Главная // Актуальные документы // ГОСТ (Государственный стандарт)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Издательство стандартов, 1989
Примечание к документу
С 1 июля 2003 года до вступления в силу технических регламентов акты федеральных органов исполнительной власти в сфере технического регулирования носят рекомендательный характер и подлежат обязательному исполнению только в части, соответствующей целям, указанным в пункте 1 статьи 46 Федерального закона от 27.12.2002 N 184-ФЗ.

Документ введен в действие с 1 июля 1981 года.

Взамен ГОСТ 19200-73.
Название документа
"ГОСТ 19200-80. Государственный стандарт Союза ССР. Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов"
(введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 27.06.1980 N 3143)


"ГОСТ 19200-80. Государственный стандарт Союза ССР. Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов"
(введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 27.06.1980 N 3143)


Содержание


Введен в действие
Постановлением Государственного
комитета СССР по стандартам
от 27 июня 1980 г. N 3143
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЕФЕКТОВ
Iron and steel castings.
Terms and definitions of defects
ГОСТ 19200-80
Группа В00
Взамен
ГОСТ 19200-73
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 июня 1980 г. N 3143 срок введения установлен
с 1 июля 1981 года
Переиздание. Октябрь 1988 г.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий дефектов отливок из чугуна и стали.
Стандарт соответствует рекомендации СЭВ по стандартизации PC 46-63.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
Термин
Определение
НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО ГЕОМЕТРИИ
1.
Недолив
Ндп. Стек
D. Guss
E. Short run, misrun
F. Manque
Дефект в виде неполного образования отливки вследствие незаполнения полости литейной формы металлом при заливке
2.
Неслитина
Ндп. Неспай
D. Kaltschweisse
E. Cold lap
F. Reprise
Дефект в виде произвольной формы отверстия или сквозной щели в стенке отливки, образовавшихся вследствие неслияния потоков металла пониженной жидкотекучести при заливке
3.
Обжим
Ндп. Выдав формы
Отдав формы
D. Stauchen, Stauchgrat an Teilungen
E. Incorrect shape
F. Corroyage
Дефект в виде нарушенной конфигурации отливки, возникающей вследствие деформации формы из-за механических воздействий до или во время заливки
4.
Подутость
Ндп. Раздутие
Распор
D. Verstampfung
E. Ram-off
F. Fausse variation
Дефект в виде местного утолщения отливки вследствие распирания неравномерно или недостаточно уплотненной песчаной формы заливаемым металлом
5.
Перекос
Ндп. Сдвиг
D. Gussversatz, Versetzung
E. Mismatch, cross-joint
F. Variation
Дефект в виде смещения одной части отливки относительно осей или поверхностей другой части по разъему формы, модели или опок вследствие их неточной установки и фиксации при формовке и сборке
6.
Стержневой перекос
Ндп. Стержневой сдвиг
D. Versetzung, Versetzung
Kern
E. Mismatch in core
F. Dejettement de noyau
Дефект в виде смещения отверстия, полости или части отливки, выполняемых с помощью стержня, вследствие его перекоса
7.
Разностенность
Ндп. Смещение стержня
Дефект в виде увеличения или уменьшения толщины стенок отливки вследствие смещения, деформации или всплывания стержня
8.
Стержневой залив
Ндп. Непроставленный стержень
Дефект в виде залитых металлом отверстия или полости в отливке из-за непроставленного в литейной форме стержня или его обрушения
9.
Коробление
Ндп. Прогиб
D. Verformung, Verzug
E. Distortion, warping
F. 
Дефект в виде искажения конфигурации отливки под влиянием напряжений, возникающих при охлаждении, а также в результате неправильной модели
10.
Незалив
Ндп. Нечеткость контура
D. Unformgrat, Fehler beim Putzen
E. Short run, misrun
F. Moulage 
Дефект в виде несоответствия конфигурации отливки чертежу вследствие износа модели или недостаточной отделки формы
11.
Зарез
Ндп. Заруб
D. Erstechung
E. Mechanical damage
F. 
Дефект в виде искажения контура отливки при отрезке литников, обрубке и зачистке
12.
Вылом
Ндп. Выбоина
Скол
D. Mechanische 
E. Mechanical damage, injury
F. Faute 
Дефект в виде нарушения конфигурации и размера отливки при выбивке, обрубке, отбивке литников и прибылей, очистке и транспортировании
13.
