert
tache
tag de RTLS
tag RTLS
tangage
TARI
taux
taux d'erreurs dans les 
taux d'erreurs sur les bits
taux de 
taux de lecture
taux de saut
taux de saut de 
taux 
taux d'identification
technique de signalisation
technique ORM mobile
temps de charge
temps de coupure d'une porteuse
temps moyen entre 
temps moyen pour (1)
temps moyen pour (2)
temps 
terminal mobile
terminal mobile AIDC
terminal mobile ORM
terminal RFID mobile
test 
test 
texte 
texte en clair
texte libre
titres de zones de 
traduction humaine
trame
trame de distance
trame (1)
trame (2), trame de transmission
tranche de temps ( temporel)
transaction 
transmetteur
transmetteur
transmission asynchrone (1)
transmission asynchrone (2)
transmission de 
transmission duplex
transmission duplex 
transmission semi-duplex
transmittance (1)
transmittance (2)
transparence
transpondeur
transpondeur 
transportable
tri
triangulation
troncature
tunnel
type d'identifiant d'objet
unitaire
de commande/
de de protocole
de transport
utilisateur mobile AIDC
utilisateur RFID mobile
valeur binaire
valeur nominale
validation
vecteur
de symbole
de symbole
vide
de 
de 
zone de silence
zone d'interrogation
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке
(n,k)-Symbologie
(optische) D#i#chte
"One-Side" Antenne
Abfrage
Abfragefrequenz
Abfrageperiode
Abgrenzung
Abschattung
Abstrahlungswirkungsgrad
Abstrakt-Syntax
Abtastreflexionsprofil
Abtastung
Abwesenheitsmeldung
additive Markierung
Adressierbarkeit
Adressierbarkeit (2)
AFI-Transponder
Akreditiertes Standardisierungskomitee
aktiver Transponder
Aktivierung
Aktuator
akustische 
Algorithmus
ALOHA-Random (Zufall)
ALOHA-Zeitschlitz
alphanumerisch
Als Einheit gefertigter aktiver Transponder
American National Standards Institute
Amplitudenmodulation
Amplitudenumtastungs-Modulation
ANS
Anstellwinkel
Antenne
Antennengewinn, absolut zu isotrop
Antennenpolarisation
Antennenwirkungsgrad
Anti-Kollision
Antikollision mit Zufallszeitschlitzen
Antikollisions Sequenz
Antwortmeldung
Anwender Transponder Identifikationsnummer
Anwendungsbefehl
Anwendungsfall
Anwendungsspeicher
Anwendungsstandard
Anwesenheitsmeldung
Application Identifier AI
Applikationsfamilienidentifikator
Arbeitsanweisung
Arbeitsbereich
arbeitsbereiter Transponder
assynchrone (1)
assynchrone (2)
asynchroner Transponder
Aufladezeit
Ausrichtung
Ausstrahlung
Austauschbarkeit
Auswahl
Authentifizierung
automatische Equipment-Identifikation
automatische Wiederholungsanfrage
automatisches Identifikationssystem
automatisches 
Autorisierung
Bandbreite mal Zeit
Basisband
Basis-Luftschnittstelle
Basis-Netzwerk
Batterie-Stromsparmodus
Baud
Baum Algorithmus
Befehlssatz
Bereich-Frames (Rframe)
Bezugsschwellenwert
Bi-Direktional
Bildpunkt
Dezimalziffern
Binary Phase Shift Keying
Bit
Bit Struktur
Bitfehlerrate
Bit-Rate
Block
Blockchiffre
Blockcode
Breit zu schmal 
Burst
Byte
Carrier Sense Multiple Access
Carrier Sense Multiple Access mit Kollisions-Detektion
Charakter pro Inch
Chiffretext
Chiffrierung
Chip
Chipping
Chip-Rate
Chips
Chirp Spread Spectrum
Code
Code Division multiple Access (1)
Code Division multiple Access (2)
Codeelement
Codieren
codierte MII
codierter Satz
codierter Zeichensatz
Codierung ( RFID)
Container
Cover-Coding
Darstellung von Dezimalziffern
Datei
Datenbereichstitel
Daten-Codewort
Datencodierung
Datenfehlerrate
Datenfeld
Datenfeldsicherung
Datenfolge
Datenformat
Daten-Identifikator
Datenkompression
Datenkompressor
Datenprotokollprozessor
Datenregion
Datensatz <Organisation von Daten>
mittels Funk
Datenverbindung
Datenverdichtung
Datenzeichen
dauerhafte Anwesenheitsmeldung
Decodieren
Defekt
Dekodier-Algorithmus
Dekodierbarkeit
Demultiplexer
Densitometer
Dienst
Differential Binary Phase Shift Keying
Differentielle Bi-Phase Enkodierung
differentielle Codierung (1)
differentielle Codierung (2)
diffuse Reflexion
digital
Dipolantenne
Direct Sequence Spread Spectrum Modulation
Direktmarkierung
diskreter Code
Druckkalibrierungs-Marken
Durchdringung
Durchsichtigkeit
Anordnung
Echtzeit
Echtzeit-Ortungssystem
ECI-Bezeichner
Eckenmarkierungen
EEPROM
eindeutiger Objekt-Identifikator
Eindringen
einfache Sensoren
Einheit
einmalig Schreiben/vielfach Lesen
electronische Etiketten
elektrisches Feld
elektromagnetische Kopplung
