система менеджмента (management system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов организации (см. 3.1.4) для разработки политик, целей (см. 3.2.5) и процессов (см. 3.3.5) для достижения этих целей. Примечание 1 - Система менеджмента может быть связана с одним или несколькими аспектами деятельности (например, менеджмент качества, экологический менеджмент, менеджмент безопасности труда и охраны здоровья, энергоменеджмент или финансовый менеджмент). Примечание 2 - Элементы системы включают в себя структуру организации, функции и обязанности в ней, планирование и функционирование, оценку эффективности и совершенствование деятельности организации. Примечание 3 - Область применения системы менеджмента может распространяться на всю организацию, на определенные функции организации, на ее конкретные, определенные подразделения или на одну и более функций в группе организаций. [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.1] |
система экологического менеджмента (environmental management system, EMS): Часть системы менеджмента (см. 3.1.1), используемая для управления экологическими аспектами (см. 3.2.2), выполнения принятых обязательств (см. 3.2.9) и учитывающая риски и возможности (см. 3.2.11). [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.2] |
экологическая политика (environmental policy): Намерения и направления деятельности организации (см. 3.1.4), распространяющиеся на экологическую эффективность (см. 3.4.11) и официально сформулированные высшим руководством организации (см. 3.1.5). [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.3] |
организация (organization): Лицо или группа лиц, которое наделено определенными функциями, обязанностями, полномочиями и взаимоотношениями, необходимыми для достижения запланированных целей (см. 3.2.5). Примечание - Понятие "организация" включает в себя (но не ограничивается) следующими понятиями: индивидуальный предприниматель, компания, корпорация, фирма, предприятие, органы управления, товарищества, благотворительные организации или учреждения (или их части или сочетания), независимо от того, являются они юридическим лицом или нет, государственными или частными. [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.4] |
руководители высшего звена (top management): Лицо или группа лиц, осуществляющих руководство и управление организацией (см. 3.1.4) на высшем уровне. Примечание 1 - Руководители высшего звена обладают полномочиями делегировать свои полномочия и предоставлять ресурсы в рамках организации. Примечание 2 - Если область применения системы менеджмента (см. 3.1.1) распространяется только на часть организации, то к руководителям высшего звена относятся те, кто осуществляет руководство и управление этой частью организации. [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.5] |
заинтересованная сторона (interested party): Лицо или организация (см. 3.1.4), которые могут влиять на осуществление деятельности или принятие решения, быть подверженными их влиянию или воспринимать себя в качестве последних. Пример - Потребители, сообщества, поставщики, контрольно-надзорные органы, негосударственные организации, инвесторы и наемные работники. Примечание 1 - "Воспринимать себя в качестве подверженных влиянию" означает, что это восприятие стало известно организации. [ИСО 14001:2015, пункт 3.1.6] |
окружающая среда (environment): Окружение, в котором функционирует организация (см. 3.1.4), к которому относят воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, людей и их взаимоотношения. Примечание 1 - Понятие "окружение" может распространяться на среду в пределах от организации до местной, региональной или глобальной системы. Примечание 2 - Окружение может быть описано с точки зрения ее биоразнообразия, экосистем, климата и других характеристик. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.1] |
экологический аспект (environmental aspect): Элемент деятельности организации (см. 3.1.4), ее продукции или услуг, который взаимодействует или может взаимодействовать с окружающей средой (см. 3.2.1). Примечание 1 - Экологический аспект может являться причиной экологического воздействия (см. 3.2.4). Значимым экологическим аспектом является тот, который оказывает (или может оказывать) одно или несколько значимых воздействий на окружающую среду. Примечание 2 - Значимые экологические аспекты определяет организация по одному или нескольким критериям. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.2] |
состояние окружающей среды (экологические условия) (environmental condition): Состояние или характеристика окружающей среды (см. 3.2.1), определяемые в определенный момент времени. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.3] |
воздействие на окружающую среду (environmental impact): Любое изменение окружающей среды (см. 3.2.1) отрицательного или положительного характера, полностью или частично являющееся результатом экологических аспектов (см. 3.2.2) организации (см. 3.1.4). [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.4] |
цель (objective): Результат, который должен быть достигнут. Примечание 1 - Цель может быть стратегической, тактической или оперативной. Примечание 2 - Цели могут относиться к различным аспектам (например, финансовые цели, цели в области здоровья и безопасности, экологии), а также к различным уровням [например, к стратегическому, общесистемному, проектному, продуктовому, сервисному, или к процессу (см. 3.3.5)]. Примечание 3 - Цель может выражаться различными способами, например, как запланированный конечный результат, назначение, рабочий критерий или экологическая цель (см. 3.2.6), или с использованием других терминов со сходным смыслом (например, целевая установка, задача или задание). [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.5] |
экологическая цель (environmental objective): Цель (см. 3.2.5), установленная организацией (см. 3.1.4) в соответствии с ее экологической политикой (см. 3.1.3). [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.6] |
предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов (см. 3.3.5), методик, методов, материалов, продукции, услуг или энергии с целью предотвращения, уменьшения или контроля (по отдельности или в совокупности) формирования, выделения или сброса любого типа загрязняющих веществ или отходов с целью снижения их воздействий на окружающую среду (см. 3.2.4). Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя сокращение или ликвидацию его источников; изменение технологических процессов, продукции или услуг; эффективное использование ресурсов; изменение материалов и видов энергии; многократное использование; восстановление; переработку или утилизацию отходов. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.7] |
