Главная // Актуальные документы // ГОСТ Р (Государственный стандарт)СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2015
Примечание к документу
Документ
введен в действие с 1 октября 2015 года.
Название документа
"ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1645-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1645. Прикладной модуль. Электронный блок с компактным разъемом"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 17.11.2014 N 1613-ст)
"ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1645-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1645. Прикладной модуль. Электронный блок с компактным разъемом"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 17.11.2014 N 1613-ст)
Утвержден и введен в действие
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 17 ноября 2014 г. N 1613-ст
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И ИХ ИНТЕГРАЦИЯ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
ЧАСТЬ 1645
ПРИКЛАДНОЙ МОДУЛЬ. ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК С КОМПАКТНЫМ РАЗЪЕМОМ
Industrial automation systems and integration. Product
data representation and exchange. Part 1645. Application
module. Assembly module with packaged connector component
ISO/TS 10303-1645:2011
Industrial automation systems and integration - Product data
representation and exchange - Part 1645: Application module:
Assembly module with packaged connector component
(IDT)
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1645-2014
Дата введения
1 октября 2015 года
1. Подготовлен Федеральным бюджетным учреждением "Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации "Фирма "ИНТЕРСТАНДАРТ" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в
пункте 4.
2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий".
3. Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. N 1613-ст.
4. Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО/ТС 10303-1645:2011 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1645. Прикладной модуль. Электронный блок с компактным разъемом" (ISO/TS 10303-1645:2011 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1645: Application module: Assembly module with packaged connector component").
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном
Приложении ДА.
5. Введен впервые.
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012
(раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru).
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладный модуль, используемый для представления определения информации, необходимой для описания компонентов электронного блока и физических связей между компонентами электронного блока. В настоящем модуле дано определение информации, необходимой для описания различных элементов формы компонентов и связи между элементами формы компонентов в электронном блоке. В модуле дано определение информации, необходимой для описания материалов, используемых в электронном блоке для физической реализации компонентов. Для того, чтобы обеспечить возможность проверки физической соединяемости реализации, дана возможность извлечения результатов анализа. В настоящий модуль включено определение информации, обеспечивающей обмен определениями электронных блоков, включающих соединители.
Во второе издание настоящего стандарта включены изменения первого издания, перечисленные ниже.
Была изменена структура отображения:
- Packaged_connector_component_interface_terminal.associated_component.
В
разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В
разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
| | ИС МЕГАНОРМ: примечание. Текст дан в соответствии с официальным текстом документа. | |
В
разделе 4 определены информационные требования к прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии.
C дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в
5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в
5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в
Приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться либо для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) данных типа".
Двойные кавычки ("...") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Электронный блок с компактным разъемом". В область применения настоящего стандарта входят:
- физическое устройство электронного блока;
- подробная спецификация соединяемых элементов формы компонентов конструкции;
- подробное прослеживание требований к конструкции;
- реализация в рабочем проекте требований к реализации соединения;
- форма конструкции электронного блока;
- управление конфигурацией рабочего проекта электронного блока;
- текущее управление изменениями рабочего проекта электронного блока;
- соединители, используемые в качестве компонентов электронного блока;
- положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1636 Assembly module design;
- положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1691 Interface component.
В область применения настоящего стандарта не входит:
- функциональное представление конструкции электронного блока;
- конструкция межсоединения.
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы:
ИСО/МЭК 8824-1:1998 <1> Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): - Part 1: Specification of basic notation)
--------------------------------
<1> Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
ИСО 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:2004 <2> Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment)
--------------------------------
<2> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1001:2010.
ИСО/ТС 10303-1017:2004 <3> Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Обозначение изделия (ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification)
--------------------------------
<3> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1017:2010.
ИСО/ТС 10303-1636 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1636. Прикладной модуль. Конструкция электронного блока (ISO/TS 10303-1636, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1636: Application module: Assembly module design)
ИСО/ТС 10303-1691 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1691. Прикладной модуль. Компонент интерфейса (ISO/TS 10303-1691, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1691: Application module: Interface component).
3.1. Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; AP);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2. Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3. Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4. Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5. Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
4. Информационные требования
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Электронный блок с компактным разъемом", которые представлены в форме ПЭМ.
Примечания.
1. Графическое представление информационных требований представлено в
Приложении C.
2. Спецификация отображения определена в
5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Assembly_module_with_packaged_connector_component_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Assembly_module_with_packaged_connector_component_arm;
(*
4.1. Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортируемые из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.
EXPRESS-спецификация:
*)
USE FROM Assembly_module_design_arm; -- ISO/TS 10303-1636
USE FROM Interface_component_arm; -- ISO/TS 10303-1691
(*
Примечания.
1. Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Assembly_module_design_arm - ИСО/ТС 10303-1636;
Interface_component_arm - ИСО/ТС 10303-1691.
2. Графическое представление данных схем приведено на
рисунках C.1 и
C.2, Приложение C.
4.2. Определение типа данных ПЭМ
В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.
4.2.1. Тип данных amwpcc_assembled_feature_select
Тип данных amwpcc_assembled_feature_select является расширением типа данных assembled_feature_select. В настоящем типе данных к списку альтернативных типов данных добавлен тип данных Packaged_connector_component_interface_terminal.
Примечание. В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE amwpcc_assembled_feature_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON assembled_feature_select WITH
(Packaged connector_component_interface_terminal)
END_TYPE;
(*
4.3. Определение объектов ПЭМ
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.
4.3.1. Объект Interface_mounted_join
Объект Interface_mounted_join представляет отношение, устанавливающее соединение между выводом компонента и гнездом панельки электронного блока, которое непосредственно соединено с этим компонентом вывода.
Пример - Примером такого отношения является отношение между представленным объектом Component_terminal штырьком вывода 1 интегральной схемы U1 и соединенным со штырьком вывода 1 компонентом, являющимся гнездом панельки XU1, представленным объектом Interface_component, когда интегральная схема вставлена в панельку электронного блока. Данный пример показан на рисунке 2 прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1636.
Примечание. Настоящий прикладной объект не ссылается на вывод гнезда, который соединен с основной платой межсоединений. Такую ссылку содержит экземпляр объекта Assembly_joint.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Interface_mounted_join;
connection_to_interconnect_module_component : Packaged_connector_component_
interface_terminal;
access_to_interface_mounted_component : Physical_component_terminal;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
- connection_to_interconnect_module_component - задает объект Packaged_connector_component_interface_terminal, представляющий интерфейсный вывод корпусного соединительного компонента, соединенного с выводом компонента, представленного объектом Component_terminal, на который ссылается атрибут access_to_interface_mounted_component объекта Interface_mounted_join. Представленный объектом Physical_component_interface_terminal интерфейсный вывод физического компонента - это вывод интерфейсного компонента, представленного объектом Interface_component;
- access_to_interface_mounted_component - задает объект Physical_component_terminal, представляющий физический вывод представленного объектом Assembly_component компонента электронного блока, соединяемого с электронным блоком посредством интерфейсного компонента, представленного объектом Interface_component, на который ссылается атрибут connection_to_interconnect_module_component объекта Interface_mounted_join.
4.3.2. Объект Packaged_connector_component
Объект Packaged_connector_component является подтипом объекта Interface_component и подтипом объекта Packaged_component, который представляет вхождение в корпусной соединитель, представленный объектом Packaged_connector.
Пример - На рисунке 1 представлен являющийся экземпляром объекта Packaged_connector_component компонент, который называется гнездом панельки для интегральной схемы.
Представленный объектом interfaced_group_component список интерфейсных компонентов включает:
- гнездо;
- корпусной компонент.
Рисунок 1. Корпусной соединительный компонент,
представленный экземпляром объекта
Packaged_connector_component
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Packaged_connector_component
SUBTYPE OF (Interface_component, Packaged_component);
SELF\Definition_based_product_occurrence.derived_from : Packaged_connector;
INVERSE
interface_access_mechanism : SET[1:?] OF Packaged_connector_component_
interface_terminal FOR associated_component;
WHERE
WR1: NOT EXISTS(SELF\Product_view_definition.name)
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
- derived_from - задает объект Packaged_connector, играющий роль атрибута derived_from объекта Packaged_connector_component;
- interface_access_mechanism - задает обратную связь, устанавливающую то, что существование объекта Packaged_connector_component зависит от существования объекта Packaged_connector_component_interface_terminal, в котором объект Packaged_connector_component играет роль атрибута associated_component. С одним объектом Packaged_connector_component должен быть связан один или более объект Packaged_connector_component_interface_terminal.
Формальное положение
WR1: атрибуту name не должно присваиваться значение.
4.3.3. Объект Packaged_connector_component_interface_terminal
Объект Packaged_connector_component_interface_terminal является подтипом объекта Physical_component_interface_terminal. Посредством объекта Packaged_connector_component_interface_terminal явно обозначается то, что элемент является интерфейсным выводом соединителя, и что этот вывод никогда не соединяется с печатной платой или подслоем.