elektromagnetische (oder )
elektromagnetische Welle
elektromagnetisches Feld
elektromagnetisches Rauschen
elektronischer Datenaustausch
elektronisches Etikett
Element
Element (2)
Elementname
 
Empfangskanal
EPCglobal-Anwendungen
EPC-Transponder
Equivalente Isotrope Strahlungsleistung
Erfassen
erfasste Daten
Erfassung
Erfassungsrate
ERP Effektiv abgestrahlte Leistung
Erreger
Erregers-Blink; EXB
erwartete Transponder-Lebenserzeit
erweiterte 
erweiterter Dezimalziffern
erweitertes Kanalmodell
Erweiterungsionsport
Etikettendrucker
European Telecommunications Report
European Telecommunications Standard
European Telecommunications Standards Institute
Event-Blink
Exciter
Fabrikprogrammierung
falsche Aktivierung
Farbempfindlichkeit
Fehl-/Falschlesung
Fehlererkennungscode
fehlerhaftes Lesen
Fehlerkontrolle
Fehlerkorrekturcode
Fehlerkorrektur-Codewort
Fehlerkorrekturstufe
Fehlstelle
Feldsicherung
Fernfeld Bereich
ferrit Antenne
feste Muster
feste 
Film-Vorlage
Firmenidentifikationscode
Flachantenne
Flachbett-Scanner
Flag
Fleck
Formatierer
Frequency Hopping Spread Spectrum Modulation
Frequenz
Frequenzband
Frequenzbereich
Frequenzsprung-Folge
Frequenzsprungrate
Frequenzumtastungs-Modulation
Null
Funkbeeinflussung
Funketikett
funkfrequentes Rauschen
Gate
Gaussian Minimum Shift Keying
Gebunden
Geolokation
Gerade 
kurzer Reichweite
gerichtete Reflexion
geringe messbare 
geschlossene Anwendungsumgebung
geschlossenes Anwendungsumgebungssystem
geschlossenes LAN (Intranet)
geschlossenes System (1)
geschlossenes System (2)
gespeicheter CRC
gestapelte Symbologie
Gigahertz; GHz
Glanz
Grundlegende Kodierungsregeln
Handshaking
harmonische
Helium-Neon Laser
Hersteller-Transponderidentifikationsnummer
hexadezimal
Hexadezimalsystem
HF-Modul/-Stufe
hierarchischer Knoten
Hilfszeichen/Muster
Hintergrund
Bit
Homing
vor Sprechen
Host
Host-Anwendungen
Hybrid-Modulation
idealisierte Inventurrunde
Identifikation
Identifikationsbereich
Identifikationsrate
Identifikator
Identifikatorensystem
identifizieren
Identifizierung Funkfrequenzen
ID-Filter
ID-Resolution-Protocol
ID-Resolution-Server
INCITS T6
induktive Kopplung
Informationsbit
Informationsinhalt
Inhaltsabfrage
Inhalts-Server
integrierte Druckvorlage
Interleaver
Interleaving
International Committee for Information Technology Standards
Interoperabilitat
Interpretationsfehler
Interrogator Sendekanal
Interrogator zu Interrogator-Kollision
Inventoried Flag
Inventory Runde
ISO-Anwendungen
isotroper Strahler
Justagemuster
Kanalbreite
Kanalcodierung
Kanal-Decodierung
Kennzeichen Drehlage
Kennzeichner
Kilohertz; kHz
Klarschrift
Klarschriftzeichen
Klartext
Klartextzeile
Klasse
Klasse eindeutiger Identifikatoren
Knoten
kodierter Zeichensatz
Kollisions Entscheidungs Schleife
Kollisionsvermeidung
Kollisionsvermeidung Zeitschlitze
Kommando-/Antworteinheit
Kommandos
(1)
(2)
Komplex-Kanal
Komprimierungsmodus
kontinuierliche Welle am Schreib/
kontinuierlicher Code
konventionelles Druckverfahren
Konzentrator (1)
Konzentrator (2)
Kurzlesung
Label
Ladeliste/Lieferschein
Ladungseinheit
ladungsgekoppeltes Bauelement
Laser
Lattenzaun-Ausrichtung
Leerlauf-Zeit
Leistungsflussdichte
Leiter-Ausrichtung
Lesbarkeit
Leseabstand
Lesebereich
Lesefeld,/Aerea/Zone
Lesefenster
(1)
(2)
mit dynamischem Lichtstrahl
mit monodirektionalem Lichtstrahl
mit statischem Lichtstrahl
Lesen (Substantiv)
Lesen (Verb)
Leserate
Lesestift
Lesevorgang
Lesewinkel
Lesezone, Lesefeld
(2)
lichtemittierende Diode
linearer Strichcode
logische Verbindungssteuerung
logischer Speicher
logisches Speicherabbild
lokale Uhr
Luftschnittstelle
magnetisches Feld
Manchestercode
Manchester-Codierung
maschinenlesbares Medium
Materialabtragende Kennzeichnung
Matrix-Modul (2)
Matrixsymbologie
Medium
Megahertz
Mehrfach-Kollision 
Mehrfachlesungen
Mehrwegtransporteinheiten
Mehrzeilensymbologie
Melder
menschenlesbare 
MH10
Middleware
MII 
MII Erkennung
MIIM-Benutzerdaten
MIIM-Inhaltsname
Miller-Codierung
Mindestleseabstand
minimale Sprungmodulation
mittlere Betriebsdauer zwischen 
mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (1)
mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung (2)
Mobil-AIDC
mobile AIDC Applikationsplattform
mobile AIDC 
mobile AIDC-Applikation
mobile 
mobile AIDC-Service
mobile Objekt-Identifikation und Management