требование (requirement): Потребность или ожидание, которое установлено и обычно предполагается или является обязательным. Примечание 1 - Выражение "обычно предполагается" означает, что для организации (см. 3.1.4) и заинтересованных сторон (см. 3.1.6) данное требование является обычным или общепринятым. Примечание 2 - Предъявляемое требование - это требование, которое указано, например, в задокументированной информации (см. 3.3.2). Примечание 3 - Требования, отличные от законодательных требований, становятся обязательными лишь тогда, когда организация обязуется соблюдать их. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.8] |
принятые обязательства (compliance obligations) [предпочтительный термин]; правовые и другие требования (legal requirements and other requirements) [допустимый термин]: Правовые требования (см. 3.2.8), которые организация (см. 3.1.4) должна выполнять, а также иные требования, которым организация должна (или считает необходимым) соответствовать. Примечание 1 - Принятые обязательства относятся к системе экологического менеджмента (см. 3.1.2). Примечание 2 - Принятые обязательства могут возникать исходя из обязательных требований (таких, как, например, действующее законодательство и нормативы), или добровольно принятых на себя обязательств (таких, как, например, с учетом отраслевых стандартов, стандартов организаций, договорных отношений, действующих норм/правил и соглашений с общественностью или неправительственными организациями). [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.9] |
риск (risk): Влияние неопределенности. Примечание 1 - Влияние в данном контексте - это отклонение от ожидаемого результата (положительного или отрицательного). Примечание 2 - Неопределенность в данном контексте - это состояние (даже частичное) дефицита информации, связанного с пониманием или осознанием какого-либо события, его последствий или вероятности возникновения. Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на возможные "события" (как это определено в Руководстве ИСО 73:2009, 3.5.1.3) и их "последствия" (как это определено в Руководстве ИСО 73:2009, 3.6.1.3) или в их комбинации. Примечание 4 - Риск часто выражают как сочетание последствий какого-либо события (включая изменения обстоятельств) и связанной с ним "вероятности" (как это определено в Руководстве ИСО 73:2009, 3.6.1.1) возникновения этого события. [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.10] |
риски и возможности (risks and opportunities): Потенциальные неблагоприятные влияния (угрозы) и потенциальные благоприятные влияния (потенциальные возможности). [ИСО 14001:2015, пункт 3.2.11] |
компетентность (competence): Способность сотрудников организации применять свои знания и навыки для получения запланированных результатов. [ИСО 14001:2015, пункт 3.3.1] |
задокументированная информация (documented information): Информация, которая должна управляться и поддерживаться организацией (см. 3.1.4), а также носители, на которых эта информация хранится. Примечание 1 - Задокументированная информация может быть в любом формате, на любом носителе и из любого источника. Примечание 2 - Задокументированная информация может относиться: - информации, сформированной для функционирования организации (может называться "документацией"); - доказательствам достигнутых результатов (могут называться "записями"). [ИСО 14001:2015, пункт 3.3.2] |
жизненный цикл (life cycle): Последовательные и взаимосвязанные этапы развития, проходимые продукцией (услугой), начиная от приобретения сырья (или его получения из природных ресурсов) и заканчивая утилизацией. Примечание - Этапы жизненного цикла включают в себя приобретение сырья, проектирование продукции, ее производство, транспортирование и доставку, использование, переработку в конце срока ее службы и окончательную утилизацию. [ИСО 14001:2015, пункт 3.3.3] |
передача процесса (глагол) (outsource (verb)): Оформление договоренности о том, что какая-либо внешняя организация (см. 3.1.4) будет выполнять часть функций или процессов (см. 3.3.5) головной организации. Примечание - Внешняя организация не входит в область применения системы менеджмента (см. 3.1.1), хотя переданная функция или процесс аутсорсинга подпадают под область применения системы менеджмента. [ИСО 14001:2015, пункт 3.3.4] |
процесс (process): Набор взаимосвязанных или взаимодействующих операций, которые позволяют преобразовывать исходные ресурсы в конечную продукцию. Примечание - Процесс может документироваться или недокументироваться. [ИСО 14001:2015, пункт 3.3.5] |
аудит (audit): Систематически проводимый, независимый и задокументированный процесс (см. 3.3.5), предназначенный для получения свидетельств аудита и объективной оценки степени соответствия критериям аудита. Примечание 1 - Внутренний аудит проводит сама организация (см. 3.1.4) или внешняя организация от ее имени или по ее поручению. Примечание 2 - Аудит может быть комплексным (объединяющим два или более аспектов деятельности организации). Примечание 3 - Независимость аудита может быть продемонстрирована отсутствием ответственности за деятельность, подвергаемую аудиту, или отсутствием предвзятости и конфликта интересов. Примечание 4 - Свидетельство аудита - это записи, отчеты или другая информация, имеющая отношение к критериям аудита и поддающаяся проверке, а критерии аудита - это совокупность политик, методов, процедур или требований (см. 3.2.8), используемых для сравнения со свидетельствами аудита, как определено в ИСО 19011:2011, 3.3 и 3.2, соответственно. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.1] |
соответствие (conformity): Выполнение требования (см. 3.2.8). [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.2] |
несоответствие (nonconformity): Невыполнение требования (см. 3.2.8). Примечание - Несоответствие относится к требованиям настоящего стандарта и дополнительным требованиям, предъявляемым к системе экологического менеджмента (см. 3.1.2) и устанавливаемым самой организацией (см. 3.1.4). [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.3] |
корректирующее действие (corrective action): Меры по устранению причины выявленного несоответствия (см. 3.4.3) и предотвращению его повторения. Примечание - Может существовать несколько причин несоответствия. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.4] |
непрерывное совершенствование (постоянное улучшение) (continual improvement): Периодически принимаемые меры, направленные на повышение результатов деятельности организации (см. 3.4.10). Примечание 1 - Повышение результатов деятельности организации обусловлено использованием в ней системы экологического менеджмента (см. 3.1.2) с целью повышения экологической эффективности (см. 3.4.11) и в соответствии с проводимой в организации (см. 3.1.4) экологической политикой (см. 3.1.3). Примечание 2 - Эти меры не обязательно должны приниматься во всех областях деятельности организации одновременно или непрерывно. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.5] |
