Главная // Актуальные документы // ГОСТ Р (Государственный стандарт)СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2010
Примечание к документу
Документ
введен в действие с 1 января 2011 года.
Название документа
"ГОСТ Р ИСО 13666-2009. Национальный стандарт Российской Федерации. Оптика офтальмологическая. Линзы очковые. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Ростехрегулирования от 09.12.2009 N 616-ст)
"ГОСТ Р ИСО 13666-2009. Национальный стандарт Российской Федерации. Оптика офтальмологическая. Линзы очковые. Термины и определения"
(утв. и введен в действие Приказом Ростехрегулирования от 09.12.2009 N 616-ст)
Утвержден и введен в действие
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 9 декабря 2009 г. N 616-ст
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОПТИКА ОФТАЛЬМОЛОГИЧЕСКАЯ
ЛИНЗЫ ОЧКОВЫЕ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Ophthalmic optics. Spectacle lenses. Terms and definitions
ISO 13666:1998
Ophthalmic optics. Spectacle lenses. Vocabulary
(IDT)
ГОСТ Р ИСО 13666-2009
Дата введения
1 января 2011 года
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным
законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации -
ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения".
1. Подготовлен Открытым акционерным обществом "ТКС-оптика" совместно с подкомитетом ПК 7 "Офтальмологическая оптика и приборы" на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в
пункте 4.
2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 296 "Оптика и оптические приборы".
3. Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 декабря 2009 г. N 616-ст.
4. Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 13666:1998 "Офтальмологическая оптика. Очковые линзы. Словарь" (ISO 13666:1998 "Ophthalmic optics - Spectacle lenses - Vocabulary").
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5
(пункт 3.5).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные и межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном
Приложении C.
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. Текст изменения N 1, выделенный двойной вертикальной линией, расположенной слева от текста в официальном тексте документа, в электронной версии документа отмечен знаком @. | |
В тексте настоящего стандарта учтено изменение N 1, которое выделено двойной вертикальной линией, расположенной слева от соответствующего текста.
5. Введен впервые.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, относящиеся к очковой оптике, а именно к полуготовым и готовым очковым линзам и установке их в оправу.
Термины, относящиеся к технологическим процессам, материалам для изготовления линз и обработке их поверхностей (за исключением некоторых особых покрытий, определенных в
разделе 15), а также термины, относящиеся к дефектам материала и оптической обработке, приведены в
[4].
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Ндп".
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т.п.) термина, имеющие общие терминоэлементы.
Для отдельных стандартизованных терминов приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем, и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится, а вместо него ставится прочерк.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, при образовании краткой формы термина опускаемая часть термина заключена в квадратные скобки ("[]"), а недопустимые синонимы - курсивом.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr) и немецком (de) языках с указанием номера статьи.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, относящиеся к очковой оптике, а именно к полуготовым и готовым линзам и установке их в оправу.
Стандарт не распространяется на технологические процессы, материалы для изготовления и покрытия очковых линз (за исключением некоторых особых покрытий, определенных в
разделе 15), а также дефекты материала и оптическую обработку.
Термины и буквенные обозначения, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ИСО 8429:1986 Оптика и оптические приборы. Офтальмология. Градусная шкала
ИСО 8980-3:2003 Офтальмологическая оптика. Нефацетированные готовые очковые линзы. Часть 3: Требования к коэффициенту пропускания и методы испытания
ИСО 10526:2007 Стандартные источники освещения МКО для колориметрии
ИСО 10527:2007 Стандартные колориметрические наблюдатели МКО
3.1. Единицей рефракции очковой линзы или ее поверхности, выраженной в обратных метрах

, служит диоптрия. Определение см.
9.1.
3.2. Единицей призматического действия очковой линзы служит призменная диоптрия

, выраженная в (см/м). Определение см.
10.11.
3.3. Для упрощения определений и четкости понимания оптики очковых линз аберрации линз и призм не принимаются во внимание, если они специально не упомянуты.
4. Основные понятия оптики
4.1. Оптическое излучение: электромагнитное излучение с длинами волн между областью перехода к рентгеновским лучам  и областью перехода к радиоволнам [6]. | en | optical radiation |
fr | rayonnement optique |
de | optische Strahlung |
4.2. Видимое излучение: оптическое излучение, вызывающее зрительные ощущения. Примечание 1. Точных границ спектральной области видимого излучения не существует, так как они зависят от значения энергетического потока, достигающего сетчатки, и восприимчивости наблюдателя. Нижняя граница обычно принимается между 360 и 400 нм, а верхняя - между 760 и 830 нм [6]. Примечание 2. В настоящем стандарте применительно к очковым линзам границы приняты равными 380 и 780 нм. | en | visible radiation |
fr | rayonnement visible |
de | sichtbare Strahlung |
@Эти границы установлены также в
[5].@
4.3. Ультрафиолетовое излучение UV-излучение (Ндп. ультрафиолет): оптическое излучение, длины волн которого меньше длин волн видимого излучения. Примечание 1. Область ультрафиолетового излучения между 100 и 400 нм обычно подразделяют на: - область UV-A: от 315 до 400 нм; - область UV-B: от 280 до 315 нм; - область UV-C: от 100 до 280 нм [6]. Примечание 2. В настоящем стандарте применительно к очковым линзам верхняя граница области UV-A принимается равной 380 нм. | en | ultraviolet radiation, ultraviolet |
fr | rayonnement ultraviolet, ultraviolet |
de | ultraviolette Strahlung, Ultraviolett, UV-Strahlung |
@Эта граница установлена также в
[5].@
Примечание 3. Излучение в UV-C области эффективно в диапазоне 200 - 280 нм, так как излучение с длинами волн менее 200 нм поглощается атмосферой. | |
4.4. Инфракрасное излучение IR-излучение: оптическое излучение, длины волн которого больше длин волн видимого излучения. Примечание 1. Область инфракрасного излучения между 780 нм и 1 мм обычно подразделяют на: - область IR-A: от 780 до 1400 нм; - область IR-B: от 1,4 до 3 мкм; - область IR-C: от 3 мкм до 1 мм [6]. | en | infrared radiation |
fr | rayonnement infrarouge |
de | infrarote Strahlung |
@Примечание 2. Эти границы установлены также в
[5].@
Примечание 3. Область инфракрасного излучения на уровне моря простирается примерно до 2000 нм. Примечание 4. Излучение в инфракрасной области, исходящее от источника и достигающее очковой линзы, следует учитывать при выборе поглощающего его материала. | | |
4.5. Показатель преломления  : отношение скорости распространения электромагнитных волн в вакууме к фазовой скорости распространения монохроматического излучения с длиной волны  в данной среде [6]. Примечание 1. Для технических целей показатель преломления задают по отношению к воздуху, а не к вакууму. Примечание 2. Длины волн, подлежащие применению при описании характеристик оптических стекол, оптических систем и приборов всех видов, включая очковые линзы, заданы в [1]. | en | refractive index,  |
fr | indice de  ,  |
de | Brechzahl,  |
4.6. Дисперсия: зависимость скорости распространения монохроматического излучения в среде от частоты этого излучения [6]. | en | dispersion |
fr | dispersion |
de | Dispersion |
4.7. Число Аббе  : математическое выражение для определения коррекции хроматической аберрации оптического материала или оптической детали (1) [4] , (1) где  - показатель преломления желтой линии "d" гелия (длина волны 587,56 нм);  - показатель преломления синей линии "F" водорода (длина волны 486,13 нм);  - показатель преломления красной линии "C" водорода (длина волны 656,27 нм); или (2)  , (2) где  - показатель преломления зеленой линии "е" ртути (длина волны 546,07 нм);  - показатель преломления синей линии "F" кадмия (длина волны 479,99 нм);  - показатель преломления красной линии "C" кадмия (длина волны 643,85 нм). Примечание. Эти базовые волны приведены в [1]. | en | Abbe number,  |
fr | nombre d'Abbe,  |
de | Abbesche Zahl,  |
4.8. Оптическая ось: нормаль к обеим поверхностям очковой линзы, вдоль которой свет проходит без отклонения. Примечание. Асферическая поверхность обладает единственной осью симметрии, осью вращения. Оптическая ось существует только в том случае, когда центр кривизны противоположной поверхности лежит на этой оси. | en | optical axis |
fr | axe optique |
de | optische Achse |
4.9. Вершина: точка пересечения оптической оси с поверхностью линзы. | en | vertex |
fr | sommet |
de | Scheitelpunkt |
4.10. Рефракция: способность очковой линзы или оптической поверхности изменять кривизну или направление приходящего волнового фронта посредством преломления. Примечание 1. Общий термин, охватывающий сферическую и астигматическую вершинные рефракции очковой линзы. Примечание 2. В случае многофокальных и прогрессивных очковых линз, а также однофокальных линз в оправе сюда может быть включена астигматическая ось. | en | power |
fr | puissance |
de | Wirkung |
4.11. Фокус: точка изображения, сопряженная с точкой бесконечно удаленного объекта на оптической оси. | en | focal point |
fr | foyer |
de | Brennpunkt |
4.12. Биоактиничность: способность оптического излучения вызывать химические изменения в биологических тканях. | en | bioactinism |
fr | bioactinisme |
de | |
5. Основные термины, относящиеся к очковым
линзам и установке их в оправу
5.1. Габаритная система: система измерений и понятий, в основу которых положен прямоугольник, образованный горизонтальными и вертикальными касательными к кромкам очковой линзы или заготовки. | en | boxing system, boxed lens system |
fr |  "boxing",  d'encadrement |
de | Kastensystem |
5.2. Горизонтальная средняя линия: линия, расположенная на равном расстоянии от двух горизонтальных касательных габаритной системы. | en | horizontal centreline |
fr | ligne  horizontale |
de | horizontale Mittellinie |
5.3. Вертикальная средняя линия: линия, расположенная на равном расстоянии от двух вертикальных касательных габаритной системы. | en | vertical centreline |
fr | ligne  verticale |
de | vertikale Mittellinie |
5.4. Центр габаритного прямоугольника: точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий. Примечание. Этот термин относится к очковым оправам и к фацетированным очковым линзам. | en | boxed centre |
fr | centre "boxing" |
de | Mittelpunkt nach Kastensystem |
5.5. Геометрический центр: точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий габаритного прямоугольника, описанного вокруг полуготовой очковой линзы или заготовки. | en | geometrical centre |
fr | centre  |
de | geometrischer Mittelpunkt |
5.6. Горизонтальная ось: нулевое направление, проходящее через базовую точку очковой линзы и служащее для отсчета положения оси цилиндра или ориентации основания призмы (см. ИСО 8429). | en | horizontal axis |
fr | axe horizontal |
de | Glashorizontale |
5.7. Меридианы | | |
5.7.1. Меридиан поверхности: любая плоскость, содержащая центр(ы) кривизны этой поверхности (см. "главные меридианы поверхности" 7.4). | en | meridian of a surface |
fr |  d'une surface |
de | Meridianebene einer  |
5.7.2. Меридиан очковой линзы: любая плоскость, содержащая оптическую ось очковой линзы. | en | meridian of a lens |
fr |  d'un verre |
de | Meridianebene eines Brillenglases |
5.8. Передняя поверхность: поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена наружу от глаза. | en | front surface |
fr | surface avant |
de |  , objektseitige  |
5.9. Задняя поверхность: поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена к глазу. | en | back surface |
fr | surface  |
de |  , augenseitige  |
5.10. Оптический центр: точка пересечения оптической оси с передней поверхностью очковой линзы (для практических целей). | en | optical centre |
fr | centre optique |
de | optischer Mittelpunkt |
5.11. Зрительный центр: точка пересечения зрительной оси с задней поверхностью очковой линзы. Примечание. Термин "зрительная ось" см. 5.32. | en | visual point |
fr | point visuel |
de | Durchblickpunkt |
5.12. Конструктивная базовая точка: точка или точки, обозначенные изготовителем на обработанной поверхности заготовки очковой линзы или на передней поверхности готовой очковой линзы, в которой(ых) заданы расчетные параметры. Примечание. Примерами служат конструктивная базовая точка для дали и конструктивная базовая точка для близи. | en | design reference point |
fr | point de  de conception |
de | Konstruktionsbezugspunkt |
5.13. Конструктивная базовая точка для дали: точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, в которой заданы расчетные параметры линзы для дали. | en | distance design reference point |
fr | point de  de conception pour la vision de loin |
de | Fern-Konstruktionsbezugspunkt |
5.14. Конструктивная базовая точка для близи: точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, по отношению к которой нормированы номинальные параметры линзы для близи. | en | near design reference point |
fr | point de  de conception pour la vision de  |
de | Nah-Konstruktionsbezugspunkt |
@Примечание. У многофокальных и прогрессивных линз
конструктивная базовая точка для близи
представляет собой либо геометрический центр зоны
для близи, либо точку, положение которой задано
изготовителем. Если это положение не оговаривается,
то у многофокальной линзы за конструктивную базовую
точку для близи принимается точка, расположенная
на 5 мм ниже крайней точки сегмента.@
5.15. Базовая точка для дали: точка на передней поверхности линзы, в которой задана рефракция линзы в зоне для дали. Примечание. В некоторых случаях эта точка может не совпадать с конструктивной базовой точкой для дали. | en | distance reference point, major reference point |
fr | point de  de la vision de loin |
de | Fern-Bezugspunkt, Hauptbezugspunkt |
5.16. Зрительный центр для дали DVP: обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вдаль при данных условиях. Примечание. Обычно за зрительный центр для дали принимают точку пересечения зрительной оси с очковой линзой при исходном положении глаз и прямо поставленной голове. | en | distance visual point, DVP |
fr | point visuel de loin |
de | Fern-Durchblickpunkt |
5.17. Зрительный центр для близи NVP: обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вблизи при данных условиях. | en | near visual point, NVP |
fr | point visuel de  |
de | Nah-Durchblickpunkt |
5.18. Пантоскопический угол: угол в вертикальной плоскости между оптической осью очковой линзы и зрительной осью глаза в исходном положении, обычно принимаемом за горизонтальное (см. рисунок 1). | en | wearer pantoscopic angle |
fr | angle pantoscopique |
de | Vorueigungswinkel, pantoskopischer Winkel |
@Примечание 1. Угол считается положительным, если
нижняя часть очковой линзы наклонена в сторону
лица.
Примечание 2. В отсутствие вертикальной децентрации
и для всех прогрессивных очковых линз линию 3 можно
считать нормалью к поверхности линзы на
горизонтальной средней линии B.@
1 - пантоскопический угол носящего очки; 2 - исходное
положение, принимаемое за горизонтальное; 3 - оптическая ось
очковой линзы; B - горизонтальная средняя линия
Рисунок 1. Пантоскопический угол
5.19. Размеры заготовок и очковых линз
@Примечание 1. Для круглых заготовок и очковых линз
используют термины "номинальный диаметр",
"эффективный диаметр" и "полезный диаметр".
Примечание 2. Для некруглых заготовок и очковых
линз следует указывать горизонтальный и
вертикальный размеры.@
5.19.1. Номинальный размер  : размер, указанный изготовителем. | en | nominal size,  |
fr | dimension nominale,  |
de |  ,  |
5.19.2. Эффективный размер  : фактический размер заготовки или очковой линзы. | en | effective size,  |
fr | dimension effective,  |
de | effective  ,  |
5.19.3. Полезный размер  : размер участка очковой линзы, который может использоваться оптически. | en | usable size,  |
fr | dimension utilisable,  |
de | nutzbare  ,  |
5.20. Точка центрировки CP: точка, в которой располагается оптический центр, конструктивная базовая точка или точка фиксации в отсутствие предписанной или утончающей призмы либо после нейтрализации такой призмы. | en | centration point, CP |
fr | point de centrage, CP |
de | Zentrierpunkt, CP |
5.21. Расстояние между оптическими центрами OCD: расстояние по горизонтали между оптическими центрами пары очковых линз в оправе после нейтрализации предписанных призм. Примечание. В случае прогрессивных очковых линз - расстояние между точками фиксации. | en | optical centre distance, OCD |
fr | distance des centres optiques |
de | Mittenabstand |
5.22. Центровое расстояние CD: расстояние по горизонтали между точками центрировки пары очковых линз. Примечание 1. Это расстояние может быть задано монокулярными значениями, измеренными от условной средней линии переносицы или очковой оправы. Примечание 2. Если задано только межзрачковое расстояние, его и следует считать центровым расстоянием. | en | centration distance, CD |
fr | distance de centrage |
de | Zentrierpunktabstand |
5.23. Децентрация: смещение точки центрировки от центра габаритного прямоугольника фацетированной очковой линзы. | en | decentration |
fr | |
de | Dezentration |
5.24. Точка фиксации: точка на передней поверхности очковой линзы или полуготовой линзы, заданная изготовителем в качестве базовой для позиционирования линзы перед глазом (см. рисунок 2, FP). | en | fitting point |
fr | point de montage |
de | |

