Главная // Актуальные документы // ГОСТ Р (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стандартинформ, 2015
Примечание к документу
Документ введен в действие с 1 октября 2015 года.
Название документа
"ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1602-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1602. Прикладной модуль. Подготовленный компонент"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 17.11.2014 N 1600-ст)

"ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1602-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1602. Прикладной модуль. Подготовленный компонент"
(утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 17.11.2014 N 1600-ст)


Содержание


Утвержден и введен в действие
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 17 ноября 2014 г. N 1600-ст
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И ИХ ИНТЕГРАЦИЯ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
ЧАСТЬ 1602
ПРИКЛАДНОЙ МОДУЛЬ. ПОДГОТОВЛЕННЫЙ КОМПОНЕНТ
Industrial automation systems and integration.
Product data representation and exchange.
Part 1602. Application module. Altered part
ISO/TS 10303-1602:2006
Industrial automation systems and integration -
Product data representation and exchange -
Part 1601: Application module: Altered part
(IDT)
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1602-2014
Группа П87
ОКС 25.040.40
ОКСТУ 4002
Дата введения
1 октября 2015 года
Предисловие
1. Подготовлен Обществом с ограниченной ответственностью "Корпоративные электронные системы" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4.
2. Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий".
3. Утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. N 1600-ст.
4. Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1602:2006 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1602. Прикладной модуль. Подготовленный компонент" (ISO/TS 10303-1602:2006 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1602: Application module: Altered part").
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном Приложении ДА.
5. Введен впервые.
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru).
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления свойств компонента, с которым была выполнена некоторая подготовительная работа с целью изменения формы или соединения или функции или свойств материала компонента и который обычно устанавливается в изделие, поставляемое заказчику. Подготовительная работа может быть необходимой для облегчения установки или для обеспечения других условий монтажа или для установки программ для программируемых устройств. В настоящем модуле не делается различия между свойствами компонента, который был подготовлен перед установкой, и свойствами компонента, который был подготовлен, установлен и отправлен заказчику как составная часть сборочной единицы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
В разделе 4 определены информационные требования прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. В Приложении C дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в Приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться либо для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) данных типа".
Двойные кавычки ("....") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.
1. Область применения
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Подготовленный компонент". В область применения настоящего стандарта входят:
- представление изменяемого компонента;
- положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1601 Altered package;
- положения, входящие в область применения прикладного модуля ИСО/ТС 10303-1710 Packaged part black box model.
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты (для датированных ссылок следует использовать указанное издание, для недатированных ссылок - последнее издание указанного документа, включая все поправки):
ИСО/МЭК 8824-1:1998 <1> Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): - Part 1: Specification of basic notation)
--------------------------------
<1> Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.
ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles)
ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)
ИСО 10303-21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:2006 <2> Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2006, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment)
--------------------------------
<2> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1001:2010.
ИСО/ТС 10303-1017:2004 <3> Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification)
--------------------------------
<3> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1017:2010.
ИСО/ТС 10303-1601:2006 <4> Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1601. Прикладной модуль. Подготовленный корпус (ISO/TS 10303-1601:2006, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1601: Application module: Altered package)
--------------------------------
<4> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1248:2008.
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Нумерация сносок дана в соответствии с официальным текстом документа.
<4> Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1601:2010.
ИСО/ТС 10303-1710:2006 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1710. Прикладной модуль. Модель черного ящика для корпусного компонента (ISO/TS 10303-1710:2006, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1710: Application module: Packaged part black box model)
3. Термины, определения и сокращения
3.1. Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; AP);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2. Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3. Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4. Термин, определенный в ИСО/ТС 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5. Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
4. Информационные требования
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Подготовленный компонент", представленные в форме ПЭМ.
Примечания.
1. Графическое представление информационных требований приведено в Приложении C.
2. Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Altered_part_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Altered_part_arm;
(*
4.1. Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.
EXPRESS-спецификация:
*)
USE FROM Altered_package_arm; -- ISO/TS 10303-1601
USE FROM Packaged_part_black_box_model_arm; -- ISO/TS 10303-1710
(*
Примечания.
1. Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Altered_package_arm - ИСО/ТС 10303-1601;
Packaged_part_black_box_model_arm - ИСО/ТС 10303-1710.
2. Графическое представление данных схем приведено на рисунках C.1 и C.2, Приложение C.
4.2. Определение объекта ПЭМ
В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения.
4.2.1. Объект Altered_package
Объект Altered_packaged_part - это такой подтип объекта Packaged_part, у которого роль атрибута used_package играет объект Altered_package, представляющий подготовленный корпус или который имеет иную реализованную функцию в отличие от объекта, играющего роль атрибута base_packaged_part. Материал или форма или функциональные свойства отличаются от исходного корпусного компонента, представленного объектом Packaged_part.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Altered_packaged_part