результативность (effectiveness): Степень реализации запланированных мероприятий и достижения запланированных результатов. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.6] |
показатель (indicator): Поддающееся измерению представление состояния (статуса) операций, управления или условий. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.7] |
мониторинг (monitoring): Определение состояния системы, процесса (см. 3.3.5) или деятельности. Примечание - Для определения состояния может потребоваться проверка, наблюдение или отслеживание. [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.8] |
измерение (measurement): Процесс (см. 3.3.5) определения численного значения того или иного показателя. [ИСО 14001:2015, 3.4.9] |
результаты деятельности (performance): Измеримый результат. Примечание - Результаты деятельности организации могут быть либо количественными, либо качественными. Примечание 2 - Результаты деятельности организации могут быть связаны с различными видами деятельности, процессами (см. 3.3.5), продукцией (включая услуги), системами или организациями (см. 3.1.4). [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.10] |
экологическая эффективность (environmental performance): Результаты деятельности организации (см. 3.4.10), связанные с управлением экологическими аспектами (см. 3.2.2). Примечание - Для системы экологического менеджмента (см. 3.1.2) результаты могут быть измерены в отношении реализации экологической политики (см. 3.1.3) организации (см. 3.1.4), достижения экологических целей (см. 3.2.6) или степени соответствия другим критериям с использованием показателей (см. 3.4.7). [ИСО 14001:2015, пункт 3.4.11] |

Принцип определения | Методы |
Критерии | Критерии значимости аспектов необходимо выбирать в основном исходя из экологических соображений, таких как масштаб, тяжесть последствий и продолжительность воздействия; или типа, размера и частоты появления того или иного экологического аспекта; можно применять и другие критерии, например, законодательные требования к ограничениям на выбросы и стоки, содержащиеся в разрешениях или нормативах; озабоченности заинтересованных сторон как внутри организации, так и вне ее, например, связанные с интересами организации, ее имиджем в обществе и проблемами сообществ и сотрудников. Тем не менее, эти дополнительные критерии не следует применять таким образом, чтобы можно было понизить роль аспекта, который в противном случае стал бы существенным с точки зрения воздействия на окружающую среду |
Экологические компетенции сотрудников | Организация должна привлекать к работам тех специалистов, которые смогут применять свои знания и навыки для достижения запланированных результатов при решении экологических проблем. Если компетентные специалисты в организации отсутствуют, то она может обратиться за помощью к специалистам других организаций, например, в торговых ассоциациях, местных органах государственного регулирования, органах контроля и надзора, университетах, неправительственных организациях и в других компетентных организациях |
Единая методология анализа/измерений | Несмотря на то, что комплексный анализ и измерения могут не потребоваться на всех малых и средних предприятиях (в зависимости от масштаба их экономической деятельности), необходимо придерживаться использования единой и воспроизводимой процедуры анализа или измерений |
Небольшая компания определила в качестве одного из наиболее существенных для себя экологических аспектов (возникающих при нестандартных ситуациях) тот факт, что во время заполнения резервуара мазутом для своего отопительного котла он может выливаться через вентиляционное отверстие резервуара. Эта компания рассмотрела возможные меры контроля и приняла решение о том, что ликвидация разлива мазута или его замена не могут быть реализованы в краткосрочной перспективе, поэтому наиболее действенным и эффективным способом устранения этой проблемы могло бы стать использование технических средств контроля, например, путем установки системы заправки топлива с замкнутым контуром и автоматическими запорными клапанами. Тем не менее, как выяснилось, подобное оборудование у поставщика топлива отсутствует, а имеется лишь система заправки резервуара топливом с незамкнутым контуром. Внедрение замкнутой системы заправки стало бы весьма дорогостоящим. Последнее заставило компанию рассмотреть альтернативный подход к контролю этого риска, приняв следующие меры технического (инженерного) и административного контроля: - в качестве мер технического контроля у компании было два варианта: первый - сооружение вокруг резервуара вторичной оболочки контура в виде кирпичной стенки с малостойким покрытием, второе - установка поплавкового запорного клапана. Однако, по причине недостаточной надежности вместо второго варианта компания решила использовать первый вариант; - в качестве мер административного контроля компания решила ввести в контракт с поставщиком топлива требование о наблюдении за разливочным наконечником в процессе заполнения резервуара и непрерывном контроле оператором уровня мазута; - в качестве другой меры административного контроля было принято решение о составлении предупреждения и его размещении рядом с местом заправки для напоминания оператору о том, что он должен постоянно находиться рядом с этим местом и визуально контролировать уровень мазута в резервуаре. Поскольку компания выяснила, что заправка котла мазутом все же может по-прежнему создавать высокий риск загрязнения, она решила изучить возможность нагрева воды с использованием альтернативных источников энергии и установить соответствующую экологическую цель (с контролем изучения этой возможности). |
Небольшая инженерная компания внедрила у себя EMS-систему и желает сообщить об этом всем заинтересованным сторонам, но при этом понимает, что каждой из этих сторон может потребоваться различная информация, например: (внутренние заинтересованные стороны): - членам совета директоров может потребоваться информация об экологической эффективности организации и о ходе работ в рамках EMS-системы; - менеджерам организации может потребоваться информация об оценке эффективности работы EMS-системы и запланированных целях и задачах; - персоналу и исполнителям могут потребоваться подробные инструкции по работе с EMS-системой с целью выполнения критериев эффективности и достижения запланированных целей; (внешние заинтересованные стороны): - местной общественности, обеспокоенной шумовым и световым загрязнением, соответствующая информация может передаваться менеджерами объектов; - инвесторы и страховщики желают получать информацию относительно существующих юридических и иных требований, а также обо всех рисках, связанных с деятельностью организации, ее продукцией и услугами, или с ее воздействием на окружающую среду; - клиенты желают получать информацию о EMS-системе и эффектах, возникающих на протяжении жизненного цикла различной продукции. Компания