mobiler AIDC-Anwender
mobiler AIDC-Datenprozessor
mobiler Objekt-Identifikator
mobiler RFID MIIM-Inhaltsname
mobiler RFID-Konsument
mobiles 
mobiles ORM
mobiles 
mobiles 
mobiles 
mobiles 
Mobil-RFID
Modul
#m#odulare Symbologie
Modulation
Modulation durch Frequenzspreizung
Modulo
Modus hohe Dichte von 
#m#onolithische Speicherstruktur
Multiplexen
Multiplexer
Nachricht (1)
Nachricht (2) <Informationstheorie; Kommunikationstheorie>
Nahfeld Ausstrahlung
Neigungswinkel
Nennbereich
Netzwerk im Bereich
nicht arbeitsbereiter Transponder
nicht 
Nicht-Materialabtragende Markierung
niedrigstwertiges Bit
Non-Return-to-Zero-(Mark)
Non-Return-to-Zero-Code
Non-Return-to-Zero-Invert-on-ones
Non-Return-to-Zero-Level
Non-Return-to-Zero-Schrift
Non-Return-to-Zero-Space
numerisch
Nutzdaten
Object-Directory-Service
Objekt
Objekt (1)
Objektidentifikationstyp
Objekt-Identifikator
Objektidentifikator 
Objektidentifikator 
Objektklasse
offene Anwendungsumgebung
offener 
offenes System
Oktett
omnidirektional
omnidirektionales 
; OBE
On-Board-Transponder
optisch lesbares Medium
Orientierung
Orientierungs-Merkmal
Orthogonal
Overhead
PacketPC
Paket (1)
Paket (2)
Paket-CRC
passiver Modus
passiver Transponder
Peer-X
permanent gesperrt
Permanentmarkierung
persistenter Speicher
persistentes Flag
Phantomkommunikation
Phasenmodulation
Phasensprung-Modulation/Phasenumtastung
Photometer
Port-Konzentrator
Print-Contrast-Signal
Produkt
Produktverpackung
Programmierbarkeit
Programmieren
Programmierer
Programmierung im Einsatz
Programmierung im Feld
Protokoll
Protokoll der logischen Verbindungssteuerung
Protokolldateneinheit
Puls Intervall Kodierung
Puls Modulation
Pulsbreitenstreuung
Puls-Pausen Modulation (PulsIntervall Modulation)
Pulsweiten Modulation
Punktcode
Q-Faktor
Quellen Codierung
Quellen-Decodierung
Radiofrequenz (Hochfrequenz)
Radiofrequenz-Identifikationssystem; RFID System
Rahmen (1)
Rahmen (2)
Ranging
Ranging-Marker (RMARKER)
Ranging-Peer
Raster
Raster-Scanner
Rauschpegel (dB)
Read Only
Reader-talks-first
Rechenfehler
Redundanz
Referenz-Dekodieralgorithmus
Referenzelement
Referenz-Transponder
Reflexion
Reflexionsdifferenz
Reflexionsfaktor
Registrierung
Reichweite
Relais-Funktion/Weiterleitung
Relative-OID
Return-to-Zero
RFID-Modi
RF-Kanal
RF-Tag
Richtcharakteristik
Roaming
Routing
RS232
RS422
RS485
RTLS-Infrastruktur
RTLS-Klasse I
RTLS-Klasse II
RTLS-Referenz-Tag
RTLS-Tag
Ruhezone
Schirmung
Schlafmodus
Schlafzyklus
Schmutzfleck
Schnittstelle
Schreibbereich
Schreiben
Schreiben/Lesen
Schreibrate
Schreibschutz
Schreibvorgang
Schriftart
Schutz-Muster
Segmentierte Speicherstruktur
Selektion
Semantik
Sendeaufruf
Sender
Senderichtung vom ausgehend
Sensor
Sensor/
Sensor, voll 
Sensorknoten
Sensor-Netzwerk
Sensor-Netzwerk Integrations-Plattform
Sensornetzwerk-Applikation
Sensor-Netzwerkmanagement
Sensornetzwerk-Middleware
Sensornetzwerkservice
Sensornetzwerkservice
Sensornetzwerk-Verwaltungselement
Sensor-Referenzarchitektur
Sensor-Schnittstelle
Separation
Server
Serviceschicht (OSI)
Session
Sichtbare Laser-Diode
Sichtfeld
Sichtfeld; FoV
Signal Element
Signal zu Rauschen und Verzerrung
Signalverarbeitungsverfahren
SLMF
SLMP
Sortierung
Spalte
Speicher
Speichermodule
Speicherpartition
Spektrum
Spektrum der elektromagnetischen Wellen
Spektrum Maske
Spreizungs-Folge
Sprungfolge
Sprungrate
 
Steuereinrichtung
Stoppzeichen
StoredPC
Strahlungsdiagramm
Strich
Strichbreite
Strichbreiten-Anpassung
Strichbreiten-Ausgleich
Strichbreiten-Verkleinerung
Strichbreiten-Zuwachs/Minderung
Strichcode-oder 2D-Codevorlage
Strichcode-Dichte
Strichcodeleser
Strichcode-Symbol
Strichcodezeichen
Stromschleife
strukturierte 
Sub-Blink
Such- und Findmuster
Symbol
Symbol (in Bezug auf RTLS)
Symbolarchitektur
Symbolbreite
Symbol-Dichte
Symbologie
Symbologie-Identifikator
Symbolzeichen
synchroner Transponder
Synchronisierinformation
Synchronisierung
Syntax
Systemfehler
Systeminformation
Tag <querverweisende Medien, Hypermedia>
Tag-Blink
Tag-Identifikationsschicht
Tag-talks-first
Tari
Technische Basis Regulierungen
Text
Toleranz
(frequenz)
Aus - Zeit
Signal
Trainingssequenz
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: в немецком эквиваленте термина имеется в виду слово "Transponder", а не "Tranponder".