Примечание. В контексте моделирования и испытания системы объект Packaged_connector_component_interface_terminal может представлять кабельный или внешний соединительный вывод. Кроме того, объект предоставляет точное геометрическое положение вывода, вследствие чего точное геометрическое положение ответного вывода может быть проверено с целью определения того, правильно ли задано взаимное расположение физических зон соединения двух интерфейсных выводов.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Packaged_connector_component_interface_terminal
SUBTYPE OF (Physical_component_interface_terminal);
SELF\Component_feature.definition : Packaged_part_interface_terminal;
SELF\Component_feature.associated_component : Packaged_connector_component;
WHERE
WR1: NOT EXISTS (SELF\Shape_element.description);
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
- definition - задает объект Packaged_part_interface_terminal, играющий роль атрибута definition объекта Packaged_connector_component_interface_terminal;
- associated_component - задает объект Packaged_connector_component, играющий роль атрибута associated_component объекта Packaged_connector_component_interface_terminal.
Формальное положение
WR1: атрибуту description не должно присваиваться значение.
*)
END_SCHEMA; -- Assembly_module_with_packaged_connector_component_arm
(*
5. Интерпретированная модель модуля
5.1. Спецификация отображения
В настоящем стандарте под "прикладным элементом" понимается: любой объектный тип данных, определенный в
разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение подтипа. Термин "Элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в
5.2 или импортируемый с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в
5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в
разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см.
5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта для ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждый такой подпункт содержит не более пяти секций.
Секция "Заголовок" содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента следующие составляющие:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /SUBTYPE(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция "Источник" содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция "Правила" содержит наименования одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция "Ссылочный путь" содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, созданного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} - в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
<> - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
5.1.1. Прикладной объект Assembly_joint
Определение прикладного объекта Assembly_joint дано в прикладном модуле "assembly_technology". В настоящем пункте с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Assembly_joint.
5.1.1.1. Связь объекта Assembly_joint с объектом Packaged_connector_component_interface_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_1
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | assembly_joint <= component_feature_joint <= shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> shape_aspect => component_feature component_feature => physical_component_feature => physical_component_interface_terminal |
5.1.1.2. Связь объекта Assembly_joint с объектом Packaged_connector_component_interface_terminal, представляющим атрибут assembly_feature_2
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | assembly_joint <= component_feature_joint <= shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.related_shape_aspect -> shape_aspect => component_feature component_feature => physical_component_feature => physical_component_interface_terminal |
5.1.2. Прикладной объект Interface_mounted_join
Элемент ИММ: | interface_mounted_join |
Источник: | ИСО/ТС 10303-1645 |
Ссылочный путь: | interface_mounted_join <= [shape_aspect_relationship] [shape_aspect] |
5.1.2.1. Связь объекта Interface_mounted_join с объектом Packaged_connector_component_interface_terminal, представляющим атрибут connection_to_interconnect_module_component
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | interface_mounted_join <= shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.related_shape_aspect -> {shape_aspect shape_aspect.description = 'packaged connector component interface terminal'} shape_aspect => component_feature => physical_component_feature => physical_component_interface_terminal |
5.1.2.2. Связь объекта Interface_mounted_join с объектом Physical_component_terminal, представляющим атрибут access_to_interface_mounted_component
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | interface_mounted_join <= shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> shape_aspect => component_feature => component_terminal => physical_component_terminal |
5.1.3. Прикладной объект Packaged_connector_component
Элемент ИММ: | packaged_connector_component |
Источник: | ИСО/ТС 10303-1645 |
Ссылочный путь: | packaged_connector_component <= packaged_component <= physical_component <= assembly_component <= component_definition <= product_definition |
5.1.3.1. Связь объекта Packaged_connector_component с объектом Packaged_connector, представляющим атрибут derived_from
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | packaged_connector_component <= packaged_component <= physical_component <= assembly_component <= component_definition <= product_definition <- product_definition_relationship.related_product_definition product_definition_relationship {product_definition_relationship product_definition_relationship.name = 'definition usage'} product_definition_relationship.relating_product_definition -> product_definition => physical_unit => packaged_part => packaged_connector |
5.1.4. Прикладной объект Packaged_connector_component_interface_terminal
Элемент ИММ: | physical_component_interface_terminal |
Источник: | ИСО/ТС 10303-1645 |
Ссылочный путь: | physical_component_interface_terminal <= physical_component_feature <= component_feature <= shape_aspect {[shape_aspect.description = 'packaged connector component interface terminal'] [shape_aspect.product_definitional = .TRUE.]} |
5.1.4.1. Связь объекта Packaged_connector_component_interface_terminal с объектом Packaged_connector_component, представляющим атрибут associated_component
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | physical_component_interface_terminal <= physical_component_feature <= component_feature <= shape_aspect shape_aspect.of_shape -> product_definition_shape => assembly_component => physical_component => packaged_component => packaged_connector_component |
5.1.4.2. Связь объекта Packaged_connector_component_interface_terminal с объектом Packaged_part_interface_terminal, представляющим атрибут definition
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | physical_component_interface_terminal <= physical_component_feature <= component_feature <= shape_aspect <- shape_aspect_relationship.related_shape_aspect {shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.name = 'instantiated feature'} shape_aspect_relationship shape_aspect_relationship.relating_shape_aspect -> {shape_aspect shape_aspect.description = 'interface terminal'} shape_aspect => packaged_part_terminal |
5.2. Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Электронный блок с компактным разъемом", а также определены модификации, которые применяются к конструкциям, импортируемым из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Assembly_module_with_packaged_connector_component_mim;
USE FROM Assembly_module_design_mim; -- ISO/TS 10303-1636
USE FROM Interface_component_mim; -- ISO/TS 10303-1691
(*
Примечания.
1. Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Assembly_module_design_mim - ИСО/ТС 10303-1636;
Interface_component_mim - ИСО/ТС 10303-1691.
2. Графическое представление данных схем приведено на
рисунках D.1 и
D.2, Приложение D.
5.2.1. Определения объектов ИММ
В данном пункте приведен определенный в ИММ тип данных для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицирован тип данных ИММ и его определение.
5.2.1.1. Тип данных interface_mounted_join
Объект interface_mounted_join - это такой подтип объектов shape_aspect и shape_aspect_relationship, который реализует концепцию прикладного объекта ПЭМ Interface_mounted_join. Посредством объекта interface_mounted_join задается связь объекта component_terminal, представляющего вывод компонента и объекта physical_component_interface_terminal, представляющего интерфейсный вывод физического компонента.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY interface_mounted_join
SUBTYPE OF (shape_aspect, shape_aspect_relationship)
END_TYPE;
(*
5.2.1.2. Тип данных packaged_connector_component
Объект packaged_connector_component - это такой подтип объектов interface_component и packaged_component, который реализует концепцию прикладного объекта ПЭМ Packaged_connector_component.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY packaged_connector_component
SUBTYPE OF (interface_component, packaged_component);
END_TYPE;
(*
*)
END_SCHEMA; -- Assembly_module_with_packaged_connector_component_mim
(*
(обязательное)
СОКРАЩЕННЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ИММ
Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице A.1.
Таблица A.1
Сокращенные наименования объектов ИММ
Полное наименование | Сокращенное наименование |
interface_mounted_join | INMNJN |
packaged_connector_component | PCCNCM |
Имена объектов были определены в
5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в
разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований объекта содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.
Примечание. Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.
(обязательное)
РЕГИСТРАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЪЕКТА
B.1. Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1645) version(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
B.2. Обозначение схем
B.2.1. Обозначение схемы Assembly_module_with_packaged_connector_component_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Product_as_individual_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1645) version(2) schema(1)
assembly-module-with-packaged-connector-component-arm(1)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
B.2.2. Обозначение схемы Assembly_module_with_packaged_connector_component_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Product_as_individual_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1645) version(2) schema(1)
assembly-module-with-packaged-connector-component-mim(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
(справочное)
Диаграммы на рисунках C.1 и
C.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в
разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
Рисунок C.1. Представление ПЭМ на уровне
схем в формате EXPRESS-G
Рисунок C.2. Представление ПЭМ на уровне объектов
в формате EXPRESS-G
В настоящем Приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схемы отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание. Оба этих представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
(справочное)
Диаграммы на рисунках D.1 и
D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в
5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
Рисунок D.1. Представление ИММ на уровне
схем в формате EXPRESS-G
Рисунок D.2. Представление ИММ на уровне
объектов в формате EXPRESS-G
В настоящем Приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схемы отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание. Оба этих представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
(справочное)
МАШИННО-ИНТЕРПРЕТИРУЕМЫЕ ЛИСТИНГИ
В данном Приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах находятся листинги всех EXPRESS-схем, установленных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см.
таблицу E.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:
сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;
EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.
Таблица E.1
Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS
Описание | Идентификатор |
Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6318 |
Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6319 |
Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.
Примечание. Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.
(справочное)
СВЕДЕНИЯ О СООТВЕТСТВИИ ССЫЛОЧНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ
И ДОКУМЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Таблица ДА
Обозначение ссылочного международного стандарта, документа | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ИСО/МЭК 8824-1:1998 | IDT | ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации" |
ИСО 10303-1:1994 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы" |
ИСО 10303-11:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS" |
ИСО 10303-21:2002 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена" |
ИСО 10303-202:1996 | - | |
ИСО/ТС 10303-1001:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида" |
ИСО/ТС 10303-1017:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия" |
ИСО/ТС 10303-1636 | - | |
ИСО/ТС 10303-1691 | - | |
<*> Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов. Примечание. В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: IDT - идентичные стандарты. |
[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27.