Главная // Актуальные документы // Акт (форма)
СПРАВКА
Источник публикации
М.: Стройиздат, 1971
Примечание к документу
Название документа
"Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства"

"Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства"


Содержание


Согласовано с Центральным
Комитетом профсоюза рабочих
строительства и промышленности
строительных материалов
РУКОВОДСТВО
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
НА ИНЖЕНЕРНО-ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТАХ
ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА
"Руководство по технике безопасности на инженерно-изыскательских работах для строительства" составлено в развитие главы СНиП "Техника безопасности в строительстве", а также учитывает замечания и предложения Центрального треста инженерно-строительных изысканий РосглавНИИстройпроекта Госстроя РСФСР, Украинского государственного головного института инженерно-технических изысканий, Ленинградского треста геодезических работ и инженерных изысканий и других организаций.
Руководство составлено Мосгоргеотрестом Главного архитектурно-планировочного управления Москвы с участием Производственного и научно-исследовательского института по инженерным изысканиям в строительстве Госстроя СССР.
Руководство предназначено для работников, выполняющих инженерно-изыскательские работы для строительства, и может служить пособием для студентов высших и средних технических учебных заведений.
Редакторы - инженеры И.Н. Николаев (Мосгоргеотрест), К.И. Тихонович (Госстрой СССР)
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящее Руководство содержит основные указания по технике безопасности при выполнении инженерных изысканий для строительства.
1.2. При внедрении новых технологических процессов и методов труда, новых видов оборудования, механизмов и инструментов должны разрабатываться указания по технике безопасности, содержащие дополнительные к настоящему Руководству требования.
1.3. К управлению буровыми станками, автомобилями, катерами, грузоподъемными машинами и механизмами, а также к обслуживанию двигателей, компрессоров, электроустановок и другого оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие установленные испытания в аттестационных комиссиях и имеющие удостоверения на право управления данной машиной, механизмом или станком.
1.4. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими вводного (общего) инструктажа по технике безопасности и инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте. Переводимые на полевую работу инженерно-технические работники и рабочие также проходят инструктаж по технике безопасности на рабочем месте. Проведение инструктажа по технике безопасности фиксируется в специальных журналах (приложение 1).
1.5. Кроме инструктажа необходимо не позднее трех месяцев со дня поступления на работу обучить рабочих безопасным методам работ по утвержденной программе. После окончания обучения главный инженер института или треста инженерных изысканий должен обеспечить проверку знания рабочими указанных методов работ и выдачу им удостоверений (приложение 1).
1.6. Все инженерно-технические работники и рабочие изыскательских экспедиций, партий, бригад и лабораторий должны ежегодно проходить проверку знаний по технике безопасности в порядке, устанавливаемом директорами институтов или управляющими трестами инженерных изысканий. Проверка знаний оформляется протоколами (приложение 1), хранящимися в делах организаций. Лица, не сдавшие зачеты, к работе не допускаются.
ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
НА ПОЛЕВЫХ ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТАХ
1.7. Полевые работы всех видов (топографо-геодезические, инженерно-геологические, гидрогеологические, гидрометрические и др.) должны производиться в строгом соответствии с действующими техническими инструкциями и с требованиями настоящего Руководства.
1.8. Выезд партии (отряда) на полевые работы разрешается только после проверки готовности ее к этим работам. Перед началом полевых работ должен быть проведен инструктаж всех работников об условиях работы и трудовой дисциплине.
1.9. Лица с физическими недостатками, препятствующими выполнению поручаемых работ, на изыскания не допускаются. Периодические медосмотры работающих должны производиться в порядке, установленном Министерством здравоохранения СССР.
1.10. При исполнении работ группой рабочих начальник партии назначает старшего рабочего, на которого возлагается ответственность за производство работ и технику безопасности. Старший рабочий при сдаче смены обязан поставить в известность принимающего смену о всех замеченных ненормальностях и неполадках. В случае обнаружения недостатков работу можно продолжить только после их устранения.
1.11. Каждый работник, заметивший опасность, угрожающую людям, сооружениям и имуществу, обязан принять меры для ее устранения и немедленно заявить об этом своему непосредственному руководителю.
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К МАШИНАМ, МЕХАНИЗМАМ,
ИНСТРУМЕНТАМ, И РАБОТА С НИМИ
1.12. Буровые машины, механизмы, инвентарь и инструменты должны соответствовать выполняемой работе и находиться в исправном состоянии, в опасных местах необходимо устанавливать ограждения. Запрещается оставлять работающие механизмы без надзора.
1.13. Монтаж, эксплуатация и освидетельствование грузоподъемных машин и механизмов должны осуществляться в соответствии с действующими "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Едиными правилами безопасности при геологоразведочных работах".
1.14. При использовании в качестве топлива для двигателей внутреннего сгорания этилированного бензина необходимо руководствоваться действующими Санитарными правилами по перевозке и применению этилированного бензина.
1.15. К электротехническим установкам предъявляются требования действующих "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".
1.16. Электропроводка на буровых вышках и мачтах самоходных агрегатов должна быть защищена от механических повреждений, а также должна иметь влагостойкую изоляцию. Металлические части машин и механизмов с электроприводом, электродвигатели пусковых аппаратов и других устройств должны быть заземлены.
1.17. Вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов (маховики, шестерни, трансмиссии и др.), а также ременные и цепные передачи должны быть надежно ограждены.
1.18. При использовании грузоподъемных машин и механизмов (кранов, блоков и др.) нагружать их сверх предельных нагрузок и скоростей, указанных в паспорте, запрещается. Перед пуском механизмов должен подаваться предупредительный сигнал.
1.19. Во время работы механизмов запрещается:
а) ремонтировать их, закреплять какие-либо части, чистить, смазывать движущиеся части вручную или при помощи не предназначенных для этого приспособлений, а также удалять ограждения или какие-либо их части;
б) тормозить движущиеся части механизмов, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные, клиноременные или цепные передачи, направлять канат (трос) на барабан лебедки руками или при помощи ломов, ваг и др.;
в) переводить приводные ремни с холостого шкива на рабочий без предупреждения, не убедившись в том, что с приводимыми в движение механизмами никто не соприкасается; приводные ремни следует переводить при помощи специальных устройств;
г) входить за ограждения, переходить через движущиеся неогражденные канаты и приводные ремни или касаться их.