рассматривает различные способы коммуникации с заинтересованными сторонами для рассылки им сообщений, используя: - веб-сайты с подробной информацией относительно проводимой компанией экологической политики и о показателях, которые могут вноситься в экологические отчеты [отчет о воздействии на окружающую среду см. далее]; - электронные письма с подробными рабочими инструкциями и с соответствующими экологическими нормативами; - плакаты для подтверждения своей заинтересованности в повышении экологической эффективности и осознания важности этого; - консультации с жителями для обсуждения локальных проблем и пояснения им заинтересованности организации в охране окружающей среды. Для поддержания своей стратегии обмена экологической информацией компания должна своевременно предоставлять экологическую отчетность (отчет о ее воздействии на окружающую среду), включающую: - пояснения к своей экологической политике и будущей стратегии организации; - перечень экологических аспектов и связанных с ними последствий деятельности организации, ее продукции и услуг; - перечень соответствующих природоохранных законодательных и нормативных актов; - результаты оценки экологической эффективности и соответствующих показателей; - сведения о лицах, ответственных за EMS-систему и выполнение других экологических функций; - итоговые сведения по экологической эффективности, в том числе: - успехи в части достижения целей, запланированных политикой организации; - описание достигнутых целей и задач; - описание нерешенных проблем, в том числе несоответствия требованиям. Экологическую отчетность должен подписывать исполнительный директор организации и выкладывать ее на официальном сайте организации. |
Примечание - Организация может принять решение о подготовке заключения экологической экспертизы, выдаваемого внешней компетентной организацией, хотя это не является обязательным требованием ИСО 14001, но является одним из примеров добросовестной практики. |

Организация, изначально обладавшая EMS-системой и занимающаяся исключительно энергетикой, принимает решение о рассмотрении вопросов потребления воды, так что ей необходимо расширить область применения своей EMS-системы на соответствующий вид деятельности, продукции и услуги, которые связаны с существенным потреблением воды | |
Для эффективного управления потреблением воды организация определила требуемый уровень зрелости некоторых элементов ее EMS-системы путем анализа неиспользованных резервов (пробелов) (см. 6.5) |
ИС МЕГАНОРМ: примечание. Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа. |
Подпункт ИСО 14001 | Уровень зрелости | ||||
Рабочая среда (контекст) организации (см. ИСО 14001:2015, раздел 4) | |||||
4.1 Понимание организации и ее контекста | Организация обладает информацией относительно тех внешних и внутренних проблем, которые имеют непосредственное отношение к ее целям. Эти проблемы являются важными темами для их рассмотрения, обсуждения или изменения деятельности организации | Организация осознает, что эти проблемы могут влиять на ее возможности получения конечных результатов, запланированных для собственной системы экологического менеджмента | Эти проблемы связываются с теми состояниями окружающей среды, которые подвержены влиянию внешних факторов организации (или могут оказывать влияние на ее внутреннее состояние) | Организация реализует метод определения тех внешних/внутренних проблем, которые имеют отношение к ее целям и могут оказывать влияние на получение запланированных конечных результатов. Организация определяет, какие внешние проблемы (факторы окружающей среды, другие факторы) могут оказывать влияние на организацию (или подвергаться влиянию организации), и как эти проблемы могут оказывать влияние на внутренние проблемы организации, связанные с ее рабочими показателями, включая показатели ее деятельности, номенклатуру продукции и услуг | Организация определяет, какие из соответствующих внутренних/внешних проблем должны решаться с помощью EMS-системы |
Организация осознает, что некоторые лица или группы лиц (внутри или вне ее) могут быть заинтересованы в показателях ее деятельности, продукции или услугах (или оказывать влияние на них) | Организация определяет все стороны, заинтересованные во внедрении EMS-системы. Организация осознает потребности/ожидания, которые связывают все заинтересованные лица или группы лиц, и которые могут зависеть от показателей ее деятельности, продукции или услуг | Организация определяет те потребности/ожидания всех заинтересованных сторон, которые обязательно должны быть удовлетворены | Организация обеспечивает учет тех факторов, которые обязательно должны приниматься в расчет | При планировании EMS-системы организация принимает во внимание все обязательные и добровольно принятые ею обязательства соответствия | |
4.3 Определение области применения системы экологического менеджмента | Организация осознает, что при определении области применения EMS-системы необходимо принимать во внимание все внешние и внутренние проблемы, обязательства соответствия, организационные и физические ограничения, а также степень контроля/влияния на деятельность организации, ее продукцию и услуги | Для охвата всей области применения EMS-системы, организация проанализировала свои внешние/внутренние проблемы, обязательства соответствия, организационные и физические ограничения, а также степень контроля или влияния на деятельность организации, ее продукцию и услуги. В область применения EMS-системы включены все виды деятельности, продукция, услуги и объекты, связанные с существенными экологическими аспектами деятельности и обязательствами соответствия, которые имеют отношение к отраслевой специфике организации | При определении области применения EMS-системы организация проанализировала перспективы ее жизненного цикла | Все соответствующие мероприятия, продукция и услуги организации включены в область применения системы экологического менеджмента. Область применения системы экологического менеджмента сохраняется в виде задокументированной информации и остается доступной для всех заинтересованных сторон | |
4.4 Система экологического менеджмента | Организация осознает необходимость наличия функционирующей EMS-системы | Организация проанализировала проблемы и обязательства по соблюдению экологических и иных требований (обязательства соответствия), указанных в 4.2 данной матрицы, при разработке и внедрении своей EMS-системы | Организация включила все выбранные виды деятельности, продукцию и услуги в область применения своей EMS-системы согласно п. 4.3 (Уровень 2) данной матрицы | Организация включила все соответствующие виды деятельности, продукцию и услуги в область применения своей EMS-системы согласно 4.3 (Уровень 3) данной матрицы | Организация поддерживает и постоянно совершенствует EMS-систему, включая все протекающие в ней процессы и их взаимодействие |