B - центр габаритного прямоугольника; FP - точка фиксации;
HH - горизонтальная средняя линия; TT - касательная к линзе
в ее нижней точке; VV - вертикальная ось симметрии;
h - высота точки фиксации; m - монокулярное центровое
расстояние; p - вертикальная составляющая положения
точки фиксации
Рисунок 2. Термины, относящиеся к точке фиксации
5.25. Положение точки фиксации: вертикальное и горизонтальное установочные расстояния между точкой фиксации и центром габаритного прямоугольника по форме очковой линзы. | en | fitting point position |
fr | position du point de montage |
de | |
5.26. Высота точки фиксации: вертикальное расстояние точки фиксации от горизонтальной касательной к очковой линзе в ее самой нижней точке. Примечание. Если очковая линза имеет фацет треугольного сечения, то за ее периферию принимают вершину фацета. | en | fitting point height |
fr | hauteur du point de montage |
de | |
5.27. Вершинное расстояние: расстояние между задней поверхностью очковой линзы и вершиной роговицы, измеренное на зрительной оси, перпендикулярной к фронтальной плоскости очковой оправы. | en | vertex distance |
fr | distance verre - oeil |
de | Hornhaut-Scheitelabstand |
5.28. Рабочее расстояние: расстояние от заданной точки или плоскости до плоскости предмета. Примечание. В офтальмологии принято считать заданной плоскостью плоскость оправы. | en | working distance |
fr | distance de travail |
de | Arbeitsabstand |
@5.28.1.
Расстояние ближнего зрения: расстояние en near vision distance
между плоскостью очков и привычным ближним
рабочим положением индивидуума.
Примечание. Обычно это расстояние, на котором
пациент держит книгу при чтении (принимается
равным 40 см), но может выполнять и другие
работы, например шить или проводить точную сборку.
5.28.2.
Расстояние промежуточного зрения: en intermediate vision distance
расстояние между плоскостью очков и рабочей
плоскостью, расположенной дальше расстояния
ближнего зрения и ближе расстояния дальнего зрения
или зрения в помещении.
Примечание. Типичными примерами является расстояние
до экрана дисплея или до дальнего края письменного
стола, которое обычно составляет от 50 до 120 см,
но может варьироваться в широких пределах.
5.28.3.
Расстояние зрения в помещении: en indoor vision distance
Расстояние, произвольно принимаемое в пределах от
1,5 до 3,0 м.@
5.29. Межзрачковое расстояние PD: расстояние между центрами зрачков, когда глаза фиксируются на бесконечно удаленном предмете, находящемся прямо впереди. | en | interpupillary distance, PD |
fr | distance interpupillaire |
de | Pupillenabstand, PD |
5.30. Монокулярное зрачковое расстояние: расстояние между центром зрачка и средней линией переносицы или мостика оправы, когда глаз находится в исходном положении. | en | monocular pupillary distance |
fr | distance pupillaire monoculaire |
de | monocularer Pupillenabstand |
5.31. Исходное положение: положение глаза по отношению к голове при взгляде прямо вперед на предмет, расположенный на уровне глаз. | en | primary position |
fr | position primaire |
de |  Primarstellung |
@5.32.
Зрительная ось: прямая, соединяющая en visual axis, line of sight
середину центральной ямки сетчатки глаза с центром fr axe visuel
зрачка, и ее продолжение от центра зрачка до de Fixierlinie
объекта.
Примечание. В некоторых странах термин "зрительная
ось" относится к отрезку прямой, проходящему от
центральной ямки через узловые точки.
5.33.
Главное направление фиксации: направление en main fixation direction
зрительной оси, проходящей через конструктивную
базовую точку.
Примечание. В случае очков для дали главное
направление фиксации принимается с наклоном на 10°
вниз относительно исходного положения.@
6. Термины, относящиеся к материалам очковых линз
6.1. Оптический материал: прозрачный материал, из которого можно изготавливать оптические детали. | en | optical material |
fr |  optique |
de | optisches Material |
6.2. Неорганическое стекло (стекло): материал, образующийся в результате сплавления неорганических веществ. Примечание. Термины, характеризующие оптические стекла различных видов, приведены в [4]. | en | inorganic glass, glass |
fr | verre inorganique, verre |
de | anorganisches Glas, Glas |
6.3. Оптические пластмассы (полимеры) | | |
6.3.1. Термореактивный полимер (реактопласт): пластический материал, состоящий из органических полимеров, полимеризованных в нерастворимое и не поддающееся плавлению состояние, и который не поддается переформовке посредством нагревания. | en | thermosetting hard resin |
fr |  thermodurcissable |
de | duroplastischer Kunststoff |
6.3.2. Термопластичный полимер (термопласт): пластический материал, состоящий из органических полимеров, который может повторно размягчаться при нагревании и затвердевать при охлаждении и который в размягченном состоянии пригоден для изготовления очковых линз или заготовок посредством литья или формования. | en | thermoplastic hard resin |
fr |  thermoplastique |
de | thermoplastischer Kunststoff |
6.4. Фотохромный материал: материал, который обратимо изменяет свой коэффициент пропускания света в зависимости от интенсивности и длины волны падающего на него света. Примечание 1. Материал рассчитан так, чтобы он реагировал на длины волн в пределах солнечного спектра излучения, главным образом от 300 до 450 нм. Примечание 2. На характеристики пропускания обычно влияет температура окружающей среды. | en | photochromic material |
fr |  photochromique |
de | phototropes Material |
6.5. Фотохромная усталость: необратимое изменение со временем характеристик пропускания света фотохромным материалом, возникающее после продолжительного кумулятивного и/или повторяющегося воздействия излучения. | en | photochromic fatigue |
fr | fatigue des photochromiques |
de | photochrome  |
7. Термины, относящиеся к поверхностям очковых линз
7.1. Сферическая поверхность: часть внутренней или наружной поверхности сферы. | en | spherical surface |
fr | surface  |
de | spharische  |
7.2. Цилиндрическая поверхность: часть внутренней или наружной поверхности цилиндра. | en | cylindrical surface |
fr | surface cylindrique |
de | zylindrische  |
7.3. Асферическая поверхность: часть поверхности вращения, обладающая непрерывно изменяющейся от вершины к периферии кривизной. | en | aspherical surface |
fr | surface  |
de | |
7.4. Главные меридианы поверхности: меридианы поверхности, которые при измерении обнаруживают наибольшую или наименьшую кривизну. Примечание. Рефракция существует только вдоль этих двух меридианов | en | principal meridians of a surface |
fr |  principaux d'une surface |
de | Hauptschnitte einer  |
@7.5.
Тороидальная поверхность: поверхность, en toroidal surface
имеющая взаимно перпендикулярные главные меридианы fr surface

неравной кривизны, причем ее поперечное сечение по de torische

обоим главным меридианам является номинально
круглым.
Примечание 1. Часть поверхности, образованной дугой
окружности при вращении вокруг оси, расположенной в
той же плоскости, что и дуга, но не проходящей
через центр ее кривизны.
Примечание 2. Желательно разграничить использование
термина "тороидальный" применительно к поверхности,
а "торический" - применительно к линзе или
предмету.@
7.6. Атороидальная поверхность: поверхность, имеющая взаимно перпендикулярные главные меридианы неравной кривизны, поперечное сечение которой хотя бы по одному главному меридиану не является частью круга. | en | atoroidal surface |
fr | surface  |
de | atorische  |
7.7. Прогрессивная поверхность (Ндп. градиентная поверхность): поверхность, не являющаяся вращательно-симметричной и обнаруживающая плавное изменение кривизны на части поверхности или по всей поверхности, которая обеспечивает постепенное возрастание или снижение рефракции. | en | progressive surface |
fr | surface progressive |
de | Gleitsichtflache |
7.8. Контроль пробными стеклами: определение разности кривизны двух контактирующих между собой поверхностей по интерференционной картине, причем кривизна одной из поверхностей точно известна. | en | Newton's rings test |
fr | Essai des anneaux de Newton |
de | Probeglasverfahren |
@7.9.
Меридионально компенсированная асферическая en meridionally-compensated
поверхность: поверхность полуготовой линзы с aspherical surface
заданной сферической рефракцией, имеющая разную
асферичность вдоль двух взаимно перпендикулярных
меридианов, предназначенная для улучшения
оптических характеристик готовой очковой линзы в
случае, когда вторая поверхность является
тороидальной.
Примечание. Между двумя этими меридианами имеет
место непрерывное изменение асферичности.
7.10.
Асферичность: качественное понятие, en asphericity
описывающее отклонение кривизны меридиана
асферической или аторической поверхности от
окружности.
Примечание. Предназначается для получения
улучшенных оптических характеристик очковой линзы
вне оптической оси.
7.11.
Поверхность произвольной формы: оптически en free form surface
непрерывная поверхность, зачастую сложной формы при
отсутствии симметрии, индивидуально рассчитанная и
изготовленная по конкретному рецепту.
Примечание. Более простые поверхности, которые
выполнимы и обычными методами, также могут быть
изготовлены по технологии произвольной формы, но их
не следует называть поверхностями произвольной
формы.
7.12.
Технология произвольной формы: en free form technology
технологический процесс, позволяющий формировать и
полировать поверхности произвольной формы
соответственно конкретному рецепту.
Примечание 1. По этой технологии можно получать и
другие поверхности, включая асферические и
атороидальные.
Примечание 2. Известна также как прямая или
цифровая обработка поверхности.@
8. Термины, относящиеся к очковым линзам
8.1. Классификация очковых линз по назначению | | |
8.1.1. Офтальмологическая линза: линза, предназначенная для измерения, коррекции зрения и/или защиты глаза или для изменения его внешнего вида. | en | ophthalmic lens |
fr | verre ophtalmique |
de | Augenglas |
8.1.2. Очковая линза: офтальмологическая линза, носимая перед глазом, но вне контакта с глазным яблоком. | en | spectacle lens |
fr | verre de lunettes |
de | Brillenglas |
8.1.3. Корригирующая очковая линза: очковая линза, обладающая рефракцией. | en | corrective lens |
fr | verre correcteur |
de | Korrektions-Brillenglas |
8.1.4. Защитная линза: очковая линза, предназначенная для защиты глаз от внешних опасностей. | en | protective lens |
fr | verre protecteur |
de | Schutzglas |
8.1.5. Светозащитная линза: очковая линза, рассчитанная на поглощение определенной области или доли падающего излучения. | en | absorptive lens |
fr | verre absorbant |
de | absorbierendes Brillenglas |
8.1.6. Окрашенная линза: светозащитная очковая линза, имеющая заметную окраску. | en | tinted lens |
fr | verre  |
de |  Brillenglas |
8.1.7. Бесцветная линза: очковая линза без заметной окраски в проходящем свете. | en | colourless lens |
fr | verre blanc |
de | farbloses Brillenglas |
8.1.8. Прозрачная линза: очковая линза, коэффициент пропускания света которой находится в пределах категории 0 по ИСО 8980-3. Примечание. Такая линза может иметь слабую окраску. | en | clear lens |
fr | verre blanc |
de | farbloses Brillenglas |
8.1.9. Равномерно окрашенная очковая линза: Очковая линза, либо изготовленная из окрашенного в массе материала, либо с нанесенным на ее поверхность покрытием для получения равномерной окраски. Примечание. Когда краситель равномерно распределен в материале линзы, коэффициент пропускания света изменяется в зависимости от толщины очковой линзы как результат рефракции последней. Такое изменение не означает, что линзу следует считать градиентно окрашенной. | en | uniformly tinted lens |
fr | verre  |
de | einheitlich  Brillenglas |
8.1.10. Градиентно окрашенная линза: очковая линза с заданным изменением пропускания света и/или цвета окраски по всей поверхности или ее части. | en | gradient-tinted lens |
fr | graduated-tinted lens verre  |
de | Verlaufglas |
@8.1.11.
Линза с двойным градиентом окрашивания: en double gradient-tinted lens
градиентно окрашенная очковая линза, для
окрашивания которой используются один или более
цветов, причем в направлении градиента окрашивания
интенсивность окраски обоих цветов изменяется в
противоположных направлениях.
Примечание. На такую линзу может быть дополнительно
нанесена равномерная окраска.
8.1.12.
Направление градиента окрашивания en gradient-tinted direction
[градиентно окрашенной очковой линзы]:
направление, вдоль которого происходит изменение
окраски.
Примечание. За направление градиента окрашивания
обычно принимают вертикальное направление, если не
предписано иначе.@
8.1.13. Поляризующая линза: очковая линза, имеющая различное поглощение в плоскости поляризации падающего света и вне ее. | en | polarizing lens |
fr | verre polarisant |
de | polarisierendes Brillenglas |
@8.1.14.
Плоскость пропускания [поляризующей линзы en plane of transmission
или светофильтра]: любая плоскость, рассекающая
линзу или фильтр, которая содержит ось
распространения проходящего излучения и параллельна
ориентации наибольшего пропускания электрического
вектора проходящего излучения (см.
рисунок 3).
Примечание. Свет, отраженный близкими
горизонтальными неметалическими поверхностями,
содержит наибольшую компоненту с горизонтальным
электрическим вектором. В поляризующих
светофильтрах, предназначенных для снижения
солнечных бликов, плоскость пропускания обычно
ориентируют вертикально, с тем чтобы ослаблять
отраженный свет.
Рисунок 3. Поляризующие линзы
8.1.15.
Предусмотренная горизонтальная ориентация en intended horizontal
[поляризующей линзы или светофильтра]: orientation
направление, перпендикулярное к плоскости
пропускания и проходящее через оптический центр
линзы (или геометрический центр не имеющего
рефракции светофильтра), обычно ориентируемое
горизонтально при установке линзы в оправу (см.
8.1.16.
Степень поляризации P: свойство en polarizing efficiency, P
поляризующей линзы, характеризующее долю прошедшего
через нее поляризованного света. Степень
поляризации определяют по формуле

,
где

- наибольшее значение светового
коэффициента пропускания, измеренного при 100%
поляризованном излучении;

- наименьшее значение светового
коэффициента пропускания, измеренного при 100%
поляризованном излучении.
Примечание 1. Степень поляризации можно также
определить измерением коэффициента пропускания
неполяризованного света с помощью двух пластин
одного и того же поляризующего материала,
установленных одна за другой, по формуле

,
где

- коэффициент пропускания
при параллельно ориентированных осях пропускания
поляризаторов;

- коэффициент пропускания
при взаимно перпендикулярных осях пропускания
поляризаторов;
где

- наибольший коэффициент пропускания
поляризаторов;

- наименьший коэффициент пропускания
поляризаторов.
Примечание 2. Когда два поляризатора установлены
относительно друг друга под углом