1.20. Буровые насосы и нагнетательные шланги к ним перед вводом в эксплуатацию должны быть опробованы на давление, в полтора раза превышающее максимальное рабочее. Для предотвращения заматывания нагнетательного шланга вокруг бурильной трубы он должен быть закреплен.
1.21. Работник, получающий инструмент со склада или от начальника подразделения, обязан осмотреть его и убедиться в исправности. Лом, топор, лопата должны быть отточены, плотно насажены на прочные гладкие рукоятки и расклинены.
1.22. При переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо защищать чехлами или иным способом. Ручной инструмент следует переносить в сумках и во время работы на высоте привязывать.
Работы в городах, на территориях промышленных предприятий
и специального назначения
1.23. Изыскательские работы, выполняемые в городах, на улицах или площадках с интенсивным движением, должны быть согласованы с Отделом регулирования уличного движения, а на заводских территориях - с заводоуправлением.
1.24. Изыскательские работы на территориях специального назначения (артиллерийские полигоны, стрельбища, аэродромы, электростанции и др.) производятся только после получения разрешения и указаний по безопасному производству работ.
1.25. Разведочные выработки и раскопки, работы по закладке геодезических знаков на территории городов, заводов, фабрик, складов и прочих территориях, имеющих кабельные электрические линии, газовые сети и трубопроводы высокого давления, могут производиться только с разрешения эксплуатирующих организаций.
1.26. Работники, производящие изыскания в городе, обязаны знать правила уличного движения.
1.27. При переходе с инструментом с одного места работы на другое во избежание наезда идущего сзади транспорта следует ходить навстречу движению транспорта у самого тротуара. При пересечении проезжей части улицы необходимо убедиться в полной безопасности перехода. Переходить улицу надо позади стоящего автобуса или троллейбуса и впереди стоящего трамвая.
1.28. Во время перерывов в работе запрещается находиться на проезжей части дорог всех видов и оставлять на них инструменты.
1.29. При длительной стоянке с буровым или геодезическим инструментом на уличном проезде с интенсивным движением место работы защищается ограждением типа "рогаток" и специальными сигналами.
1.30. При производстве изыскательских работ вблизи действующих трамвайных и троллейбусных линий запрещается подносить какие-либо предметы на расстояние ближе 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети.
1.31. К верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие право работать на высоте. Рабочие всех специальностей, назначаемые для выполнения работ на высоте, должны быть снабжены проверенными и испытанными предохранительными поясами, без которых они не должны допускаться к производству работ.
1.32. Монтажные и верхолазные работы на открытом воздухе при силе ветра в шесть баллов и более, при гололедице, сильном снегопаде и дожде не допускаются (приложение 2).
1.33. Настилы лесов, подмостей и стремянок, расположенные выше 1 м от уровня земли, или перекрытия должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м, состоящими из стоек поручня, одного промежуточного горизонтального элемента и бортовой доски высотой не менее 15 см. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть остроганы.
1.34. Запрещается находиться во время работы грузоподъемных машин и механизмов в опасной зоне подъема, перемещения и опускания груза. При работе экскаватора не разрешается находиться в радиусе действия его стрелы плюс 5 м.
1.35. Запрещается производить изыскательские работы, складировать материалы, устраивать стоянки машин в охранных зонах действующих высоковольтных электрических линий без согласования с организацией, эксплуатирующей линию. Размеры охранных зон высоковольтных линий, проходящих по территории строительной площадки, определяются параллельными прямыми, отстоящими от крайних проводов на расстоянии:
Для линий напряжением (включительно):
до 20 кв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 м
35 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 "
110 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 "
220 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 "
500 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 "
750 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 "
1.36. При производстве инженерных изысканий вблизи линий электропередачи должны соблюдаться следующие требования:
а) запрещается работать на буровых машинах и других изыскательских приборах и механизмах непосредственно под проводами действующих линий электропередачи любого напряжения;
б) при необходимости производства работ машинами и механизмами на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи должен быть выдан наряд-допуск, определяющий условия этих работ, выданный главным инженером организации, производящей работы, при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Работа и перемещение машин и механизмов производится под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного из числа инженерно-технических работников, фамилия которого указывается в наряде-допуске;
в) работа указанных в п. "а" машин и механизмов допускается только при условии, если расстояние по горизонтали между крайней точкой механизма, грузовыми канатами (тросами) или грузом (при наибольшем вылете рабочего органа) и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее указанного в табл. 1.
Таблица 1
Напряжение линий электропередачи в кв
До 1
1 - 20
35 - 110
154
220
330 - 500 и 800 (постоянного тока)
Расстояние в м ...
1,5
2
4
5
6
9
г) при передвижении буровых машин и механизмов, а также при перевозке оборудования под проводами действующих линий электропередачи расстояние по вертикали между самой верхней точкой перемещаемой машины или оборудования и низшей точкой провисания провода должно быть не менее указанного в табл. 2.
Таблица 2
Напряжение линий электропередачи в кв
До 1
1 - 20
35 - 110
154 - 220
330
500 и 800 (постоянного тока)
Расстояние в м ...
1
2
3
4
5
6
Выбор места для лагеря
1.37. Место для лагеря выбирается сухое, чистое, недалеко от воды и топлива. В районе лагеря лес должен быть очищен от хвороста, сухих сучьев и валежника; очистка площадки выжиганием запрещается. Палатки должны быть окопаны канавкой, чтобы вода не стекала внутрь палаток.
1.38. В степи и пустыне лагерь следует разбивать с подветренной стороны у кургана, между барханами, в балке.
1.39. В тундре лагерь следует разбивать на сухой речной террасе, бровке коренного берега реки или ручья, а на водораздельных пространствах - на участках сухой или лишайниковой тундры.
1.40. В горных районах лагерь следует располагать на пологом склоне в защищенном месте.