Tranponder initiierte Kommunikation
Transfer Syntax
Transponder
Transponder Antwort
Transponder Identifikationsnummer
Transponder mit Luftspule
Transponder Treiber
Transponder-Antikollision
Transponderaufruf
Transponderfamilie
Transponder-Kollision
Transponder-Programmierung
Transponder-zu-Transponder Kollision
Transponder-zu-Transponder Kommunikation
Transporteinheit
Transportverpackung
Trilateration
Tunnel
Typengehmigung
Typ-Referenz
UII 
Umgebung mit einem 
Umgebung mit hoher Leserdichte
Umgebung mit mehreren 
Umgebungsparameter
Umrandungslinie
Umschalt-Einrastzeichen
Umschaltzeichen
ungerade 
Upconvert
Validierung
Verbund-Symbole
Verdrehwinkel
Vereinzelt
Vereinzelung
Vergabestelle
Vergabestellencode
von Signal zu Rauschen oder auch 
Verifizierung
Verkettung
Verschachtelte 
(2)
Verstimmung
vertikale Redundanz
Verzerrung (2)
visuelles Zeichen
Wachzustand
Warenflussmanagement
wesentliche 
Wiederbeschreibbarkeit
wirksame 
Wort
Wurzel-OID
X-Dimension
Y-Dimension
Z-Dimension
Zeichen
Zeichencodierung mit wechselnder 
Zeichensatz
Zeile
Zeitduplex 
Zeitfenster
Zeitintervall-Blink
Zeitmultiplex 
Zeitschlitz
Zugangsinformationen
Informationen
/Fusion
Zusammenwirkung
Zusatz-Symbol
zweidimensionales Symbol (1)
zweidimensionales Symbol (2)
Zweig
Zwei-Strichbreiten-Symbologie
zyklische (1)
zyklische (2)
Приложение ДА
(справочное)
ПЕРЕЧЕНЬ ИЗМЕНЕНИЙ В НАСТОЯЩЕМ СТАНДАРТЕ
ОТНОСИТЕЛЬНО ISO/IEC 19762:2016
Сведения об изменениях в настоящем стандарте относительно ISO/IEC 19762:2016 приведены в таблице ДА.1
Таблица ДА.1
Структурный элемент настоящего стандарта
Характеристика технических отклонений и причин их внесения
Структура стандарта
Стандарт оформлен в соответствии с ГОСТ 1.5 и РМГ 19-96. Исключены терминологические статьи, обозначения и сокращения и алфавитный указатель терминов на корейском языке. Исключены перечни обозначений и сокращений на французском и немецком языках. Включены алфавитные указатели эквивалентов терминов на французском и немецком языках, отсутствующие в ISO/IEC 19762:2016. Из раздела 3 исключены определения на английском, французском, немецком языках. Библиография, ранее следовавшая за разделом 3, перенесена в конец документа для учета положений ГОСТ 1.5. Приведено дополнительное справочное приложение ДА с указанием сведений об изменениях в настоящем стандарте относительно ISO/IEC 19762:2016 и объяснением причин изменений.
Стандарт в целом
Русские обозначения "ИСО/МЭК" и "ИСО" заменены на латинские "ISO/IEC" и "IEC" в соответствии с ГОСТ 1.5.
Стандарт в целом
Обозначения ссылочных стандартов (документов) заменены на их порядковые номера, указанные в библиографии в квадратных скобках.
Содержание
В содержание включены обозначения и наименования группировок словарных статей для удобства поиска.
Слово "специалистами" заменено на "экспертами".
Включены наименования группировок среднего уровня для удобства поиска.
Раздел 3 и алфавитный указатель терминов на русском языке
Буквы "ё" в словах заменены на "е" с целью унификации.
Добавлены слова "для технологий АИСД", уточняющие предметную область раздела "Общие термины".
01.01.02 определение
Слова "в отличие от" заменены на ", а не для".
01.01.03, 01.01.04 термины и определения
Из определений слова "в позиционном представлении" перенесены в пометы к терминам, приведенным в скобках, взамен помет "представление данных".
Текст примечания изменен с "8 битов данных, обозначаемые как b1, ..., b8, начиная с наибольшего значимого бита до наименьшего значимого бита" на "8 битов данных обозначаются b1, ..., b8, начиная от старшего значащего бита (СЗБ, b8) до младшего значащего бита (МЗБ, b1)" для учета терминов 01.01.03, 01.01.04.
Первая буква текста исправлена на прописную согласно ГОСТ 1.5.
Первая строчная буква слова заменена на прописную согласно немецкой грамматике.
01.01.12 термин
Термин "кодированный элемент" заменен на "элемент кода".
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущены опечатки: ст. 06.02.110 отсутствует; имеется в виду ст. 07.02.17, а не 7.02.17.
Первая прописная буква в первом слове немецкого эквивалента заменена на строчную согласно немецкой грамматике.
01.01.15 терминологическая статья
Изменена редакция от "набор цифровых знаков: Набор знаков, включающий только цифры. Ср. набор алфавитно-цифровых знаков" на "цифровой: Характеристика набора знаков, включающего только цифры. Ср. алфавитно-цифровой" для приведения в соответствие с английской версией.
01.01.16 терминологическая статья
Изменена редакция от "набор алфавитно-цифровых знаков: Набор знаков данных, включающий буквы и цифры, который может также содержать другие знаки, например, знаки пунктуации" на "алфавитно-цифровой: Характеристика набора знаков, который состоит из букв и цифр и может содержать другие знаки, например знаки пунктуации" для приведения в соответствие с английской версией.
01.01.17 термин и определение
Изменена редакция от "дискретный вид: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также характеристика процессов и функциональных единиц, использующих эти данные" на "дискретный: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также процессов и функциональных единиц, использующих такие данные" для приведения в соответствие с английской версией.
Изменен падеж в слове "бита".
01.01.20 определение
Слово "нахождения" заменено на "обнаружения".
01.01.21 термин
Термин "процесс записи" заменен на "запись (процесс)".
01.01.26 определение
Добавлены слова "в виде" перед "базовой полосы".
01.01.27 термин
Термин "уплотнение данных" заменен на "сжатие данных".
01.01.29 терминологическая статья
Помета "(1)" в термине заменена на (информация). В определении словосочетание "единичная порция информации, передаваемая..." заменена на "блок информации, передаваемый...".
01.01.30 термин
Из термина исключена помета "(2)" ввиду наличия уточняющей пометы "(в теории передачи информации и/или связи)".
01.01.31, 01.01.32 определение
Слова "единое целое" заменены на "один блок".
01.01.33 термин
Помета "в гипертекстовой среде" заменена на "в гипертексте".
Добавлены слова "для данной предметной области" после слова "синтаксиса".
