Главная // Актуальные документы
СПРАВКА
Источник публикации
Конвенция на русском языке подготовлена для публикации в системах ИС МЕГАНОРМ.
Конвенция на английском языке опубликована не была.
Примечание к документу
Документ вступил в силу 1 июня 1982 года. Россия не участвует.

Документ вступил в силу в соответствии с параграфом 2 статьи 19.
Название документа
"Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе" (ETS N 104) [рус., англ.]
(Вместе с <Особо охраняемыми видами>, "Запрещенными средствами и методами убийства, отлова и других форм использования") [англ.]
(Заключена в г. Берне 19.09.1979)
Договаривающиеся стороны
Австрия
Азербайджан
Албания
Андорра
Армения
Беларусь
Бельгия
Болгария
Босния и Герцеговина
Буркина-Фасо (Верхняя Вольта)
Великобритания
Венгрия
Германия (ФРГ)
Греция
Грузия
Дания
Европейский Союз
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Кипр
Латвия
Литва
Лихтенштейн
Люксембург
Македония
Мальта
Марокко
Молдова
Монако
Нидерланды
Норвегия
Польша
Португалия
Румыния
Сенегал
Сербия
Словакия
Словения
Тунис
Турция
Украина
Финляндия
Франция
Хорватия
Черногория
Чехия
Швейцария
Швеция
Эстония

"Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе" (ETS N 104) [рус., англ.]
(Вместе с <Особо охраняемыми видами>, "Запрещенными средствами и методами убийства, отлова и других форм использования") [англ.]
(Заключена в г. Берне 19.09.1979)


Содержание


[неофициальный перевод] <*>
СОВЕТ ЕВРОПЫ
КОНВЕНЦИЯ
ОБ ОХРАНЕ ДИКОЙ ФАУНЫ И ФЛОРЫ И ПРИРОДНЫХ СРЕД
ОБИТАНИЯ В ЕВРОПЕ <**>
(ETS N 104)
(Берн, 19 сентября 1979 года)
См. Статус данного документа.
--------------------------------
<*> Перевод Верещетиной А.В.
<**> Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats. Bern, 19.IX.1979. European Treaty Series - N 104.
Преамбула
Государства-члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую Конвенцию,
считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами;
учитывая стремление Совета Европы к сотрудничеству с другими государствами в области охраны природы;
признавая, что дикая флора и фауна представляют собой природное наследие, имеющее эстетическую, научную, культурную, рекреационную, экономическую и внутреннюю ценность, которую необходимо сохранить и передать будущим поколениям;
признавая важную роль, которую играют флора и фауна в сохранении биологического равновесия;
отмечая, что многочисленные виды дикой флоры и фауны подвергаются серьезному истощению и что некоторые из них находятся под угрозой исчезновения;
учитывая, что сохранение естественной среды обитания является жизненно важным компонентом защиты и сохранения дикой флоры и фауны;
признавая, что сохранение дикой флоры и фауны должно быть принято во внимание правительствами при определении национальных целей и программ и что международное сотрудничество должно быть установлено для защиты мигрирующих видов, в частности;
принимая во внимание многочисленные призывы к совместным действиям правительств или международных организаций, в частности, просьбы, выраженные на Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды 1972 г. и Консультативной Ассамблеи Совета Европы;
желая, в частности, следовать в области сохранения животного мира рекомендациям Резолюции N 2 Второй Европейской конференции министров по вопросам окружающей среды,
договорились о нижеследующем:
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
1. Цели настоящей Конвенции заключаются в сохранении дикой флоры и фауны и их природных мест обитания, особенно тех видов и мест обитания, сохранение которых требует совместной работы нескольких государств, а также в поощрении такого сотрудничества.
2. Особое внимание уделяется находящимся под угрозой исчезновения и уязвимым видам, в том числе находящимся под угрозой исчезновения и уязвимым мигрирующим видам.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны принимают необходимые меры для сохранения популяций дикой флоры и фауны или их адаптации, уровень которых соответствует, в частности, экологическим, научным и культурным потребностям, учитывая при этом экономические и рекреационные требования и потребности подвидов, а также разновидности и формы риска на местном уровне.
Статья 3
1. Каждая из Договаривающихся Сторон должна принять меры для содействия национальной политике в целях сохранения дикой флоры, фауны и природных сред обитания, уделяя особое внимание исчезающим и уязвимым видам, прежде всего аборигенным и находящимся под угрозой исчезновения мест обитания, в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется в своем планировании и политике в области развития, а также в своих мерах против загрязнения окружающей среды учитывать сохранение дикой флоры и фауны.
3. Каждая Договаривающаяся Сторона содействует просвещению и распространению общей информации о необходимости сохранения видов дикой флоры и фауны и среды их обитания.
Глава II. ЗАЩИТА СРЕДЫ ОБИТАНИЯ
Статья 4
1. Каждая Договаривающаяся Сторона должна принимать соответствующие и необходимые законодательные и административные меры для обеспечения сохранения мест обитания дикой флоры и фауны, особенно те, что указаны в Приложениях I и II, а также меры для обеспечения сохранения находящихся под угрозой исчезновения естественных сред обитания.
2. Договаривающиеся Стороны в процессе планирования и разработки политики должны принимать во внимание требования сохранения территорий, охраняемых в соответствии с предыдущим параграфом, с тем чтобы избежать или свести к минимуму, насколько это возможно, любое ухудшение этих территорий.
3. Договаривающиеся Стороны обязуются уделять особое внимание охране территорий, которые имеют большое значение для мигрирующих видов, указанных в Приложениях II и III, и которые соответственно расположены по отношению к путям миграции как территории зимовки, перемещения, кормления, размножения или линьки.
4. Договаривающиеся Стороны обязуются координировать по мере необходимости свои усилия для защиты естественных сред обитания, указанных в настоящей статье, когда они находятся в приграничных районах.
Глава III. ЗАЩИТА ВИДОВ
Статья 5
Каждая Договаривающаяся Сторона принимает соответствующие и необходимые законодательные и административные меры для обеспечения специальной охраны видов дикой флоры, указанных в Приложении I. Преднамеренное срывание, сбор, срез или вырывание из земли таких растений должно быть запрещено. Каждая из Договаривающихся Сторон должна при необходимости запрещать владение или продажу этих видов.
Статья 6
Каждая Договаривающаяся Сторона принимает соответствующие и необходимые законодательные и административные меры для обеспечения специальной охраны видов дикой фауны, указанных в Приложении II. В частности, в отношении указанных видов запрещено следующее:
a. все формы преднамеренного отлова и содержания и преднамеренного убийства;
b. умышленное повреждение или уничтожение мест выведения потомства или отдыха;
c. преднамеренное нарушение покоя дикой фауны, в частности, в период размножения, выращивания и зимовки, поскольку нарушение будет существенным по отношению к целям настоящей Конвенции;
d. умышленное уничтожение или выемка яиц из дикой среды или хранение этих яиц, даже если они пусты;
e. владение и внутренняя торговля этими животными, живыми или мертвыми, включая чучела животных и любые легко узнаваемые части или его производное, где это будет способствовать эффективности положений настоящей статьи.
Статья 7
1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает соответствующие и необходимые законодательные и административные меры для обеспечения охраны видов дикой фауны, указанных в Приложении III.
2. Любое использование дикой фауны, указанной в Приложении III, регулируется для того, чтобы держать популяцию вне опасности, с учетом требований статьи 2.
3. Меры, подлежащие принятию, должны включать:
a. закрытые сезоны и/или другие процедуры, регулирующие использование;
b. временное или местное запрещение использования по мере необходимости в целях восстановления удовлетворительного уровня популяции;
c. регулирование по мере необходимости продажи, хранения в целях продажи, транспортировки в целях продажи или предложения на продажу живых и мертвых диких животных.
Статья 8
В отношении отлова или убийства видов дикой фауны, указанных в Приложении III, и в тех случаях, когда в соответствии со статьей 9 к видам, указанным в Приложении II, применяются исключения, Договаривающиеся Стороны запрещают использование всех неизбирательных средств отлова и убийства и использование всех средств, способных повлечь местное исчезновение или серьезное нарушение популяций видов и, в частности, средств, указанных в Приложении IV.
Статья 9
1. Каждая из Договаривающихся Сторон может установить исключения из положений статей 4, 5, 6, 7 и из запрета на использование средств, упомянутых в статье 8, при условии, что не имеется другого удовлетворительного решения и что такое исключение не будет иметь пагубных последствий для выживания указанной популяции:
- для охраны флоры и фауны;
- чтобы предотвратить серьезные повреждения сельскохозяйственных культур, скота, лесов, рыбных запасов, водных и других форм собственности;
- в интересах общественного здоровья и безопасности, безопасности полетов или в других важных общественных интересах;
- для целей научных исследований и образования, репопуляции, восстановления видов и необходимого выращивания;
- разрешить в условиях строгого контроля на выборочной основе и в ограниченной степени принятие, хранение и другие разумные виды использования некоторых видов диких животных и растений в небольших количествах.
2. Договаривающиеся Стороны сообщают каждые два года Постоянному комитету об исключениях в соответствии с предыдущим параграфом. Эти отчеты должны указывать:
- популяции, которые были или являются предметом исключения, и, когда это практически возможно, число соответствующих видов;
- разрешенные средства убийства или отлова;
- условия риска и обстоятельства времени и места, при которых предоставляются такие исключения;
- органы власти, уполномоченные объявлять, что эти условия были выполнены, и принимать решения в отношении средств, которые могут быть использованы, их пределы и лиц, которым поручено исполнение;
- осуществляемый контроль.
Глава IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МИГРИРУЮЩИХ ВИДОВ
Статья 10
1. Договаривающиеся Стороны обязуются в дополнение к мерам, указанным в статьях 4, 6, 7 и 8, совместно координировать свои усилия по охране мигрирующих видов, указанных в Приложениях II и III, чей маршрут пролегает по их территории.
2. Договаривающиеся Стороны должны принимать меры, обеспечивающие, чтобы закрытые сезоны и/или другие процедуры, регулирующие использование и установленные в соответствии с параграфом 3 "a" статьи 7, соответствовали и должным образом удовлетворяли потребности мигрирующих видов, указанных в Приложении III.
Глава V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 11
1. Для осуществления положений настоящей Конвенции Договаривающиеся Стороны обязуются:
a. сотрудничать в соответствующих случаях и, в частности, когда это будет способствовать повышению эффективности мер, принимаемых в соответствии с другими статьями настоящей Конвенции;
b. в целях поощрения и координации исследований, связанных с целями настоящей Конвенции.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется:
a. поощрять восстановление природных видов дикой флоры и фауны, когда это будет способствовать сохранению исчезающих видов, при условии, что сначала было сделано исследование в свете опыта других Договаривающихся Сторон для определения, что такое повторное внедрение будет эффективным и приемлемым;
b. строго контролировать внедрение неаборигенных видов.
3. Каждая Договаривающаяся Сторона информирует Постоянный комитет о видах, подпадающих под полную охрану на ее территории и не включенных в Приложения I и II.