1.41. В Арктике и районах Крайнего Севера в период полярной ночи в лагере должно быть установлено освещение, а между всеми помещениями протянуты веревки для обеспечения передвижения по лагерю во время пурги. Все проходы и лестницы должны постоянно очищаться от снега и льда.
1.42. При расположении лагеря в районах, где встречаются клещи, ядовитые змеи и насекомые, должен быть установлен режим обязательного личного осмотра перед сном спальных мешков, постельных принадлежностей и палаток.
1.43. Зажигаемые в палатках керосиновые лампы, свечи, печи, керосинки и другие источники огня должны быть под постоянным надзором. В палатках, где проживают работники партий, хранить бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся материалы запрещается.
Работы на железных и автомобильных дорогах
1.44. При работах на действующей железной дороге запрещается:
а) носить одежду и головные уборы сигнальных цветов, принятых на железных дорогах (красные, желтые, зеленые);
б) производить работы на путях в туман, ливень, ураганный ветер, а также в грозу или метель.
1.45. Переходы вдоль линии железной дороги следует совершать только по обочине.
1.46. При необходимости находиться во время работы на полотне железной дороги надо выделить специального рабочего (сигналиста), освободив его от других обязанностей. Он должен занимать положение, которое позволит ему обнаружить приближающийся поезд на расстоянии не менее 1 км. Предупреждение о приближении поезда подается заранее установленным сигналом.
1.47. Получив сигнал о приближении поезда по любому пути, все работники должны сойти с пути на ближайшую обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса и убрать с колеи инструмент. Находиться между путями запрещается.
1.48. При измерении стальной лентой или рулеткой через линии рельсов электрифицированной железной дороги необходимо изолировать ленту (рулетку) или держать ее на весу во избежание замыкания.
1.49. Запрещается пролезать под вагонами, перетаскивать под ними инструменты и материалы, проходить между буферами стоящих вагонов, если расстояние между ними менее 5 м.
1.50. Запрещается замерять высоту подвески контактных проводов, а также прикасаться к металлическим конструкциям (пролетным строениям мостов, семафорам, светофорам и др.), если на них закреплены или их касаются провода контактной сети.
1.51. На действующей автомобильной дороге промер линии следует вести по бровке.
1.52. При интенсивном движении необходимо выставлять рабочих-регулировщиков за 50 - 100 м с обеих сторон от места работы.
1.53. Запрещается оставлять без надзора в пределах дорожного полотна геодезические, геологические инструменты и оборудование.
Работы в малообжитых, горных или пустынных районах
1.54. При работе в необжитых районах каждое изыскательское подразделение должно иметь обязательное аварийное снаряжение, включающее следующие предметы: выверенный компас, топографическую карту, аптечку, спички в водонепроницаемой оболочке, охотничье ружье с запасом зарядов, неприкосновенный запас продовольствия, нож, топор, веревку и т.п., а в пустынных районах и воду.
1.55. Все инженерно-технические работники и рабочие должны быть обучены ориентировке по компасу, солнцу, звездам, местным предметам и карте.
1.56. Перед выходом группы в многодневный маршрут начальник партии обязан лично проверить обеспечение ее топографической картой, снаряжением, продовольствием, дать все указания старшему группы о порядке проведения маршрутов и установить контрольные сроки возвращения.
1.57. Движение маршрутных групп должно обеспечивать постоянную видимость или голосовую связь, а также возможность взаимной помощи. При отставании кого-либо из участников маршрута старший группы обязан остановить движение и подождать отставших.
1.58. В ненаселенной местности при маршрутах следует отмечать пройденный путь затесами на деревьях или камнях, обломанными ветками деревьев, оставлять на видных местах записки, делать земляные копцы и т.п.
1.59. При наступлении пурги, снегопада, песчаной бури, затяжного дождя, густого тумана и т.п. необходимо прервать маршрут, укрыться в безопасном месте и переждать непогоду. В этих случаях контрольный срок возвращения отодвигается на время продолжения непогоды.
1.60. Каждое подразделение, работающее в пустынях, должно иметь ведра и тому подобную посуду для хранения и перевозки воды, а также веревки достаточной длины для подъема воды из колодцев.
1.61. В горах останавливаться на ночлег следует не позже чем за 1 час до наступления темноты. При приближении бури следует прекратить работу и передвижение, разбить палатку.
1.62. При производстве работ в опасных местах в горах работники должны быть обеспечены необходимым альпинистским снаряжением (пояса, веревки, ледорубы, специальная обувь и т.п.). При работе на крутых склонах необходимо надевать предохранительный пояс и прикрепляться к надежной опоре.
1.63. В местностях, грозящих "селевыми" (грязекаменными) потоками, запрещается располагаться на привал в узкой части ущелья с отвесными стенами. Необходимо остерегаться скал, грозящих камнепадом. Запрещается находиться во время грозы на гребне или на открытом склоне.
1.64. Передвижение по снежному лавиноопасному склону крутизной 25° и больше необходимо прекратить на время снегопада и на 2 - 3 дня после снегопада до момента, пока свежевыпавший снег свалится вниз или уплотнится. Подъем и спуск по такому склону следует совершать в "лоб".
1.65. По осыпи следует подниматься зигзагом, плотнее друг к другу.
Работы и передвижение в лесах (тайге)
и розыски заблудившихся
1.66. Перед началом работы в лесах руководителю бригады надлежит собрать данные о их проходимости, выбрать основные ориентиры в районе работ и ознакомить с ними всех членов бригады.
1.67. Движение по лесу и тайге (маршруты) следует осуществлять всей бригадой с учетом требований п. 1.58 настоящего руководства. При передвижении следует обходить лесные завалы.
1.68. Работать и передвигаться в лесу разрешается только в сапогах или ботинках на расстоянии друг от друга не менее 5 м.
1.69. При малейшем признаке лесного пожара (запах гари, бег зверей и полет птиц в одном направлении) группа должна выйти к ближайшей речной долине или оврагу.
1.70. Розыски заблудившихся следует начинать с места, откуда они двигались, или от обнаруженных признаков их прохождения (остатки ночевки, условные знаки и другие следы).