, результирующий
коэффициент пропускания

вычисляют по формуле

.
8.1.17.
Фотохромная линза: очковая линза, en photochromic lens
обратимо изменяющая свои характеристики пропускания fr verre photochromique
света в функции интенсивности и длины волны de photochromes Brillenglas
падающего излучения.
Примечание 1. Реакция такой очковой линзы
рассчитана на длины волн в пределах солнечного
спектра, главным образом от 300 до 450 нм.
Примечание 2. На характеристики пропускания обычно
влияет окружающая температура.
8.1.18.
Уравновешивающая линза: очковая линза, en balancing lens, matching
устанавливаемая в очковой оправе для компенсации lens
веса и/или внешнего вида другой очковой линзы. fr verre

de Ausgleichsglas
8.1.19.
Коэффициент поляризации 
: отношение en polarizing ratio,

наибольшего коэффициента пропускания света к
наименьшему для 100% поляризованного света

.
8.1.20.
Толщина по центру: толщина линзы, en centre thickness
измеренная в ее оптическом центре или
конструктивной базовой точке, для прогрессивных
линз - в базовой точке призмы.
8.1.21.
Толщина по краю: толщина в точке на краю en edge thickness
фацетированной или нефацетированной линзы,
измеренная приблизительно параллельно оптической
оси.
Примечание 1. Толщину по краю удобнее измерять
линейкой, а не штангенциркулем.
Примечание 2. Астигматические, прогрессивные и
призматические линзы обычно обладают переменной
толщиной по краю.@
8.2. Классификация очковых линз по форме | | |
8.2.1. Форма очковой линзы: комбинация рефракций поверхностей, подобранная для получения требуемой рефракции. | en | lens form |
fr |  du verre |
de | Brillenglasform |
8.2.2. Линза-мениск: очковая линза, одна поверхность которой по всем меридианам выпуклая, а другая поверхность по всем меридианам вогнутая. | en | curved-form lens |
fr | verre  |
de | durchgebogenes Brillenglas,  Brillenglas, Meniskus |
8.2.3. Афокальная линза (Ндп. плоская линза): очковая линза с номинально нулевой рефракцией. | en | afocal lens, plano lens |
fr | verre afocal, verre plan |
de | afokales Brillenglas, Nullglas |
8.2.4. Сферическая линза: очковая линза с двумя сферическими поверхностями. Примечание. Одна из поверхностей может быть плоской. | en | spherical lens |
fr | verre  |
de |  Brillenglas |
8.2.5. Цилиндрическая линза: очковая линза, имеющая по меньшей мере одну цилиндрическую поверхность. | en | cylindrical lens |
fr | verre cylindrique |
de | zylindrisches Brillenglas |
8.2.6. Сфероцилиндрическая линза: очковая линза с одной сферической поверхностью и одной цилиндрической поверхностью. | en | spherocylindrical lens |
fr | verre  |
de |  Brillenglas |
8.2.7. Торическая линза: очковая линза, имеющая по меньшей мере одну тороидальную поверхность. | en | toric lens |
fr | verre torique |
de | torisches Brillenglas |
8.2.8. Асферическая линза: очковая линза, имеющая по меньшей мере одну асферическую поверхность. | en | aspheric lens |
fr | verre  |
de |  Brillenglas |
8.2.9. Аторическая линза: очковая линза, имеющая по меньшей мере одну атороидальную поверхность. | en | atoric lens |
fr | verre atorique |
de | atorisches Brillenglas |
8.3. Классификация очковых линз по типам | | |
8.3.1. Однофокальная очковая линза: очковая линза, имеющая единственную величину рефракции. | en | single-vision lens |
fr | verre unifocal |
de | |
8.3.2. Многофокальная очковая линза: очковая линза, конструкция которой предусматривает два и более зрительно раздельных участка с различной рефракцией. | en | multifocal lens |
fr | verre multifocal |
de | |
8.3.3. Бифокальная очковая линза: многофокальная очковая линза, имеющая две зоны: для дали и для близи. | en | bifocal lens |
fr | verre double-foyer |
de | |
8.3.4. Трифокальная очковая линза: многофокальная очковая линза, имеющая три зоны: для дали, промежуточную и для близи. | en | trifocal lens |
fr | verre triple-foyer |
de | |
@8.3.5.
Прогрессивная очковая линза (Ндп. en progressive-power lens,
градиентная очковая линза): очковая линза по progressive-addition lens,
меньшей мере с одной прогрессивной поверхностью. PAL, varifocal lens
fr verre progressif, verre

addition progressive, verre
"varifocal"
de Gleitsicht-Brillenglas
8.3.6.
Дегрессивная очковая линза: разновидность en degressive-power lens
прогрессивной очковой линзы, рефракция которой
уменьшается в направлении к верхней ее части,
предназначенная главным образом для коррекции
недостатков зрения вблизи или на промежуточных
расстояниях.
Примечание. Эти линзы обычно заказывают по величине
рефракции для близи и убыванию (дегрессии)
рефракции для близи, и степени дегрессии.@
8.4. Классификация очковых линз по степени готовности | | |
8.4.1. Заготовка линзы: деталь из оптического материала, обычно заданной формы, предназначенная для изготовления линзы на любой стадии процесса до окончательной обработки поверхности. | en | lens blank |
fr | palet |
de | Linsenrohling, Blank |
8.4.2. Полуготовая линза: заготовка с одной оптически обработанной поверхностью. | en | semifinished lens blank |
fr | verre semi-fini |
de | Brillenglas-Halbfertigprodukt |
8.4.3. Однофокальная полуготовая линза: полуготовая очковая линза, предназначенная для изготовления очковой линзы с единственной рефракцией в результате окончательной обработки. | en | single-vision semifinished lens blank |
fr | verre semi-fini unifocal |
de | |
8.4.4. Многофокальная полуготовая линза: полуготовая очковая линза, предназначенная для изготовления очковой линзы с двумя и более визуально различимыми участками с разными рефракциями в результате окончательной обработки. Примечание. Это определение относится и к полуготовым линзам со скрытыми сегментами, то есть таким, у которых линия раздела зон четко не выражена и не видна. | en | multifocal semifinished lens blank |
fr | verre semi-fini multifocal |
de | |
8.4.5. Прогрессивная полуготовая линза: полуготовая линза, предназначенная для получения после окончательной обработки линзы с плавным изменением рефракции по всей линзе или ее части. | en | progressive-power semifinished lens blank, progressive-addition semifinished lens blank, varifocal semifinished lens blank |
fr | verre semi-fini progressif, verre semi-fini  addition progressive, verre semi-fini "varifocal" |
de | Gleitsicht-Brillenglas-Halbfertigprodukt |
8.4.6. Готовая очковая линза: очковая линза, обе поверхности которой окончательно обработаны оптически. Примечание. Линза может быть как фацетированной, так и нефацетированной. | en | finished lens |
fr | verre fini |
de | fertiges Brillenglas |
8.4.7. Нефацетированная очковая линза [нефацетированная готовая очковая линза]: очковая линза, обе стороны которой оптически обработаны перед фацетированием. | en | uncut lens, uncut finished spectacle lens |
fr | verre non  , verre fini non  |
de | ungerandetes Brillenglas, rohkantiges fertiges Brillenglas |
8.4.8. Фацетированная очковая линза [фацетированная готовая очковая линза]: готовая очковая линза, фацетированная по окончательной форме и размерам. | en | edged lens |
fr | verre  |
de | randbearbeitetes Brillenglas |
8.4.9. Фацетирование: обработка кромок нефацетированной очковой линзы до получения требуемых размеров и формы с одновременным приданием кромке нужной формы (плоской или треугольной). | en | edge |
fr | |
de | Randbearbeitung |
8.4.10. Предварительная децентрация: горизонтальное или вертикальное расстояние между конструктивной базовой точкой и геометрическим центром нефацетированной очковой линзы. | en | predecentration |
fr | |
de | Vordezentration |
@8.4.11.
Децентрированная полуготовая очковая en decentred semi-finished lens
линза: полуготовая очковая линза, у которой blank
конструктивная базовая точка смещена от
геометрического центра (обычно в назальном
направлении), с тем чтобы обеспечить эффективно
больший размер заготовки.
Пример - Номинальный диаметр 65/70 означает, что
конструктивная базовая точка заготовки диаметром
65 мм смещена на 2,5 мм для обеспечения увеличенной
височной зоны, эквивалентной заготовке диаметром
70 мм.
8.4.12.
Изготовление линзы с учетом формы: en surfaced-to-lens-shape
процесс обработки поверхностей линзы, при котором
принимается во внимание ее форма после
фацетирования, для оптимизации толщины этой линзы.
Примечание. Такие линзы часто бывают некруглыми.
8.4.13.
Защитная фаска: небольшая фаска, en safety chamfer
снимаемая по периферии передней или задней
поверхности фацетированной линзы.
Примечание. Это делается для снижения вероятности
сколов и для защиты пользователя от травмирования
острыми кромками при прижимании линзы к лицу.
8.4.14.
Трейсер: устройство, предназначенное для en tracer
точного определения формы и размеров, часто в
трехмерном виде, светового проема оправы с целью
фацетирования линзы для последующей вставки в
оправу.
8.4.15.
Дистанционное фацетирование: процесс, в en remote edging
котором очковые линзы фацетируют без физического
присутствия очковой оправы по трассировочным данным,
взятым из базы данных или переданным электронным
способом.
8.4.16.
Карта продукции: диапазон рефракций и en manufacturing range
других параметров линз (сфер, цилиндров,
дополнительных рефракций, диаметров), предлагаемый
изготовителем конкретной продукции.
8.4.17.
Карта диапазона продукции: схема, en manufacturing range chart
демонстрирующая технические требования к линзам как
продукции, охватывающая, например, карту продукции
и другие конструктивные параметры.
8.4.18.
Тип карты продукции: классификация карты en manufacturing range type
продукции, включающая, например, сырье, рецепты и
пределы диапазона.
8.5. Измерение оптического действия очковых линз
8.5.1.
Диоптриметр: прибор, применяемый для en focimeter
измерения вершинной рефракции и призматического
действия очковых и контактных линз, для
ориентирования и маркировки нефацетированных линз и
для проверки правильности установки линз в очковых
8.5.2.
Диоптриметр с фокусом на оси en focal-point-on-axis
(ФНО-диоптриметр): диоптриметр, в котором фокус focimeter, FOA focimeter
пучка остается на оси диоптриметра при измерении
испытуемой линзы в той ее точке, где призматическое
Примечание. Подобную конструкцию имеют все ручные и
некоторые автоматические диоптриметры.
8.5.3.
Диоптриметр с бесконечностью на оси en Infinite-on-axis focimeter
(БНО-диоптриметр): диоптриметр, в котором IOA focimeter
коллимированный пучок совпадает с осью
диоптриметра, а фокус пучка уходит с оси
диоптриметра при измерении испытуемой линзы в той
ее точке, где призматическое действие не равно
Примечание 1. Подобную конструкцию имеют некоторые
автоматические диоптриметры.
Примечание 2. Между измерениями, выполненными БНО-
и ФНО-диоптриметрами в точке линзы с ненулевым
призматическим действием, может возникать
расхождение. Это происходит из-за разного наклона
пучка лучей, проходящего через линзу, вследствие
призматического действия в таких точках.
8.5.4.
Упор: деталь диоптриметра с отверстием, на en lens support
которую помещают для измерения очковую или
контактную линзу.
Примечание. Диоптриметр измеряет вершинную
рефракцию относительно поверхности, помещенной на
8.5.5.
Установочная планка: подвижная en adjusting rail
направляющая или планка, применяемая для
базирования очков во время измерения
[2].@
9. Термины, относящиеся к фокусирующим свойствам
9.1. Диоптрия: единица рефракции линзы или поверхности либо сходимости (отношение показателя преломления к радиусу) волнового фронта. Примечание 1. Общепринятыми обозначениями диоптрии служат "D" и "дптр". Примечание 2. Диоптрия выражается в обратных метрах  . | en | dioptre |
fr | dioptrie |
de | Dioptrie |
9.2. Рефракция: см. 4.10. | en | focal power |
fr | puissance focale |
de | fokussierende Wirkung |
9.3. Преломляющее действие: общий термин, охватывающий рефракцию и призматическое действие очковой линзы. | en | dioptric power |
fr | puissance dioptrique |
de | dioptrische Wirkung |
@Примечание. В случае многофокальных и прогрессивных
очковых линз, а также однофокальных линз в оправе
сюда может включаться астигматическая ось и/или
положение основания призмы.@
9.4. Рефракция поверхности: способность поверхности (или части поверхности) изменять сходимость пучка лучей, падающих на поверхность в воздухе. Примечание. В случае многофокальных и прогрессивных полуготовых линз рефракцию передней поверхности задают в конструктивной базовой точке для дали. | en | surface power |
fr | puissance de la surface |
de | |
9.5. Номинальная рефракция поверхности: рефракция поверхности, указываемая изготовителем для целей идентификации. | en | nominal surface power |
fr | puissance nominale de la surface |
de | nomineller  |
9.6. Астигматизм поверхности: разность рефракций поверхности по главным меридианам обработанной поверхности. Примечание. Астигматизм поверхности рассчитывают по результатам измерения радиусов. | en | surface astigmatic power |
fr | puissance astigmatique de la surface |
de | |
9.7. Термины, относящиеся к вершинной и внеосевой рефракции | | |
9.7.1. Задняя вершинная рефракция: величина, обратная значению параксиального заднего вершинного фокусного расстояния, выраженному в метрах. | en | back vertex power |
fr | puissance frontale arriere |
de | bildseitiger Scheitelbrechwert |
9.7.2. Передняя вершинная рефракция: величина, обратная значению параксиального переднего вершинного фокусного расстояния, выраженному в метрах. Примечание. Согласно конвенции, принятой в офтальмологии, заднюю вершинную рефракцию считают "рефракцией" очковой линзы; передняя вершинная рефракция, тем не менее, необходима для некоторых целей, например, при измерении добавочной рефракции некоторых многофокальных и прогрессивных очковых линз. | en | front vertex power |
fr | puissance frontale avant |
de | objektseitiger Scheitelbrechwert |
@9.7.3.
Внеосевая рефракция: ФНО/пучок по нормали к en off-axis power
базовой поверхности: Рефракция, измеряемая вне
оптической оси очковой линзы и задаваемая
величиной, обратной расстоянию между базовой
поверхностью линзы (3) и главным фокусом (или одной
из главных фокальных линий) (5) на нормали к этой
поверхности, причем параллельный пучок света падает
на противоположную поверхность (4) или покидает ее
(см. рисунок 6.1).
1 - ось диоптриметра, перпендикулярная к базовой
поверхности; 2 - упор; 3 - базовая поверхность, равная
передней поверхности при измерении передней внеосевой
рефракции и равная задней поверхности при измерении задней
внеосевой рефракции; 4 - противоположная поверхность линзы;
5 - фокус пучка, находящийся на оси диоптриметра (1)
Рисунок 6.1. ФНО/пучок по нормали к базовой поверхности
БНО/параллельный пучок, параллельный нормали к
базовой поверхности: рефракция, измеряемая вне
оптической оси очковой линзы и задаваемая
величиной, обратной расстоянию между базовой
поверхностью линзы и главным фокусом (или одной из
главных фокальных линий), причем коллимированный
пучок света падает на противоположную поверхность
(4) линзы или покидает ее перпендикулярно к базовой
поверхности (3) (см. рисунок 6.2).
1 - ось диоптриметра, перпендикулярная к базовой
поверхности; 2 - упор; 3 - базовая поверхность, равная
передней поверхности при измерении передней внеосевой
рефракции и равная задней поверхности при измерении
задней внеосевой рефракции; 4 - противоположная поверхность
линзы; 5 - фокус пучка, находящийся на оси диоптриметра (7)
Рисунок 6.2. БНО/параллельный пучок, параллельный
нормали к базовой поверхности@
9.8. Эффективная рефракция: рефракция данной очковой линзы на измененном вершинном расстоянии (отличающаяся от того, при котором проводился подбор линзы). | en | effective power |
fr | puissance effective |
de | effektiver Brechwert |
9.9. Эквивалентная рефракция: рефракция бесконечно тонкой линзы, которая даст изображение удаленного объекта таких же размеров, как и изображение, даваемое реальной линзой. Примечание. Эта рефракция является величиной, обратной эквивалентному фокусному расстоянию в воздухе, выраженному в метрах, между задней главной точкой и отвечающим ей фокусом на оптической оси. | en | equivalent power |
fr | puissance  |
de | |
9.10. Измеренная рефракция: значение преломляющего действия в заданной точке очковой линзы, полученное данным методом измерения. | en | measured power |
fr | puissance  |
de | gemessene Wirkung,  |
9.11. Рабочая рефракция: значение оптического действия очковой линзы в положении ношения по отношению к заданному расстоянию до предмета и его положению. | en | "as-worn" power |
fr | puissance "au  " |
de | Gebrauchswirkung, Gebrauchswert |
9.12. Собственное увеличение: увеличение, обязанное форме и толщине линзы и определяемое отношением задней вершинной рефракции к эквивалентной рефракции корригирующей линзы, определяемое по формуле | en | shape factor |
fr | facteur de forme |
de | |
@