Статья 12
Договаривающиеся Стороны могут принимать более строгие меры для сохранения дикой флоры и фауны и их природных мест обитания, чем те меры, которые предусмотрены в соответствии с настоящей Конвенцией.
Глава VI. ПОСТОЯННЫЙ КОМИТЕТ
Статья 13
1. Для целей настоящей Конвенции должен быть создан Постоянный комитет.
2. Любая Договаривающаяся Сторона может быть представлена в Постоянном комитете одним или несколькими делегатами. Каждая делегация имеет один голос. В сфере своей компетенции Европейское экономическое сообщество осуществляет свое право голоса, располагая числом голосов, равным числу его государств-членов, являющихся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции. Европейское экономическое сообщество не осуществляет свое право голоса в случаях, когда соответствующие государства-члены осуществляют свое право голоса, и наоборот.
3. Любое государство-член Совета Европы, которое не является Договаривающейся Стороной Конвенции, может быть представлено в Комитете в качестве наблюдателя.
Постоянный комитет может на основании единогласного решения предложить любому государству, которое не является членом Совета Европы и Договаривающейся Стороной Конвенции, быть предоставленным наблюдателем на одном из своих заседаний.
Любые органы или агентства, технически компетентные в защите, сохранении и управлении дикой флорой и фауной и средой их обитания и принадлежащие к одной из следующих категорий:
a. международные организации или учреждения, правительственные или неправительственные, и национальные правительственные учреждения или органы;
b. национальные неправительственные учреждения или организации, которые были утверждены для этой цели государством, в котором они находятся,
могут информировать Генерального секретаря Совета Европы по крайней мере за три месяца до заседания Комитета о своем желании быть представленными на этой встрече в качестве наблюдателей. Они могут быть допущены, если только за один месяц до заседания одна треть Договаривающихся Сторон не информирует Генерального секретаря о своем возражении.
4. Постоянный комитет созывается Генеральным секретарем Совета Европы. Его первое заседание должно быть проведено в течение одного года с даты вступления в силу Конвенции. Впоследствии он заседает не реже одного раза в два года, а также всякий раз, когда большинство из Договаривающихся Сторон выступят с такой просьбой.
5. Большинство из Договаривающихся Сторон составляет кворум для проведения заседания Постоянного комитета.
6. С учетом положений настоящей Конвенции Постоянный комитет разрабатывает свои собственные процессуальные правила.
Статья 14
1. Постоянный комитет отвечает за применение настоящей Конвенции. Он может, в частности:
- пересматривать положения настоящей Конвенции, в том числе ее Приложения, и рассмотреть любые необходимые поправки;
- подготовить рекомендации для Договаривающихся Сторон в отношении мер, которые необходимо принять для целей настоящей Конвенции;
- рекомендовать соответствующие меры для информирования общественности о мероприятиях, проведенных в рамках настоящей Конвенции;
- выносить рекомендации Комитета министров о предложении присоединиться к настоящей Конвенции государствам, не являющимся членами Совета Европы;
- вносить предложения по повышению эффективности настоящей Конвенции, включая предложения о заключении с государствами, которые не являются Договаривающимися Сторонами Конвенции, соглашений, что позволит повысить эффективное сохранение видов или групп видов.
2. Для того чтобы выполнять свои функции, Постоянный комитет может по своей собственной инициативе предусматривать проведение совещаний групп экспертов.
Статья 15
После каждого заседания Постоянный комитет направляет Комитету министров Совета Европы отчет о своей работе и о функционировании Конвенции.
Глава VII. ПОПРАВКИ
Статья 16
1. О любой поправке к статьям настоящей Конвенции, предложенной Договаривающейся Стороной или Комитетом министров, необходимо сообщать Генеральному секретарю Совета Европы, который направляет ее по крайней мере за два месяца до заседания Постоянного комитета государствам-членам Совета Европы, любому подписавшему, любой Договаривающейся Стороне, любому государству, которому предложено подписать настоящую Конвенцию в соответствии с положениями статьи 19, и любому государству, которому предложено присоединиться к ней в соответствии с положениями статьи 20.
2. Любая поправка, предложенная в соответствии с положениями предыдущего параграфа, рассматривается Постоянным комитетом, который:
a. в отношении поправок к статьям 1 - 12 должен утвердить текст, принятый большинством в три четверти поданных голосов Договаривающихся Сторон за их одобрение;
b. в отношении поправок к статьям 13 - 24 должен утвердить текст, принятый большинством в три четверти голосов, поданных Комитетом министров за их одобрение. После такого одобрения этот текст будет направлен Договаривающимся Сторонам для принятия.
3. Любая поправка вступает в силу на тридцатый день после того, как все Договаривающиеся Стороны сообщили Генеральному секретарю, что они ее приняли.
4. Положения параграфов 1, 2 "a" и 3 настоящей статьи применяются к принятию новых приложений к настоящей Конвенции.
Статья 17
1. О любой поправке к Приложениям к настоящей Конвенции, предложенной Договаривающейся Стороной или Комитетом министров, необходимо сообщать Генеральному секретарю Совета Европы, который направляет ее по крайней мере за два месяца до заседания Постоянного комитета государствам-членам Совета Европы, любому подписавшему государству, любой Договаривающейся Стороне, любому государству, которому предложено подписать настоящую Конвенцию в соответствии с положениями статьи 19, и любому государству, которому предложено присоединиться к ней в соответствии с положениями статьи 20.
2. Любая поправка, предложенная в соответствии с положениями предыдущего параграфа, рассматривается Постоянным комитетом, который может принять ее большинством в две трети от числа Договаривающихся Сторон. Принятый текст должен быть направлен Договаривающимся Сторонам.
3. По истечении трех месяцев после ее принятия Постоянным комитетом, и если одна треть Договаривающихся Сторон не уведомит о возражениях, любая поправка вступает в силу для тех Договаривающихся Сторон, которые не уведомили о возражении.
Глава VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
Статья 18
1. Постоянный комитет должен приложить все усилия для содействия дружественному урегулированию любой проблемы, к которой может привести исполнение настоящей Конвенции.
2. Любой спор между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не был урегулирован на основе положений предыдущего параграфа или путем переговоров между заинтересованными Сторонами должен, если указанные Стороны не договорятся об ином, быть представлен по просьбе одной из них в арбитраж. Каждая Сторона назначает одного арбитра, и два арбитра назначают третьего арбитра. С учетом положений параграфа 3 настоящей статьи, если одна из Сторон не назначила своего арбитра в течение трех месяцев после подачи просьбы об арбитраже, он назначается по просьбе другой Стороны Председателем Европейского суда по правам человека в течение следующих трех месяцев. Такая же процедура должна соблюдаться, если арбитры не могут договориться о выборе третьего арбитра в течение трех месяцев после назначения первых двух арбитров.
3. В случае возникновения спора между двумя Договаривающимися Сторонами, одна из которых является государством-членом Европейского экономического сообщества, и последнее само является Договаривающейся Стороной, другая Договаривающаяся Сторона направляет просьбу об арбитраже для государства-члена и для Сообщества, которые должны совместно уведомить ее в течение двух месяцев после получения просьбы, о том, являются ли Сторонами в споре государство-член или Сообщество, или государство-член и Сообщество совместно. При отсутствии такого уведомления в течение вышеуказанного срока государство-член и Сообщество рассматриваются как одна и та же Сторона в споре для целей применения положений, регулирующих порядок создания и процедуру арбитражного трибунала. То же самое правило применяется, когда государство-член и Сообщество совместно выступают как Сторона в споре.
4. Арбитражный трибунал принимает свои собственные процессуальные правила. Его решения принимаются большинством голосов. Решение трибунала является окончательным и обязательным.
5. Каждая Сторона в споре несет расходы арбитра, назначенного ею, и Стороны в равной мере несут расходы третьего арбитра, а также другие расходы, которые влечет за собой арбитраж.
Глава IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 19
1. Настоящая Конвенция должна быть открыта для подписания государствами-членами Совета Европы и государствами, не являющимися членами Совета Европы, которые участвовали в ее разработке, и Европейским экономическим сообществом.
До даты вступления Конвенции в силу она также открыта для подписания любым другим государством, приглашенным Комитетом министров.
Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты, на которую пять государств, в том числе по крайней мере четыре государства-члена Совета Европы, выразят свое согласие на обязательность для них Конвенции в соответствии с положениями предыдущего параграфа.
3. В отношении любого подписавшего Конвенцию государства или Европейского экономического сообщества, которое впоследствии выражает свое согласие на ее обязательность для них, Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или утверждении.
Статья 20
1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы после консультаций с Договаривающимися Сторонами может пригласить присоединиться к Конвенции любое государство, не являющееся членом Совета Европы, которому было предложено подписать Конвенцию в соответствии с положениями статьи 19, но еще не сделавшему этого, а также другим государствам, не являющимся членами Совета Европы.
2. В отношении любого присоединившегося государства Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев после даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 21
1. Любое государство может в момент подписания или в момент сдачи на хранение своих документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении указать территорию или территории, на которые распространяется действие настоящей Конвенции.
2. Любая Договаривающаяся Сторона при сдаче на хранение документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении либо в любой последующий момент путем направления заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы может распространить применение настоящей Конвенции на любую другую территорию, указанную в заявлении и на международные отношения, в которых она несет ответственность или от имени которых она уполномочена принимать на себя обязательства.
3. Любое заявление, сделанное в соответствии с предыдущим параграфом в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, может быть отозвано путем направления уведомления на имя Генерального секретаря. Такой отзыв вступает в силу в первый день месяца после истечения периода в шесть месяцев после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 22
1. Любое государство в момент подписания или в момент сдачи на хранение своих документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении может сделать одну или несколько оговорок в отношении некоторых видов, указанных в Приложениях I - III и/или для некоторых видов, упомянутых в оговорке или оговорках, касающихся определенных средств или методов убийства, отлова и другого использования, перечисленных в Приложении IV. Никакие оговорки общего характера не допускаются.
2. Любая Договаривающаяся Сторона, распространяющая действие настоящей Конвенции на территорию, указанную в заявлении, предусмотренном в параграфе 2 статьи 21, может в отношении соответствующей территории сделать одну или несколько оговорок в соответствии с положениями предыдущего параграфа.
3. Никакие другие оговорки не могут быть сделаны.
4. Любая Договаривающаяся Сторона, которая сделала оговорку в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей статьи, может полностью или частично отозвать ее путем направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Такой отзыв вступает в силу с даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 23
1. Любая Договаривающаяся Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию посредством направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца после истечения периода в шесть месяцев после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 24
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета Европы, любое подписавшее Конвенцию государство, Европейское экономическое сообщество, если оно подписало настоящую Конвенцию, и любую Договаривающуюся Сторону:
a. о любом подписании;
b. о сдаче на хранение документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении;
c. о любой дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьями 19 и 20;
d. о любой информации, переданной в соответствии с положениями параграфа 3 статьи 13;
e. о любом отчете, составленном в соответствии с положениями статьи 15;
f. о любой поправке или любом новом приложении, принятых в соответствии со статьями 16 и 17, и дате, с которой поправка или новое приложение вступают в силу;
g. о любом заявлении, сделанном в соответствии с положениями параграфов 2 и 3 статьи 21;
h. о любой оговорке, сделанной в соответствии с положениями параграфов 1 и 2 статьи 22;
i. об отзыве любой оговорки, сделанном в соответствии с положениями параграфа 4 статьи 22;
j. о любом уведомлении, сделанном в соответствии с положениями статьи 23, и дате вступления денонсации в силу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Берне в 19 день сентября 1979 г. на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому государству-члену Совета Европы, любому подписавшему государству, Европейскому экономическому сообществу, если оно подписало Конвенцию, и любому государству, которому предложено подписать настоящую Конвенцию или присоединиться к ней.