1.71. Поисковые отряды и заблудившиеся должны выбирать ночные и дневные стоянки на возвышенных местах и обязательно разводить костры. Услышав шум спасательного самолета, заблудившиеся должны увеличить: днем - дым, а ночью - пламя костра.
Передвижение по болотам, работы в речных долинах,
оврагах и карстовых областях
1.72. Передвижение по болотам и торфяникам осуществляется с привлечением опытных проводников. При переходе опасных топких мест необходимо делать настилы (гати) из жердей и веток. Для обследования надежности верхнего покрова болота и поддержки в случае провала в болотные "окна" необходимо иметь при себе прочную палку. Кочковатые болота следует переходить по кочкам.
1.73. При переходе через болото члены бригады должны держаться вместе для оказания друг другу помощи. Следует обходить места, покрытые яркой сочной зеленью, - признак наличия "окон" - и остерегаться скрытых в воде или трясине острых пней, коряг и камней.
1.74. В случае провала "в окно" следует, не делая резких движений, держаться за палку, положенную горизонтально поперек "окна". Выручать провалившегося надо с устойчивого места при помощи веревки или длинной палки.
1.75. Передвижение по топям и марям без проторенных дорог должно производиться "след в след" с интервалом 2 - 3 м и обязательным применением охранных веревок. При переходах торфяных болот, образовавшихся на месте бывших озер, ходьба "след в след" не допускается.
1.76. Работа в речных долинах и оврагах с крутыми обрывистыми склонами, передвижение и осмотр их (во избежание обвалов, падения камней и деревьев) должны производиться осторожно, особенно весной после сильных дождей. Хождение вблизи кромки берегового обрыва запрещается.
1.77. При маршрутах по долинам рек, особенно в устьевых частях притоков со спокойным течением, следует остерегаться зыбунов и засасывающих илов. В случае внезапных грозовых ливней работа в оврагах должна быть немедленно прекращена, а люди должны быть удалены в безопасное место.
1.78. Устья всех обнаруженных карстовых углублений должны быть отмечены знаками, а наиболее опасные из них должны быть обнесены прочной изгородью высотой не менее 1 м. При передвижении по закарстованным площадям блюдцеобразные и воронкообразные впадины следует обходить.
1.79. Работа на закарстованных площадях должна прекращаться с таким расчетом, чтобы все работники успели вернуться в лагерь до наступления темноты. Запрещается располагаться на ночлег или отдых в каких-либо углублениях (нишах, ямах, пещерах и т.п.). Лагерные стоянки должны устраиваться вне закарстованной площади.
Предосторожности во время грозы
1.80. Во время грозы полевые работы и передвижение следует прекратить, люди должны укрыться в помещении или занять безопасное место на поляне, участке молодняка, в небольших складках местности. Металлические предметы сложить в стороне от людей.
1.81. Во время грозы запрещается оставаться на триангуляционных и наблюдательных вышках, а также находиться у высоковольтных линий электропередачи.
1.82. Металлические и деревянные буровые вышки, буровые установки и другие сооружения должны быть защищены от прямых ударов молний молниеотводами, установленными на сооружениях, и токоотводами, проложенными по конструкции сооружения. Сопротивление заземлителей молниеотводов не должно превышать 10 ом.
Работы в зимнее время
1.83. На полевых работах в мороз необходимо устраивать перерывы для отогревания, которые входят в рабочее время. Продолжительность перерывов зависит от температуры воздуха, силы ветра и регулируется соответствующими распоряжениями администрации.
1.84. Геодезические работы прекращаются при температуре ниже -30° C. На верху триангуляционных пунктов работа прекращается при температуре -10° C.
Примечание. Топографо-геодезические и трассировочные работы при температуре ниже -30° C могут производиться только с разрешения соответствующего министерства или ведомства.
Передвижение и работы на льду
1.85. Запрещается передвижение по льду и работа на нем без предварительного обследования ледяного покрова и определения его грузоподъемности.
1.86. Определение толщины и прочности льда производится группой не менее чем из двух человек, следующих друг за другом на расстоянии не менее 5 м. Первый и последний обвязываются общей веревкой, за которую держатся все остальные участники передвижения. Идущий впереди должен передвигаться на лыжах (с отстегнутым пяточным креплением), исследуя прочность льда топором, пешней или ломом. При обследовании нужно иметь шесты, веревки и доски для оказания помощи.
1.87. Запрещаются какие-либо работы непосредственно со льда в руслах рек и на озерах, если толщина льда не достигает 20 см. При передвижении по льду надлежит руководствоваться приведенными ниже данными о грузоподъемности льда (табл. 3).
Таблица 3
Объекты
Вес в т
Толщина льда, безопасная для передвижения при температуре воздуха от -1 до -25 °C в см
Предельное расстояние до кромки льда в м
морской лед
речной лед
морской лед
речной лед
Нарты груженые с упряжкой собак
0,8
14 - 13
13 - 12
11
10
Автомашина с грузом
3,5
38 - 30
34 - 25
19
16
Трактор гусеничный
6,4
60 - 47
52 - 39
25
22
Автомашина пятитонная с грузом
10
64 - 50
56 - 42
26
24
Сверхтяжелый груз
40
124 - 96
109 - 80
38
38
Примечание. Табл. 3 составлена для осеннего льда. В период весенних оттепелей необходимо учитывать, что весенний лед слабее осеннего в 1,5 - 2,5 раза.
1.88. Все проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.
1.89. Начало работ после ледостава, передвижение по льду и окончание работ с наступлением весеннего периода устанавливаются начальником экспедиции (партии) и оформляются соответствующим приказом.
1.90. Проверка трассы ледового пути на реках и водоемах должна производиться регулярно - один раз в декаду, а на реках со скоростью течения более 1,5 м/сек - не реже двух раз в декаду. С наступлением оттепелей проверка трассы ледового пути должна производиться ежедневно.
1.91. Запрещаются передвижение и выход на ледовую трассу механизированного и гужевого транспорта и переходы в туман и пургу; при наступлении этих явлений в пути движение приостанавливается и транспорт с грузом выводится на берег или на отмель.
1.92. Запрещается работа автомашин и тракторов на льду без спасательных средств (доски, ваги, канаты, ломы, топоры, пилы). При заправке машин запрещается проливать на лед горючее и смазочные материалы.