Прорыв металла
Ндп. Прорыв формы
D. Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen
E. Metal run out
F. Fuite du 
Дефект в виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы
14.
Уход металла
Ндп. Подъем формы
Стек
D. des Metalls
E. Metal leakage
F. Perte du 
Дефект в виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее креплении
ДЕФЕКТЫ ПОВЕРХНОСТИ
15.
Пригар
Ндп. Металлизация
D. Angebrannter Sand
E. Burn on
F. Grippure
Дефект в виде трудно отделяемого специфического слоя на поверхности отливки, образовавшегося вследствие физического и химического взаимодействия формовочного материала с металлом и его окислами
16.
Спай
Ндп. Неспай
D. Kaltschweisse
E. Cold lap, cold shut
F. Reprise
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образованного не полностью слившимися потоками металла с недостаточной температурой или прерванного при заливке
17.
Ужимина
Ндп. Рвотина
D. Festsitzende 
E. Expansion scab
F. Gale tranche
Дефект в виде углубления с пологими краями, заполненного формовочным материалом и прикрытого слоем металла, образовавшегося вследствие отслоения формовочной смеси при заливке
18.
Нарост
Ндп. Размыв
Подрыв
D. Auswuchs, Treibstelle
E. Knob, scab
F. Bossc
Дефект в виде выступа произвольной формы, образовавшегося из загрязненного формовочными материалами металла вследствие местного разрушения литейной формы
19.
Залив
Ндп. Облой
Грат
D. Grat, Gussgrat
E. Flash, cross-joint
F. Barbe, bavure de joint
Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам
20.
Засор
Ндп. Намыв
D. Verunreinigung, Verschmutzung
E. Surface contamination
F. Remblayage, obstruction
Дефект в виде формовочного материала, внедрившегося в поверхностные слои отливки, захваченного потоками жидкого металла
21.
Плена
Ндп. Заплеск
Заворот
D. Oxydflecken
E. Oxide spots
F. Repliure, d'oxyde
Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке
22.
Просечка
Ндп. Заусенец
Рубцы
D. Stechen
E. Veining, mapping
F. Bavure
Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня
23.
Окисление
Ндп. Пережог
Рубашка
D. Zunderschicht
E. Oxidation
F. Oxidation, 
Дефект в виде окисленного слоя металла с поверхности отливки, получившийся после отжига отливок из белого чугуна на ковкий чугун
24.
Поверхностное повреждение
Ндп. Забоина
D. der 
E. Surface damage
F. Trace de frappe, deterioration
Дефект в виде искажения поверхности, возникшего при выбивке отливки из формы, очистке и транспортировании
25.
Складчатость
Ндп. Наплыв
Заворот
D. Faltenbildung, Runzein
E. Foldness, waviness
F. Plissement
Дефект в виде незначительных гладких возвышений и углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие пониженной жидкотекучести металла
26.
Грубая поверхность
Ндп. Неровность поверхности
D. Rauhigkait der 
E. Rough surface
F. de la surface
Дефект в виде шероховатости поверхности с параметрами, превышающими допустимые значения
27.
Газовая шероховатость
Ндп. Пузырчатость
D. Gasrauhigkeit
E. Gas roughness
F. gaseux
Дефект в виде сферообразных углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие роста газовых раковин на поверхности раздела металл-форма
НЕСПЛОШНОСТИ В ТЕЛЕ ОТЛИВКИ
28.
Горячая трещина
Ндп. Усадочная трещина
D. Warmbruch, Warmriss
E. Shrinkage crack, hot tear
F. Cassure chaud
Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания.
Примечание. Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты
29.
Холодная трещина
Ндп. Бой
D. Kaltbruch, Kaltriss
E. Cold crack
F. Cassure froid
Дефект в виде разрыва тела затвердевшей отливки вследствие внутренних напряжений или механического воздействия.
Примечание. Холодная трещина обычно имеет чистую светлую или с цветами побежалости зернистую поверхность
30.
Межкристаллическая трещина
D. Mikroriss, Korngrenzenriss
E. Intercrystalline crack
F. Fissure intercristallique
Дефект в виде разрыва тела отливки при охлаждении отливки в форме на границах первичных зерен аустенита в температурном интервале распада.
Примечание. Межкристаллическая трещина в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей с зеркальным блеском на общем сером фоне волокнистой составляющей излома и образуется под воздействием водорода, растворенного в стали
31.