Приложения
- Приложение I - Особо охраняемые виды флоры
- Приложение II - Особо охраняемые виды фауны
- Приложение III - Охраняемые виды фауны
- Приложение IV - Запрещенные средства и методы убийства, отлова и других форм использования.
CONVENTION
ON THE CONSERVATION OF EUROPEAN WILDLIFE
AND NATURAL HABITATS
(ETS N 104)
(Bern, 19.IX.1979)
Preamble
The member States of the Council of Europe and the other signatories hereto,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members;
Considering the wish of the Council of Europe to co-operate with other States in the field of nature conservation;
Recognising that wild flora and fauna constitute a natural heritage of aesthetic, scientific, cultural, recreational, economic and intrinsic value that needs to be preserved and handed on to future generations;
Recognising the essential role played by wild flora and fauna in maintaining biological balances;
Noting that numerous species of wild flora and fauna are being seriously depleted and that some of them are threatened with extinction;
Aware that the conservation of natural habitats is a vital component of the protection and conservation of wild flora and fauna;
Recognising that the conservation of wild flora and fauna should be taken into consideration by the governments in their national goals and programmes, and that international co-operation should be established to protect migratory species in particular;
Bearing in mind the widespread requests for common action made by governments or by international bodies, in particular the requests expressed by the United Nations Conference on the Human Environment 1972 and the Consultative Assembly of the Council of Europe;
Desiring particularly to follow, in the field of wildlife conservation, the recommendations of Resolution No. 2 of the Second European Ministerial Conference on the Environment,
Have agreed as follows:
Chapter I. GENERAL PROVISIONS
Article 1
1 The aims of this Convention are to conserve wild flora and fauna and their natural habitats, especially those species and habitats whose conservation requires the co-operation of several States, and to promote such co-operation.
2 Particular emphasis is given to endangered and vulnerable species, including endangered and vulnerable migratory species.
Article 2
The Contracting Parties shall take requisite measures to maintain the population of wild flora and fauna at, or adapt it to, a level which corresponds in particular to ecological, scientific and cultural requirements, while taking account of economic and recreational requirements and the needs of sub-species, varieties or forms at risk locally.
Article 3
1 Each Contracting Party shall take steps to promote national policies for the conservation of wild flora, wild fauna and natural habitats, with particular attention to endangered and vulnerable species, especially endemic ones, and endangered habitats, in accordance with the provisions of this Convention.
2 Each Contracting Party undertakes, in its planning and development policies and in its measures against pollution, to have regard to the conservation of wild flora and fauna.
3 Each Contracting Party shall promote education and disseminate general information on the need to conserve species of wild flora and fauna and their habitats.
Chapter II. PROTECTION OF HABITATS
Article 4
1 Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the conservation of the habitats of the wild flora and fauna species, especially those specified in Appendices I and II, and the conservation of endangered natural habitats.
2 The Contracting Parties in their planning and development policies shall have regard to the conservation requirements of the areas protected under the preceding paragraph, so as to avoid or minimise as far as possible any deterioration of such areas.
3 The Contracting Parties undertake to give special attention to the protection of areas that are of importance for the migratory species specified in Appendices II and III and which are appropriately situated in relation to migration routes, as wintering, staging, feeding, breeding or moulting areas.
4 The Contracting Parties undertake to co-ordinate as appropriate their efforts for the protection of the natural habitats referred to in this article when these are situated in frontier areas.
Chapter III. PROTECTION OF SPECIES
Article 5
Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the special protection of the wild flora species specified in Appendix I. Deliberate picking, collecting, cutting or uprooting of such plants shall be prohibited. Each Contracting Party shall, as appropriate, prohibit the possession or sale of these species.
Article 6
Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the special protection of the wild fauna species specified in Appendix II. The following will in particular be prohibited for these species:
a all forms of deliberate capture and keeping and deliberate killing;
b the deliberate damage to or destruction of breeding or resting sites;
c the deliberate disturbance of wild fauna, particularly during the period of breeding, rearing and hibernation, insofar as disturbance would be significant in relation to the objectives of this Convention;
d the deliberate destruction or taking of eggs from the wild or keeping these eggs even if empty;
e the possession of and internal trade in these animals, alive or dead, including stuffed animals and any readily recognisable part or derivative thereof, where this would contribute to the effectiveness of the provisions of this article.
Article 7
1 Each Contracting Party shall take appropriate and necessary legislative and administrative measures to ensure the protection of the wild fauna species specified in Appendix III.
2 Any exploitation of wild fauna specified in Appendix III shall be regulated in order to keep the populations out of danger, taking into account the requirements of Article 2.
3 Measures to be taken shall include:
a closed seasons and/or other procedures regulating the exploitation;
b the temporary or local prohibition of exploitation, as appropriate, in order to restore satisfactory population levels;
c the regulation as appropriate of sale, keeping for sale, transport for sale or offering for sale of live and dead wild animals.
Article 8
In respect of the capture or killing of wild fauna species specified in Appendix III and in cases where, in accordance with Article 9, exceptions are applied to species specified in Appendix II, Contracting Parties shall prohibit the use of all indiscriminate means of capture and killing and the use of all means capable of causing local disappearance of, or serious disturbance to, populations of a species, and in particular, the means specified in Appendix IV.
Article 9
1 Each Contracting Party may make exceptions from the provisions of Articles 4, 5, 6, 7 and from the prohibition of the use of the means mentioned in Article 8 provided that there is no other satisfactory solution and that the exception will not be detrimental to the survival of the population concerned:
- for the protection of flora and fauna;
- to prevent serious damage to crops, livestock, forests, fisheries, water and other forms of property;
- in the interests of public health and safety, air safety or other overriding public interests;
- for the purposes of research and education, of repopulation, of reintroduction and for the necessary breeding;
- to permit, under strictly supervised conditions, on a selective basis and to a limited extent, the taking, keeping or other judicious exploitation of certain wild animals and plants in small numbers.
2 The Contracting Parties shall report every two years to the Standing Committee on the exceptions made under the preceding paragraph. These reports must specify:
- the populations which are or have been subject to the exceptions and, when practical, the number of specimens involved;
- the means authorised for the killing or capture;
- the conditions of risk and the circumstances of time and place under which such exceptions were granted;
- the authority empowered to declare that these conditions have been fulfilled, and to take decisions in respect of the means that may be used, their limits and the persons instructed to carry them out;
- the controls involved.
Chapter IV. SPECIAL PROVISIONS FOR MIGRATORY SPECIES
Article 10
1 The Contracting Parties undertake, in addition to the measures specified in Articles 4, 6, 7 and 8, to co-ordinate their efforts for the protection of the migratory species specified in Appendices II and III whose range extends into their territories.
2 The Contracting Parties shall take measures to seek to ensure that the closed seasons and/or other procedures regulating the exploitation established under paragraph 3.a of Article 7 are adequate and appropriately disposed to meet the requirements of the migratory species specified in Appendix III.
Chapter V. SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 11
1 In carrying out the provisions of this Convention, the Contracting Parties undertake:
a to co-operate whenever appropriate and in particular where this would enhance the effectiveness of measures taken under other articles of this Convention;
b to encourage and co-ordinate research related to the purposes of this Convention.
2 Each Contracting Party undertakes:
a to encourage the reintroduction of native species of wild flora and fauna when this would contribute to the conservation of an endangered species, provided that a study is first made in the light of the experiences of other Contracting Parties to establish that such reintroduction would be effective and acceptable;
b to strictly control the introduction of non-native species.
3 Each Contracting Party shall inform the Standing Committee of the species receiving complete protection on its territory and not included in Appendices I and II.
Article 12
The Contracting Parties may adopt stricter measures for the conservation of wild flora and fauna and their natural habitats than those provided under this Convention.
Chapter VI. STANDING COMMITTEE
Article 13
1 For the purposes of this Convention, a Standing Committee shall be set up.
2 Any Contracting Party may be represented on the Standing Committee by one or more delegates. Each delegation shall have one vote. Within the areas of its competence, the European Economic Community shall exercise its right to vote with a number of votes equal to the number of its member States which are Contracting Parties to this Convention; the European Economic Community shall not exercise its right to vote in cases where the member States concerned exercise theirs, and conversely.
3 Any member State of the Council of Europe which is not a Contracting Party to the Convention may be represented on the committee as an observer.
The Standing Committee may, by unanimous decision, invite any non-member State of the Council of Europe which is not a Contracting Party to the Convention to be represented by an observer at one of its meetings.
Any body or agency technically qualified in the protection, conservation or management of wild fauna and flora and their habitats, and belonging to one of the following categories:
a international agencies or bodies, either governmental or non-governmental, and national governmental agencies or bodies;
b national non-governmental agencies or bodies which have been approved for this purpose by the State in which they are located,
may inform the Secretary General of the Council of Europe, at least three months before the meeting of the Committee, of its wish to be represented at that meeting by observers. They shall be admitted unless, at least one month before the meeting, one-third of the Contracting Parties have informed the Secretary General of their objection.
4 The Standing Committee shall be convened by the Secretary General of the Council of Europe. Its first meeting shall be held within one year of the date of the entry into force of the Convention. It shall subsequently meet at least every two years and whenever a majority of the Contracting Parties so request.
5 A majority of the Contracting Parties shall constitute a quorum for holding a meeting of the Standing Committee.
6 Subject to the provisions of this Convention, the Standing Committee shall draw up its own Rules of Procedure.
Article 14
1 The Standing Committee shall be responsible for following the application of this Convention. It may in particular:
- keep under review the provisions of this Convention, including its appendices, and examine any modifications necessary;
- make recommendations to the Contracting Parties concerning measures to be taken for the purposes of this Convention;
- recommend the appropriate measures to keep the public informed about the activities undertaken within the framework of this Convention;
- make recommendations to the Committee of Ministers concerning non-member States of the Council of Europe to be invited to accede to this Convention;
- make any proposal for improving the effectiveness of this Convention, including proposals for the conclusion, with the States which are not Contracting Parties to the Convention, of agreements that would enhance the effective conservation of species or groups of species.
2 In order to discharge its functions, the Standing Committee may, on its own initiative, arrange for meetings of groups of experts.
Article 15
After each meeting, the Standing Committee shall forward to the Committee of Ministers of the Council of Europe a report on its work and on the functioning of the Convention.
Chapter VII. AMENDMENTS
Article 16
1 Any amendment to the articles of this Convention proposed by a Contracting Party or the Committee of Ministers shall be communicated to the Secretary General of the Council of Europe and forwarded by him at least two months before the meeting of the Standing Committee to the member States of the Council of Europe, to any signatory, to any Contracting Party, to any State invited to sign this Convention in accordance with the provisions of Article 19 and to any State invited to accede to it in accordance with the provisions of Article 20.