Лидерство (см. ИСО 14001:2015, раздел 5) | |||||
5.1 Лидерство и приверженность | Руководители высшего звена организации осознали свою полную ответственность в части EMS-системы | Руководители высшего звена организации проявляют свои лидерские качества и подтверждают свою заинтересованность во внедрении EMS-системы и ее эффективном функционировании | Руководители высшего звена организации гарантируют, что требования к EMS-системе учитываются в бизнес-процессах организации, а необходимые ресурсы являются доступными | Руководители высшего звена организации гарантируют, что EMS-система достигла своих намеченных конечных результатов и поддерживает другие функции управления, связанные с областями их ответственности | Руководители высшего звена организации проявляют свои лидерские качества и подтверждают свою заинтересованность в непрерывном совершенствовании EMS-системы |
Руководители высшего звена организации гарантируют, что требования к EMS-системе учитываются в бизнес-процессах организации, а необходимые ресурсы являются доступными | Руководители высшего звена организации связывают важность эффективного экологического менеджмента и его необходимости для организации с требованиями к EMS-системе, включая поддержку персонала | ||||
5.2 Экологическая политика организации | Руководители высшего звена организации признают необходимость в организации соответствующей экологической политики | Руководители высшего звена организации разработали проект экологической политики, которая в соответствии с областью применения EMS-системы подходит для данной организации. Последнее означает, что экологическая политика соответствует целям и контексту организации, включая тип, масштаб и виды воздействия ее деятельности, продукции и услуг на окружающую среду | Руководители высшего звена организации завершили разработку экологической политики, которая учитывает заинтересованность в: - защите окружающей среды, включая предотвращение вредных загрязнений и выполнении конкретных обязательств, имеющих отношение к контексту организации; - выполнении в организации обязательств по соблюдению экологических и иных требований (обязательства соответствия); - непрерывном совершенствовании EMS-системы с целью повышения экологической эффективности | Экологическая политика внедряется и распространяется во всей организации. Политика в области охраны окружающей среды регистрируется в виде задокументированной информации | Экологическая политика используется в качестве основы для определения экологических целей |
5.3 Функции, ответственность и полномочия в организации | Руководители высшего звена организации осознали необходимость в возложении ответственности/предоставлении полномочий, необходимых для выполнения соответствующих функций | Руководители высшего звена организации возложили ответственность/дали полномочия, необходимые для выполнения в организации соответствующих функций | Руководители высшего звена организации обеспечили четкое понимание своих функций, обязанностей/полномочий, которые соответствуют требованиям к EMS-системе и гарантируют достижение намеченных конечных результатов | Руководители высшего звена организации возложили ответственность/дали полномочия на обеспечение соответствия системы экологического менеджмента тем или иным требованиям к EMS-системе | Руководители высшего звена организации возложили ответственность/дали полномочия на предоставление информации относительно эффективности работы системы экологического менеджмента и экологической эффективности организации |
Планирование в организации (см. ИСО 14001:2015, раздел 6) | |||||
Организация осознала возможность возникновения определенных угроз (потенциально неблагоприятных эффектов), связанных с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами. Организация осознала также вероятность возникновения каких-либо возможностей (потенциально положительных эффектов), связанных с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами | Организация определила и осознала угрозы (потенциально неблагоприятные эффекты), связанные с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами. Организация определила и осознала возможности (потенциально положительные эффекты), связанные с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами | Организация создала, реализовала и поддержала процессы для менеджмента угроз (потенциально негативных эффектов), связанных с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами, с учетом экологических аспектов, обязательств по соблюдению экологических и иных требований, других проблем, возникающих в контексте организации, включая нештатные ситуации | Организация создала, реализовала и поддержала процессы, необходимые для реализации возможностей (потенциально положительных эффектов), связанных с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами | Организация задокументировала процессы управления и смягчения угроз (потенциально неблагоприятных эффектов), связанных с ее деятельностью, мероприятиями, продукцией и услугами (включая состояние окружающей среды), а также процессы, необходимые для реализации возможностей (потенциально положительных эффектов) | |
6.1.2 Экологические аспекты | Организация осознала, что ее деятельность, продукция зависят от окружающей среды или влияют на нее. Организация осознала, что это может создавать угрозы и создавать определенные возможности | Организация разработала и реализовала процесс идентификации своих экологических аспектов. В области применения EMS-системы организация определила те виды деятельности, продукцию и услуги, которые могут взаимодействовать с окружающей средой. При этом в расчет принимались нештатные условия работы и чрезвычайные ситуации, а также изменения, обусловленные запланированными/ инновационными/модифицированными разработками, мероприятиями и процессами. Экологические аспекты документировались | Организация определила те аспекты, которые оказывают (или могут оказывать) значительное воздействие на окружающую среду. Примечание - Рассматривается перспектива жизненного цикла | Организация задокументировала свои воздействия на окружающую среду, установила критерии для определения значимости этих воздействий и определила наиболее существенные экологические аспекты. Организация задокументировала свои воздействия на окружающую среду, установила критерии для определения значимости этих воздействий и определила наиболее существенные экологические аспекты | Организация связала собственные наиболее существенные экологические аспекты с соответствующими уровнями и функциями внутри организации. Организация периодически анализирует и подвергает переоценке все экологические аспекты, в том числе аспекты, связанные с новыми или измененными видами деятельности, продукцией или услугами. Организация по мере необходимости обновляет документацию |