1.93. При длительной стоянке автомобиля под колеса на лед необходимо подложить доски.
Передвижение пешком, переноска тяжестей и работа
на погрузочно-разгрузочных площадках
1.94. При передвижении партии или отряда пешком начальник подразделения проверяет состояние ног у всех работников, при обнаружении потертостей принимает срочные меры по оказанию неотложной медицинской помощи.
1.95. Переноска одним рабочим грузов весом более 80 кг запрещается. Подростки мужского пола в возрасте от 16 до 18 лет к переноске грузов весом более 16 кг не допускаются. Предельная норма переноски грузов для женщин - 20 кг, а при переноске вдвоем - 50 кг.
Переноска грузов весом более 50 кг одним рабочим допускается на расстояние до 60 м. При расстоянии свыше 60 м должны устанавливаться смены или предоставляться приспособления для перемещения груза.
1.96. Подъем грузов весом до 80 кг по наклонным трапам или лестницам допускается на высоту не более 3 м по вертикали. Для подъема груза на большую высоту должны применяться механические приспособления.
1.97. При перемещении грузов весом от 80 до 500 кг (каждое место в отдельности) должны применяться приспособления в зависимости от габарита и веса груза. При перемещении грузов весом более 500 кг (каждое место в отдельности) должны применяться специальные подъемные приспособления.
1.98. Переноска на себе баллонов со сжатым газом, кислот и щелочей в стеклянной посуде запрещается.
1.99. Переноска длинномерных грузов (рельсы, балки и т.п.) допускается с применением необходимых приспособлений.
1.100. При переноске грузов через рельсовые пути на уровне рельсов должен быть устроен настил шириной не менее 1,5 м.
1.101. В высокогорных районах допускается переноска одним человеком грузов весом не более 25 кг для мужчин и 15 кг для женщин.
1.102. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться под руководством ответственного лица.
1.103. Погрузочно-разгрузочная площадка должна быть ровной. В зимнее время площадку и подъездные пути к ней необходимо очищать от снега, льда и посыпать песком. В темное время площадка должна быть освещена.
1.104. Автомобиль, поставленный под погрузку или разгрузку, должен быть заторможен; перед открыванием бортов нужно убедиться в безопасном расположении грузов. Между эстакадой и кузовом автомобиля необходимо укладывать переходный мостик для грузчиков.
1.105. Запрещается находиться на погрузочно-разгрузочной площадке лицам, не имеющим прямого отношения к выполняемой работе.
1.106. При использовании покатов грузчики должны находиться сбоку груза, стоять между покатами при подъеме и спуске грузов запрещается.
1.107. Погрузка и разгрузка пылящих грузов должна производиться в спецодежде, респираторе и противопыльных очках.
ТРАНСПОРТ
1.108. Техническое состояние транспортных средств должно обеспечивать их безопасную работу на линии и отвечать правилам технической эксплуатации.
1.109. При пользовании автомобилями и тракторами должны выполняться "Правила движения по улицам и дорогам Советского Союза" и "Правила техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта".
1.110. Лицо, ответственное за выпуск на линию транспортных средств, обязано проверить их исправность и готовность к работе, проинструктировать водителя об условиях его работы и сделать соответствующую отметку в путевом листе. Выпуск на линию неисправных транспортных средств запрещается.
1.111. При появлении неисправности, угрожающей безопасности движения, водитель должен остановить транспорт и устранить неисправность.
1.112. Начальник изыскательского подразделения и лица, ответственные за использование транспорта, обязаны немедленно отстранить от управления водителя, находящегося в состоянии опьянения, а также не направлять на линию шоферов, находящихся в болезненном состоянии или в такой степени утомления, которое может повлиять на безопасность движения.
1.113. Водитель отвечает за соблюдение правил безопасности и правил перевозки людей и обязан требовать от них выполнения этих правил.
1.114. При перевозках людей в грузовых автомобилях и тракторных прицепах должны быть выделены старшие, ответственные наряду с водителем за безопасность перевозки. Один из старших должен находиться в кабине водителя, а другой в кузове. Фамилии старших записываются в путевом листе.
1.115. Запрещается в пустынных, полупустынных районах, районах Крайнего Севера и в условиях полного бездорожья отправлять в дальние рейсы одиночные транспортные средства.
1.116. Допустимое расстояние по вертикали от перемещаемого транспорта до проводов воздушных линий электропередачи должно соответствовать приведенному в табл. 2 (п. 1.36) настоящего Руководства.
1.117. Перевозимые грузы должны быть правильно размещены, тщательно закреплены или увязаны.
Автомобильный транспорт
1.118. Грузовой бортовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, оборудуется сиденьями, укрепленными в кузове на высоте 40 см от пола. Заднее сиденье и сиденья, расположенные вдоль бортов, должны иметь прочные спинки.
1.119. Количество перевозимых людей не должно превышать: для автомобилей грузоподъемностью 1,5 - 2 т - 16 чел. (4 скамейки по 4 чел. на каждой), грузоподъемностью 2,5 - 3 т - 20 чел. (5 скамеек по 4 человека), грузоподъемностью 5 т и более - 30 чел. (6 скамеек по 5 чел.).
1.120. К управлению автомобилем для перевозки людей допускаются шоферы первого или второго класса. Шоферы третьего класса допускаются к управлению автомобилем в исключительных случаях, по особому разрешению начальника экспедиции, партии или другой организации и при наличии стажа не менее трех лет. Скорость движения при перевозке людей не должна превышать 50 км/ч.
1.121. При регулярной перевозке людей на грузовом бортовом автомобиле кузов его оборудуется тентом, защищающим пассажиров от атмосферных осадков и ветра, и откидной лестницей или скобами для посадки и высадки людей. Выпускная труба глушителя в этом случае выводится на 3 - 5 см за габариты кузова. Между водителем и находящимися в кузове автомобиля людьми должна быть надежная сигнализация.
1.122. Запрещается без разрешения администрации перевозить в автомобиле лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе. Администрация должна отмечать в путевом листе фамилии и должности людей, направляемых с автомобилем на линию.