2 Any amendment proposed in accordance with the provisions of the preceding paragraph shall be examined by the Standing Committee which:
a for amendments to Articles 1 to 12, shall submit the text adopted by a three-quarters majority of the votes cast to the Contracting Parties for acceptance;
b for amendments to Articles 13 to 24, shall submit the text adopted by a three-quarters majority of the votes cast to the Committee of Ministers for approval. After its approval, this text shall be forwarded to the Contracting Parties for acceptance.
3 Any amendment shall enter into force on the thirtieth day after all the Contracting Parties have informed the Secretary General that they have accepted it.
4 The provisions of paragraphs 1, 2.a and 3 of this article shall apply to the adoption of new appendices to this Convention.
Article 17
1 Any amendment to the appendices of this Convention proposed by a Contracting Party or the Committee of Ministers shall be communicated to the Secretary General of the Council of Europe and forwarded by him at least two months before the meeting of the Standing Committee to the member States of the Council of Europe, to any signatory, to any Contracting Party, to any State invited to sign this Convention in accordance with the provisions of Article 19 and to any State invited to accede to it in accordance with the provisions of Article 20.
2 Any amendment proposed in accordance with the provisions of the preceding paragraph shall be examined by the Standing Committee, which may adopt it by a two-thirds majority of the Contracting Parties. The text adopted shall be forwarded to the Contracting Parties.
3 Three months after its adoption by the Standing Committee and unless one-third of the Contracting Parties have notified objections, any amendment shall enter into force for those Contracting Parties which have not notified objections.
Chapter VIII. SETTLEMENT OF DISPUTES
Article 18
1 The Standing Committee shall use its best endeavours to facilitate a friendly settlement of any difficulty to which the execution of this Convention may give rise.
2 Any dispute between Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention which has not been settled on the basis of the provisions of the preceding paragraph or by negotiation between the parties concerned shall, unless the said parties agree otherwise, be submitted, at the request of one of them, to arbitration. Each party shall designate an arbitrator and the two arbitrators shall designate a third arbitrator. Subject to the provisions of paragraph 3 of this article, if one of the parties has not designated its arbitrator within the three months following the request for arbitration, he shall be designated at the request of the other party by the President of the European Court of Human Rights within a further three months' period. The same procedure shall be observed if the arbitrators cannot agree on the choice of the third arbitrator within the three months following the designation of the two first arbitrators.
3 In the event of a dispute between two Contracting Parties one of which is a member State of the European Economic Community, the latter itself being a Contracting Party, the other Contracting Party shall address the request for arbitration both to the member State and to the Community, which jointly shall notify it, within two months of receipt of the request, whether the member State or the Community, or the member and the Community jointly, shall be party to the dispute. In the absence of such notification within the said time limit, the member State and the Community shall be considered as being one and the same party to the dispute for the purposes of the application of the provisions governing the constitution and procedure of the arbitration tribunal. The same shall apply when the member State and the Community jointly present themselves as party to the dispute.
4 The arbitration tribunal shall draw up its own Rules of Procedure. Its decisions shall be taken by majority vote. Its award shall be final and binding.
5 Each party to the dispute shall bear the expenses of the arbitrator designated by it and the parties shall share equally the expenses of the third arbitrator, as well as other costs entailed by the arbitration.
Chapter IX. FINAL PROVISIONS
Article 19
1 This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe and non-member States which have participated in its elaboration and by the European Economic Community.
Up until the date when the Convention enters into force, it shall also be open for signature by any other State so invited by the Committee of Ministers.
The Convention is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
2 The Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date on which five States, including at least four member States of the Council of Europe, have expressed their consent to be bound by the Convention in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
3 In respect of any signatory State or the European Economic Community which subsequently express their consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
Article 20
1 After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe, after consulting the Contracting Parties, may invite to accede to the Convention any non-member State of the Council which, invited to sign in accordance with the provisions of Article 19, has not yet done so, and any other non-member State.
2 In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of the deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
Article 21
1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
2 Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession or at any later date, by declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings.
3 Any declaration made under the preceding paragraph may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn by notification addressed to the Secretary General. Such withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiry of a period of six months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Article 22
1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, make one or more reservations regarding certain species specified in Appendices I to III and/or, for certain species mentioned in the reservation or reservations, regarding certain means or methods of killing, capture and other exploitation listed in Appendix IV. No reservations of a general nature may be made.
2 Any Contracting Party which extends the application of this Convention to a territory mentioned in the declaration referred to in paragraph 2 of Article 21 may, in respect of the territory concerned, make one or more reservations in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
3 No other reservation may be made.
4 Any Contracting Party which has made a reservation under paragraphs 1 and 2 of this article may wholly or partly withdraw it by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. Such withdrawal shall take effect as from the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Article 23
1 Any Contracting Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.
2 Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiry of a period of six months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Article 24
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, any signatory State, the European Economic Community if a signatory of this Convention and any Contracting Party of:
a any signature;
b the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;
c any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 19 and 20;
d any information forwarded under the provisions of paragraph 3 of Article 13;
e any report established in pursuance of the provisions of Article 15;
f any amendment or any new appendix adopted in accordance with Articles 16 and 17 and the date on which the amendment or new appendix comes into force;
g any declaration made under the provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 21;
h any reservation made under the provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 22;
i the withdrawal of any reservation carried out under the provisions of paragraph 4 of Article 22;
j any notification made under the provisions of Article 23 and the date on which the denunciation takes effect.
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
Done at Bern, this 19th day of September 1979, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, to any signatory State, to the European Economic Community if a signatory and to any State invited to sign this Convention or to accede thereto.
Appendix I
STRICTLY PROTECTED FLORA SPECIES
Pteridophyta
ASPLENIACEAE
Asplenium hemionitis L.
Asplenium jahandiezii (Litard.) Rouy
BLECHNACEAE
Woodwardia radicans (L.) Sm.
DICKSONIACEAE
Culcita macrocarpa C.Presl
DRYOPTERIDACEAE
Dryopteris corleyi Fraser-Jenk.
HYMENOPHYLLACEAE
Trichomanes speciosum Willd.
ISOETACEAE
Isoetes boryana Durieu
Isoetes malinverniana Ces. & De Not.
MARSILEACEAE
Marsilea batardae Launert
Marsilea quadrifolia L.
Marsilea strigosa Willd.
Pilularia minuta Durieu ex.Braun
OPHIOGLOSSACEAE
Botrychium simplex Hitchc.
Ophioglossum polyphyllum A.Braun
SALVINIACEAE
Salvinia natans (L.) All.
Gymnospermae
Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei
Angiospermae
ALISMATACEAE
Alisma wahlenbergii (O.R.Holmb.) Juz.
Caldesia parnassifolia (L.) Parl.
Luronium natans (L.) Raf.
AMARYLLIDACEAE
Leucojum nicaeense Ard.
Narcissus longispathus Pugsley
Narcissus nevadensis Pugsley
Narcissus scaberulus Henriq.
Narcissus triandrus L.
Narcissus viridiflorus Schousboe
Sternbergia candida B. Mathew & Baytop
APOCYNACEAE
Rhazya orientalis (Decaisne) A.DC.
ARACEAE
Arum purpureospathum Boyce
ARISTOLOCHIACEAE
Aristolochia samsunensis Davis
BORAGINACEAE
Alkanna pinardii Boiss.
Anchusa crispa Viv. (inclu. A. litoreae)
Lithodora nitida (H.Ern) R.Fernandes
Myosotis rehsteineri Wartm.
Omphalodes kuzinskyana Willk.
Omphalodes littoralis Lehm.
Onosma halophilum Boiss. & Heldr.
Onosma proponticum Aznav.
Onosma troodi Kotschy
Solenanthus albanicus (Degen et al.) Degen & Baldacci
Symphytum cycladense Pawl.
CAMPANULACEAE
Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.
Campanula damboldtiana Davis
Campanula lycica Sorger & Kit Tan
Campanula morettiana Reichenb.
Campanula sabatia De Not.
Jasione lusitanica A.DC.
Physoplexis comosa (L.) Schur
Trachelium asperuloides Boiss. & Orph.
CARYOPHYLLACEAE
Arenaria nevadensis Boiss. & Reuter
Arenaria provincialis Chater & Halliday
Dianthus rupicola Biv.
Gypsophila papillosa P.Porta
Herniaria algarvica Chaudri
Herniaria maritima Link
Moehringia fontqueri Pau
Moehringia tommasinii Marches.
Petrocoptis grandiflora Rothm.
Petrocoptis montsicciana O.Bolos Rivas Mart.
Petrocoptis pseudoviscosa Fernandez Casas
Saponaria halophila Hedge & Hub.-Mor.
Silene furcata Raf. subsp. angustiflora (Rupr.) Walters
Silene haussknechtii Heldr. ex Hausskn.
Silene hifacensis Rouy ex Willk.
Silene holzmannii Heldr. ex Boiss.
Silene mariana Pau
Silene orphanidis Boiss.
Silene pompeiopolitana Gay ex Boiss.
Silene rothmaleri Pinto da Silva
Silene salsuginea Hub.-Mor.
Silene sangaria Coode & Cullen
Silene velutina Pourret ex Loisel.
CHENOPODIACEAE
Beta adanensis Pamuk. apud Aellen
Beta trojana Pamuk. apud Aellen
Kalidiopsis wagenitzii Aellen
Kochia saxicola Guss.
Microcnemum coralloides (Loscos & Pardo) subsp. anatolicum Wagenitz
Salicornia veneta Pignatti & Lausi
Salsola anatolica Aellen
Suaeda cucullata Aellen
CISTACEAE
Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday
Helianthemum caput-felis Boiss.
Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Rozeira
COMPOSITAE
Anacyclus latealatus Hub.-Mor.
Anthemis glaberrima (Rech.f.) Greuter
Anthemis halophila Boiss. & Bal.
Artemisia granatensis Boiss.
Artemisia insipida Vill.
Artemisia laciniata Willd.
Artemisia pancicii (Janka) Ronn.
Aster pyrenaeus Desf. ex DC. France,
Aster sibiricus L.
Carduus myriacanthus Salzm. ex DC.
Carlina diae (Rech.f.) Meusel & Kastner
Centaurea alba L. subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal (Centaurea heldreichii Halacsy)
Centaurea alba L. subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler (Centaurea princeps Boiss. & Heldr.)
Centaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal (Centaurea megarensis Halacsy & Hayek)
Centaurea balearica J.D.Rodriguez
Centaurea borjae Valdes-Berm. & Rivas Goday
Centaurea citricolor Font Quer
Centaurea corymbosa Pourret
Centaurea hermannii F.Hermann
Centaurea horrida Badaro
Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.
Centaurea kartschiana Scop.
Centaurea lactiflora Halacsy
Centaurea niederi Heldr.
Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.
Centaurea pinnata Pau
Centaurea pulvinata (G.Blanca) G.Blanca
Centaurea tchihatcheffii Fich. & Mey.
Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.
Crepis granatensis (Willk.) G.Blanca & M.Cueto
Crepis purpurea (Willd.) Bieb.