01.01.36 термин и пример
Словосочетание "двоично-кодированное" заменено на "двоично кодированное".
01.01.37 термин
К полной форме термина добавлена краткая - "код EBCDIC".
01.01.38 определение
Текст определения "Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных, носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер (приемопередатчик), или присущей/заданной характеристики, причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего источника системы" заменен на следующий: "Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных или присущей/заданной характеристики, носителем которых является этикетка, радиочастотная метка, транспондер, причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего носителя данных".
01.01.40 термин
Термин "знак для визуального чтения" заменен на "визуально читаемый знак" с добавлением пометы "(Ндп)".
Из словосочетания "расшифровка в виде текста для чтения" исключены слова "в виде текста". Слово "неформализованные" заменено на "неформализованный".
01.01.44 термин
Термин "заголовки областей данных" заменен на "заголовок области данных".
Слово "области" заменено на "область".
Слово "компьютерные" заменено на "вычислительные".
01.01.59 определение
Слова "в качестве механизма ретрансляции в системе" заменены на "в механизме передачи данных системы". Слово "носитель" заменено на "средство".
01.01.65 определение
Слова "позволяющая сравнивать" заменены на "сравнивающая".
Текст "Для "книг", содержащим атрибуты "автор" и "название", формирование списка названий книг, написанных данным автором" заменен на "Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты "автор" и "наименование", выборкой будет список книг определенного автора".
01.01.71 определение
Определение "Программа из системы программного обеспечения компьютера, которая предоставляет ответы на запросы от других программ данной системы, которые часто расположены на других удаленных связанных компьютерах" заменено на "Компьютерная программа, которая предоставляет ответы на запросы других компьютерных программ, часто расположенных на других удаленных компьютерах".
01.01.72 определение
Исключено первое слово "любой" как неинформативное.
Слово "действие" заменено на "действия", "экспертизы" - на "экспертизе" для смыслового согласования.
01.01.75 термин
Термин "дальность действия (сканер)" заменен на "дальность действия сканера (для оптических носителей данных)" для приведения в соответствие с английской версией ISO/IEC 19762 и учета предметной области.
01.01.78 терминологическая статья
Терминологическая статья "стандарт ANS: Начальная аббревиатура обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS]" изложена в редакции: "ANS (аббревиатура): Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National Standard; ANS]".
01.01.80 термин
Термин записан с прописной буквы. В определении аббревиатура "АНСИ" заменена на словосочетание "институтом ANSI".
01.01.81 примечание и 01.01.82 определение
Обозначение "ИСО/МЭК 15418" заменено на "ISO/IEC 15418" в соответствии с ГОСТ 1.5.
01.02.03 определение
К определению дана дополнительная поясняющая сноска: "Избыточный код, правила построения которого обеспечивают возможность автоматического обнаружения определенных ошибок, возникающих при записи, обработке или передаче информации, когда эти ошибки вызывают отклонения от этих правил, а также производить автоматическое исправление некоторых из обнаруженных ошибок".
Помета в термине "(1)" замещена пометой "(данных)" для уточнения предметной области. В примечании слова "а также для контроля ошибок" заменены на "и о контроле ошибок".
01.02.06 термин
Помета в термине "(в области передачи данных)" замещена пометой "(битов)".
Слово "транспондером" заменено на "приемопередатчиком (ретранслятором)".
01.02.11 определение
Слово "уровня" заменено на "уровень", а "непрерывного" - на "сквозного".
01.02.12 определение
Слово "кадров" заменено на слово "блоков".
01.02.22 термин
Термин "кадр" заменен на "блок сигнала" с удалением пометы "(1)".
01.02.23 термин
Термин "кадр" заменен на "фрейм данных" с удалением пометы "(2)".
01.02.30 определение
Слово "влияние" заменено на слово "влияния" для согласования падежа.
01.02.31 определение
Текст определения "Обработка содержимого блока данных для создания кода, прикрепляемого к этому блоку и проверяемого до и после передачи данных для определения их возможного искажения или потери" заменен на "Код, получаемый путем обработки содержимого блока данных и прикрепляемый к этому блоку для проверки до и после передачи данных с целью определения их возможного искажения или потери" для согласования с термином "контрольная сумма".
01.02.35 термин
Помета "(1)" замещена пометой "(частный)".
01.02.36 термин
Помета "(2)" замещена пометой "(общий)".
01.02.46 определение
Слова "несанкционированное обращение к системе" заменены на "несанкционированное использование системы" для большего соответствия английской версии.
01.02.47 термин
Дополнительно включена краткая форма - "заявление ICS" как используемая в МГС.
01.03.06 термин
Термин снабжен пометой (Ндп).
01.03.07 термин
Из термина исключена помета "(2)", поскольку термин 01.03.06 указан как недопустимый.
01.03.08 термин
Термин дополнен аббревиатурой "NRZ-M" для приведения в соответствие с английской версией ISO/IEC 19762:2016, а помета "См." заменена на помету "Ср.", поскольку сопоставляемые термины не являются синонимами.
01.03.09, 01.03.10 термин
Аббревиатура "БНВ" заменена на "NRZ", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016.
01.03.11 термин
Аббревиатуры "БНВ-И" и "БНВ-М" заменены на "NRZ-I" и "NRZ-M", соответствующие английской версии ISO/IEC 19762:2016.
01.03.12 термин
Аббревиатура "БНВ-У" заменена на "NRZ-L", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016.
01.03.13 термин
Аббревиатура "БНВ-0" заменена на "NRZ-Space", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016.
01.03.14 термин
Аббревиатура "ВН" заменена на "RZ", соответствующую английской версии ISO/IEC 19762:2016.
01.03.15 определение
Слово "средство" заменено на "функция".
01.04.01 термин
Помета "(1)" заменена на помету "(подключение каналов)", уточняющую предметную область.
01.04.02 термин
Помета "(2)" заменена на помету "(передача данных, разделение канала)", уточняющую предметную область, и снабжена пометой "(Ндп)", поскольку приведена ссылка на иную терминологическую статью с определением.