1.123. Запрещается сидеть на бортах, стоять в кузове, вскакивать в автомобиль и соскакивать на ходу, а также ездить на подножках. Посадка и высадка пассажиров разрешается только через задний борт при полной остановке автомобиля, причем остановка автомобиля для этой цели на проезжей части дороги запрещается.
1.124. Нахождение сопровождающих лиц в кузовах бортовых автомобилей разрешается только при перевозке грузов 1-й группы (грузы малоопасные - товары широкого потребления, овощи, продукты питания и т.д.). При перевозке остальных грузов сопровождающие лица должны находиться в кабине.
1.125. Запрещается перевозка людей в кузове автомобиля-самосвала, на автоцистернах, грузовых прицепах и т.п. Сопровождающие лица могут находиться только в кабине.
1.126. У бортовых автомобилей и автоцистерн, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся и огнеопасных грузов, выпускная труба глушителя должна быть выведена вправо под радиатор (по ходу) с наклоном выпускного отверстия вниз. Необходимо также иметь 2 густопенных огнетушителя.
Автоцистерны, кроме того, должны иметь металлические заземляющие цепочки, припаянные или приваренные одним концом к корпусу цистерны и имеющие на другом конце металлическое острие (штырь), касающееся земли.
1.127. Горючие жидкости разрешается перевозить только в цистернах и других закрытых металлических емкостях. На автомобилях, перевозящих горючие жидкости, запрещается находиться людям, не связанным с обслуживанием перевозок.
1.128. Стеклянная тара с едкими жидкостями должна находиться в плетеных корзинах или деревянных ящиках со специальными гнездами, без которых транспортирование этих грузов запрещается.
1.129. При перевозке баллонов со сжатым газом кузов автомобиля должен быть оборудован стеллажами с выемками по размеру баллонов, обитыми войлоком, стеллажи должны иметь запорные приспособления, предохраняющие перевозимые баллоны от тряски и ударов.
1.130. Длинномерные грузы перевозятся на автомобилях с прицепами.
1.131. Бортовые прицепы должны быть оборудованы тормозами, управляемыми из кабины автомобиля.
1.132. При наличии прицепа на переднем борту над кабиной автомобиля помещается знак "Внимание - прицеп!".
1.133. Перед выездом автомобилей в гололедицу на дороги с большими подъемами и частыми поворотами автомобили должны быть обеспечены цепями и другими средствами против скольжения.
1.134. Переезд через железнодорожные пути в неустановленных местах запрещается. Перед каждым ветхим мостом шофер должен остановить автомобиль и лично убедиться в безопасности проезда.
1.135. При заправке автомашины бензином или маслом требуется заглушить мотор, не курить, удалить с деталей пролитый бензин или масло. Вспыхнувшее горючее надо тушить огнетушителем, песком, землей или войлоком. Заливать вспыхнувшее горючее водой запрещается.
1.136. Дополнительные требования к техническому состоянию специальных автомобилей (каротажные, сейсмические станции и др.) устанавливаются в каждом отдельном случае в зависимости от назначения этих автомобилей.
1.137. Производство операций технического обслуживания и ремонта автомобиля при работающем двигателе не разрешается, кроме случая регулировки двигателя и тормозов.
1.138. При аварии и несчастном случае шофер обязан:
а) немедленно остановить автомобиль;
б) оказать помощь пострадавшему, если невозможно вызвать скорую медицинскую помощь - доставить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение и сообщить там свою фамилию, номер автомобиля и предъявить путевой лист;
в) сообщить о случившемся своему начальнику и в ближайшие органы милиции;
г) до прибытия милиции не трогать с места транспорт, связанный с происшествием.
Тракторный транспорт
1.139. У прицепов, предназначенных для перевозки людей, запоры бортов должны надежно запираться и во время движения самопроизвольно не открываться. Кузов прицепа должен быть оборудован продольными скамьями с прочными спинками, скамьи закрепляются на высоте 40 см от пола кузова. Прицеп должен иметь дополнительный (гарантийный) трос. В зимнее время гусеницы трактора должны иметь шипы против скольжения.
1.140. Запрещается перевозить людей на необорудованных для этих целей прицепах, а также на бортах прицепов. Садиться на трактор или прицеп и сходить с них во время движения запрещается.
1.141. При работе трактора с прицепами, на которых находятся люди, разрешается трогать трактор с места только после получения от них сигнала.
1.142. При подаче трактора задним ходом для сцепки с прицепными механизмами должна быть обеспечена безопасность сцепщика.
1.143. Прицеп должен быть соединен с трактором жестким сцеплением (дышло, тяга и т.п.).
1.144. Запрещается производить какие-либо работы под трактором при работающем двигателе.
1.145. Запрещается производить работы по техническому обслуживанию и ремонту трактора при работающем двигателе, кроме регулировки двигателя и проверки тормозов.
1.146. При пуске двигателя трактора пусковым механизмом, имеющим пусковой шкив с намотанным на него шнуром, запрещается наматывать шнур на руку.
1.147. При заводке трактора запрещается подогревать открытым огнем карбюратор, картер и всасывающие трубы.
1.148. В случае использования трактора в качестве стационарного двигателя он должен иметь соответствующие предохранительные ограждения.
Авиационный транспорт
1.149. Работники экспедиций, партий и отрядов, пользующиеся авиатранспортом (самолетами, вертолетами), обязаны выполнять правила для воздушного транспорта и все указания командира экипажа.
1.150. При взлете и посадке самолета (вертолета) запрещается нахождение и передвижение людей, а также транспортных средств на расстоянии менее 50 м от места взлета (посадки) самолетов (вертолетов).
1.151. Запрещается:
а) открывать двери самолета (вертолета) в полете;
б) входить во время полета в хвостовой отсек самолета без ведома командира экипажа;
в) курить в самолете (вертолете) и на стоянке ближе 50 м от самолета (вертолета).
1.152. Высадка с вертолета на режиме "висения" допускается в том случае, когда посадка вертолета невозможна. Работники должны быть обучены правилам подъема в вертолет и спуска с него при помощи трапа (веревочной лестницы). При спуске и подъеме по трапу необходимо пользоваться предохранительным поясом с веревкой, один конец которой с помощью карабина прикреплен к поясу, другой - к специальному кольцу на вертолете.