,
где S - собственное увеличение;
t - толщина линзы по центру;
n - показатель преломления материала линзы;

- рефракция передней поверхности.@
9.13. Положительная очковая линза (Ндп. выпуклая линза): линза, заставляющая падающий на нее параллельный пучок света собираться в действительном фокусе. | en | plus-power lens, positive lens, converging lens |
fr | verre de puissance positive, verre positif, verre convergent |
de | Brillenglas mit positivem Scheitelbrechwert, positives Brillenglas, Plusglas |
9.14. Отрицательная очковая линза (Ндп. вогнутая линза): линза, заставляющая падающий на нее параллельный пучок света расходиться из мнимого фокуса. | en | minus-power lens, negative lens, diverging lens |
fr | verre de puissance positive, verre  , verre divergent |
de | Brillenglas mit negativem Scheitelbrechwert, negatives Brillenglas, Minusglas |
@9.15.
Положение ношения: положение и ориентация en "as-worn" position
очков относительно глаз и лица во время ношения.
9.16.
Рефракция линзы, скорректированная для en "as-worn" position corrected
положения ношения: рефракция изготовленной линзы, value dioptric power
отличающаяся от заказанной, когда изготовитель
учитывает изменения вершинного расстояния или
назначенного положения ношения.
Примечание 1. Скорректированное значение вершинной
рефракции обычно задается изготовителем для
использования при контроле нефацетированных и
готовых очковых линз.
Примечание 2. У многофокальных и прогрессивных
очковых линз значения вершинной рефракции могут
корректироваться как для дальней, так и для ближней
зоны.
Примечание 3. Сюда может быть включено изменение
оси цилиндра, а также, возможно, и изменение
призматического действия.@
10. Термины, относящиеся к призматическому действию
10.1. Призма с плоскими поверхностями: преломляющая оптическая деталь, ограниченная двумя непараллельными плоскими поверхностями. | en | flat piano prism |
fr | prisme  surface plane |
de | Prisma mit ebenen  |
10.2. Ребро призмы: линия, по которой пересекаются две непараллельные плоские поверхности призмы или их продолжения. | en | refracting edge |
fr |  du prisme |
de | brechende Kante |
10.3. Главное сечение призмы: плоскость, содержащая падающий по нормали луч и выходящий преломленный луч. Примечание. У призмы с плоскими поверхностями - любое сечение в плоскости, перпендикулярной к ребру призмы. | en | principal section of a prism |
fr | section principale d'un prisme |
de | Hauptschnitt eines Prismas |
10.4. Вершина призмы: точка пересечения ребра призмы с главным сечением призмы. Примечание. В широком смысле можно определить как наиболее тонкую часть главного сечения призмы. | en | apex |
fr | sommet |
de | Scheitelpunkt des Prismenwinkels |
10.5. Угол призмы: угол, заключенный между преломляющими поверхностями и лежащий в главном сечении призмы. | en | apical angle, refracting angle |
fr | angle au sommet, angle de  |
de | Prismenwinkel, brechender Winkel |
10.6. Основание призмы: наиболее толстая часть главного сечения призмы. | en | base, prism base |
fr | base, base d'un prisme |
de | Prismenbasis |
10.7. Положение основания призмы: направление линии, соединяющей вершину угла призмы с ее основанием в главном сечении призмы. Примечание 1. Положение основания призмы может быть обозначено указаниями "основанием вверх" либо "основанием вниз" или же "основанием внутрь" (к носу) либо "основанием наружу" (к виску). Положение основания призмы можно также задать в угловой системе координат по стандарту ИСО 8429. Примечание 2. Положение основания линзы - это направление, в котором после нейтрализации имеющейся рефракции все лучи, проходящие через очковую линзу, отклоняются равномерно. | en | base setting, base position, prism base setting |
fr | orientation de la base, position de la base, orientation de la base du prisme |
de | Basislage, Basis |
10.8. Призменное отклонение: изменение направления светового луча в результате преломления. | en | prismatic deviation |
fr |  prismatique |
de | prismatische Ablenkung |
10.9. Призматическое действие: собирательное понятие для призменного отклонения и положения основания призмы. | en | prismatic effect |
fr | effet prismatique |
de | prismatische Wirkung |
10.10. Призматическое действие линзы (призма): значение призматического действия очковой линзы в конструктивной базовой точке. | en | prismatic power, prism |
fr | puissance prismatique, prisme |
de | prismatische Wirkung eines Brillenglases, Prisma |
10.11. Призменная диоптрия: единица измерения призменного отклонения, равная  , где  - угол отклонения в градусах (...°). Примечание 1. Общепринятыми обозначениями призменной диоптрии служат  и пдптр. Примечание 2. Призменная диоптрия - это отклонение на расстоянии 1 м, измеренное в сантиметрах, поэтому призменные диоптрии выражают в см/м. | en | prism dioptre |
fr | dioptrie prismatique |
de | Prismendioptrie |
10.12. Очковая линза с призматическим действием: очковая линза, обладающая призматическим действием в конструктивной базовой точке или, в случае прогрессивных очковых линз, в контрольной точке призмы. | en | prismatic power lens |
fr | verre  puissance prismatique |
de | Brillenglas mit prismatischer Wirkung |
@10.13.
Призменный дисбаланс: значение en prism imbalance
алгебраической разности любых нежелательных
призматических действий правой и левой очковых линз
в одних очках, измеренных в точках центрировки.
Примечание 1. Измеряют как горизонтальный, так и
вертикальный призменный дисбаланс.
Пример - Если правая линза очков имеет призму
0,5 пдптр основанием внутрь, а левая - призму
0,3 пдптр основанием наружу, то горизонтальный
призменный дисбаланс равен 0,2 пдптр.@
11. Термины, относящиеся к стигматическим линзам
11.1. Очковая линза со сферическим действием: очковая линза, сводящая параллельный параксиальный пучок света в единый фокус. Примечание 1. Это определение применимо также к линзам с асферическими поверхностями. Примечание 2. Линза со сферическим действие может обладать непредусмотренным астигматизмом. Такая линза считается, тем не менее, линзой со сферическим действием, если величина астигматизма остается в пределах допуска. | en | spherical-power lens |
fr | verre  puissance  |
de | Brillenglas mit  spharischer Wirkung |
11.2. Сферическая рефракция (сфера): величина задней вершинной рефракции очковой линзы со сферическим действием или вершинной рефракции по одному из двух главных меридианов астигматической очковой линзы в зависимости от главного меридиана, принятого за базовый. Примечание. Общепринятым обозначением сферической рефракции служит S. | en | spherical power, sphere, Sph |
fr | puissance  ,  , Sph |
de |  Brechwert,  , Sph |
11.3. Линза-мениск: очковая линза с одной выпуклой и одной вогнутой сферическими поверхностями. | en | meniscus lens |
fr | verre  |
de | Meniskus |
@11.4. Базовая кривизна@
11.4.1. Базовая кривизна [однофокальной линзы]: номинальная рефракция (или номинальная кривизна) передней поверхности. | en | base curve "single vision lens" |
@Примечание 1. В случае, когда базовую кривизну
указывают в качестве рефракции поверхности, следует
также указывать показатель преломления, принятый
при измерении.@
Примечание 2. Вместо рефракции поверхности можно указывать радиус кривизны, но это должно быть четко оговорено. | | |
@Примечание 3. У очень сильных отрицательных очковых
линз базовая кривизна может представлять собой
номинальную кривизну задней поверхности.
11.4.2.
Базовая кривизна полуготовой линзы: - en base curve "semi-finished
Примечание. Кривизну зоны для дали считают базовой lens blank"
кривизной, а у дегрессивных линз таковой считается
кривизна зоны для близи.
11.4.2.1.
Значение базовой кривизны, указываемое en nominal surface curvature of
изготовителем на упаковке: - the finished surface
Примечание. Используется для целей этикетирования.@
11.4.2.2. Фактическая рефракция готовой поверхности: - Примечание. Используется при расчете процесса обработки. | en | actual surface power of the finished surface |
@11.4.3.
Сферическая кривизна [тороидальной en sphere curve
поверхности] (Ндп. базовая кривизна): фактическая
рефракция поверхности по меридиану с численно
меньшим значением рефракции.
Примечание 1. При задании приблизительной формы
однофокальной линзы с целью ее повторения
рекомендуется пользоваться рефракцией
неастигматической поверхности. Для многофокальных и
прогрессивных очковых линз может оказаться проще
задавать кривую зоны для дали.@
Примечание 2. Что касается поверхности обрабатывающего инструмента ("шлифовальника"), то она выпуклая, а ее базовая кривизна положительна. | | |
11.5. Цилиндрическая кривизна [тороидальной поверхности] ( Ндп. поперечная кривизна): фактическая рефракция поверхности по меридиану с численно большим значением рефракции. | en | cylinder curve |
12. Термины, относящиеся к астигматическим линзам
12.1. Астигматическая очковая линза: очковая линза, сводящая параксиальный параллельный пучок света в две отдельные взаимно перпендикулярные фокальные линии и, следовательно, обладающая вершинной рефракцией только по двум главным меридианам. Примечание 1. Одна из этих рефракций может быть равна нулю при соответствующей фокальной линии в бесконечности. Примечание 2. Все очковые линзы, классифицируемые как цилиндрические, сфероцилиндрические и торические, являются астигматическими. | en | astigmatic-power lens |
fr | verre astigmatique |
de | Brillenglas mit astigmatischer Wirkung |
12.2. Главный меридиан: один из двух взаимно перпендикулярных меридианов астигматической очковой линзы, параллельных фокальным линиям. | en | principal meridian |
fr |  principal |
de | Hauptschnitt |
12.2.1. Первый главный меридиан: главный меридиан астигматического действия очковой линзы, в котором вершинная рефракция алгебраически более низкая. | en | first principal meridian |
fr | premier  principal |
de | erster Hauptschnitt |
12.2.2. Второй главный меридиан: главный меридиан астигматического действия очковой линзы, в котором вершинная рефракция алгебраически более высокая. | en | second principal meridian |
fr | second  principal |
de | zweiter Hauptschnitt |
12.3. Главная рефракция ( Ндп. меридиональная рефракция): задняя вершинная рефракция в любом из двух главных меридианов астигматической очковой линзы. | en | principal power, meridional power |
fr | puissance principal, puissance  |
de | Hauptschnittsbrechwerte, Scheitelbrechwerte der Hauptschnitte |
12.4. Астигматическая разность: вершинная рефракция во втором главном меридиане за вычетом вершинной рефракции в первом главном меридиане. Примечание. Астигматическая разность всегда положительна. | en | astigmatic difference |
fr |  astigmatique |
de | astigmatische Differenz |
12.5. Цилиндрическая рефракция (цилиндр): астигматическая разность, взятая со знаком плюс или минус в зависимости от того, какой главный меридиан принят за базовый. Примечание. Общепринятым буквенным обозначением цилиндрической рефракции служит C. | en | cylindrical power, cylinder, cyl |
fr | puissance cylindrique, cylindre, cyl |
de |  , Zylinder, zyl/cyl |
12.6. Положение оси цилиндра: направление главного меридиана очковой линзы, вершинная рефракция в котором принята за основную. [См. ИСО 8429] | en | cylinder axis |
fr | axe du cylindre |
de | Achslage, Zylinderachse, Achse |
12.7. Астигматическое действие: собирательный термин для цилиндрической рефракции и положения оси цилиндра. | en | astigmatic effect |
fr | effet astigmatique |
de | astigmatische Wirkung |
12.8. Рефракция астигматической линзы: рефракция, задаваемая тремя значениями: вершинными рефракциями в каждом из главных меридианов и цилиндрической рефракцией. Примечание. Три значения необходимы для задания допусков. | en | astigmatic lens power |
fr | puissance d'un verre astigmatique |
de |  eines Brillenqlases mit astigmatischer Wirkung |
12.9. Транспозиция: процедура преобразования рецепта из оригинальной в эквивалентную альтернативную форму, в особенности из плюсовой в минусовую форму цилиндра и наоборот. | en | transposition |
fr | transposition |
de | Umrechung |
13. Термины, относящиеся к лентикулярным линзам
13.1. Лентикулярная линза: очковая линза с двумя зонами - центральной с заданными рецептом параметрами и краевой, окружающей центральную. Примечание. Это определение применимо и к лентикулярным линзам со сглаженной границей оптических зон. "Сглаживание" может служить оптическим или чисто косметическим целям. | en | lenticular lens, reduced-aperture lens |
fr | verre lenticulaire, verre d'ouverture  |
de | Lentikularglas |
13.2. Лентикулярная зона: зона лентикулярной линзы, которая обладает предписанной рефракцией. | en | lenticular portion |
fr | partie lenticulaire |
de | Lentikularteil |
13.3. Лентикулярная апертура: диаметр (размер) лентикулярной зоны. | en | lenticular aperture |
fr | ouverture lenticulaire |
de |  des Lentikularteiles |
13.4. Краевая зона: участок лентикулярной линзы, окружающий лентикулярную зону. | en | margin, carrier |
fr | partie marginale, facette |
de | Rand, Tragrand |
к многофокальным и прогрессивным линзам
14.1. Общие описательные термины | | |
14.1.1. Зона для дали: часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения вдаль. | en | distance portion |
fr | zone de vision de loin |
de | Fernteil |
14.1.2. Промежуточная зона: часть трифокальной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения на промежуточном расстоянии между далью и вблизи. | en | intermediate portion |
fr | zone  |
de | Zwischenteil |
14.1.3. Зона для близи ( Ндп. зона для чтения): часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения вблизи. | en | near portion, reading portion |
fr | zone de vision de  , zone de lecture |
de | Nahteil, Leseteil |
14.1.4. Главная зона: часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы с наибольшим полем зрения. | en | major portion |
fr | partie principale |
de | Grundteil |
14.1.5. Главная линза: линза, к которой присоединены одна или несколько сегментных линз для образования многофокальной очковой линзы. | en | main lens |
fr | verre de base |
de | Grundglas |
14.1.6. Линия раздела: граница между двумя соседними зонами многофокальной или лентикулярной очковой линзы. | en | dividing line |
fr | ligne de  |
de | Trennlinie |
14.1.7. Сегмент: часть или части многофокальной очковой линзы с заданной разностью рефракции относительно главной линзы. | en | segment |
fr | segment |
de | Zusatzteil |
14.1.8. Сегментная сторона: сторона многофокальной очковой линзы, в которой расположен сегмент. | en | segment side |
fr | emplacement du segment |
de | Zusatzlinsenseite |
14.1.9. Диаметр сегмента: у сегментов с круговой линией раздела - диаметр окружности, часть которой образует граница окончательно обработанного сегмента (см. рисунок 7, размер d). | en | segment diameter |
fr |  du segment |
de | Durchmesser des Zusatzteiles |
D - конструктивная базовая точка для дали; S - центр сегмента; d - диаметр сегмента;  - глубина сегмента; w - ширина сегмента Рисунок 7. Размеры многофокальных очковых линз, относящиеся, главным образом, к полуготовым линзам |
14.1.10. Ширина сегмента: у некруглых сегментов - наибольший размер сегмента по горизонтали (см. рисунок 7, размер w). Примечание. Этот размер не требуется для тех многофокальных линз, у которых сегмент занимает всю зону для близи (E-сегмент). | en | segment width |
fr | largeur du segment |
de | Breite des Zusatzteiles |
14.1.11. Центр сегмента: центр габаритного прямоугольника, образованного горизонтальными и вертикальными касательными к линии раздела сегмента или к периферии очковой линзы, если сегмент простирается до ее края (см. рисунок 7, точка S). Примечание. Данное определение относится только к полуготовым линзам либо к линзам, у которых никакая часть сегмента не оказалась утраченной в результате обработки поверхности или фацетирования. | en | segment centre |
fr | centre du segment |
de | Mittelpunkt des Zusatzteiles |
14.1.12. Крайняя точка сегмента: точка пересечения линии, перпендикулярной к горизонтальной оси линзы и проходящей через центр сегмента, с частью линии раздела, ближайшей к горизонтальной средней линии (см. рисунок 8, точка S). Примечание. Эту точку иногда называют "вершиной сегмента" (у сегментов, расположенных в нижней части очковой линзы) или "основанием сегмента" (у сегментов, расположенных в верхней части линзы). | en | segment extreme point |
fr | point  du segment |
de | Extrempunkt des Zusatzteiles |
B - центр габаритного прямоугольника фацетированной линзы; HH - горизонтальная средняя линия; P - точка центровки для дали; S - крайняя точка сегмента; TT- горизонтальная касательная к краю фаски (при ее наличии) кромки линзы в ее нижней точке; h - высота сегмента; i - геометрическое смещение центра; s - положение крайней точки сегмента Рисунок 8. Основные размеры многофокальных очковых линз, необходимые до фацетирования, относящиеся к фацетированным линзам |