01.04.05 определение
К определению добавлена уточняющая сноска: "Токовая петля - способ передачи информации с помощью измеряемых значений силы электрического тока".
01.04.07 термин
Термин "устройство ЭСППЗУ" заменен на "ЭСППЗУ (аббревиатура)".
01.04.09 определение
Перед словом "средства" исключено "граничные" как сужающее понятие. К определению добавлена уточняющая сноска: "Из словосочетания "совместно используемые средства" исключено слово "граничные", сужающее данное понятие".
01.04.11 определение
Слово "памяти" замещено словом "хранения".
Сокращение "ROM" переставлено после словосочетания "только для считывания".
01.04.13 термин
Слова "в иерархической структуре" заменены на "в иерархии".
01.04.14 определение
К определению добавлена уточняющая сноска: "Мультиплексирование включает в себя уплотнение, объединение или разделение (каналов, сигналов)".
01.04.18 определение
Слова "при скорости" заменены на "со скоростью".
Предлог "и" замещен предлогом "на".
01.04.21 определение
Текст "Разъем, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода компьютера или периферийного устройства" заменен на "Разъем на компьютере или периферийном устройстве, обеспечивающий доступ к дополнительным возможностям ввода/вывода".
01.04.24 определение
Слово "наработка" заменено словосочетанием "продолжительность работы".
01.05.06 определение
Слово "иметь" заменено словом "имеет", "удовлетворять" - "удовлетворяет", "быть приспособленным" - "приспособлена".
01.05.17 термин
Термин "замкнутая система" заменен на "закрытая система" с исключением пометы "(1)".
01.05.18 термин
Исключена помета термина "(2)" в связи изменением термина 01.05.17.
01.05.25 определение
Слово "идеальное" заменено на "нефизическое" как антипод слову "физическое".
02.02.25 термин
Слово "пятно" заменено на "вкрапление" с пометой (Ндп) для отличия от термина "02.02.26 пятно".
Слово "" заменено на "".
02.04.01 термин
Помета "(1)" замещена пометой "(лучом)" для отличия от термина "02.04.02 сканирование".
02.04.02 термин
Помета "(2)" замещена пометой "(изображения)" для отличия от термина "02.04.01 сканирование".
Термин снабжен пометой "Ндп", поскольку приведена ссылка на иную терминологическую статью с определением.
03.02.24, 03.02.25, 05.05.05 терминологические статьи, 06.02.01 примечание 2, 08.01.04, 08.01.09, 08.01.13 примечания, 08.01.44, 08.01.48 терминологические статьи
Пометы "См." замены на пометы "Ср.", поскольку ссылочные термины не являются синонимами.
04.02.21 термин
Термин "знак-заполнитель" заменен на "заполняющий знак" с пометой (Ндп).
05.01.17 термин
Термин "скорость (обработки)" заменен на "скорость обработки".
Примечание изложено в редакции: "Также используют термин операционная процедура".
05.02.56 термин
Вместо пометы "(1)" вставлена помета "(способность)".
05.02.57 термин
Вместо пометы "(2)" вставлена помета "(уровень)".
05.02.65 термин
Термин "блок (байтов)" изложен в редакции "блок байтов".
05.05.05 термин
Добавлена помета "(для идентификации)".
Термин "Мода (Mode)" записан "мода" со строчной буквы и без пояснения латиницей.
05.05.25 термин
Термин "опорная величина pivot" заменен на "опорная длительность".
Примечание 1 "Данный термин и его сокращение могут являться определениями для обозначения электрического устройства генерации или приема излучаемых волн" изложено в редакции "Данный термин может уточнять тип электрического устройства как предназначенного для генерации или приема радиоволн".
06.01.13 термин
Термин "эквивалентная изотропно-излучаемая мощность" записан без дефиса "эквивалентная изотропно излучаемая мощность".
06.01.24 термин
Термин "модуляция импульса по длительности" заменен на "широтно-импульсная модуляция".
06.01.25 термин
Термин "широтно-импульсная модуляция" заменен на "модуляция импульса по длительности" с указанием пометы "(Ндп)".
Помета в термине "(1)" заменена пометой "(в целом)". Запись первого слова немецкого эквивалента "Assynchrone" изменена на "asynchrone".
Помета в термине "(2)" заменена пометой "(в частности)". Запись первого слова немецкого эквивалента "Assynchrone" изменена на "asynchrone".
06.01.48 определение, примечание
Определение "Волновой (колебательный) процесс, количественные характеристики которого изменяются полезным сигналом" изложено в следующей редакции: "Волна или колебательный процесс, количественные характеристики которых могут быть полезным сигналом".
В примечании слова "Волновым (или колебательным процессом)" заменены на "Волной или колебательным процессом".
06.01.49 определение
Определение "Сигнал определенной частоты, выбранной для передачи данных и позволяющий осуществлять передачу данных на большие расстояния" изложено в редакции: "Сигнал выбранной частоты, генерируемый для передачи данных и позволяющий осуществлять передачу данных на большие расстояния".
06.01.49 примечание 2
Примечание 2 исключено из терминологической статьи, а к примечанию 1 приведена сноска: "Из терминологической статьи исключено "Примечание 2 - Аналоговый сигнал имеет постоянные амплитуду и частоту" как несоответствующее смыслу указанной терминологической статьи".
06.01.60 определение
Слова "в случайный момент времени" заменены на "через случайный интервал времени".
06.01.61 определение
Слова "в случайный момент времени" заменены на "после выбранного случайного слота".
Термин "проникновение" заменен на "проницаемость".
В примечании 3 фраза "считают обладающими хорошей проникающей способностью, в условиях когда" заменена следующей: "считаются обладающими хорошей проницаемостью, если".
06.01.93 термин
Термин "дальность" заменен на "дальность связи".
06.01.94 термин, определение
Термин "считывание/запись" заменен на "считывание/записывание".