6.1.3 Обязательства соответствия (принятые обязательства) | Организация осознала свои обязательства по соблюдению соответствующих юридических и иных требований, связанных с ее экологическими аспектами | Организация определила свои обязательства по соблюдению соответствующих юридических и иных требований, связанных с ее экологическими аспектами | Организация определила обязательства по соблюдению соответствующих юридических и иных требований, связанных с различными видами деятельности и функциями внутри организации | Организация приняла во внимание обязательства по соблюдению соответствующих юридических и иных требований при создании, реализации и поддержке своей системы экологического менеджмента | Организация приняла во внимание обязательства по соблюдению соответствующих юридических и иных требований при постоянном совершенствовании своей системы экологического менеджмента. Эти обязательства задокументированы |
6.1.4 Планирование действий | Организация осознала необходимость планирования различных способов решения своих экологических аспектов, обязательств соответствия, а также угроз и потенциальных возможностей | Организация запланировала принятие мер в отношении своих экологических аспектов, обязательств соответствия, а также угроз и потенциальных возможностей | Организация запланировала методы интеграции и внедрение мероприятий в свои EMS-процессы (или в другие бизнес-процессы) | Организация запланировала проведение оценки эффективности этих мероприятий | Организация при планировании этих мероприятий принимает во внимание все свои технологические возможности и учитывает все свои финансовые, эксплуатационные и бизнес-требования |
6.2.1 Экологические цели | Организация признала необходимость определения экологических целей | Экологические цели в организации устанавливаются для соответствующих функций и уровней, принимая во внимание наиболее существенные аспекты и связанные с ними обязательства соответствия, а также существующие угрозы и потенциальные возможности | Экологические цели организации согласуются с ее экологической политикой и делаются измеримыми (при наличии соответствующих возможностей) | Проведение организацией мониторинга экологических целей. Организация сохраняет задокументированную информацию относительно своих экологических целей | Организация, при необходимости, сообщает и периодически намечает новые экологические цели |
6.2.2 Планирование действий по достижению экологических целей | Организация осознала необходимость планирования способов достижения намеченных экологических целей | Организация осознала необходимость создания подробного плана мероприятий, необходимых для достижения своих экологических целей | Организация при подготовке плана мероприятий определила объем работ, необходимые ресурсы, лиц, ответственных за каждое мероприятие и сроки выполнения работ | Организация определила способ оценки полученных результатов, включая показатели экологической эффективности с целью мониторинга достижения ею измеримых экологических целей | Организация считает, что меры по достижению своих экологических целей можно вводить в бизнес-процессы организации |
Средства обеспечения (см. ИСО 14001:2015, раздел 7) | |||||
7.1 Ресурсы | Организация осознала необходимость предоставления соответствующих ресурсов для создания и поддержания EMS-системы | Организация проанализировала свое текущее состояние, приняла нужное решение и предоставила ресурсы, необходимые для создания EMS-системы | Организация приняла решение и предоставила ресурсы, необходимые для внедрения EMS-системы | Организация проанализировала свое текущее состояние, приняла решение и предоставила ресурсы, необходимые для поддержания EMS-системы | Организация определила ресурсы и предоставила их для непрерывного совершенствования EMS-системы |
7.2 Компетентность | Организация осознала необходимость наличия конкретных компетенций у ее сотрудников, как временно привлекаемых, так и других лиц, чьи работы находятся под контролем организации. Организация осознала, что работа с EMS-системой требует наличия у привлеченной части персонала компетенций определенного уровня | Организация определила необходимые компетенции у тех своих сотрудников, чья работа может влиять на экологическую эффективность и способность выполнять обязательства соответствия | Организация определила потребности в образовании, обучении, получении опыта и связанные с ними меры по обеспечению необходимого уровня компетенций | Организация для достижения необходимого уровня компетенций обеспечила необходимое обучение и т.п. своих сотрудников. Организация в качестве подтверждения компетенций своих сотрудников обеспечила сохранность соответствующей задокументированной информации | Организация оценила эффективность мер, принятых для обеспечения требуемого уровня компетенций |
7.3 Осведомленность | Организация осознала, что лица, работающие под контролем организации, должны быть знакомы с EMS-системой и ее важностью | Все лица, работающие под контролем организации, информированы об экологической политике организации | Все лица, работающие под контролем организации, информированы о наиболее значимых экологических аспектах и связанных с ними фактических/потенциальных последствиях | Все лица, работающие под контролем организации, понимают свой вклад в эффективность EMS-системы и пользу от повышения экологической эффективности | Все лица, работающие под контролем организации, информированы о последствиях несоблюдения требований к EMS-системе, включая обязательства соответствия |
7.4 Обмен информацией | Организация осознала, что внутренний и внешний обмен информацией является неотъемлемой частью EMS-системы | Организация осознала необходимость надежного и последовательного обмена информацией о соблюдении EMS-системой обязательств соответствия | Организация создала, внедрила и обеспечила поддержку процесса (процессов), необходимого для внутреннего и внешнего обмена информацией, относящейся к EMS-системе. Эти процессы включают в себя принятие решения о том, какой информацией обмениваться, когда, с кем и как. Организация обеспечила реагирование на соответствующие сообщения от собственной EMS-системы | Организация создала процессы для внутреннего и внешнего обмена информацией. При внутреннем обмене получают информацию, относящуюся к EMS-системе, к различным уровням и функциям, что позволяет лицам, работающим под контролем организации, вносить свой вклад в непрерывное совершенствование системы (при необходимости). При обмене информацией с внешними организациями получают информацию об EMS-системе, требуемую в соответствии с ее обязательствами соответствия | При внешнем обмене получают информацию об EMS-системе, требуемую в соответствии с ее обязательствами соответствия. Задокументированная информация сохраняется в качестве подтверждения обмена информацией (при необходимости) |