Газовая раковина
Ндп. Пузырь
D. Blasen
E. Blowholes
F. Soufflure
Дефект в виде полости, образованной выделившимися из металла или внедрившимися в металл газами
32.
Ситовидная раковина
Ндп. Ситовидная пористость
D. Sieblunker, Siebblase
F. 
Дефект в виде удлиненных тонких раковин, ориентированных нормально к поверхности отливки, вызванных повышенным содержанием водорода в кристаллизующемся слое
33.
Усадочная раковина
Ндп. Подсадина
D. Schwindungshohl raum
E. Draw, contraction cavity
F. Effet 
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла
34.
Песчаная раковина
D. Sandeinschluss
E. Sand holes, drop
F. Inclusion de sable
Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной формовочным материалом
35.
Шлаковая раковина
Ндп. Шлак
D. Schlackenblasen
E. Slag blowholes, slag inclusion
F. Soufflures de scorie
Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной шлаком
36.
Залитый шлак
Ндп. Шлак
D. Schlacke
E. Poured slag
F. Laitier
Дефект в виде частичного заполнения литейной формы шлаком
37.
Графитовая пористость
Ндп. Течь
D. 
E. Graphite porosity
F. de graphite
Дефект отливок из серого чугуна в виде сосредоточенных или паукообразных выделений графита, вызывающих неплотности металла при испытании гидравлическим или газовым давлением
38.
Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. 
E. Shrinkage porosity
F. de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
39.
Газовая пористость
Ндп. Ситовидная пористость
Течь
D. 
E. Gas porosity
F. de gas
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся в отливке в результате выделения газов из металла при его затвердевании
40.
Рыхлота
Ндп. Подкорковая пористость
D. Mikrolunker
E. Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks
F. Microretassure
Дефект в виде скопления мелких усадочных раковин.
Примечание. Рыхлота обнаруживается при механической обработке отливки или методами дефектоскопии
41.
Непровар жеребеек (холодильников)
D. Trennung zwischen, Kernstutzen 
E. Unfused chaplets (cooles)
F. Incuit de support de noyau (refroidisseur)
Дефект в виде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной температуры заливаемого металла
42.
Вскип
Ндп. Кип
Дефект в виде скопления раковин и наростов, образовавшихся вследствие парообразования в местах переувлажнения литейной формы или проникновения газов из стержней в полость литейной формы
43.
Утяжина
Ндп. Утяжка
Подсадина
D. Aussenlunker, Einfallstelle
E. Shrinkage depression
F. Poquette retassure de surface
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
ВКЛЮЧЕНИЯ
44.
Металлическое включение
D. Metallischer 
Fremden Ursprungs
E. Exogenous metallic inclusion
F. Inclusion d'origine 
Дефект в виде инородного металлического включения, имеющего поверхность раздела с отливкой
45.
Неметаллическое включение
Ндп. Черные пятна
D. Nichtmetallischer 
E. Exogenous non-metallic inclusion
F. Inclusion 
Дефект в виде неметаллической частицы, попавшей в металл механическим путем или образовавшейся вследствие химического взаимодействия компонентов при расплавлении и заливке металла
46.
Королек
Ндп. Выпот
Дефект в виде шарика металла, отдельно застывшего и не сплавившегося с отливкой, образовавшегося брызгами при неправильной заливке
НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО СТРУКТУРЕ
47.
Отбел
Ндп. Твердые места
D. Harte Stellen
E. Chill hard spots
F. Points durs
Дефект в виде твердых, трудно поддающихся механической обработке мест в различных частях отливки из серого чугуна, вызванных скоплением структурно свободного цемента
48.
Половинчатость
Ндп. Отсер
Первичный графит
D. Halbheit, Meliertes Roheisen
E. Mottleness
F. Fonte 
Дефект в виде проявления структуры серого чугуна в отливках из белого чугуна
49.
Ликвация
D. Seigerung, Entmischung
E. Segregation
F. Liquation, 
Дефект в виде местных скоплений химических элементов или соединений в теле отливки, возникших в результате избирательной кристаллизации при затвердевании
50.
Флокен
Ндп. Белые пятна
D. Flocken
E. Flakes
F. Flocon
Дефект в виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы первичных зерен аустенита.