В определении слово "записи" заменено на "записывания".
Фраза "В РЧИ" заменено на "В системе радиочастотной идентификации".
07.02.22 термин
К термину "измерение расстояния" добавлено слово "RTLS".
Исключена фраза "Определение термина "канал" можно найти в ISO/IEC 19762", т.к. указанный термин в ISO/IEC 19762:2016 отсутствует.
Примечание "Сигналом могут быть электрические, химические или другие типы входных данных" изложено в редакции: "Измеряемые свойства могут быть электрическими, химическими или другими типами входных данных".
В разделе приведен перечень обозначений и сокращений и указаны полные формы терминов на английском и русском языках.
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Изменен на обратный алфавитный порядок следования русских терминов. Приведена сноска: "Термины-словосочетания в настоящем алфавитном указателе приведены с обратным порядком слов".
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
Указатель дополнен терминами раздела 3, отсутствующими в соответствующем указателе терминов ISO/IEC 19762:2016.
Нумерация документов в Библиографии приведена в соответствие с порядком их следования в настоящем стандарте. Ссылки на документы с [1], [5] - [10], [12], [13], [15], [17], [19] - [47] дополнительно включены в Библиографию, поскольку ссылки на указанные документы присутствуют в тексте настоящего стандарта, хотя они и не были приведены в ISO/IEC 19762:2016.
БИБЛИОГРАФИЯ <1>
--------------------------------
<1> #Нумерация документов приведена в соответствие с порядком их следования в настоящем стандарте. Ссылки на документы с [1], [5] - [10], [12], [13], [15], [17], [19] - [47] дополнительно включены в Библиографию, поскольку они присутствуют в тексте настоящего стандарта#.
[#1#]
ISO/IEC 2382-5, Information processing systems Vocabulary - Part 05: Representation of data (Системы обработки информации. Словарь. Часть 05. Представление данных)
[#2#]
ISO/IEC 2382-4, Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data (Информационные технологии. Словарь. Часть 4. Организация данных) <2>
[#3#]
IEC 60050-702, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices (Международный электротехнический словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и сопутствующие устройства)
[#4#]
ISO/IEC 2382-1, Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms (Информационные технологии. Словарь. Часть 1. Основные термины) <2>
[#5#]
#ISO/IEC 15418, Information technology - GS1 Application Identifiers and ASC MH10 Data Identifiers and maintenance (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Идентификаторы применения GS1 и идентификаторы данных ASC MH10 и их ведение)#
[#6#]
#ISO/IEC 15434, Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Syntax for high-capacity ADC media (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Синтаксис носителей данных высокой емкости для автоматического сбора данных)#
[#7#]
#ANS MH10.8.3, Transfer Data Syntax For High Capacity ADC Media (Синтаксис передачи данных для носителей данных высокой емкости для автоматического сбора данных)#
[#8#]
#ISO/IEC 18000-63, Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 63: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz Type C (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 63. Параметры радиоинтерфейса для связи в диапазоне частот 860 - 960 МГц, тип C)#
[#9#]
#ISO/IEC 18000-3, Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 3: Parameters for air interface communications at 13,56 MHz (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 3. Параметры радиоинтерфейса для связи на частоте 13,56 МГц)#
[#10#]
#ISO/IEC 2382-17, Information technology - Vocabulary - Part 17: Databases (Информационные технологии. Словарь. Часть 17. Базы данных)# <2>
[#11#]
IEC 60050-704, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission (Международный электротехнический словарь. Глава 704. Передача)
[#12#]
#ANSI MH 10.8.2, Data Identifier and Application Identifier Standard (Стандарт идентификаторов данных и идентификаторов применения)#
[#13#]
#GS1, GS1 General Specifications (Общие спецификации GS1)#
[#14#]
ISO/IEC 2382-9, Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication (Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Обмен данными) <2>
[#15#]
#ISO/IEC 18000-2, Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 2: Parameters for air interface communications below 135 kHz (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 2. Параметры радиоинтерфейса для частот ниже 135 кГц)#
[#16#]
IEC 60050-845, International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting (Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение)
#Примечание - Устаревшее обозначение стандарта - IEC 50 (845).#
[#17#]
#ISO/IEC 9797-3, Information technology - Security techniques - Message Authentication Codes (MACs) - Part 3: Mechanisms using a universal hash-function (Информационные технологии. Технология безопасности. Коды идентификации сообщений (MAC). Часть 3. Механизмы, использующие универсальную хеш-функцию)#
[#18#]
ISO/IEC Guide 2, Standardization and related activities - General vocabulary (ISO/IEC Руководство 2. Стандартизация и сопутствующая деятельность. Словарь общих терминов)
[#19#]
#ISO 2382-14, Information technology - Vocabulary - Part 14: Reliability, maintainability and availability (Информационные технологии. Словарь. Раздел 14. Надежность, техническое обслуживание и пригодность)# <2>
--------------------------------
<2> #Заменен на ISO/IEC 2382:2015, Information technology - Vocabulary (Информационные технологии. Словарь).#
[#20#]
#ISO 21067, Packaging - Vocabulary (Упаковка. Словарь)# <1>
[#21#]
#ISO 830, Freight containers Vocabulary (Грузовые контейнеры. Словарь)#
[#22#]
#ISO 28219, Packaging - Labelling and direct product marking with linear bar code and two-dimensional symbols (Этикетирование и прямое маркирование линейными символами штрихового кода и двумерными символами)#
[#23#]
#ISO 22742, Packaging - Linear bar code and two-dimensional symbols for product packaging (Упаковка. Линейные символы штрихового кода и двумерные символы на упакованной продукции)#
[#24#]
#ISO/IEC 15459, Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Unique identification (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных)
Примечание - Серия стандартов, включающая части 1 - 6.#
[#25#]
#ISO/IEC 15459-3, Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Unique identification - Part 3: Common rules (Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных. Уникальная идентификация. Часть 3. Общие правила)#