14.1.13. Положение крайней точки сегмента: расстояние по вертикали между крайней точкой сегмента и горизонтальной средней линией фацетированной очковой линзы (см. рисунок 8, точка s). Примечание. Как для круглых, так и для некруглых сегментов положение крайней точки следует уточнять указанием на то, расположена ли она над или под горизонтальной средней линией. | en | segment extreme point position |
fr | position du point  du segment |
de | Lage des Extrempunktes des Zusatzteiles |
14.1.14. Глубина сегмента: наибольший размер сегмента полуготовой линзы по вертикали, измеренный через крайнюю точку сегмента (см. рисунок 7, размер  ). Примечание. Глубина сегмента может использоваться для целей идентификации. | en | segment depth |
fr | point  du segment |
de | Extrempunkt des Zusatzteiles |
14.1.15. Высота сегмента: расстояние по вертикали крайней точки сегмента от горизонтальной касательной к периферии фацетированной очковой линзы в нижней ее точке (см. рисунок 8, размер h). Примечание. Если линза имеет фацет треугольной формы, то за периферию линзы принимают его вершину. | en | segment height, segment extreme point height |
fr | hauteur du segment (d'un verre  ), hauteur du point  du segment |
de |  ,  des Extrempunktes des Zusatzteiles |
14.1.16. Вертикальное смещение сегмента: расстояние по вертикали оптического центра для дали от крайней точки сегмента (см. рисунок 9, размер v). Примечание. Важно указывать вертикальное смещение сегмента при заказе одной линзы из пары во избежание возникновения относительной вертикальной призмы. | en | vertical segment displacement, segment drop |
fr |  vertical du segment,  du segment |
de |  des Zusatzteiles |
О - оптический центр зоны для дали; S - крайняя точка сегмента; v - вертикальное смещение сегмента Рисунок 9. Вертикальное смещение сегмента многофокальной очковой линзы |
14.1.17. Круглый сегмент: сегмент, линия раздела которого представляет собой единую дугу окружности. | en | round segment |
fr | segment rond |
de | rundes Zusatzteil |
14.1.18. D-сегмент: сегмент, крайняя точка которого находится на прямой линии. | en | straight-top segment, D-segment, flat-top segment |
fr | segment droit, segment D, segment  droit |
de | Zusatzteil mit gerader oberer Trennlinie, Zusatzteil Тур D,  Zusatzteil |
14.1.19. Бифокальная линза с D-сегментом: бифокальная очковая линза, сегмент которой имеет прямую верхнюю линию раздела. | en | straight-top bifocal |
fr | double foyer  segment droit |
de |  mit gerader Trennlinie,  Typ D,  mit  Zusatzteil |
14.1.20. C-сегмент: сегмент, крайняя точка которого находится на пологой дуге. | en | curved-top segment, C-segment |
fr | segment  courbe, segment C |
de | Zusatzteil mit gebogener oberer Trennlinie, Zusatzteil Typ C |
14.1.21. Бифокальная линза с C-сегментом: бифокальная очковая линза, сегмент которой имеет дугообразную верхнюю линию раздела. | en | curved-top bifocal |
fr | double foyer  segment courbe |
de |  mit gebogener Trennlinie,  Typ C |
14.1.22. Многофокальная очковая линза с E-сегментом: тип многофокальной очковой линзы, у которой разные зоны отделены друг от друга прямой линией (прямыми линиями) раздела, пересекающими всю линзу от края до края. Примечание. Наименование "Executive" является зарегистрированной торговой маркой фирмы, выпустившей на рынок многофокальные линзы этого типа. | en | E-line multifocal, E-style multifocal,  multifocal |
fr | verre multifocal de type E, verre multifocal de style E, verre multifocal  |
de | |
14.1.23. Прогрессивная сторона: сторона прогрессивной очковой линзы, на которой расположена зона с большей дополнительной рефракцией. | en | progressive side |
fr | face progressive |
de | Progressionsseite |
14.1.24. Юстировочная маркировка: наносимая изготовителем стойкая маркировка, позволяющая установить горизонтальную ориентацию готовой или полуготовой линзы либо восстановить положение других базовых точек. | en | alignment reference marking |
fr | marquage de  pour l'alignement |
de | Markierung zur Ausrichtung Permanentmarkierung |
14.1.25. Промежуточный коридор: зона прогрессивной линзы, обеспечивающая четкое зрение для расстояний между далью и близью. | en | intermediate corridor |
fr | couloir  |
de | Progressionskanal |
@14.1.26.
Многофокальная линза с призменным en prism-segment multifocal
сегментом: очковая линза, конструкция которой
позволяет осуществлять некоторую независимую
регулировку призматического действия или
оптического центрирования различных зон линзы.
Примечание. Сюда можно отнести "срезанные" или
бипризматические линзы в случае наличия у пациента
анизометропии, когда зона для близи одной линзы
содержит призму для сокращения вертикальной
призматической разности, которая иначе бы возникла.@
14.2. Оптическая центрировка и фокусирующие свойства | | |
14.2.1. Дополнительная рефракция: разность между вершинной рефракцией зоны для близи и вершинной рефракцией зоны для дали, измеренная в заданных условиях. Примечание. Методы измерения приведены в соответствующем международном стандарте применительно к соответствующим очковым линзам. | en | addition power |
fr | puissance d'addition |
de | Nahzusatz, Addition |
14.2.2. Промежуточная дополнительная рефракция: разность между вершинной рефракцией промежуточной зоны и вершинной рефракцией зоны для дали, измеренная в заданных условиях. | en | intermediate addition |
fr | addition  |
de | Nahzusatz im Zwischenteil |
14.2.3. Оптический центр для дали: оптический центр зоны для дали (см. рисунок 9, точка O). | en | distance optical centre |
fr | centre optique de la vision de loin |
de | optischer Mittelpunkt des Fernteiles |
14.2.4. Кривизна зоны для дали: кривизна зоны для дали сегментной стороны или градиентной стороны, выраженная через рефракцию поверхности. Примечание 1. Должен быть указан показатель преломления, принятый при измерении. Примечание 2. Для прогрессивных очковых линз измерения проводят в конструктивной базовой точке для дали. | en | distance portion curve |
fr | courbure de la zone de vision de loin |
de | Fernteilkurve |
@Примечание 3. Может также именоваться базовой
кривизной.@
14.2.5. Промежуточный оптический центр: оптический центр промежуточной зоны. | en | intermediate optical centre |
fr | centre optique  |
de | optischer Mittelpunkt des Zwischenteiles |
14.2.6. Оптический центр для близи ( Ндп. оптический центр для чтения): оптический центр зоны для близи. Примечание. Положение оптического центра для близи определяется рецептом, положением сегмента и диаметром или шириной сегмента и может находиться вне пределов сегмента. | en | near optical centre, reading optical centre |
fr | centre optique de la vision de  , centre optique de lecture |
de | optischer Mittelpunkt des Nahteiles |
14.2.7. Сегментная линза: воображаемая дополнительная линза, создаваемая для облегчения расчетов и образующая сегмент, который рассматривается как самодостаточный и изолированный от основной линзы. | en | segment lens |
fr | verre segment |
de | Zusatzlinse |
14.2.8. Горизонтальное смещение сегмента: смещение сегмента многофокальной очковой линзы от базовой точки для дали в назальном направлении, обычно без учета его влияния на оптические центры для близи. Примечание 1. Цель этого обычно состоит в достижении совпадения правого и левого полей зрения для близи. Примечание 2. Этот термин не следует применять для децентрации оптических центров вовнутрь. | en | inset, horizontal displacement of segment |
fr |  ,  horizontal du segment |
de | Innenversetzung |
14.2.9. Геометрическая децентрация: расстояние по горизонтали между вертикальной линией, проходящей через точку центровки для дали, и крайней точкой сегмента (см. рисунок 8, размер i). | en | geometrical inset |
fr | |
de | Seitenversetzung des Zusatzteiles |
14.2.10. Скачок изображения: резкое смещение изображения при переходе линии зрения из одной зоны в другую вследствие разности призматических действий на линии раздела. Примечание. Вертикальная составляющая скачка считается положительной, если смещение происходит вверх при перемещении взгляда вниз. | en | image jump |
fr | saut d'image |
de | Bildsprung |
14.2.11. Утончающая призма: непредписанная призма с вертикально ориентированным основанием, применяемая при изготовлении прогрессивных линз или многофокальных линз с E-сегментом с целью оптимизации их толщины и массы. Примечание 1. Линзы из одной пары должны иметь одинаковую призму. Примечание 2. При заказе одной линзы из пары задание характеристик утончающей призмы обязательно во избежание возникновения нежелательного вертикального призматического действия. | en | prism thinning |
fr | prisme  |
de | Dickenreduktionsprisma |
14.2.12. Базовая точка призмы: точка на передней поверхности готовой или полуготовой прогрессивной линзы, в которой контролируется призматическое действие. Примечание. Измеренная призма является результатом взаимодействия предписанной и утончающей призм. | en | prism reference point |
fr | point de  du prisme |
de | Prismenbezugspunkt |
@14.2.13.
Децентрация прогрессивной линзы: en progressive-power lens inset
расстояние по горизонтали между центром
установочного перекрестия и центром конструктивной
зоны для близи.
Примечание. Положение конструктивной зоны для близи
не всегда идентично обозначенному контрольной
окружностью юстировочной маркировки для близи.
14.2.14.
Прогрессивная зона: зона прогрессивной en progression zone
линзы, расположенная между зонами для дали и близи.
14.2.15.
Минимальная высота фиксации: минимальное en minimum fitting height
рекомендуемое изготовителем расстояние по вертикали
между точкой фиксации и нижней кромкой линзы,
измеренное по вертикали вниз от центра зрачка.
Примечание 1. Это вспомогательный параметр при
выписке рецепта на очки.
Примечание 2. При заказе линз следует использовать
понятия "высота точки фиксации" или "положение
точки фиксации", потому что они отвечают габаритной
системе.
14.2.16.
Дегрессивная рефракция: номинальное en degression power
арифметическое значение предусмотренного
отрицательного изменения рефракции от зоны для
близи к верхней части очковой линзы.
14.2.17.
Вертикальная призменная компенсация: en vertical prismatic
призма с вертикальной ориентацией основания, compensation
служащая для снижения вертикального призматического
действия в зонах для близи пары линз при
анизометропической коррекции с помощью
многофокальных и прогрессивных линз.
Примечание 1. Бипризма является методом, а не
синонимом компенсирующей призмы.
Примечание 2. Одним из методов вертикальной
призменной компенсации является применение
бифокалов с призменным сегментом.@
15. Термины, относящиеся к пропусканию,
отражению и покрытиям
Примечание. Коэффициенты пропускания, поглощения и отражения в приведенных в этом разделе формулах выражены в процентах. | | |
15.1. Спектральный коэффициент отражения  : отношение спектрального потока излучения, отраженного очковой линзой, к потоку излучения, упавшему на очковую линзу, на любой заданной длине волны  . Примечание. Значение коэффициента отражения обычно указывают для одной поверхности. Если коэффициент отражения приводят для всей очковой линзы, это должно быть однозначно оговорено. | en |  reflectance,  |
fr | reflexion spectrale,  |
de | spektraler Reflexionsgrad,  |
15.2. Спектральный коэффициент пропускания  : отношение спектрального потока излучения, прошедшего через очковую линзу, к потоку излучения, упавшему на очковую линзу, на любой заданной длине волны  . | en | spectral transmittance,  |
fr | facteur spectral de transmission,  |
de | spektraler Transmissionsgrad,  |
15.3. Коэффициент пропускания в UV-области спектра | | |
15.3.1. Средний коэффициент пропускания в области UV-A  : средний коэффициент пропускания в интервале между 315 и 380 нм  . | en | mean transmittance in the ultraviolet A spectrum,  |
fr | facteur moyen de transmission dans le spectre ultraviolet A,  |
de | mittlerer Transmissionsgrad  UV-A,  |
15.3.2. Коэффициент пропускания в области UV-A солнечного спектра  : усредненное значение спектрального коэффициента пропускания в интервале между 315 и 380 нм, взвешенное через распределение солнечного излучения  на уровне моря для массового числа воздуха 2 и функцию относительной спектральной эффективности УФ-излучения   . Примечание. Полная функция взвешивания  является произведением  на  и приведена в таблице A.1. | en | transmittance in the solar ultraviolet A spectrum,  |
fr | facteur de transmission dans le spectre ultraviolet A solaire,  |
de | solarer UV-A-Transmissionsgrad,  |
15.3.3. Коэффициент пропускания в области UV-B солнечного спектра  : усредненное значение спектрального коэффициента пропускания в интервале между 280 и 315 нм, взвешенное через распределение солнечного излучения  на уровне моря для массового числа воздуха 2 и функцию относительной спектральной эффективности UV-излучения   . Примечание. Полная функция взвешивания  является произведением  на  и приведена в таблице A.1. | en | transmittance in the solar ultraviolet B spectrum,  |
fr | facteur de transmission dans le spectre ultraviolet B solaire,  |
de | solarer UV-B-Transmissionsgrad,  |
15.4. Световой коэффициент пропускания  : Отношение светового потока, прошедшего через очковую линзу или фильтр, к потоку излучения, упавшему на очковую линзу  , где  - спектральный коэффициент пропускания окрашенной очковой линзы;  - функция спектральной световой эффективности дневного света (см. ИСО/МЭК 19527);  - спектральное распределение излучения стандартного источника излучения D65 (см. ИСО/МЭК 19526). Примечание. Спектральные значения произведения спектральных распределений  источника на функцию спектральной световой эффективности  приведены в таблице A.2. | en | luminous transmittance,  |
fr | facteur de transmission dans le visible,  |
de | Lichttransmissionsgrad,  |
15.5. Относительный визуальный коэффициент ослабления (фактор Q): отношение светового потока окрашенной очковой линзы для спектрального распределения потока излучения света, излучаемого сигналом регулирования дорожного движения (сигнальным огнем)  , к световому коэффициенту пропускания этой же линзы для источника МКО D65   , где  - световой коэффициент пропускания линзы для спектрального распределения потока излучения света, излучаемого сигнальным огнем. Примечание. Факторы Q можно определить для каждого из сигнальных огней: синего, зеленого, желтого и красного. Значение  определяется по формуле | en | relative visual attenuation coefficient, Q-value |
fr | coefficient  visuelle relatif, valeur Q |
de | relativer visueller  , Q-Faktor |
 , где  - спектральный коэффициент пропускания светофильтра сигнального огня;  - спектральное распределение излучения стандартного источника МКО типа A (или источника при 3200 К для синего сигнального огня) (см. ИСО/МЭК 19526);  и  разъяснены в 15.4. Спектральные значения произведений спектральных распределений  источника типа A, спектральной световой эффективности  глаза и спектрального коэффициента пропускания светофильтра сигнального огня  приведены в таблице A.2. | | |
15.6. Очковая линза с покрытием: очковая линза, на поверхность которой нанесены один или несколько слоев с целью изменения одной или нескольких характеристик линзы. | en | coated lens |
fr | verre  |
de | beschichtetes Brillenglas |
15.7. Твердое покрытие: покрытие, предназначенное для повышения устойчивости к истиранию поверхности очковых линз из органических материалов при нормальной эксплуатации. | en | hard coating |
15.8. Просветляющее покрытие: покрытие, предназначенное для снижения отраженной поверхностями очковой линзы доли света. | en | anti-reflective coating, antireflection coating |
fr | traitement anti-reflet |
de | reflexmindernde  |
@15.9.
Незагрязняемое покрытие: покрытие, en clean coating
предотвращающее оседание пыли и грязи на
поверхности очковой линзы и/или облегчающее ее
очистку.
15.10.
Гидрофобное покрытие: покрытие, en hydrophobic coating
применяемое к поверхности очковой линзы,
предотвращающее оседание на поверхности капель
воды.
15.11.
Гидрофильное покрытие: покрытие, en hydrophilic coating
облегчающее смачивание поверхности, вследствие чего
капли жидкости растекаются, образуя на поверхности
однородную пленку.
15.12.
Незапотевающее покрытие: гидрофобное или en anti-fog coating
гидрофильное покрытие, предназначенное для снижения
помутнения линзы из-за капель, конденсирующихся на
ее поверхности, водяных паров при помещении
относительно холодной линзы в более теплую влажную
среду.
15.13.
Антистатическое покрытие: покрытие, en anti-static coating
предназначенное для уменьшения электризации
поверхности линзы и связанного с этим оседания
пыли.
16. Термины, относящиеся к очковым оправам,
необходимые для заказа очков
16.1.
Плоскость линзы в очковой оправе: en lens plane of a spectacle
плоскость, касательная к поверхности очковой линзы frame
в центре габаритного прямоугольника линзы для
правого и левого световых проемов очковой оправы
(см. рисунок 10).
1 - точка пересечения с вертикальной осью;
2 - плоскость левой линзы; 3 - плоскость оправы;
4 - плоскость правой линзы; 5 -