Примечание. Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на общем сером фоне волокнистой составляющей
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Бой
Включение металлическое
Включение неметаллическое
Вскип
Выбоина
Выдав формы
Вылом
Выпот
Грат
Графит первичный
Забоина
Заворот
Залив
Залив стержневой
Заплеск
Зарез
Заруб
Засор
Заусенец
Кип
Коробление
Королек
Ликвация
Металлизация
Места твердые
Намыв
Наплыв
Нарост
Недолив
Незалив
Непровар жеребеек
Непровар холодильников
Неровность поверхности
Неслитина
Неспай
2, 16
Нечеткость контура
Обжим
Облой
Окисление
Отбел
Отдав формы
Отсер
Перекос
Перекос стержневой
Пережог
Плена
Поверхность грубая
Повреждение поверхностное
Подрыв
Подсадина
Подутость
Подъем формы
Половинчатость
Пористость газовая
Пористость графитовая
Пористость подкорковая
Пористость ситовидная
Пористость усадочная
Пригар
Прогиб
Прорыв металла
Прорыв формы
Просечка
Пузырчатость
Пузырь
Пятна белые
Пятна черные
Раздутие
Размыв
Разностенность
Раковина газовая
Раковина песчаная
Раковина ситовидная
Раковина шлаковая
Раковина усадочная
Распор
Рвотина
Рубашка
Рубцы
Рыхлота
Сдвиг
Сдвиг стержневой
Складчатость
Скол
Смещение стержня
Спай
Стек
1, 14
Стержень непроставленный
Течь
37, 38, 39
Трещина горячая
Трещина межкристаллическая
Трещина усадочная
Трещина холодная
Ужимина
Утяжина
Утяжка
Уход металла
Флокен
Шероховатость газовая
Шлак
Шлак залитый
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Angebrannter Sand
Schlacke
Ausssenlunker, Einfallstelle
Auswuchs, Treibstelle
der 
Blasen
Erstchung
Faltenbildung, Runzein
Festsitzende 
Flocken
Gasrauhigkeit
Grat, Gussgrat
Gussversatz, Versetzung
Halbheit, Meliertes Roheisen
Harte Stellen
Kaltbruch, Kaltriss
Kaltschweisse
2, 16
Mechanische 
Metalldurchbruch, Metalldurchshmelzen
Metallischer Fremden Ursprungs
Mikrolunker
Mikroriss, Korngrenzenriss
Nichtmetallischer 
Oxydflecken
Rauhigkeit der 
Sandeinschluss
Schlackenblasen
Schwindungshohl raum
Seigerung, Entmischung
Sieblunker, Siebblase
Stauchen, Stauchgrat an Teilungen
Stechen
Trennung zwischen  
Unformgrat, Fehler beim Putzen
Guss
Verformung, Verzug
Versetzung, Versetzung Kern
Verstampfung
Verunreinigung, Verschmutzung
Warmbruch, Warmriss
Zunderschicht
Zuruckweichen des Metalls
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Blowholes
Burn on
Chill hard spots
Cold crack
Cold lap, cold shut
2, 16
Distortion, warping
Draw, contraction cavity
Entrapped cold shot
Exogenous metallic inclusion
Exogenous non-metallic inclusion
Expansion scab
Flakes
Flash, cross-joint
Foldness, waviness
Gas porosity
Gas roughness
Graphite porosity
Incorrect shape
Intercystalline crack
Knob, scab
Mechanical damage
Mechanical damage, injury
Metal leakage
Metal run out
Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks
Mismatch, cross-joint
Mismatch in core
Mottleness
Oxidation
Oxide spots
Poured slag
Ram-off
Rough surface
Sand holes, drop
Segregation
Short run, misrun
1, 10
Shrinkage crack, hot tear
Shrinkage depression
Shrinkage porosity
Slag blowholes, slag inclusion
Surface contamination
Surface damage
Unfused chaplets (cooles)
Veining, mapping
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Barbe, bavure de joint
Bavure
Bosse
Cassure chaud
Cassure froid
Corroyage
Dejettement do noyau
Effet 
Fausse variation
Faute 
Fissure intercristallique
Flocon
Fonte 
Fuite du metal
Gale franche
Goutte froide
Grippure
Inclusion de sable
Inclusion d'origine 
Inclusion 
Incuit de support de noyau (refroidisseur)
Laitier
Liquation, 
Manque
Microretrassure
Moulage 
Oxidation, 
Perte du 
Plissement
Points durs
Poquette retrassure de surface
de gas
de graphite
de retrait
Remblayage, obstruction
Repliure d'oxyde
Reprise
2, 16
de la surface
gaseux
Soufflure
Soufflure de scorie
Trace de frappe, deterioration
Variation