Erigeron frigidus Boiss. ex DC.
Helichrysum sibthorpii Rouy
Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.
Jurinea cyanoides (L.) Reichenb.
Jurinea fontqueri Cuatrec.
Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich & Greuter
Leontodon boryi Boiss. ex DC.
Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.
Leontodon siculus (Guss.) Finch & Sell
Ligularia sibirica (L.) Cass. <**>
Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman
Santolina elegans Boiss. ex DC.
Senecio elodes Boiss. ex DC.
Senecio nevadensis Boiss. & Reuter
Sonchus erzincanicus Matthews
Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal
CONVOLVULACEAE
Convolvulus argyrothamnos Greuter
Convolvulus pulvinatus Sa'ad
CRUCIFERAE
Alyssum akamasicum B.L.Burtt
Alyssum pyrenaicum Lapeyr. (Ptilotrichum pyrenaicum (Lapeyr.) Boiss.)
Arabis kennedyae Meikle
Biscutella neustriaca Bonnet
Boleum asperum (Pers.) Desvaux
Brassica glabrescens Poldini
Brassica hilarionis Post
Brassica insularis Moris
Brassica macrocarpa Guss.
Braya purpurasceus (R.Br.) Bunge
Coincya rupestris Rouy (Hutera rupestris P. Porta)
Coronopus navasii Pau
Diplotaxis ibicensis (Pau) Gomez-Campo
Diplotaxis siettiana Maire
Erucastrum palustre (Pirona) Vis.
Iberis arbuscula Runemark
Ionopsidium acaule (Desf.) Reichemb.
Ionopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.
Murbeckiella sousae Rothm.
Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo (S. matritense P.W.Ball & Heywood)
Sisymbrium confertum Stev.
Sisymbrium supinum L.
Thlaspi cariense A.Carlstrom
CYPERACEAE
Eleocharis carniolica Koch
DIOSCOREACEAE
Borderea chouardii (Gaussen) Heslot
DIPSACACEAE
Dipsacus cephalarioides Mathews & Kupicha
DROSERACEAE
Aldrovanda vesiculosa L.
ERICACEAE
Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann
Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter
GENTIANACEAE
Centaurium rigualii Esteve Chueca
Centaurium somedanum Lainz
Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet
Gentianella anglica (Pugsley) E.F.Warburg
GERANIACEAE
Erodium astragaloides Boiss. & Reuter
Erodium chrysanthum L'Herit. ex DC.
Erodium paularense Fernandez-Gonzalez & Izco
Erodium rupicola Boiss.
GESNERIACEAE
Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.
Ramonda serbica Pancic
GRAMINEAE
Avenula hackelii (Henriq.) Holub
Bromus bromoideus (Lej.) Crepin
Bromus grossus Desf. ex DC.
Bromus interruptus (Hackel) Druce
Bromus psammophilus P.M.Smith
Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl
Eremopoa mardinensis R.Mill
Gaudinia hispanica Stace & Tutin
Micropyropsis tuberosa Romero-Zarco Cabezudo
Puccinellia pungens (Pau) Paunero
Stipa austroitalica Martinovsky
Stipa bavarica Martinovsky & H.Scholz
Stipa styriaca Martinovsky
Trisetum subalpestre (Hartm.) Neuman
GROSSULARIACEAE
Ribes sardoum Martelli
HYPERICACEAE
Hypericum aciferum (Greuter) N.K.B.Robson
Hypericum salsugineum Robson & Hub.-Mor.
IRIDACEAE
Crocus abantensis T.Baytop & Mathew
Crocus cyprius Boiss. & Kotschy
Crocus etruscus Parl.
Crocus hartmannianus Holmboe
Crocus robertianus C.D. Brickell
Iris marsica Ricci & Colasante
LABIATAE
Dracocephalum austriacum L.
Micromeria taygetea P.H.Davis
Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy
Nepeta sphaciotica P.H.Davis
Origanum cordifolium (Auch. & Montbr.) Vogel (Amaracus cordifolium Montr. & Auch.)
Origanum dictamnus L.
Origanum scabrum Boiss. & Heldr
Phlomis brevibracteata Turrill
Phlomis cypria Post
Rosmarinus tomentosus Huber.-Morath. & Maire
Salvia crassifolia Sibth. & Smith
Sideritis cypria Post
Sideritis incana L. ssp. glauca (Cav.) Malagarriga
Sideritis javalambrensis Pau
Sideritis serrata Cav. ex Lag.
Teucrium charidemi Sandwith
Teucrium lepicephalum Pau
Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday
Thymus aznavourii Velen.
Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link
Thymus carnosus Boiss.
Thymus cephalotos L.
LEGUMINOSAE
Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E.Sierra
Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge
Astragalus aquilanus Anzalone
Astragalus centralpinus Braun-Blanquet
Astragalus macrocarpus DC. ssp. lefkarensis Agerer-Kirchoff & Meikle
Astragalus maritimus Moris
Astragalus tremolsianus Pau
Astragalus verrucosus Moris
Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.
Genista dorycnifolia Font Quer
Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci
Glycyrrhiza iconica Hub.-Mor.
Ononis maweana Ball
Oxytropis deflexa (Pallas) DC. subsp. norvegica Nordh.
Sphaerophysa kotschyana Boiss.
Thermopsis turcica Kit Tan, Vural & Kucukodu
Trifolium pachycalyx Zoh.
Trifolium saxatile All.
Trigonella arenicola Hub.-Mor.
Trigonella halophila Boiss.
Trigonella polycarpa Boiss. & Heldr.
Vicia bifoliolata J.D.Rodriguez
LENTIBULARIACEAE
Pinguicula crystallina Sibth. & Sm.
Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper
LILIACEAE
Allium grosii Font Quer
Allium vuralii Kit Tan
Androcymbium europaeum (Lange) K.Richter
Androcymbium rechingeri Greuter
Asparagus lycaonicus Davis
Asphodelus bento-rainhae Pinto da Silva
Chionodoxa lochiae Meikle
Chionodoxa luciliae Boiss.
Colchicum arenarium Waldst. & Kit.
Colchicum corsicum Baker
Colchicum cousturieri Greuter
Colchicum micranthum Boiss.
Fritillaria conica Boiss.
Fritillaria drenovskii Degen & Stoy.
Fritillaria epirotica Turrill ex Rix
Fritillaria euboeica (Rix Doerfler) Rix
Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix
Fritillaria obliqua Ker-Gawl.
Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker
Fritillaria tuntasia Heldr. ex Halacsy
Muscari gussonei (Parl.) Tod.
Ornithogalum reverchonii Lange
Scilla morrisii Meikle
Scilla odorata Link
Tulipa cypria Stapf
Tulipa goulimyi Sealy & Turrill
Tulipa praecox Ten.
Tulipa sprengeri Baker
LYTHRACEAE
Lythrum flexuosum Lag.
Lythrum thesioides M.Bieb.
MALVACEAE
Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.
NAJADACEAE
Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W.L.Schmidt
Najas tenuissima (A.Braun) Magnus
ORCHIDACEAE
Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr.
Comperia comperiana (Steven) Aschers. & Graebner
Cypripedium calceolus L.
Dactylorhiza chuhensis Renz & Taub.
Liparis loeselii (L.) Rich.
Ophrys argolica Fleischm.
Ophrys isaura Renz & Taub.
Ophrys kotschyi Fleischm. & Soo
Ophrys lunulata Parl.
Ophrys lycia Renz & Taub.
Platanthera obtusata (Pursh) Lindl. subsp. oligantha (Turcz.) Hulten
Spiranthes aestivalis (Poiret) L.C.M. Richard
PAEONIACEAE
Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk.
Paeonia clusii F.C.Stern subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis
Paeonia parnassica Tzanoudakis
PALMAE
Phoenix theophrasti Greuter
PAPAVERACEAE
Papaver lapponicum (Tolm.) Nordh.
Rupicapnos africana (Lam.) Pomel
PLUMBAGINACEAE
Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld
Armeria rouyana Daveau
Armeria soleirolii (Duby) Godron
Armeria velutina Welv. ex Boiss. & Reuter
Limonium anatolicum Hedge
Limonium tamaricoides Bokhari
POLEMONIACEAE
Polemonium boreale Adams
POLYGONACEAE
Polygonum praelongum Coode & Cullen
Rumex rupestris Le Gall
PRIMULACEAE
Androsace cylindrica DC.
Androsace mathildae Levier
Androsace pyrenaica Lam.
Cyclamen mirabile Hildebr.
Lysimachia minoricensis J.D.Rodriguez
Primula apennina Widmer
Primula egaliksensis Wormsk.
Primula glaucescens Moretti
Primula palinuri Petagna
Primula spectabilis Tratt.
Soldanella villosa Darracq
RANUNCULACEAE
Aconitum corsicum Gayer
Adonis cyllenea Boiss., Heldr. & Orph.
Adonis distorta Ten.
Aquilegia bertolonii Schott
Aquilegia kitaibelii Schott
Aquilegia ottonis subsp. taygetea (Orph.) Strid
Aquilegia pyrenaica DC. subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano & Rivas Martinez (Aquilegia cazorlensis Heywood)
Consolida samia P.H.Davis
Delphinium caseyi B.L.Burtt
Pulsatilla patens (L.) Miller
Ranunculus fontanus C. Presl
Ranunculus kykkoensis Meikle
Ranunculus weyleri Mares
RESEDACEAE
Reseda decursiva Forssk. Gibraltar
ROSACEAE
Crataegus dikmensis Pojark
Potentilla delphinensis Gren. & Godron
Pyrus anatolica Browicz
RUBIACEAE
Galium globuliferum Hub.-Mor. & Reese
Galium litorale Guss.
Galium viridiflorum Boiss. & Reuter
SANTALACEAE
Thesium ebracteatum Hayne
SAXIFRAGACEAE
Saxifraga berica (Beguinot) D.A.Webb
Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.
Saxifraga florulenta Moretti
Saxifraga hirculus L.
Saxifraga presolanensis Engl.
Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.
Saxifraga valdensis DC.
Saxifraga vayredana Luizet
SCROPHULARIACEAE
Antirrhinum charidemi Lange
Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.
Linaria algarviana Chav.
Linaria ficalhoana Rouy
Linaria flava (Poiret) Desf.
Linaria hellenica Turril
Linaria ricardoi Cout.
Linaria tursica B.Valdes & Cabezudo
Lindernia procumbens (Krocker) Philcox
Odontites granatensis Boiss.
Verbascum afyonense Hub.-Mor.
Verbascum basivelatum Hub.-Mor.
Verbascum cylleneum (Boiss. & Heldr.) Kuntze
Verbascum degenii Hal.
Verbascum stepporum Hub.-Mor.
Veronica oetaea L.-A.Gustavsson
SELAGINACEAE
Globularia stygia Orph. ex Boiss.
SOLANACEAE
Atropa baetica Willk.
Mandragora officinarum L.
THYMELAEACEAE
Daphne petraea Leybold
Daphne rodriguezii Texidor
Thymelea broterana Coutinho
TRAPACEAE
Trapa natans L.
TYPHACEAE
Typha minima Funk
Typha shuttleworthii Koch & Sonder
ULMACEAE
Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.