,

правый/левый лицевые углы
Рисунок 10. Схематическое изображение очковой оправы
и плоскостей линз в оправе (вид сверху)
16.2.
Плоскость оправы: плоскость, проходящая en frame plane
через взаимно параллельные вертикальные осевые
линии, лежащие в правой и левой плоскостях линзы в
16.3.
Лицевой угол: угол между плоскостью очковой en face form angle
оправы и плоскостью правого светового проема или
Примечание 1. Правый или левый лицевой угол
считается положительным, если плоскость оправы
отклоняется от головы дальше височной стороны
правой или левой плоскости линзы.
Примечание 2. На практике лицевой угол измеряют и
указывают как среднее от

и

.
16.4.
Координаты точки центрирования: расстояние en coordinates of the
от точки центрации до назальной вертикальной centration point
стороны или до нижней горизонтальной стороны
габаритного прямоугольника, измеренное в плоскости
линзы (см. рисунок 11, координаты x, y).
1 - вертикальная ось симметрии; 2 - горизонтальная ось;
3 - вертикальная ось;

,

- центр правого/левого
габаритного прямоугольника;

,

- правая/левая
точка фиксации;

,

- правая/левая зрительная точка
для близи;

,

- правое/левое монокулярное расстояние
центрирования;

,

- горизонтальная координата
правой/левой точки центрирования;

,

- вертикальная
координата правой/левой точки центрирования;

,

- правое/левое монокулярное расстояние зрительной
точки для близи;

,

- горизонтальная децентрация
правой/левой точки центрирования;

,

- вертикальная
децентрация правой/левой точки центрирования;
a - горизонтальный размер габаритного прямоугольника
линзы; b - вертикальный размер габаритного
прямоугольника линзы; d - расстояние между линзами
Рисунок 11. Расстояния в плоскости оправы
и в плоскостях линз
16.5.
Горизонтальная децентрация точки en horizontal decentration of
центрирования 
,

: горизонтальное смещение точки the centration point,

,

центрирования от вертикальной центральной линии
габаритного прямоугольника правой или левой очковой
линзы, измеренное в плоскости оправы (см.
рисунок
11).
Примечание. С учетом лицевого угла

применима
следующая формула:

,
где a - горизонтальный габаритный размер линзы.
Значение u положительно, если точка центрирования
смещена от вертикальной оси в назальном
направлении.
16.6.
Вертикальная децентрация точки центрирования en vertical decentration of the

,

: вертикальное смещение точки центрирования centration point,

,

от горизонтальной оси габаритного прямоугольника
правой или левой очковой линзы, измеренное в
Примечание. Для любого лицевого угла применима
следующая формула:

,
где b - вертикальный габаритный размер линзы.
Значение v положительно, если точка центрирования
располагается над горизонтальной осью.
16.7.
Вертикальный наклон головы при чтении: угол en vertical head tilt reading
наклона головы от исходного положения (прямостоящая
голова) и обычной позиции для зрения вблизи.@
(справочное)
СПЕКТРАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ВЗВЕШИВАНИЯ И РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
A.1. Спектральные функции взвешивания для расчета коэффициентов пропускания в UV и синей областях спектра приведены в таблице A.1.
Таблица A.1
Спектральные функции взвешивания для расчета коэффициентов
пропускания в UV и синей областях спектра
Длина волны, нм | Солнечная спектральная облученность  , мВт/м2/нм | Функция относительной спектральной эффективности S | Функция взвешивания  | Функция опасности синего света B | Функция взвешивания  |
280 | 0 | 0,88 | 0 | - | - |
285 | 0 | 0,77 | 0 | - | - |
290 | 0 | 0,64 | 0 | - | - |
295 | | 0,54 | 0,00011 | - | - |
300 | | 0,30 | 0,0243 | - | - |
305 | 1,91 | 0,060 | 0,115 | - | - |
310 | 11,0 | 0,015 | 0,165 | - | - |
315 | 30,0 | 0,003 | 0,090 | - | - |
320 | 54,0 | 0,0010 | 0,054 | - | - |
325 | 79,2 | 0,00050 | 0,040 | - | - |
330 | 101 | 0,00041 | 0,041 | - | - |
335 | 128 | 0,00034 | 0,044 | - | - |
340 | 151 | 0,00028 | 0,042 | - | - |
345 | 170 | 0,00024 | 0,041 | - | - |
350 | 188 | 0,00020 | 0,038 | - | - |
355 | 210 | 0,00016 | 0,034 | - | - |
360 | 233 | 0,00013 | 0,030 | - | - |
365 | 253 | 0,00011 | 0,028 | - | - |
370 | 279 | 0,000093 | 0,026 | - | - |
375 | 306 | 0,000077 | 0,024 | - | - |
380 | 336 | 0,000064 | 0,022 | 0,006 | 2 |
385 | 365 | - | - | 0,012 | 4 |
390 | 397 | - | - | 0,025 | 10 |
395 | 432 | - | - | 0,05 | 22 |
400 | 470 | - | - | 0,10 | 47 |
405 | 562 | - | - | 0,20 | 112 |
410 | 672 | - | - | 0,40 | 269 |
415 | 705 | - | - | 0,80 | 564 |
420 | 733 | - | - | 0,90 | 660 |
425 | 760 | - | - | 0,95 | 722 |
430 | 787 | - | - | 0,98 | 771 |
435 | 849 | - | - | 1,00 | 849 |
440 | 911 | - | - | 1,00 | 911 |
445 | 959 | - | - | 0,97 | 930 |
450 | 1006 | - | - | 0,94 | 946 |
455 | 1037 | - | - | 0,90 | 933 |
460 | 1080 | - | - | 0,80 | 864 |
465 | 1109 | - | - | 0,70 | 776 |
470 | 1138 | - | - | 0,62 | 706 |
475 | 1161 | - | - | 0,55 | 639 |
480 | 1183 | - | - | 0,45 | 532 |
485 | 1197 | - | - | 0,40 | 479 |
490 | 1210 | - | - | 0,22 | 266 |
495 | 1213 | - | - | 0,16 | 194 |
500 | 1215 | - | - | 0,10 | 122 |
505 | 1211 | - | - | 0,079 | 97 |
510 | 1206 | - | - | 0,063 | 76 |
515 | 1202 | - | - | 0,050 | 60 |
520 | 1199 | - | - | 0,040 | 48 |
525 | 1193 | - | - | 0,032 | 38 |
530 | 1188 | - | - | 0,025 | 30 |
535 | 1193 | - | - | 0,020 | 24 |
540 | 1198 | - | - | 0,016 | 19 |
545 | 1194 | - | - | 0,013 | 16 |
550 | 1190 | - | - | 0,010 | 12 |
A.2. Значения произведения спектрального распределения излучения сигнальных огней и стандартного источника освещения D65, установленного в стандарте ИСО 10526, на функцию спектральной световой эффективности усредненного человеческого глаза для дневного зрения, установленную в стандарте ИСО 10527, приведены в таблице A.2.
Таблица A.2
Произведение спектрального распределения излучения
сигнальных огней и стандартного источника освещения D65
по ИСО 10526 на функцию спектральной световой эффективности
усредненного человеческого глаза для дневного зрения
по ИСО 10527
Длина волны, нм | | |
красный | желтый | зеленый | |
380 | 0 | 0 | 0 | 0,0001 | 0 |
390 | 0 | 0 | 0 | 0,0008 | 0,0005 |
400 | 0 | 0 | 0,0014 | 0,0042 | 0,0031 |
410 | 0 | 0 | 0,0047 | 0,0194 | 0,0104 |
420 | 0 | 0 | 0,0171 | 0,0887 | 0,0354 |
430 | 0 | 0 | 0,0569 | 0,3528 | 0,0952 |
440 | 0 | 0 | 0,1284 | 0,8671 | 0,2283 |
450 | 0 | 0 | 0,2522 | 1,5961 | 0,4207 |
460 | 0 | 0 | 0,4852 | 2,6380 | 0,6688 |
470 | 0 | 0 | 0,9021 | 4,0405 | 0,9894 |
480 | 0 | 0 | 1,6718 | 5,9025 | 1,5245 |
490 | 0 | 0 | 2,9976 | 7,8862 | 2,1415 |
500 | 0 | 0 | 5,3553 | 10,1566 | 3,3438 |
510 | 0 | 0 | 9,0832 | 13,0560 | 5,1311 |
520 | 0 | 0,1817 | 13,0180 | 12,8363 | 7,0412 |
530 | 0 | 0,9515 | 14,9085 | 9,6637 | 8,7851 |
540 | 0 | 3,2794 | 14,7624 | 7,2061 | 9,4248 |
550 | 0 | 7,5187 | 12,4697 | 5,7806 | 9,7922 |
560 | 0 | 10,7342 | 9,4061 | 3,2543 | 9,4156 |
570 | 0 | 12,0536 | 6,3281 | 1,3975 | 8,6754 |
580 | 0,4289 | 12,2634 | 3,8967 | 0,8489 | 7,8870 |
590 | 6,6289 | 11,6601 | 2,1640 | 1,0155 | 6,3540 |
600 | 18,2382 | 10,5217 | 1,1276 | 1,0020 | 5,3740 |
610 | 20,3826 | 8,9654 | 0,6194 | 0,6396 | 4,2648 |
620 | 17,6544 | 7,2549 | 0,2965 | 0,3253 | 3,1619 |
630 | 13,2919 | 5,3532 | 0,04810 | 0,3358 | 2,0889 |
640 | 9,3843 | 3,7352 | 0 | 0,9695 | 1,3861 |
650 | 6,0698 | 2,4064 | 0 | 2,2454 | 0,8100 |
660 | 3,6464 | 1,4418 | 0 | 1,3599 | 0,4629 |
670 | 2,0058 | 0,7892 | 0 | 0,6308 | 0,2492 |
680 | 1,1149 | 0,4376 | 0 | 1,2166 | 0,1260 |
690 | 0,5590 | 0,2191 | 0 | 1,1493 | 0,0541 |
700 | 0,2902 | 0,1137 | 0 | 0,7120 | 0,0278 |
710 | 0,1533 | 0,0601 | 0 | 0,3918 | 0,0148 |
720 | 0,0742 | 0,0290 | 0 | 0,2055 | 0,0058 |
730 | 0,0386 | 0,0152 | 0 | 0,1049 | 0,0033 |
740 | 0,0232 | 0,0089 | 0 | 0,0516 | 0,0014 |
750 | 0,0077 | 0,0030 | 0 | 0,0254 | 0,0006 |
760 | 0,0045 | 0,0017 | 0 | 0,0129 | 0,0004 |
770 | 0,0022 | 0,0009 | 0 | 0,0065 | 0 |
780 | 0,0010 | 0,0004 | 0 | 0,0033 | 0 |
Сумма | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
<*> Для синих проблесковых огней вместо стандартного источника света A используют спектральное распределение при 3200 К. |
A.3. Спектральное распределение солнечной спектральной облученности в инфракрасной области спектра приведено в таблице A.3 [взятой из публикации MOON, P., Journal of Franklin Institute, 230(5), 1940, pp. 583 - 617].
Таблица A.3
Спектральное распределение солнечной спектральной
облученности в инфракрасной области спектра
Длина волны  , нм | Спектральная облученность (мощность на единицу площади и на длину волны)  , мВт/м2/нм | Длина волны  , нм | Спектральная облученность (мощность на единицу площади и на длину волны)  , мВт/м2/нм |
780 | 907 | 1140 | 164 |
790 | 923 | 1150 | 216 |
800 | 857 | 1160 | 271 |
810 | 698 | 1170 | 328 |
820 | 801 | 1180 | 346 |
830 | 863 | 1190 | 344 |
840 | 858 | 1200 | 373 |
850 | 839 | 1210 | 402 |
860 | 813 | 1220 | 431 |
870 | 798 | 1230 | 420 |
880 | 614 | 1240 | 387 |
890 | 517 | 1250 | 328 |
900 | 480 | 1260 | 311 |
910 | 375 | 1270 | 381 |
920 | 258 | 1280 | 382 |
930 | 169 | 1290 | 346 |
940 | 278 | 1300 | 264 |
950 | 487 | 1310 | 208 |
960 | 584 | 1320 | 168 |
970 | 633 | 1330 | 115 |
980 | 645 | 1340 | 58,1 |
990 | 643 | 1350 | 18,1 |
1000 | 630 | 1360 | 0,660 |
1010 | 620 | 1370 | 0 |
1020 | 610 | 1380 | 0 |
1030 | 601 | 1390 | 0 |
1040 | 592 | 1400 | 0 |
1050 | 551 | 1410 | 1,91 |
1060 | 526 | 1420 | 3,72 |
1070 | 519 | 1430 | 7,53 |
1080 | 512 | 1440 | 13,7 |
1090 | 514 | 1450 | 23,8 |
1100 | 252 | 1460 | 30,5 |
1110 | 126 | 1470 | 45,1 |
1120 | 69,9 | 1480 | 83,7 |
1130 | 98,3 | 1490 | 128 |
1500 | 157 | 1760 | 58,9 |
1510 | 187 | 1770 | 38,8 |
1520 | 209 | 1780 | 18,4 |
1530 | 217 | 1790 | 5,70 |
1540 | 226 | 1800 | 0,920 |
1550 | 221 | 1810 | 0 |
1560 | 217 | 1820 | 0 |
1570 | 213 | 1830 | 0 |
1580 | 209 | 1840 | 0 |
1590 | 205 | 1850 | 0 |
1600 | 202 | 1860 | 0 |
1610 | 198 | 1870 | 0 |
1620 | 194 | 1880 | 0 |
1630 | 189 | 1890 | 0 |
1640 | 184 | 1900 | 0 |
1650 | 173 | 1910 | 0,705 |
1660 | 163 | 1920 | 2,34 |
1670 | 159 | 1930 | 3,68 |
1680 | 145 | 1940 | 5,30 |
1690 | 139 | 1950 | 17,7 |
1700 | 132 | 1960 | 31,7 |
1710 | 124 | 1970 | 22,6 |
1720 | 115 | 1980 | 1,58 |
1730 | 105 | 1990 | 2,66 |
1740 | 97,1 | 2000 | - |
1750 | 80,2 | | |
(справочное)
БИБЛИОГРАФИЯ
| ИСО 7944:1998 | Оптика и оптические приборы. Основные длины волн |
| ИСО 8598:1996 | Оптика и оптические приборы. Диоптриметры |
| ИСО 8624:2002 | Оптика и оптические приборы. Офтальмологическая оптика. Система измерения очковых оправ |
| ИСО 9802:1996 | Оптическое стекло. Словарь |
| ИСО 20473:2006 | Оптика и фотоника. Спектральные диапазоны |
| МЭК 60050 (845):1987 | Международный светотехнический словарь, идентичный публикации МКО 17.4 Международный светотехнический словарь |
(обязательное)
О СООТВЕТСТВИИ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ССЫЛОЧНЫМ МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ
C.1. Сравнение национальных стандартов Российской Федерации со ссылочными международными стандартами, использованными в настоящем стандарте в качестве нормативных ссылок, приведено в таблице C.1.
Таблица C.1
Сравнение национальных стандартов Российской Федерации
со ссылочными международными стандартами, использованными
в настоящем стандарте в качестве нормативных ссылок
Обозначение ссылочного международного стандарта | Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ИСО 8429:1986 | |
|
|
ИСО 8980-3:2003 | ГОСТ Р 51044-97 Линзы очковые. Общие технические условия |
ИСО 20473:2006 | |
ИСО 10526:2007 | ГОСТ 7721-89 Источники света для измерения цвета. Типы, технические требования. Марки |
ИСО 10527:2007 | |
<*> Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов. |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ
А | |
антистатическое покрытие | |
астигматизм поверхности | |
астигматическая очковая линза | |
астигматическая разность | |
астигматическое действие | |
асферическая линза | |
асферическая поверхность | |
асферичность | |
аторическая линза | |
атороидальная поверхность | |
афокальная линза | |
Б | |
базовая кривая | |
базовая кривизна | |
базовая кривизна полуготовой линзы | |
базовая точка для дали | |
базовая точка призмы | |
бесцветная линза | |
биоактиничность | |
бифокальная линза с C-сегментом | |
бифокальная линза с D-сегментом | |
бифокальная очковая линза | |
БНО-диоптриметр | |
В | |
вертикальная децентрация точки центрирования | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 14.2.17, а не 14.2.18. | |
|
вертикальная призменная компенсация | |
вертикальная средняя линия | |
вертикальное смещение сегмента | |
вертикальный наклон головы при чтении | |
вершина | |
вершина призмы | |
вершинное расстояние | |
видимое излучение | |
внеосевая рефракция | |
вогнутая линза | |
второй главный меридиан | |
выпуклая линза | |
высота сегмента, высота крайней точки сегмента | |
высота точки фиксации | |
Г | |
габаритная система | |
геометрическая децентрация | |
геометрический центр | |
гидрофильное покрытие | |
гидрофобное покрытие | |
главная базовая точка | |
главная зона | |
главная линза | |
главная рефракция | |
главное направление фиксации | |
главное сечение призмы | |
главные меридианы поверхности | |
главный меридиан | |
глубина сегмента | |
горизонтальная децентрация точки центрирования | |
горизонтальная ось | |
горизонтальная средняя линия | |
горизонтальное смещение сегмента | |
готовая очковая линза | |
градиентная очковая линза | |
градиентная поверхность | |
градиентно окрашенная линза | |
Д | |
дегрессивная очковая линза | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 14.2.16, а не 14.2.17. | |
|
дегрессивная рефракция | |
децентрация | |
децентрация прогрессивной линзы | |
децентрированная полуготовая линза | |
диаметр сегмента | |
диоптриметр | |
диоптриметр с бесконечностью на оси | |
диоптриметр с фокусом на оси | |
диоптрия | |
дисперсия | |
дистанционное фацетирование | |
дополнительная рефракция | |
D-сегмент | |
З | |
заготовка линзы | |
задняя вершинная рефракция | |
задняя поверхность | |
защитная линза | |
защитная фаска | |
значение базовой кривизны, указываемое изготовителем на упаковке | |
зона для близи | |
зона для дали | |
зона для чтения | |
зрительная ось | |
зрительный центр | |
зрительный центр для близи | |
зрительный центр для дали | |
И | |
изготовление линзы с учетом формы | |
измеренная рефракция | |
инфракрасное излучение | |
исходное положение | |
К | |
карта диапазона продукции | |
карта продукции | |
конструктивная базовая точка | |
конструктивная базовая точка для близи | |
конструктивная базовая точка для дали | |
контроль пробными стеклами | |
координаты точки центрирования | |
корригирующая очковая линза | |
коэффициент поляризации | |
коэффициент пропускания в области UV-A солнечного спектра | |
коэффициент пропускания в области UV-B солнечного спектра | |
краевая зона | |
крайняя точка сегмента | |
кривизна зоны для дали | |
круглый сегмент | |
Л | |
лентикулярная апертура | |
лентикулярная зона | |
лентикулярная линза, линза с уменьшенной апертурой | |
линза-мениск | |
линза-мениск | |
линза с двойным градиентом окрашивания | |
линия раздела | |
лицевой угол | |
М | |
межзрачковое расстояние | |
меридиан очковой линзы | |
меридиан поверхности | |
меридиональная рефракция | |
меридионально компенсированная асферическая поверхность | |
минимальная высота фиксации | |
многофокальная линза с E-сегментом | |
многофокальная линза с призменным сегментом | |
многофокальная очковая линза | |
многофокальная полуготовая линза | |
монокулярное зрачковое расстояние | |
Н | |
направление градиента окрашивания | |
незагрязняемое покрытие | |
незапотевающее покрытие | |
неорганическое стекло | |
нефацетированная очковая линза | |
номинальный размер | |
номинальная рефракция поверхности | |
О | |
однофокальная очковая линза | |
однофокальная полуготовая линза | |
окрашенная линза | |
оптическая ось | |
оптическая сила | |
оптический материал | |
оптический центр | |
оптический центр для близи | |
оптический центр для дали | |
оптический центр для чтения | |
оптическое излучение | |
основание призмы | |
относительный визуальный коэффициент ослабления | |
отрицательная очковая линза | |
очковая линза | |
очковая линза со сферическим действием | |
очковая линза с покрытием | |
очковая линза с призматическим действием | |
офтальмологическая линза | |
П | |
пантоскопический угол | |
первый главный меридиан | |
передняя вершинная рефракция | |
передняя поверхность | |
плоская линза | |
плоскость линзы в очковой оправе | |
плоскость оправы | |
плоскость пропускания | |
поверхность произвольной формы | |
показатель преломления | |
полезный размер | |
положение крайней точки сегмента | |
положение ношения | |
положение оси цилиндра | |
положение основания призмы | |
положение точки фиксации | |
положительная очковая линза | |
полуготовая линза | |
поляризующая линза | |
поперечная кривая | |
предварительная децентрация | |
предусмотренная горизонтальная ориентация | |
преломляющее действие | |
призма | |
призма с плоскими поверхностями | |
призматическое действие | |
призматическое действие линзы | |
призменная диоптрия | |
призменное отклонение | |
призменный дисбаланс | |
прогрессивная зона | |
прогрессивная очковая линза | |
прогрессивная поверхность | |
прогрессивная полуготовая линза | |
прогрессивная сторона | |
прозрачная линза | |
промежуточная дополнительная рефракция | |
промежуточная зона | |
промежуточный коридор | |
промежуточный оптический центр | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.8, а не 15.3. | |
|
просветляющее покрытие | |
Р | |
рабочая рефракция | |
рабочее расстояние | |
равномерно окрашенная очковая линза | |
размеры заготовок и очковых линз | |
расстояние ближнего зрения | |
расстояние зрения в помещении | |
расстояние между оптическими центрами | |
расстояние промежуточного зрения | |
реактопласт | |
ребро призмы | |
рефракция | |
рефракция астигматической линзы | |
рефракция линзы, скорректированная для положения ношения | |
рефракция поверхности | |
С | |
световой коэффициент пропускания | |
светозащитная линза | |
сегмент | |
C-сегмент | |
сегментная линза | |
сегментная сторона | |
скачок изображения | |
собственное увеличение | |
спектральный коэффициент отражения | |
спектральный коэффициент пропускания | |
средний коэффициент пропускания в области UV-A | |
стекло | |
степень поляризации | |
сфера | |
сферическая кривизна | |
сферическая линза | |
сферическая поверхность | |
сферическая рефракция | |
сфероцилиндрическая линза | |
Т | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.7, а не 16.2. | |
|
твердое покрытие | |
термопласт | |
термопластичный полимер | |
термореактивный полимер | |
технология произвольной формы | |
тип карты продукции | |
толщина по краю | |
толщина по центру | |
торическая линза | |
тороидальная поверхность | |
точка фиксации | |
точка центрировки | |
транспозиция | |
трейсер | |
трифокальная очковая линза | |
У | |
угол призмы | |
ультрафиолет | |
ультрафиолетовое излучение | |
упор | |
уравновешивающая линза | |
установочная планка | |
утончающая призма | |
Ф | |
фактическая рефракция готовой поверхности | |
фактор Q | |
фацетирование | |
фацетированная очковая линза | |
ФНО-диоптриметр | |
фокус | |
форма очковой линзы | |
фотохромная линза | |
фотохромная усталость | |
фотохромный материал | |
Ц | |
центр габаритного прямоугольника | |
центровое расстояние | |
центр сегмента | |
цилиндр | |
цилиндрическая кривизна | |
цилиндрическая линза | |
цилиндрическая поверхность | |
цилиндрическая рефракция | |
Ч | |
число Аббе | |
Ш | |
ширина сегмента | |
Э | |
эквивалентная рефракция | |
эффективная рефракция | |
эффективный размер | |
Ю | |
юстировочная маркировка | |
CD | |
CP | |
| |
| |
| |
PD | |
DVP | |
FP | |
IR-излучение | |
| |
NVP | |
OCD | |
P | |
| |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 16.5, а не 17.5. | |
|
 ,  | |
UV-излучение | |
 ,  | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Алфавитный указатель терминов на английском языке
A | |
Abbe number | |
absorptive lens | |
actual surface power of the finished surface | |
addition power | |
adjusting rail | |
afocal lens | |
alignment reference marking | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.12, а не 16.7. | |
|
anti-fog coating | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.8, а не 16.3. | |
|
anti-reflective coating | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.13, а не 16.8. | |
|
anti-static coating | |
apex | |
apical angle | |
asphericity | |
aspheric lens | |
aspherical surface | |
astigmatic difference | |
astigmatic effect | |
astigmatic-power lens | |
"as-worn" position | |
"as-worn" position corrected value dioptric power | |
"as-worn" power | |
atoric lens | |