1.153. Сбрасывание грузов с самолета производится по команде пилота. Работник, сбрасывающий груз, должен привязываться специальными ремнями.
1.154. Погрузка и разгрузка грузов, а также посадка в самолет (вертолет) и высадка из него работников производятся при включенных винтах. Под колеса самолета (вертолета) должны быть поставлены колодки, а самолет (вертолет) должен быть заземлен.
1.155. При рекогносцировочных полетах после высадки на участок работник должен сверить с пилотом часы и условиться о времени прилета.
ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ
Правила пользования плавучими средствами
1.156. При производстве изыскательских работ на реках и водоемах следует выполнять требования "Правил плавания по внутренним водным путям СССР".
1.157. Все лица, связанные с изысканиями на реках и водоемах, должны уметь плавать, грести, управлять лодкой, знать способы спасения на воде и уметь оказывать первую помощь, а также знать свои обязанности на случай тревоги.
1.158. На всех судах, плотах, паромах и плавучих установках должны быть противопожарные, спасательные, сигнальные и водоотливные приспособления, такелаж и судовые принадлежности в соответствии с нормами Речного регистра.
1.159. Перед пользованием плавучими средствами необходимо убедиться в полной их исправности:
а) корпус, не обнаруживающий течи (как ниже, так и выше ватерлинии);
б) необходимое оборудование: весла, уключины, якоря, багры и веревки;
в) для водоотлива: ковши и ведра - на лодках, помпы и насосы - на судах;
г) для заделки пробоин и трещин: паклю, смолу, куски брезента;
д) спасательные приборы (круги, шары) - не менее двух на лодку;
е) сигнальные приборы (флажки, фонари, рупоры, сирену или колокол) - по одному комплекту на каждое судно.
1.160. На моторных лодках и катерах горючее должно храниться отдельно от остального груза и пассажиров.
1.161. На катере должны быть не менее одного огнетушителя, ведро, ящик с песком, железная лопата и кошма.
1.162. Запрещается перегрузка водного транспорта (плотов, лодок и др.). Грузоподъемность лодок устанавливается исходя из среднего веса одного пассажира в 80 кг и выписывается краской на борту носовой части лодки. В ветреную погоду норма загрузки лодки уменьшается.
1.163. При плавании на лодках запрещается:
а) сидеть на досках, уложенных на бортах;
б) выезжать с неисправными веслами;
в) пользоваться веслами для отталкивания от берега и передвижения по мелкому месту;
г) подходить близко к движущимся самоходным судам и пересекать их курс;
д) зачаливать за мосты, движущиеся суда и плоты, за знаки на воде (вехи, бакены);
е) оставлять лодки и катера во время хода без управления.
1.164. Производить какие-либо работы за бортом на ходу судна запрещается. Также запрещается пересаживаться из лодки в лодку на воде.
1.165. При посадке в лодки следует соблюдать равновесие и рассаживаться симметрично. Входить в лодку и выходить из нее необходимо по одному. Не разрешается впрыгивать в лодку и выпрыгивать из нее и садиться или становиться на борт лодки. Также запрещается переходить с места на место в лодке во время ее движения.
Передвижение по воде
1.166. Запрещается плавание и производство работ на реках и водоемах на лодках и понтонах при ветре свыше 4 баллов и на речных катерах при ветре свыше 5 баллов (приложение 2).
1.167. При возникновении во время работ значительного ветра и волнения работу с небольших лодок и понтонов надлежит прекратить и идти к берегу, при этом во избежание опрокидывания лодки или заплескивания ее большой волной следует идти вразрез волне. Спасательные средства должны быть наготове.
1.168. При плавании следует опасаться нависших над рекой деревьев, отвесных скалистых и песчаных берегов, подверженных обрушениям, а также коряг и плавающих бревен.
1.169. При передвижении по неисследованным рекам необходимо остерегаться порогов, перекатов, водопадов, лесных завалов и прочих препятствий. Через пороги и стремнины в лодке переправляться запрещается; в таких местах лодку вытаскивают на берег, а люди и грузы переправляются по берегу.
1.170. В случае бедствия при работе на воде ответственный за безопасность на судне, лодке или на установке должен принять меры к спасению людей и имущества и подать сигнал о помощи.
Переправы через реки и водоемы
1.171. Работники партий и экспедиций при работе, связанной с переправами через реки и водоемы, должны иметь спасательные средства (пробковые пояса, жилеты или нагрудники).
1.172. При переправах вброд через реки в незнакомом месте следует привлекать проводников и предварительно исследовать характер дна, глубину воды и скорость течения. Лучше всего переправляться в тех местах, где река расширяется.
1.173. Переход реки в первый раз должен производиться на охранении при помощи веревки. Ответственность возлагается на старшего группы. Переход и переезд вброд разрешается в соответствии с данными табл. 4.
Таблица 4
Объекты переезда и переход вброд
Наибольшая глубина брода в м при скорости течения реки
до 1 м/сек
до 2,5 м/сек
Пешеходы
1
0,5
Верховые
1,25
0,8
Повозки (телеги)
0,7
0,5
Автомашины
0,8
0,7
Тракторы
1
1
1.174. Горные реки следует переходить утром пока вода не начала прибывать только на охранении веревкой. При переходе по бревнам, перекинутым через горную реку, обязательно охранение веревочными перилами.
1.175. Производство работ, переправы и плавание вблизи порогов, водопадов, подводных камней, быстрин, искусственных сооружений и других опасных мест может производиться только с разрешения начальника экспедиции (партии) с соблюдением специально разработанных для каждого конкретного случая мер предосторожности.
1.176. Плот должен быть соответствующей грузоподъемности и иметь (руль), багры, спасательные средства и причаленную к нему лодку с веслами.
1.177. Переправа на лодках без лодочника, ответственного за переправу, запрещается.
Гужевой, вьючный и верховой транспорт
1.178. Транспортные животные (лошади, верблюды, ишаки, собаки, олени), предназначенные для использования в изыскательских партиях, должны быть подвергнуты отбору и ветеринарному осмотру.