7.5.1 Общие положения | Организация осознала необходимость в документации, относящейся к области применения EMS-системы | Организация осознала вид требуемой документации | Организация определила вид дополнительной документации, которая может потребоваться для поддержки эффективной работы EMS-системы | Организация приняла решение о документации, необходимой для удовлетворения требований к EMS-системе и обеспечения ее эффективной работы | При определении требований к документации организация учитывает: - размер и тип организации; - обязательства соответствия; - сложность процессов; - компетентность лиц, работающих под контролем организации |
7.5.2 Создание и актуализация задокументированной информации | Организация осознала необходимость документирования информации в соответствующих форматах | Организация осознала, что при создании и обновлении задокументированной информации требуется ее соответствующая идентификация и описание | Организация определила подход к идентификации и описанию задокументированной информации (например, к названию, дате, автору или ссылочному номеру) | Организация определила подход к форме представления/хранения задокументированной информации (например, к языку, версии программного обеспечения, графике), а также к ее носителю (например, к бумажному, электронному и т.д.) | Организация обеспечивает проведение анализа и утверждение задокументированной информации для обеспечения ее пригодности и достаточности |
7.5.3 Управление задокументированной информацией | Организация осознала необходимость управления задокументированной информацией | Организация приняла решение об управлении задокументированной информацией, гарантирующее ее приемлемость и доступность для использования, где и когда это необходимо | Организация осуществляет управление документацией с целью надлежащей защиты задокументированной информации (например, от потери ее конфиденциальности, ненадлежащего использования или потери целостности) | Организация при разработке механизмов управления документацией рассмотрела следующие меры (принимаемые в зависимости от возникающей ситуации): - ее распространение, доступ к ней, ее извлечение и использование; - хранение и поддержание, включая обеспечение удобочитаемости; - контроль вносимых изменений (например, контроль версий); - сохранение и размещение документации | Внешняя задокументированная информация, необходимая для планирования и функционирования EMS-системы, определяется организацией (при необходимости) и управляется ею |
Функционирование организации (деятельность) (см. ИСО 14001:2015, раздел 8) | |||||
8.1 Планирование и управление деятельностью организации | Организация осознала необходимость процессов для выполнения требований к EMS-системе и выполнения мер, связанных с угрозами/потенциальными возможностями и целями в области охраны окружающей среды | Организация разработала и внедрила требуемые процессы, а также выработала критерии для соответствующих процессов | Организация осуществляет контроль требуемых процессов (включая процессы аутсорсинга) в соответствии с действующими критериями. Тип и степень контроля/влияния определяются в EMS-системе. Организация приняла во внимание запланированные изменения, проанализировала последствия непредусмотренных изменений существующих процессов (включая процессы аутсорсинга) и приняла положения о принятии мер по смягчению любых неблагоприятных эффектов. Элементами управления могут быть технические средства, которые могут быть реализованы в соответствии со следующей иерархией: (1) для устранения опасности, (2) для замены наиболее опасных материалов или процессов и (3) для применения административных средств, как индивидуально, так и в сочетании с требованиями к внешним поставщикам, включая исполнителей | Организация в соответствии с перспективой жизненного цикла установила контроль (при необходимости), обеспечивающий учет экологических требований в процессе проектирования и разработки. Организация определила (при необходимости) экологические требования для закупок продукции, предоставления услуг и установления связи экологических требований с конечными поставщиками, включая исполнителей | Организация поддерживает разработанные и внедренные процессы. Организация посчитала необходимым предоставление информации относительно значительных возможных экологических последствиях, связанных с транспортировкой, доставкой, использованием, обработкой при прекращении срока службы и окончательной утилизацией продукции. Организация сохраняет задокументированную информацию (при необходимости) для гарантии осуществления процесса (процессов) в соответствии с планом |
8.2 Готовность к аварийным и другим нештатным ситуациям и ответные действия | Организация осознала возможность возникновения нештатных ситуаций, связанных с EMS-системой | Организация определила нештатные ситуации и их потенциальное воздействие на окружающую среду (используя подход, описанный в 6.1.1) | Организация определила процесс (процессы) подготовки к возможным нештатным ситуациям и реагирования на них. Этот процесс включает: - подготовку к реагированию на нештатные ситуации путем планирования мер по предотвращению или смягчению последствий их неблагоприятного воздействия на окружающую среду; - реагирование на реальные нештатные ситуации; - принятие во внимание, предотвращение или смягчение до приемлемого уровня последствий нештатных ситуаций | Организация внедрила и протестировала связанный с нештатной ситуацией процесс (процессы). Этот процесс включает: - периодическое тестирование и принятие мер реагирования (при наличии такой возможности); - периодический анализ и пересмотр процесса (процессов) и планирование мер реагирования, в особенности после возникновения нештатной ситуации или тестирования; - предоставление соответствующей информации и обучения, связанных с готовностью к внештатным ситуациям и реагирования на них (при необходимости) для заинтересованных сторон, включая лиц, работающих под контролем организации | Организация сохраняет задокументированную информацию в том объеме, который необходим для получения уверенности в выполнении процесса (процессов) в соответствии с планом |
Оценка результатов деятельности (экологической эффективности) организации (см. ИСО 14001:2015, раздел 9) | |||||
9.1.1 Мониторинг, измерение, анализ и оценка (общие положения) | Организация осознала важность оценки экологической эффективности при внедрении и поддержании EMS-системы, включая обмен информацией | Организация определила параметры или показатели эффективности, которые необходимо непрерывно контролировать или измерять. Организация определила критерии оценки экологической эффективности | Организация определила процесс (процессы), включая методы, частоты, оборудование, калибровку и т.п., которые будут использоваться для мониторинга, измерений, анализа и оценки | Организация внедрила и протестировала процесс (процессы) | Организация обменивается информацией относительно экологической эффективности как внутри себя, так и с внешними организациями в соответствии с обязательствами соответствия. Организация поддерживает этот процесс (процессы) с помощью задокументированной информации и ее пересмотра (при необходимости). Организация сохраняет задокументированную информацию в качестве подтверждения мониторинга, измерения, анализа и оценки экологической эффективности |