[#26#]
#ISO/IEC 15459-2, Information technology - Unique identifiers - Part 2: Registration procedures (Информационные технологии. Уникальные идентификаторы. Часть 2. Порядок регистрации)#
[#27#]
#ISO/IEC 2382-7, Information technology - Vocabulary - Part 7: Computer programming (Информационные технологии. Обработка данных. Часть 7. Компьютерное программирование)# <2>
[#28#]
#ISO/IEC 15962, Information technology - Radio frequency identification (RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти)#
[#29#]
#ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation - Part 1 (Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (ASN.1). Часть 1. Спецификация основной нотации)#
[#30#]
#ITU-T X.680, Information Technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) & ASN.1 encoding rules (Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (ASN.1) и правила кодирования ASN.1)#
[#31#]
#ISO/IEC 9834-1, Information technology - Procedures for the operation of object identifier registration authorities: General procedures and top arcs of the international object identifier tree - Part 1 (Информационные технологии. Процедуры для работы регистрационных органов по идентификации объекта. Часть 1. Общие процедуры и высшие разряды дерева идентификаторов объекта международного объекта)#
[#32#]
#IEC 60050-371, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 371: Telecontrol (Международный электротехнический словарь. Глава 371. Телеуправление)#
[#33#]
#ISO/IEC 15961-3, Information technology - Data protocol for radio frequency identification (RFID) for item management - Part 3: RFID data constructs (Информационные технологии. Протокол данных радиочастотной идентификации для управления предметами. Часть 3. Структуры данных радиочастотной идентификации)#
[#34#]
#IEC 60050-713, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation (Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь. Приемники, передатчики, сети и их функционирование)#
[#35#]
#IEC 60050-705, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 705: Radio wave propagation (Международный электротехнический словарь. Глава 705. Распространение радиоволн)
Примечание - Устаревшее обозначение стандарта - IEC 50 (705).#
[#36#]
#IEC 60050-121, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 121: Electromagnetism (Международный электротехнический словарь (МЭС). Глава 121. Электромагнетизм)#
[#37#]
#IEC 60050-712, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 712: Antennas (Международный электротехнический словарь. Глава 712. Антенны)
Примечание - Устаревшее обозначение стандарта - IEC 50 (712).#
[#38#]
#IEC 60050-725, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 725: Space radiocommunications (Международный электротехнический словарь. Глава 725. Космическая радиосвязь)
Примечание - Устаревшее обозначение стандарта - IEC 50 (725).#
--------------------------------
<1> #Стандарт заменен на ISO 21067-1:2016, Packaging - Vocabulary - Part 1: General terms (Упаковка. Словарь. Часть 1. Общие термины) и ISO 21067-2:2015, Packaging - Vocabulary - Part 2: Packaging and the environment terms (Упаковка. Словарь. Часть 2. Термины по упаковке и окружающей среде).#
<2> #Заменен на ISO/IEC 2382:2015, Information technology - Vocabulary (Информационные технологии. Словарь).#
[#39#]
#IEC 60050-714, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 714: Switching and signalling in telecommunications (Международный электротехнический словарь. Глава 714. Коммутация и сигнализация в электросвязи)
Примечание - Устаревшее обозначение стандарта - IEC 50 (714).#
[#40#]
#IEC 60050-161, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 161: Electromagnetic compatibility (Международный электротехнический словарь (МЭС). Глава 161. Электромагнитная совместимость)#
[#41#]
#ISO/IEC 2382-21, Data processing - Vocabulary - Part 21: Interfaces between process computer systems and technical processes (Обработка данных. Словарь. Часть 21. Интерфейсы между компьютерными системами управления процессами и технологическими процессами)# <1>
[#42#]
#ISO/IEC 24730-2, Information technology - Real time locating systems (RTLS) - Part 2: Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) 2,4 GHz air interface protocol [Информационные технологии. Системы позиционирования в реальном времени. Часть 2. Протокол радиоинтерфейса для связи на частоте 2,4 ГГц с использованием расширения спектра методом прямой последовательности (DSSS)]#
[#43#]
#ISO/IEC 24730-1, Information technology - Real time locating systems (RTLS) - Part 1: Application programming interface (API) (Информационные технологии. Системы позиционирования в реальном времени. Часть 1. Прикладной программный интерфейс)#
[#44#]
#ISO/IEC 29174, Information technology - Unique Item Identifier (UII) scheme and encoding format for mobile automatic identification and data capture (AIDC) services (Информационные технологии. Схема и формат кодирования уникального идентификатора для сервисов мобильной автоматической идентификации и сбора данных)# <2>
[#45#]
#ISO/IEC 29172, Information technology - Mobile item identification and management - Reference architecture for Mobile AIDC services (Информационные технологии. Мобильная идентификация и управление предметами. Базовая архитектура мобильных сервисов автоматической идентификации и сбора данных)# <3>
[#46#]
#ISO/IEC 29182-2, Information technology - Sensor networks: Sensor Network Reference Architecture (SNRA) - Part 2: Vocabulary and terminology (Информационные технологии. Сенсорные сети. Эталонная архитектура для сенсорных сетей (SNRA). Часть 2. Словарь и терминология)#
[#47#]
#ISO/IEC 18000, Information technology - Radio frequency identification for item management (Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами)
Примечание - Серия стандартов, включающая части 2 - 4, 6, 61 - 64, 7.#
--------------------------------
<1> #Заменен на ISO/IEC 2382:2015, Information technology - Vocabulary (Информационные технологии. Словарь).#
<2> #Проект стандарта, разработка которого была прекращена.#
<3> #Стандарт отменен.#
УДК 681.5.015:621.3:006.72:006.354
MOD
Ключевые слова: информационные технологии, технологии автоматической идентификации и сбора данных, гармонизированный словарь, оптические носители данных, линейные символы штрихового кода, двумерные символы, радиочастотная идентификация, системы позиционирования в реальном времени, мобильная идентификация и управление предметами, датчики