UMBELLIFERAE
Angelica heterocarpa Lloyd
Angelica palustris (Besser) Hoffman
Apium bermejoi Llorens
Apium repens (Jacq.) Lag.
Athamanta cortiana Ferrarini
Bupleurum capillare Boiss. & Heldr.
Bupleurum dianthifolium Guss.
Bupleurum kakiskalae Greuter
Eryngium alpinum L.
Eryngium viviparum Gay
Ferula halophila H.Pesmen
Laserpitium longiradium Boiss.
Naufraga balearica Constance & Cannon
Oenanthe conioides Lange
Petagnia saniculifolia Guss.
Rouya polygama (Desf.) Coincy
Seseli intricatum Boiss.
Thorella verticillatinundata (Thore) Briq.
VALERIANACEAE
Centranthus trinervis (Viv.) Beguinot
VIOLACEAE
Viola athois W.Becker
Viola cazorlensis Gandoger
Viola cryana Gillot
Viola delphinantha Boiss.
Viola hispida Lam.
Viola jaubertiana Mares & Vigineix
Bryophyta
Bryopsida: Anthocerotae
ANTHOCEROTACEAE
Notothylas orbicularis (Schwein.) Sull.
Bryopsida: Hepaticae
AYTONIACEAE
Mannia triandra (Scop.) Grolle
CEPHALOZIACEAE
Cephalozia macounii (Aust.) Aust.
CODONIACEAE
Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees et Gott. ex Lehm.
FRULLANIACEAE
Frullania parvistipula Steph.
GYMNOMITRIACEAE
Marsupella profunda Lindb.
JUNGERMANNIACEAE
Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak.
RICCIACEAE
Riccia breidleri Jur. ex Steph.
RIELLACEAE
Riella helicophylla (Mont.) Hook.
SCAPANIACEAE
Scapania massalongi (K.Muell.) K.Muell.
Bryopsida: Musci
AMBLYSTEGIACEAE
Drepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst.
BRUCHIACEAE
Bruchia vogesiaca Schwaegr.
BUXBAUMIACEAE
Buxbaumia viridis (Moug. ex Lam. & DC.) Brid. ex Moug. & Nestl.
DICRANACEAE
Atractylocarpus alpinus (Schimp. ex Milde) Lindb.
Cynodontium suecicum (H.Arn. & C.Jens.) I.Hag.
Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb.
FONTINALACEAE
Dichelyma capillaceum (With.) Myr.
FUNARIACEAE
Pyramidula tetragona (Brid.) Brid.
HOOKERIACEAE
Distichophyllum carinatum Dix. & Nich.
MEESIACEAE
Meesia longiseta Hedw.
ORTHOTRICHACEAE
Orthotrichum rogeri Brid.
SPHAGNACEAE
Sphagnum pylaisii Brid.
SPLACHNACEAE
Tayloria rudolphiana (Garov.) B.S.G.
Endemic species of the Macaronesian region
Pteridophyta
ASPLENIACEAE
Asplenium azoricum Lovis
DRYOPTERIDACEAE
Polystichum drepanum (Swartz) C.Presl
HYMENOPHYLLACEAE
Hymenophyllum maderensis
ISOETACEAE
Isoetes azorica Durieu ex Milde
LYCOPODIACEAE
Diphasium maderense (Wilee.) Rothm.
MARSILEACEAE
Marsilea azorica Launert
Gymnospermae
CUPRESACEAE
Juniperus brevifolia (Seub.) Antoine
Angiospermae
AGAVACEAE
Dracaena draco (L.) L.
ASCLEPIADACEAE
Caralluma burchardii N.E.Brown
Ceropegia chrysantha Svent.
BERBERIDACEAE
Berberis maderensis Lowe
BORAGINACEAE
Echium gentianoides Webb ex Coincy
Echium handiense Svent.
Echium pininana Webb et Berth.
Myosotis azorica H.C.Watson
Myosotis maritima Hochst. ex Seub.
CAMPANULACEAE
Azorina vidalii (H.C.Watson) Feer
Musschia aurea (L.f.) DC.
Musschia wollastonii Lowe
CAPRIFOLIACEAE
Sambucus palmensis Link
CARYOPHYLLACEAE
Cerastium azoricum Hochst.
Silene nocteolens Webb et Berth
CISTACEAE
Cistus chinamadensis Banares & Romero
Helianthemum bystropogophyllum Svent.
Helianthemum teneriffae Cosson
COMPOSITAE
Andryala crithmifolia Ait.
Argyranthemum lidii Humphries
Argyranthemum pinnatifidum (L.F.) Lowe subsp. succulentum (Lowe) Humphries
Argyranthemum winterii (Svent.) Humphries
Atractylis arbuscula Svent. & Michaelis
Atractylis preauxiana Schultz Bip.
Bellis azorica Hochst. ex Seub.
Calendula maderensis Dc.
Cheirolophus duranii (Burchard) Holub
Cheirolophus falsisectus Montelongo et Moraleda
Cheirolophus ghomerythus (Svent.) Holub
Cheirolophus junonianus (Svent.) Holub
Cheirolophus metlesicsii Montelongo
Cheirolophus santosabreui Santos
Cheirolophus satarataensis (Svent.) Holub
Cheirolophus tagananensis (Svent.) Holub
Helichrysum monogynum B.L. Burth. & Sunding
Helichrysum gossypinum Webb
Hypochoeris oligocephala (Svent. & D.Bramwell) Lack
Lactuca watsoniana Trelease
Leontodon filii (Hochst. ex Seub.) Paiva & Orm.
Onopordum carduelinum Bolle
Onopordum nogalesii Svent.
Pericallis hadrosoma Svent.
Pericallis malvifolia (L'Her) B. Nord.
Phagnalon benetii Lowe
Senecio hermosae Pitard
Sonchus gandogeri Pitard
Stemmacantha cynaroides
Sventenia bupleuroides Font Quer
Tanacetum o'shanahanii Febles. Marrero et Suarez
Tanacetum ptarmiciflorum (Webb) Schultz Bip.
Tolpis glabrescens Kammer
CONVOLVULACEAE
Convolvulus caput-medusae Lowe
Convolvulus lopez-socasi Svent.
Convolvulus massonii A.Dietr.
Pharbitis preauxii Webb
CRASSULACEAE
Aeonium balsamiferum Webb et Berth.
Aeonium gomeraense Praeger
Aeonium saundersii Bolle
Aichrysum dumosum (Lowe) Praeg.
Monanthes wildpretii Banares & Scholz
CRUCIFERAE
Crambe arborea Webb ex Christ
Crambe laevigata DC. ex Christ
Crambe scoparia Svent.
Crambe sventenii B.Petters. ex Bramw. & Sunding
Parolinia schizogynoides Svent.
Sinapidendron sempervivifolium Mnzs.
CYPERACEAE
Carex malato-belizii Raymond
DIPSACACEAE
Scabiosa nitens Roem. & Schult.
ERICACEAE
Daboecia azorica Tutin & Warb.
Erica scoparia L. subsp. azorica (Hochst.) D.A.Webb
EUPHORBIACEAE
Euphorbia bourgaeana Gay ex Boiss.
Euphorbia handiensis Burchard
Euphorbia lambii Svent.
Euphorbia stygiana H.C.Watson
GERANIACEAE
Geranium maderense Yeo
GRAMINEAE
Agrostis gracililaxa Franco
Deschampsia maderensis (Hack. et Bornm.) Buschm.
Phalaris maderensis (Mnzs.) Mnzs.
LABIATAE
Micromeria glomerata P. Perez
Micromeria leucantha Svent. ex Perez
Salvia herbanica Santos et Fernandez
Sideritis cystosiphon Svent.
Sideritis discolor (Webb ex de Noe) Bolle
Sideritis infernalis Bolle
Sideritis marmorea Bolle.
Teucrium abutiloides l'Her.
LEGUMINOSAE
Adenocarpus ombriosus Ceb. & Ort.
Anthyllis lemanniana Lowe
Anagyris latifolia Brouss. ex Willd.
Cicer canariensis Santos & Gweil
Dorycnium spectabile Webb & Berthel.
Genista benehoavensis (Bolle ex Svent.) Del Arco
Lotus azoricus P.W.Ball
Lotus callis-viridis D.Bramwell & D.H.Davis
Lotus eremiticus Santos
Lotus kunkelii (E.Chueca) D.Bramwell et al.
Lotus maculatus Breitfeld
Lotus pyranthus P. Perez
Teline nervosa (Esteve) A. Hansen et Sund.
Teline rosmarinifolia Webb & Berthel.
Teline salsoloides Arco & Acebes.
Vicia dennesiana H.C.Watson
LILIACEAE
Androcymbium psammophilum Svent.
Smilax divaricata Sol. ex Wats.
MYRICACEAE
Myrica rivas-martinezii Santos.
OLEACEAE
Jasminum azoricum L.
Picconia azorica (Tutin) Knbol.
ORCHIDACEAE
Barlia metlesicsiaca Teschner
Goodyera macrophylla Lowe
Orchis scopulorum Summerh.
PITTOSPORACEAE
Pittosporum coriaceum Dryander ex Aiton
PLANTAGINACEAE
Plantago famarae Svent.
Plantago malato-belizii Lawalree
PLUMBAGINACEAE
Limonium arborescens (Brouss.) Kuntze
Limonium dendroides Svent.
Limonium fruticans (Webb) O. Kuntze
Limonium perezii Stapf
Limonium preauxii (Webb et Berth.) O. Kuntze
Limonium spectabile (Svent.) Kunkel & Sunding
Limonium sventenii Santos & Fernandez Galvan
POLYGONACEAE
Rumex azoricus Rech.
RHAMNACEAE
Frangula azorica Tutin
ROSACEAE
Bencomia brachystachya Svent.
Bencomia exstipulata Svent.
Bencomia sphaerocarpa Svent.
Chamaemeles coriacea Lindl.
Dendriopoterium pulidoi Svent.
Marcetella maderensis (Bornm.) Svent.
Prunus lusitanica ssp. azorica (Moui.) Franco
RUTACEAE
Ruta microcarpa Svent.
SANTALACEAE
Kunkeliella canariensis Stearn
Kunkeliella psilotoclada (Svent.) Stearn
Kunkeliella subsucculenta Kammer
SAPOTACEAE
Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe
SAXIFRAGACEAE
Saxifraga portosanctana Boiss.
SCROPHULARIACEAE
Euphrasia azorica H.C.Watson
Euphrasia grandiflora Hochst.
Isoplexis chalcantha Svent. & O'Shanahan
Isoplexis isabelliana (Webb & Berthel.) Masferrer
SELAGINACEAE
Globularia ascanii D.Bramwell & Kunkel
Globularia sarcophylla Svent.
SOLANACEAE
Solanum lidii Sunding
UMBELLIFERAE
Ammi trifoliatum (Wats.) Trel.
Bunium brevifolium Lowe
Bupleurum handiense (Bolle) Kunkel
Chaerophylum azoricum Trel.
Monizia edulis Lowe
Ferula latipinna Santos
Sanicula azorica Guthn. ex Seub.