9.1.2 Оценка соответствия | Организация осознала необходимость выполнения EMS-системой своих обязательств в части соответствия законодательным и нормативным требованиям. Организация осознала необходимость выполнения EMS-системой своих обязательств в части соответствия требованиям, которые она определила в качестве первоочередных | Организация определила процесс (процессы), необходимые для оценки выполнения обязательств соответствия и частоту их выполнения | Организация внедрила и обеспечила поддержку процесса (процессов) для оценки соответствия | Организация оценила соответствие требованиям и приняла корректирующие меры (при необходимости). Организация обеспечила поддержку знаний и понимание статуса соблюдения организацией требований. Организация обеспечила поддержку знаний и понимание статуса соблюдения организацией требований | Организация сохраняет задокументированную информацию в качестве подтверждения результата (результатов) оценки соответствия требованиям |
9.2 Внутренний аудит | Организация осознала необходимость обеспечения EMS-системой соответствия требованиям, ее эффективного внедрения и поддержания | Организация собирает информацию, необходимую для разработки программы внутреннего аудита и осуществила отбор независимых аудиторов, обладающих достаточным набором компетенций для выполнения аудита беспристрастно и объективно | Организация определила, внедрила и обеспечила поддержку программы внутреннего аудита (включая область применения и критерии аудита, обеспечивающие беспристрастность). Требования к планированию аудита включают частоту его проведения, методы, обязанности и отчетность | Организация гарантирует предоставление результатов аудита соответствующему руководству организации | Организация сохраняет задокументированную информацию в качестве подтверждения результатов внедрения и аудита |
9.3 Анализ со стороны руководства | Организация осознала ответственность руководства высшего звена своего за EMS-систему, включая ответственность за ее постоянную пригодность, адекватность и эффективность | Руководство высшего звена организации планирует и проводит периодический анализ работы EMS-системы | В ходе анализа руководство высшего звена организации принимает во внимание состояние работ после предыдущего анализа и изменений в: - соответствующих внутренних и внешних проблемах; - потребностях/ожиданиях заинтересованных сторон; - обязательствах по выполнению требований; - наиболее значимых экологических аспектах; - рисках/потенциальных возможностях | В ходе этого анализа руководство высшего звена организации принимает во внимание степень достижения намеченных целей, информацию о таких показателях эффективности, как несоответствие требованиям, меры по их устранению, результаты мониторинга и измерений, выполнение обязательств соответствия, результаты аудита. Руководство высшего звена также оценивает достаточность ресурсов, соответствующий обмен информацией с заинтересованными сторонами и возможности непрерывного совершенствования EMS-системы | Организация сохраняет задокументированную информацию относительно: - заключения о соответствии современным требованиям; - адекватности и эффективности решений по EMS-системе, связанных с ее постоянным совершенствованием и необходимости изменений; - мер, принимаемых в случае недостижения намеченных целей; - возможностей интеграции EMS-системы в бизнес-процессы; - последствий для стратегического направления деятельности организации. Организация сохраняет задокументированную информацию в качестве свидетельства результатов анализа, проводимого ее руководством |
Совершенствование EMS-системы (улучшение) (см. ИСО 14001:2015, раздел 10) | |||||
10.1 Совершенствование (улучшение) - общие положения | Организация допускает, что могут существовать возможности улучшения ее EMS-системы | Организация определяет возможности для улучшения EMS-системы, основанные на мониторинге, измерениях, анализе и оценке экологической эффективности | Организация определяет возможности для улучшения своей EMS-системы, основанные на результатах внутреннего аудита | Организация определяет возможности для улучшения своей EMS-системы, основанные на результатах анализа со стороны руководства | Организация принимает необходимые меры для достижения результатов функционирования ее EMS-системы |
10.2 Несоответствия и корректирующие действия | Организация осознала необходимость реагирования на несоответствие требованиям | Организация реагирует на несоответствие требованиям и принимает меры по их контролю и устранению. Организация принимает меры для управления несоответствиями установленным требованиям и борется с их последствиями | Организация устраняет любую причину несоответствия требованиям для предотвращения его повторения | Организация проводит анализ эффективности мер по устранению несоответствия требованиям. Организация вносит изменения в EMS-систему (при необходимости) | Организация сохраняет задокументированную информацию в качестве свидетельств несоответствия, принимаемых мер по их устранению и получаемых результатов |
10.3 Непрерывное совершенствование EMS-системы | Организация осознала необходимость в непрерывном совершенствовании EMS-системы в части пригодности, адекватности и эффективности, с целью повышения экологической эффективности | Организация определила возможности для постоянного совершенствования EMS-системы | Организация постоянно повышает степень пригодности и адекватности EMS-системы | Организация постоянно повышает эффективность EMS-системы | Организация подтверждает, что непрерывное совершенствование ее EMS-системы приводит к повышению экологической эффективности |
[1] | ISO 14001 | Environmental management systems - Requirements with guidance for use (Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению) |
[2] | ISO 14004 | Environmental management systems - General guidelines on implementation (Системы экологического менеджмента. Общие руководящие указания по внедрению) |
[3] | ISO 14031 | Environmental management - Environmental performance evaluation - Guidelines (Экологический менеджмент. Оценка экологической эффективности. Руководство по оценке экологической эффективности) |
[4] | ISO 19011 | Guidelines for auditing management systems (Руководящие указания по аудиту систем менеджмента) |
[5] | ISO Guide 73 | Risk management - Vocabulary (Менеджмент рисков. Словарь) |
УДК 502.3:006.354 | ОКС 13.020.10 |
Ключевые слова: системы экологического менеджмента, матрица уровней зрелости системы экологического менеджмента, экологическая эффективность | |