atoroidal surface | |
B | |
back surface | |
back vertex power | |
balancing lens | |
base | |
base curve "single vision lens" | |
base curve "semi-finished lens blank" | |
base setting | |
base position | |
bifocal lens | |
bioactinism | |
boxed centre | |
boxed lens system | |
boxing system | |
C | |
CD | |
CP | |
C-segment | |
carrier | |
centration distance | |
centration point | |
centre thickness | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.9, а не 16.4. | |
|
clean coating | |
| |
clear lens | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.6, а не 16.1. | |
|
coated lens | |
converging lens | |
coordinates of the centration point | |
corrective lens | |
curved-form lens | |
curved-top bifocal | |
curved-top segment | |
cylinder | |
cyl | |
cylinder axis | |
cylinder curve | |
cylindrical lens | |
cylindrical power | |
cylindrical surface | |
D | |
DVP | |
D-segment | |
decentration | |
decentred semi-finished lens blank | |
degression power | |
degressive-power lens | |
design reference point | |
dioptre | |
dioptric power | |
dispersion | |
distance design reference point | |
distance optical centre | |
distance portion | |
distance portion curve | |
distance reference point | |
distance visual point | |
diverging lens | |
dividing line | |
double gradient-tinted lens | |
E | |
E-line multifocal | |
E-style multifocal | |
edged lens | |
edge | |
edge thickness | |
effective power | |
effective size | |
equivalent power | |
 multifocal | |
F | |
face form angle | |
finished lens | |
first principal meridian | |
fitting point | |
fitting point height | |
fitting point position | |
flat plano prism | |
flat-top segment | |
FOA focimeter | |
focal point | |
focal power | |
focimeter | |
focal-point-on-axis focimeter | |
frame plane | |
free form surface | |
free form technology | |
front surface | |
front vertex power | |
G | |
geometrical centre | |
geometrical inset | |
glass | |
gradient-tinted direction | |
gradient-tinted lens | |
H | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.7, а не 16.2. | |
|
hard coating | |
horizontal axis | |
horizontal centreline | |
horizontal decentration of the centration point | |
horizontal displacement of segment | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.10, а не 16.6. | |
|
hydrophobic coating | |
I | |
image jump | |
indoor visual distance | |
infinite-on-axis focimeter | |
infrared radiation | |
inorganic glass | |
inset | |
intended horizontal orientation | |
intermediate addition | |
intermediate corridor | |
intermediate optical centre | |
intermediate portion | |
intermediate visual distance | |
interpupillary distance | |
IOA focimeter | |
L | |
lens blank | |
lens form | |
lens plane of a spectacle frame | |
lens support | |
lenticular aperture | |
lenticular lens | |
lenticular portion | |
luminous transmittance | |
line of sight | |
M | |
main fixation direction | |
main lens | |
major portion | |
major reference point | |
margin | |
manufacturing range | |
manufacturing range chart | |
manufacturing range type | |
matching lens | |
mean transmittance in the ultraviolet A spectrum | |
measured power | |
meniscus lens | |
meridian of a surface | |
meridian of a lens | |
meridional power | |
meridionally-compensated aspherical surface | |
minimum fitting height | |
minus-power lens | |
monocular pupillary distance | |
multifocal lens | |
multifocal semi-finished lens blank | |
N | |
NVP | |
near design reference point | |
near optical centre | |
near portion | |
near visual distance | |
near visual point | |
negative lens | |
Newton's rings test | |
nominal size | |
nominal surface power | |
nominal surface curvature of the finished surface | |
O | |
OCD | |
ophthalmic lens | |
optical axis | |
optical centre | |
optical centre distance | |
optical material | |
optical radiation | |
P | |
PAL | |
PD | |
photochromic fatigue | |
photochromic lens | |
photochromic material | |
plano lens | |
plus-power lens | |
polarizing efficiency | |
polarizing lens | |
polarizing ratio | |
positive lens | |
power | |
predecentration | |
primary position | |
principal meridian | |
principal meridians of a surface | |
principal power | |
principal section of a prism | |
prism | |
prism imbalance | |
prism base | |
prism base setting | |
prism dioptre | |
prism reference point | |
prism segment multifocal | |
prism thinning | |
prismatic deviation | |
prismatic effect | |
prismatic power | |
prismatic power lens | |
progression zone | |
progressive-addition lens | |
progressive-addition semi-finished lens blank | |
progressive-power lens | |
progressive-power lens inset | |
progressive-power semi-finished lens blank | |
progressive side | |
progressive surface | |
protective lens | |
Q | |
Q-value | |
R | |
reading optical centre | |
reading portion | |
reduced-aperture lens | |
refracting angle | |
refracting edge | |
refractive index | |
relative visual attenuation coefficient | |
remote edging | |
round segment | |
S | |
safety chamfer | |
second principal meridian | |
segment | |
segment depth | |
segment centre | |
segment diameter | |
segment drop | |
segment extreme point | |
segment extreme point height | |
segment extreme point position | |
segment height | |
segment lens | |
segment side | |
segment width | |
semi-finished lens blank | |
shape factor | |
single-vision lens | |
single-vision semi-finished lens blank | |
spectacle lens | |
spectral reflectance | |
spectral transmittance | |
sph | |
sphere | |
sphere curve | |
spherical lens | |
spherical power | |
spherical-power lens | |
spherical surface | |
spherocylindrical lens | |
straight-top bifocal | |
straight-top segment | |
surface astigmatic power | |
surface power | |
surface-to-lens-shape | |
T | |
thermoplastic hard resin | |
thermosetting hard resin | |
tinted lens | |
toric lens | |
toroidal surface | |
tracer | |
transmittance in the solar ultraviolet A spectrum | |
transmittance in the solar ultraviolet B spectrum | |
transmittance mean in the ultraviolet A spectrum | |
transposition | |
trifocal lens | |
U | |
ultraviolet | |
ultraviolet radiation | |
uniformly tinted lens | |
uncut finished spectacle lens | |
uncut lens | |
usable size | |
V | |
varifocal semi-finished lens blank | |
vertex | |
vertex distance | |
vertical centreline | |
vertical decentration of the centration point | |
vertical head tilt reading | |
vertical segment displacement | |
vertical prismatic compensation | |
visible radiation | |
visual axis | |
visual point | |
W | |
wearer pantoscopic angle | |
working distance | |
Алфавитный указатель терминов на французском языке
A | |
absorption | |
addition  | |
angle au sommet | |
angle de  | |
angle pantoscopique | |
 du prisme | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.6, а не 12.8. | |
|
axe cylindrique | |
axe horizontal | |
axe optique | |
axe visuel | |
B | |
base | |
base du prisme | |
bioactinisme | |
C | |
centre "boxing" | |
centre du segment | |
centre  | |
centre optique | |
centre optique de la vision de loin | |
centre optique de la vision  | |
centre optique de lecture | |
centre optique  | |
coefficient  visuelle relatif | |
couloir  | |
courbure de la partie pour la vision de loin | |
CP | |
cyl | |
cylindre | |
D | |
DCO | |
| |
| |
| |
 du segment | |
 vertical du segment | |
 horizontal du segment | |
| |
 prismatique | |
 du segment | |
 astigmatique | |
dimension nominale | |
dimension effective | |
dimension utilisable | |
dimension verticale du segment | |
dioptrie | |
dioptrie prismatique | |
dispersion | |
distance de centrage | |
distance des centres optiques | |
distance de travail | |
distance interpupillaire | |
distance pupillaire monoculaire | |
distance verre-oeil | |
double foyer  segment courbe | |
double foyer  segment droit | |
E | |
effet astigmatique | |
effet prismatique | |
emplacement du segment | |
essai des anneaux de Newton | |
F | |
face progressive | |
facette | |
facteur de forme | |
facteur moyen de transmission dans le spectre ultraviolet A | |
facteur de transmission dans le spectre ultraviolet A solaire | |
facteur de transmission dans le spectre ultraviolet B solaire | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.4, а не 15.5. | |
|
facteur de transmission dans le visible | |
facteur spectral de transmission | |
fatigue des photochromiques | |
foyer | |
G | |
 du verre | |
H | |
hauteur du point de montage | |
hauteur de montage du segment | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 14.1.15, а не 14.1.14. | |
|
hauteur du segment (verre semifini) | |
I | |
indice de  | |
L | |
largeur du segment | |
ligne de  | |
ligne  horizontale | |
ligne  verticale | |
M | |
marquage de  pour l'alignement | |
 optique | |
 photochromique | |
 d'un verre | |
 d'une surface | |
 principal | |
 principaux d'une surface | |
N | |
nombre d'Abbe | |
O | |
orientation de la base | |
ouverture lenticulaire | |
P | |
palet | |
partie  | |
partie lenticulaire | |
partie marginale | |
partie principale | |
point de centrage | |
point de montage | |
point de  de conception | |
point de  de conception pour la vision de loin | |
point de  de conception pour la vision de  | |
point de  du prisme | |
point de  de la vision de loin | |
point de  principal | |
point  du segment | |
point visuel | |
point visuel de loin | |
point visuel de  | |
position du point de montage | |
position du point  du segment | |
position primaire | |
| |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.2.1, а не 12.4. | |
|
premier  principal | |
prisme | |
prisme  | |
prisme  surface plane | |
puissance | |
puissance astigmatique de la surface | |
puissance cylindrique | |
puissance d'addition | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.8, а не 12.10. | |
|
puissance d'un verre astigmatique | |
puissance de la surface | |
puissance dioptrique | |
puissance effective | |
puissance  | |
puissance focale | |
puissance frontale  | |
puissance frontale avant | |
puissance  | |
puissance  | |
puissance nominate de la surface | |
puissance "au  " | |
puissance principale | |
puissance prismatique | |
puissance  | |
R | |
rayonnement visible | |
rayonnement optique | |
rayonnement infrarouge | |
rayonnement ultraviolet | |
 moyenne | |
 spectrale | |
 thermodurcissable | |
 thermoplastique | |
S | |
saut d'image | |
second  principal | |
section principale d'un prisme | |
segment | |
segment C | |
segment  courbe | |
segment D | |
segment droit | |
segment rond | |
segment  droit | |
sommet | |
Sph | |
| |
surface  | |
surface  | |
surface  | |
surface avant | |
surface cylindrique | |
surface progressive | |
surface  | |
surface  | |
 "boxing" | |
T | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.8, а не 15.10. | |
|
traitement anti-reflet | |
transposition | |
U | |
ultraviolet | |
V | |
valeur Q | |
verre | |
verre  double foyer | |
verre  addition progressive | |
verre  puissance prismatique | |
verre  puissance  | |
verre  triple foyer | |
verre absorbant | |
verre afocal | |
verre  | |
verre astigmatique | |
verre atorique | |
verre blanc | |
verre convergent | |
verre correcteur | |
verre cylindrique | |
verre d'appariement | |
verre  | |
verre de base | |
verre de lunettes | |
verre de puissance  | |
verre de puissance positive | |
verre  | |
verre  | |
verre divergent | |
verre double-foyer | |
verre d'ouverture  | |
verre fini | |
verre fini non  | |
verre  | |
verre inorganique | |
verre lenticulaire | |
verre  | |
verre multifocal | |
verre multifocal de style E | |
verre multifocal  | |
verre multifocal de type E | |
verre non  | |
verre ophtalmique | |
verre photochromique | |
verre plan | |
verre polarisant | |
verre progressif | |
verre protecteur | |
verre segment | |
verre semi-fini | |
verre semi-fini multifocal | |
verre semi-fini  addition progressive | |
verre semi-fini progressif | |
verre semi-fini varifocal | |
verre semi-fini unifocal | |
verre  | |
verre  | |
verre  | |
verre  | |
verre torique | |
verre triple-foyer | |
verre  | |
verre unifocal | |
verre "varifocal" | |
Z | |
zone de lecture | |
zone de vision de loin | |
zone de vision de  | |
Алфавитный указатель терминов на немецком языке
A | |
Abbesche Zahl | |
absorbierendes Brillenglas | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.6, а не 12.8. | |
|
Achse | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.6, а не 12.8. | |
|
Achslage | |
Addition | |
afokales Brillenglas | |
anorganisches Glas/Mineralglas | |
| |
| |
| |
| |
Arbeitsabstand | |
| |
 Brillenglas | |
astigmatische Differenz | |
astigmatische Wirkung | |
atorische  | |
atorisches Brillenglas | |
Augenglas | |
augenseitige  | |
Ausgleichsglas | |
B | |
Basis | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.6, а не 16.1. | |
|
beschichtetes Brillenglas | |
bildseitiger Scheitelbrechwert | |
Bildsprung | |
| |
Blank | |
brechende Kante | |
brechender Winkel | |
Brechzahl | |
Breite des Zusatzteiles | |
Brennpunkt | |
Brillenglas | |
Brillenglas mit astigmatischer Wirkung | |
Brillenglas mit negativem Scheitelbrechwert | |
Brillenglas mit positivem Scheitelbrechwert | |
Brillenglas mit prismatischer Wirkung | |
Brillenglas mit  Wirkung | |
Brillenglas-Halbfertigprodukt | |
Brillenglasform | |
C | |
CP | |
D | |
Dezentration | |
Dickenreduktionsprisma | |
Dioptrie | |
dioptrische Wirkung | |
Dispersion | |
| |
Durchblickpunkt | |
durchgebogenes Brillenglas | |
Durchmesser des Zusatzteiles | |
duroplastischer Kunststoff | |
E | |
effektive  | |
effektiver Brechwert | |
| |
einheitlich  Brillenglas | |
| |
| |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.2.1, а не 12.4. | |
|
erster Hauptschnitt | |
Extrempunkt des Zusatzteiles | |
F | |
farbloses Brillenglas | |
Fern-Bezugspunkt | |
Fern-Durchblickpunkt | |
Fern-Konstruktionsbezugspunkt | |
Fernteil | |
Fernteilkurve | |
fertiges Brillenglas | |
Fixierlinie | |
| |
| |
fokussierende Wirkung | |
G | |
Gebrauchswert | |
Gebrauchswirkung | |
gemessene Wirkung | |
geometrischer Mittelpunkt | |
gerandetes Brillenglas | |
 Brillenglas | |
Glas | |
Glashorizontale | |
Gleitsicht-Brillenglas | |
Gleitsicht-Brillenglas-Helbfetigprodukt | |
| |
 des Lentikularteiles | |
Grundglas | |
Grundteil | |
H | |
Hauptbezugspunkt | |
Hauptschnitt eines Prismas | |
Hauptschnitt | |
Hauptschnitte einer  | |
Hauptschnittsbrechwerte | |
 des Extrempunktes des Zusatzteiles | |
 des Zusatzteiles | |
horizontale Mittellinie | |
Hornhaut-Scheitelabstand | |
I | |
Infrarot | |
infrarote Strahlung | |
Innenversetzung | |
K | |
Kastensystem | |
Konstruktionsbezugspunkt | |
Korrektions-Brillenglas | |
Kunststoff (organisches Glas) | |
L | |
Lage des Extrempunktes des Zusatzteiles | |
Lentikularglas | |
Lentikularteil | |
Leseteil | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.4, а не 15.5. | |
|
Lichttransmissionsgrad | |
Linsenrohling | |
M | |
Markierung zur Ausrichtung Permanentmarkierung | |
| |
 Typ E | |
 Typ  | |
| |
Meniskus | |
 Brillenglas | |
Meridianebene einer  | |
Meridianebene eines Brillenglases | |
| |
Minusglas | |
Mittelpunkt des Zusatzteiles | |
Mittelpunkt nach Kastensystem | |
Mittenabstand | |
mittlerer Reflexionsgrad | |
mittlerer Transmissionsgrad  UV-A | |
monokularer Pupillenabstand | |
N | |
Nah-Durchblickpunkt | |
Nah-Konstruktionsbezugspunkt | |
Nahteil | |
Nahzusatz | |
Nahzusatz im Zwischenteil | |
negatives Brillenglas | |
| |
nomineller  | |
Nullglas | |
nutzbare  | |
O | |
objektseitige  | |
objektseitiger Scheitelbrechwert | |
optische Achse | |
optische Strahlung | |
optischer Mittelpunkt | |
optischer Mittelpunkt des Fernteiles | |
optischer Mittelpunkt des Nahteiles | |
optischer Mittelpunkt des Zwischenteiles | |
optisches Material | |
P | |
pantoskopischer Winkel | |
PD | |
Permanentmarkierung | |
photochrome  | |
photochromes Brillenglas | |
phototrope  | |
phototropes Material | |
Planglas | |
Plusglas | |
polarisierendes Brillenglas | |
positives Brillenglas | |
| |
Prisma | |
Prisma mit ebenen  | |
prismatische Ablenkung | |
prismatische Wirkung | |
prismatische Wirkung eines Brillenglases | |
Prismenbasis | |
Prismenbezugspunkt | |
Prismendioptrie | |
Prismenwinkel | |
Probeglasverfahren | |
Progressionskanal | |
Progressionsseite | |
Pupillenabstand | |
Q | |
Q-Faktor | |
R | |
Rand | |
randbearbeitetes Brillenglas | |
Randbearbeitung | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 15.8, а не 16.3. | |
|
reflexmindernde  | |
relativer visueller  | |
rohkantiges fertiges Brillenglas | |
| |
rundes Zusatzteil | |
S | |
Scheitelbrechwerte der Hauptschnitte | |
Scheitelpunkt | |
Scheitelpunkt des Prismenwinkels | |
Schutzglas | |
 Zusatzteil | |
Seitenversetzung des Zusatzteiles | |
sichtbare Strahlung | |
solarer UV-A Transmissionsgrad | |
solarer UV-B Transmissionsgrad | |
spektraler Reflexionsgrad | |
spektraler Transmissionsgrad | |
Sph | |
| |
| |
 Brechwert | |
 Brillenglas | |
 Brillenglas | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: пункт 12.10 отсутствует. | |
|
 eines Brillenglases mit astigmatischer Wirkung | 12.10 |
T | |
thermoplastischer Kunststoff | |
Tiefe des Zusatzteiles | |
torische  | |
torisches Brillenglas | |
Tragrand | |
Trennlinie | |
U | |
Ultraviolett | |
ultraviolette Strahlung | |
Umrechnung | |
ungerandetes Brillenglas | |
UV-Strahlung | |
V | |
Verlaufglas | |
vertikale Mittellinie | |
| |
Vordezentration | |
Vorneigungswinkel | |
W | |
Wirkung | |
Z | |
Zentrierpunkt | |
Zentrierpunktabstand | |
Zusatzlinse | |
Zusatzlinsenseite | |
Zusatzteil | |
Zusatzteil mit gebogener oberer Trennlinie | |
Zusatzteil mit gerader oberer Trennlinie | |
Zusatzteil Typ C | |
Zusatzteil Typ D | |
| |
| |
 mit gebogener Trennlinie | |
 mit gerader Trennlinie | |
 mit  Zusatzteil | |
 Typ C | |
 Typ D | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.2.2, а не 12.5. | |
|
zweiter Hauptschnitt | |
Zwischenteil | |
Zylinder | |
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: имеется в виду пункт 12.6, а не 12.8. | |
|
Zylinderachse | |
| |
zylindrische  | |
zylindrisches Brillenglas | |
zyl/cyl | |