VIOLACEAE
Viola paradoxa Lowe
Bryophyta
Bryopsida: Musci
ECHINODIACEAE
Echinodium spinosum (Mitt.) Jur.
POTTIACEAE
Bryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M.Hill
THAMNIACEAE
Thamnobryum fernandesii Sergio
Appendix II
STRICTLY PROTECTED FAUNA SPECIES
Vertebrates
Mammals
INSECTIVORA
Erinaceidae
* Atelerix algirus (Erinaceus algirus)
Soricidae
* Crocidura suaveolens ariadne (Crodidura ariadne)
* Crocidura russula cypria (Crocidura cypria)
Crocidura canariensis
Talpidae
Galemys pyrenaicus (Desmana pyrenaica)
MICROCHIROPTERA
all species except Pipistrellus pipistrellus
RODENTIA
Sciuridae
Sciurus anomalus
* Spermophilus citellus (Citellus citellus)
Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Cricetide
Cricetus cricetus
Microtidae
* Microtus bavaricus (Pitymys bavaricus)
Zapodidae
Sicista betulina
Sicista subtilis
Hystricidae
Hystrix cristata
CARNIVORA
Canidae
Canis lupus
Alopex lagopus
Ursidae
all species
Mustelidae
Mustela lutreola (Lutreola lutreola)
Lutra lutra
Gulo gulo
Felidae
Felis silvestris
* Lynx pardinus (Lynx pardina)
Panthera pardus
Panthera tigris
Odobenidae
Odobenus rosmarus
Phocidae
Monachus monachus
ARTIODACTYLA
Cervidae
Cervus elaphus corsicanus
Bovidae
Capra aegagrus
Capra pyrenaica pyrenaica
Rupicapra rupicapra ornata
Ovibos moschatus
CETACEA
Delphinidae
Orcinus orca
Pseudorca crassidens
Grampus griseus
Globicephala melas
Delphinus delphis
Tursiops truncatus (tursio)
Lagenorhynchus acutus
Lagenorhynchus albirostris
Steno bredanensis
Stenella coeruleoalba
Phocaenidae
Phocoena phocoena
Ziphiidae
Hyperoodon rostratus
Mesoplodon mirus
Mesoplodon bidens
Ziphius cavirostris
Balaenopteridae
Sibbaldus (Balaenoptera) musculus
Megaptera novaeangliae (longimana, nodosa)
Balaenidae
Eubalaena glacialis
Balaena mysticetus
Birds
GAVIIFORMES
Gaviidae
all species
PODICIPEDIFORMES
Podicipedidae
Podiceps grisegena
Podiceps auritus
Podiceps nigricollis (caspicus)
Podiceps ruficollis
PROCELLARIIFORMES
Hydrobatidae
all species
Procellariidae
Bulweria bulwerii
Procellaria diomedea
Puffinus puffinus
Puffinus assimilis baroli
Pterodroma madeira
Pterodroma feae
PELECANIFORMES
Phalacrocoracidae
Phalacrocorax pygmaeus
Pelecanidae
all species
CICONIIFORMES
Ardeidae
Ardea purpurea
Casmerodius albus (Egretta alba)
Egretta garzetta
Ardeola ralloides
Bulbucus (Ardeola) ibis
Nycticorax nycticorax
Ixobrychus minutus
Botaurus stellaris
Ciconiidae
all species
Threskiornithidae
all species
Phoenicopteridae
Phoenicopterus ruber
ANSERIFORMES
Anatidae
Cygnus cygnus
Cygnus bewickii (columbianus)
Anser erythropus
Branta leucopsis
Branta ruficollis
Tadorna tadorna
Tadorna ferruginea
Marmaronetta (Anas) angustirostris
Somateria spectabilis
Polysticta stelleri
Histrionicus histrionicus
Bucephala islandica
Mergus albellus
Oxyura leucocephala
FALCONIFORMES
all species
GALLIFORMES
Tetraonidae
Tetrao urogallus cantabricus
GRUIFORMES
Turnicidae
Turnix sylvatica
Gruidae
all species
Rallidae
Porzana porzana
Porzana pusilla
Porzana parva
Crex crex
Porphyrio porphyrio
Fulica cristata
Otididae
all species
CHARADRIIFORMES
Charadriidae
Hoplopterus spinosus
Charadrius hiaticula
Charadrius dubius
Charadrius alexandrinus
Charadrius leschenaulti
Eudromias morinellus
Arenaria interpres
Scolopacidae
Gallinago media
Numenius tenuirostris
Tringa stagnatilis
Tringa ochropus
Tringa glareola
Tringa hypoleucos
Tringa cinerea
Calidris minuta
Calidris temminckii
Calidris maritima
Calidris alpina
Calidris ferruginea
Calidris alba
Limicola falcinellus
Recurvirostridae
all species
Phalaropodidae
all species
Burhinidae
Burhinus oedicnemus
Glareolidae
all species
Laridae
Pagophila eburnea
Larus audouinii
Larus melanocephalus
Larus genei
Larus minutus
Larus (Xenia) sabini
Chlidonias niger
Chlidonias leucopterus
Chlidonias hybrida
Gelochelidon nilotica
Hydroprogne caspia
Sterna hirundo
Sterna paradisaea (macrura)
Sterna dougallii
Sterna albifrons
Sterna sandvicensis
COLUMBIFORMES
Pteroclididae
all species
Columbidae
Columba bollii
Columba junoniae
CUCULIFORMES
Cuculidae
Clamator glandarius
STRIGIFORMES
all species
CAPRIMULGIFORMES
Caprimulgidae
all species
APODIFORMES
Apodidae
Apus pallidus
Apus melba
Apus caffer
Apus unicolor
CORACIIFORMES
Alcedinidae
Alcedo atthis
Ceryle rudis
Halcyon smyrnensis
Meropidae
Merops apiaster
Coraciidae
Coracias garrulus
Upopidae
Upopa epops
PICIFORMES
all species
PASSERIFORMES
Alaudidae
Calandrella brachydactyla
Calandrella rufescens
Melanocorypha bimaculata
Melanocorypha calandra
Melanocorypha leucoptera
Melanocorypha yeltoniensis
Galerida theklae
Chersophilus duponti
Eremophila alpestris
Hirundinidae
all species
Motacillidae
all species
Pycnonotidae
Pycnonotus barbatus
Laniidae
all species
Bombycillidae
Bombycilla garrulus
Cinclidae
Cinclus cinclus
Troglodytidae
Troglodytes troglodytes
Prunellidae
all species
Muscicapidae
Turdinae
Saxicola rubetra
Saxicola torquata
Saxicola dacotiae
Oenanthe oenanthe
Oenanthe pleschanka (leucomela)
Oenanthe hispanica
Oenanthe isabellina
Oenanthe leucura
Oenanthe finischii
Cercotrichas galactotes
Monticola saxatilis
Monticola solitarius
Turdus torquatus
Phoenicurus ochruros
Phoenicurus phoenicurus
Erithacus rubecula
Luscinia megarhynchos
Luscinia luscinia
Luscinia (Cyanosylvia) svecica
Tarsiger cyanurus
Irania gutturalis
Sylviinae
all species
Regulinae
all species
Muscicapinae
all species
Timaliinae
Panurus biarmicus
Paridae
all species
Sittidae
all species
Certhiidae
all species
Emberizidae
Emberiza citrinella
Emberiza leucocephala
Emberiza cirlus
Emberiza cineracea
Emberiza caesia
Emberiza cia
Emberiza schoeniclus
Emberiza melanocephala
Emberiza aureola
Emberiza pusilla
Emberiza rustica
Plectrophenax nivalis
Calcarius lapponicus
Fringillidae
Carduelis chloris
Carduelis carduelis
Carduelis spinus
Carduelis flavirostris
Carduelis cannabina
Carduelis flammea
Carduelis hornemanni
Serinus citrinella
Serinus serinus
Serinus pusillus
Loxia curvirostra
Loxia pityopsittacus
Loxia leucoptera
Loxia scotica
Pinicola enucleator
Carpodacus erythrinus
Rhodopechys githaginea
Coccothraustes coccothraustes
Fringilla teydea
Ploceidae
Petronia petronia
Montrifringilla nivalis
Sturnidae
Sturnus unicolor
Sturnus roseus
Oriolidae
Oriolus oriolus
Corvidae
Perisoreus infaustus
Cyanopica cyanus
Nucifraga caryocatactes
Pyrrhocorax pyrrhocorax
Pyrrhocorax graculus
Reptiles
TESTUDINES
Testudinidae
Testudo hermanni
Testudo graeca
Testudo marginata
Emydidae
Emys orbicularis
* Mauremys caspica <1>
--------------------------------
<1> Mauremys caspica has been divided into two new species:
Mauremys caspica
Mauremys leprosa (Mauremys caspica leprosa)
Dermochelyidae
Dermochelys coriacea
Cheloniidae
Caretta caretta
Lepidochelys kempii
Chelonia mydas
Eretmochelys imbricata
SAURIA
Gekkonidae
Tarentola delalandii
Tarentola boettgeri
Tarentola angustimentalis
Tarentola gomerensis
Phyllodactylus europaeus
Cyrtodactylus kotschyi
Agamidae
* Stellio stellio (Agama stellio)
Chamaeleontidae
Chamaeleo chamaeleon
Lacertidae
* Archaeolacerta bedriagae (Lacerta bedriagae)
* Archaeolacerta monticola (Lacerta monticola)
Algyroides nigropunctatus
Algyroides moreoticus
Algyroides fitzingeri
Algyroides marchi
Ophisops elegans
Lacerta lepida
Lacerta parva
Lacerta princeps
Lacerta viridis
Lacerta schreiberi
Lacerta trilineata
Lacerta agilis
Lacerta horvathi
Lacerta graeca
Lacerta dugesii
* Gallotia simonyi (Lacerta simonyi)
Gallotia galloti
Gallotia stehlini
Podarcis muralis
Podarcis lilfordi
Podarcis sicula
Podarcis filfolensis
Podarcis pityusensis
Podarcis tiliguerta
Podarcis wagleriana
Podarcis melisellensis
Podarcis taurica
Podarcis erhardii
Podarcis peloponnesiaca
Podarcis milensis
Anguidae
Ophisaurus apodus
Scincidae
Ablepharus kitaibelii
Chalcides ocellatus
Chalcides bedriagai
Chalcides viridianus
Chalcides sexlineatus
* Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Ophiomorus punctatissimus
OPHIDIA
Colubridae
Coluber hippocrepis
* Coluber najadum <2>
--------------------------------
<2> Coluber najadum has been divided into two new species:
Coluber najadum
Coluber rubriceps (Coluber najadum rubriceps)
Coluber viridiflavus
Coluber gemonensis
* Coluber jugularis <3>
--------------------------------
<3> Coluber jugularis has been divided into two new species:
Coluber jugularis
Coluber caspius (Coluber jugularis caspius)
Elaphe situla
Elaphe quatuorlineata
Elaphe longissima
Natrix tessellata
Coronella austriaca
Telescopus fallax
Viperidae
Vipera ursinii
Vipera latasti
Vipera ammodytes
Vipera xanthina
* Vipera lebetina <4>
--------------------------------
<4> Vipera lebetina has been divided into two new species:
Vipera lebetina
Vipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera kaznakovi
Amphibians
CAUDATA
Salamandridae
* Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
* Salamandra atra <5>
--------------------------------
<5> Salamandra atra has been divided into two new species:
Salamandra atra
Salamandra lanzai (Salamandra atra lanzai)
Salamandrina terdigitata
Chioglossa lusitanica
Euproctus asper
Euproctus montanus
Euproctus platycephalus
Triturus cristatus
Triturus montandoni
Triturus italicus
Triturus carnifex
Triturus dobrogicus
Triturus karelinii
Plethodontidae
* Speleomantes genei (Hydromantes genei)
* Speleomantes flavus (Hydromantes flavus)