SUBTYPE OF (Packaged_part);
base_packaged_part : Packaged_part;
WHERE
WR1: NOT EXISTS(SELF\Product_view_definition.name);
WR2: ((SIZEOF(SELF\Packaged_part.used_package) = 1) AND ('ALTERED_
PACKAGE_ARM.ALTERED_PACKAGE' IN TYPEOF(used_package[1]))) OR
(EXISTS (SELF\Packaged_part.implemented_function) AND
(SELF\Packaged_part.implemented_function :<>:
base_packaged_part\Packaged_part.implemented_function));
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута
base_packaged_part - задает для объекта Altered_packaged_part исходный неизмененный корпусной компонент, представленный объектом Packaged_part.
Формальные положения
WR1. Атрибуту name не должно присваиваться значение.
WR2. Или наследуемый от объекта Packaged_part агрегатный атрибут used_package должен иметь мощность. равную единице. и содержать ссылку на представляющий подготовленный корпус объект Altered_package, или наследуемый от объекта Packaged_part атрибут implemented_function должен иметь значение и это значение. не должно равняться значению атрибута implemented_function объекта, играющего роль атрибута base_packaged_part.
*)
END_SCHEMA; -- Altered_part_arm
(*
5. Интерпретированная модель модуля
5.1. Спецификация отображения
В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция "Заголовок" содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента следующие составляющие:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /SUBTYPE(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция "Источник" содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция "Правила" содержит наименования одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция "Ссылочный путь" содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
() - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{} - заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
<> - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
5.1.1. Прикладной объект Altered_packaged_part
Элемент ИММ:
packaged_part
Источник:
ИСО/ТС 10303-1710
Ссылочный путь:
packaged_part <=
physical_unit <=
product_definition
{product_definition
product_definition.description = 'altered packaged part'}
5.1.1.1. Связь объекта Altered_packaged_part с объектом Packaged_part, представляющим атрибут base_packaged_part
Элемент ИММ:
PATH
Ссылочный путь:
packaged_part <=
physical_unit <=
product_definition <-
roduct_definition_relationship.related_product_definition
product_definition_relationship
{product_definition_relationship
product_definition_relationship.name = 'base packaged part'}
product_definition_relationship.relating_product_definition ->
product_definition =>
physical_unit =>
packaged_part
5.2. Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы общих ресурсов или других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Подготовленный компонент", а также определены модификации, которые применяются к конструкциям, импортированным из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Altered_part_mim;
USE FROM Altered_package_mim; -- ISO/TS 10303-1601
USE FROM Packaged_part_black_box_model_mim; -- ISO/TS 10303-1710
(*
Примечания.
1. Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Altered_package_mim - ИСО/ТС 10303-1601;
Packaged_part_black_box_model_mim - ИСО/ТС 10303-1710.
2. Графическое представление данной схемы приведено на рисунке D.1, Приложение D.
*)
END_SCHEMA; -- Altered_part_mim
(*
Приложение A
(обязательное)
СОКРАЩЕННЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ ИММ
Наименования объектов определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах и документах, перечисленных в разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.
Приложение B
(обязательное)
РЕГИСТРАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЪЕКТА
B.1. Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1602) version(1)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
B.2. Обозначение схем
B.2.1. Обозначение схемы Altered_part_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Altered_part_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1602) version(1)
schema(1) altered-part-arm(l)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
B.2.2. Обозначение схемы Altered_part_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Altered_part_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{iso standard 10303 part(1602) version(1)
schema(1) altered-part-mim(2)}
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
Приложение C
(справочное)
EXPRESS-G ДИАГРАММЫ ПЭМ
Диаграммы на рисунках C.1 и C.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
Рисунок C.1. Представление ПЭМ на уровне схем
в формате EXPRESS-G
Рисунок C.2. Представление ПЭМ на уровне объектов
в формате EXPRESS-G
В настоящем Приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание. Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Приложение D
(справочное)
EXPRESS-G ДИАГРАММЫ ИММ
Диаграмма на рисунке D.1 получена из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
Рисунок D.1. Представление ИММ на уровне
схем в формате EXPRESS-G
В настоящем Приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание. Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ИММ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Приложение E
(справочное)
МАШИННО-ИНТЕРПРЕТИРУЕМЫЕ ЛИСТИНГИ
В данном Приложении приведены ссылки на сайты, на которых представлены листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, установленных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу E.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:
- сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;
- EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.
Таблица E.1
Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS
Описание
Идентификатор
Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS
ISO TC184/SC4/WG12 N3828
Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
ISO TC184/SC4/WG12 N3829
Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.
Примечание. Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.
Приложение ДА
(справочное)
СВЕДЕНИЯ О СООТВЕТСТВИИ ССЫЛОЧНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ
СТАНДАРТОВ И ДОКУМЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТАМ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Таблица ДА.1
Обозначение ссылочного международного стандарта, документа
Степень соответствия
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта
ИСО/МЭК 8824-1:1998
IDT
ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации"
ИСО 10303-1:1994
IDT
ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы"
ИСО 10303-11:2004
IDT
ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS"
ИСО 10303-21:2002
IDT
ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена"
ИСО 10303-202:1996
-
ИСО/ТС 10303-1001:2004
IDT
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида"
ИСО/ТС 10303-1017:2004
IDT
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия"
ИСО/ТС 10303-1601
-
ИСО/ТС 10303-1710
-
<*> Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта (документа). Перевод данного международного стандарта (документа) находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.
Примечание. В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:
IDT - идентичные стандарты
БИБЛИОГРАФИЯ
[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27.