* Speleomantes supramontis (Hydromantes supramontis)
* Speleomantes imperialis (Hydromantes imperialis)
* Speleomantes italicus (Hydromantes italicus)
Proteidae
Proteus anguinus
ANURA
Discoglossidae
Bombina variegata
Bombina bombina
Discoglossus pictus
Discoglossus galganoi
Discoglossus sardus
Discoglossus jeanneae
Alytes obstetricans
Alytes cisternasii
Alytes muletensis
Pelobatidae
Pelobates cultripes
Pelobates fuscus
Pelobates syriacus
Pelodytes caucasicus
Bufonidae
Bufo calamita
Bufo viridis
Hylidae
Hyla arborea
Hyla meridionalis
Hyla sarda
Ranidae
Rana arvalis
Rana dalmatina
Rana latastei
Rana iberica
Rana italica
Fish
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
Acipenser naccarii
SALMONIFORMES
Umbridae
Umbra krameri
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Valencia hispanica
PERCIFORMES
Percidae
Zingel asper
Invertebrates
Arthropods
INSECTA
Mantodea
Apteromantis aptera
Odonata
Calopteryx syriaca
Sympecma braueri
Coenagrion freyi
Coenagrion mercuriale
Aeshna viridis
Stylurus (= Gomphus) flavipes
Gomphus graslinii
Ophiogomphus cecilia
Lindenia tetraphylla
Cordulegaster trinacriae
Oxygastra curtisii
Macromia splendens
Brachythemis fuscopalliata
Leucorrhinia albifrons
Leucorrhinia caudalis
Leucorrhinia pectoralis
Orthoptera
Baetica ustulata
Saga pedo
Coleoptera
Carabus olympiae
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Osmoderma eremita
Buprestis splendens
Cucujus cinnaberinus
Cerambyx cerdo
Rosalia alpina
Lepidoptera
Papilio hospiton
Papilio alexanor
Zerynthia polyxena
Parnassius apollo
Parnassius mnemosyne
Apatura metis
Fabriciana elisa
Euphydryas (Eurodryas) aurinia
Melanargia arge
Erebia christi
Erebia sudetica
Erebia calcaria
Coenonympha hero
Coenonympha oedippus
Lopinga achine
Lycaena dispar
Maculinea arion
Maculinea teleius
Maculinea nausithous
Plebicula golgus
Hypodryas maturna
Eriogaster catax
Hyles hippophaes
Proserpinus prosperpina
ARACHNIDA
Araneae
Macrothele calpeiana
Molluscs
GASTROPODA
Stylommatophora
Leiostyla abbreviata
Leiostyla cassida
Leiostyla corneocostata
Leiostyla gibba
Leiostyla lamellosa
Geomalacus maculosus
Caseolus calculus
Caseolus commixta
Caseolus sphaerula
Discula leacockiana
Discula tabellata
Discula testudinalis
Discula turricula
Geomitra moniziana
Helix subplicata
Discus guerinianus
* Discus defloratus <6>
--------------------------------
<6> Discus defloratus: This species is no longer recognised as a taxonomically valid species as it was described from a few specimens, now recognised as belonging to a different species of Discus.
Elona quimperiana
BIVALVIA
Unionoida
Margaritifera auricularia
Notes to Appendix II
On 3 December 1993 the Standing Committee to the Convention adopted the following Recommendation (No. 39 (1993)):
The Standing Committee of the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats, acting under the terms of Article 14 of the Convention Recommends that Contracting Parties take into consideration the following technical notes while implementing the Convention. Asterisks have been written where the name of the species has been changed to a more recent one, but the old name is kept in brackets. Footnotes have been used to update taxonomically some species.
Appendix III
PROTECTED FAUNA SPECIES
Vertebrates
Mammals
INSECTIVORA
Erinaceidae
Erinaceus europaeus
Soricidae
all species
MICROCHIROPTERA
Vespertilionidae
Pipistrellus pipistrellus
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
Lepus capensis (europaeus)
RODENTIA
Sciurdae
Sciurus vulgaris
Marmota marmota
Castoridae
Castor fiber
Gliridae
all species
Muridae
Microtus ratticeps (oeconomus)
Microtus nivalis (lebrunii)
Microtus cabrerae
CETACEA
All species not mentioned in Appendix II
CARNIVORA
Mustelidae
Meles meles
Mustela erminea
Mustela nivalis
Putorius (Mustela) putorius
Martes martes
Martes foina
Vormela peregusna
Viverridae
all species
Felidae
Lynx lynx
Phocidae
Phoca vitulina
Phoca (Phoca) hispida
Pagophilus groenlandicus (Phoca groenlandica)
Erignathus barbatus
Halichoerus grypus
Cystophora cristata
ARTIODACTYLA
Suidae
Sus scrofa meridionalis
Cervidae
all species
Bovidae
Ovis aries (musimon, ammon)
Capra ibex
Capra pyrenaica
Rupicapra rupicapra
Birds
All species not included in Appendix II with the exception of:
Larus marinus
Larus fuscus
Larus argentatus
Columba palumbus
Passer domesticus
Sturnus vulgaris
Garrulus glandarius
Pica pica
Corvus monedula
Corvus frugilegus
Corvus corone (corone and/et cornix)
Reptiles
All species not included in Appendix II
Amphibians
All species not included in Appendix II
Fish
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Eudontomyzon hellenicum
Eudontomyzon mariae
Eudontomyzon vladykovi
Lampetra fluviatilis
Lampetra planeri
Lampetra zanandreai
Petromyzon marinus
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
Acipenser ruthenus
Acipenser stellatus
Acipenser sturio
Huso huso
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa alosa
Alosa fallox
Alosa pontica
SALMONIFORMES
Coregonidae
Coregonus
all species
Thymallidae
Thymallus thymallus
Salmonidae
Hucho hucho
Salmo salar <*>
--------------------------------
<*> The provisions for this appendix shall not apply to salmon in sea waters.
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Abramis ballerus
Abramis sapa
Abramis vimba
Alburnoides bipunctatus
Alburnus albidus
Aspius aspius
Barbus bocagei
Barbus comiza
Barbus meridionalis
Barbus microcephalus
Barbus peloponesis
Barbus plebejus
Barbus sclateri
Barbus steindachneri
Chalcalburnus chalcoides
Chondrostoma genei
Chondrostoma kneri
Chondrostoma lemingi
Chondrostoma lusitanicum
Chondrostoma nasus
Chondrostoma phoxinus
Chondrostoma polylepis
Chondrostoma soetta
Chondrostoma toxostoma
Chondrostoma willkommi
Gobio albipinnatus
Gobio kessleri
Gobio uranoscopus
Leucaspius delineatus
Leucaspius stymphalicus
Leuciscus illyricus
Leuciscus lucumotis
Leuciscus microlepis
Leuciscus polylepis
Leuciscus pyrenaicus
Leuciscus soufia
Leuciscus svallize
Leuciscus turskyi
Leuciscus ukliva
Pachychilon pictum
Pelecus cultratus
Phoxinellus adspersus
Phoxinellus hispanicus
Pseudophoxinus marathonicus
Pseudophoxinus stymphalicus
Rhodeus sericeus
Rutilus alburnoides
Rutilus arcasii
Rutilus frisii
Rutilus graecus
Rutilus lemmingii
Rutilus macedonicus
Rutilus macrolepidotus
Rutilus pigus
Rutilus racovitzai
Rutilus rubilio
Cobitidae
Cobitis elongata
Cobitis hassi
Cobitis larvata
Cobitis paludicola
Cobitis taenia
Cobitis trichonica
Misgurnis fossilis
Sabanejewia aurata
Sabanejewia calderoni
SILURIFORMES
Siluridae
Siluris aristotelis
Siluris glanis
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius fasciatus
Aphanius iberus
GASTEROSTEIFORMES
Syngnathidae
Syngnathus abaster
Syngnathus nigrolineatus
Gasterosteidae
Pungitius hellenicus
Tuntitius platygaster
SCORPAENIFORMES
Cottidae
Cottus poecilopus
Myoxocephalus quadricornis
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus baloni
Gymnocephalus schraetzer
Stizostedion volgense
Zingel zingel
Zingel streber
Blenniidae
Blennius fluviatilis
Gobiidae
Gobius fluviatilis
Gobius kessleri
Gobius nigricans
Gobius ophiocephalus
Gobius syrman
Gobius thressalus
Padogobius panizzai
Padogobius martensi
Pomatoschistus canestrini
Pomatoschistus microps
Pomatoschistus minutus
Proterorhinus marmoratus
Invertebrates
Arthropods
INSECTA
Coleoptera
Lucanus cervus
Lepidoptera
Graellsia isabellae
CRUSTACEA
Decapoda
Astacus astacus
Austropotamobius pallipes
Austropotamobius torrentium
Molluscs
GASTROPODA
Stylommatophora
Helix pomatia
BIVALVIA
Unionida
Margaritifera margaritifera
Unio elongatulus
Microcondymaea compressa
Annelids
HIRUDINEA
Arhynchobdellae
Hirudo medicinalis
Appendix IV
PROHIBITED MEANS
AND METHODS OF KILLING, CAPTURE AND OTHER
FORMS OF EXPLOITATION
MAMMALS
Snares
Live animals used as decoys which are blind or mutilated
Tape recorders
Electrical devices capable of killing and stunning
Artificial light sources
Mirrors and other dazzling devices
Devices for illuminating targets
Sighting devices for night shooting comprising an electronic image magnifier or image converter
Explosives <1>
--------------------------------
<1> Except for whale hunting.
Nets <2>
Traps <2>
--------------------------------
<2> If applied for large scale or non-selective capture or killing.
Poison and poisoned or anaesthetic bait
Gassing or smoking out
Semi-automatic or automatic weapons with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition
Aircraft
Motor vehicles in motion
BIRDS
Snares <1>
--------------------------------
<1> Except for Lagopus north of latitude 58° N.
Limes
Hooks
Live birds used as decoys which are blind or mutilated
Tape recorders
Electrical devices capable of killing and stunning
Artificial light sources
Mirrors and other dazzling devices
Devices for illuminating targets
Sighting devices for night shooting comprising an electronic image magnifier or image converter
Explosives
Nets
Traps
Poison and poisoned or anaesthetic bait
Semi-automatic or automatic weapons with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition
Aircraft
Motor vehicles in motion
FRESHWATER FISH
Explosives
Firearms
Poisons
Anaesthetics
Electricity with alternating current
Artificial light sources
CRAYFISH (DECAPODA)
Explosives
Poisons