1.179. Верховые лошади и другие животные должны быть объезжены. Садиться на необъезженных лошадей и верблюдов и подходить к ним, особенно сзади, не рекомендуется.
1.180. Управление лошадьми должно поручаться опытным возчикам. Запрещается запрягать в повозки необъезженных лошадей. Оленьи и собачьи упряжки должны управляться опытными каюрами.
1.181. Рабочие, назначенные для ухода за транспортными животными, должны быть обучены правилам обращения с ними и иметь элементарные ветеринарные навыки.
1.182. Каждая изыскательская организация, имеющая транспортных животных, должна быть обеспечена ветеринарной аптечкой, пополняемой по мере расходования медикаментов.
1.183. При подозрении на появление у транспортных животных острозаразных заболеваний (сап, сибирская язва и др.) из ближайшего ветеринарного пункта срочно должен быть вызван специалист. Подозреваемых в таком заболевании животных до прибытия представителя ветеринарного надзора необходимо изолировать.
1.184. При использовании гужевого транспорта всех видов запрещается перегружать повозки и нарты. Особое внимание при загрузке должно быть обращено на тщательность упаковки колющего и режущего инструмента. Запрещается перевозка грузов, особенно труб, бревен и бочек с горючим без надлежащей их увязки.
1.185. Вес одного вьюка для средней лошади не должен превышать 75 кг, при работе в болотистых местностях - 60 кг, для оленя - 15 кг. Езда на лошадях поверх вьюка запрещается.
1.186. Запрещается связывать транспортных животных при проводке их по узким горным тропам, слабоустойчивым мостам, по болотам и старым гатям, при переправах через реки.
1.187. В опасных местах (спуск с крутизны, проезд по узким горным дорогам, проезд по узким мостам без перил и т.д.) следует слезать с повозок или спешиваться и идти пешком, а лошадей проводить "в поводу", при этом повод следует держать в руке, не обматывая его вокруг кисти и не цепляя за пальцы.
1.188. Проезд по незнакомой местности должен производиться только днем. Опасные места (броды, крутые склоны, топкие места, старые мосты) перед переездом следует обследовать.
1.189. При переездах по косогорам запрещается передвигаться рядом с повозкой и поддерживать ее со стороны обрыва. Езда без шлеи по пересеченной местности не разрешается. При крутых спусках повозки нужно тормозить специальными колодками или другими приспособлениями.
1.190. Седла (верховые, вьючные) и особенно подпруги должны быть надежными и исправными. Вьюки должны быть надежно прикреплены и равномерно по весу распределены по обе стороны седла.
1.191. В местах с обилием мошкары, комаров и оводов следует принимать меры к защите от них лошадей. Раны и ссадины лошадей должны быть смазаны соответствующим составом (обычно дегтем).
1.192. При движении в одном направлении с автотранспортом надлежит освободить обгоняющей машине среднюю часть дороги. То же следует соблюдать и при встрече с движущимися машинами.
1.193. При следовании верхом на лошадях по узким горным тропам, переправах через реки, встрече с автотранспортом и обгоне последним ноги едущих на лошадях должны быть высвобождены из стремян. При езде в населенных пунктах и по дорогам свешивать ноги с повозки на левую сторону запрещается.
Аэросанный транспорт
1.194. Запрещается находиться на расстоянии менее 25 м от аэросаней во время работы мотора.
1.195. Выходить из аэросаней до полной их остановки запрещается.
1.196. При передвижении на аэросанях по снежной целине следует тщательно следить за трассой.
1.197. При наступлении пурги и в темное время передвижение на аэросанях запрещается.
МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПОЛЕВЫХ РАБОТАХ
1.198. Необходимо выполнять следующие важнейшие правила пожарной безопасности:
а) запрещается разводить костры вблизи существующих и строящихся деревянных сооружений и легковоспламеняющихся материалов;
б) место для костра обязательно окапывать канавой, а костры, по минованию надобности, тщательно гасить (заливать водой или засыпать толстым слоем земли);
в) не оставлять на территории работ без постоянного надзора топящихся очагов, горнов, горящих и тлеющих костров, зажженных керосинок и примусов;
г) бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся материалы хранить в металлической таре и специальных безопасных в пожарном отношении отдельных помещениях или земляных укрытиях, вблизи которых на видном месте помещать четкие крупные надписи "Огнеопасно", "Курить запрещается";
д) вблизи места хранения горючего иметь исправные огнетушители, песок и лопату для тушения возможных пожаров;
е) запрещается устраивать склады бензина, керосина и т.п. вблизи складов лесоматериалов, топлива, сена и прочих легковоспламеняющихся материалов;
ж) в лесу, степи и на полях, покрытых спелыми посевами, не разводить в засушливое время года костры без применения специальных предохранительных мер, не бросать непогашенные окурки или спички;
з) места, где пролито горючее вещество (керосин, бензин), следует засыпать землей.
1.199. Кроме требований п. 1.198 необходимо выполнять "Инструкцию по соблюдению мер пожарной безопасности при производстве изыскательских работ "Единых правил безопасности при геологоразведочных работах" (приложение 3).
1.200. Нормы обеспечения объектов противопожарным оборудованием определяются местным управлением пожарной охраны.
САНИТАРИЯ И ГИГИЕНА НА ПОЛЕВЫХ РАБОТАХ
1.201. Перед отправлением полевых подразделений в малообжитые районы все работники экспедиций, партий и отрядов должны быть обучены приемам оказания первой медицинской помощи (приложение 4).
1.202. Каждое отдельно действующее полевое подразделение должно быть снабжено походной аптечкой. По мере расходования медикаменты должны пополняться.
1.203. Все полевые подразделения должны быть снабжены металлической посудой для кипячения и хранения воды. На работах, связанных с передвижением, каждый работник должен иметь флягу.
1.204. В жаркий период под лучами солнца обязательно работать с покрытой головой. Не разрешается ложиться на сырую землю и садиться на камень, бетон, металл. Не разрешается также работать и переходить с одного пункта на другой без обуви, особенно на территориях строительства. При порезе тела следует немедленно залить рану йодом и перевязать бинтом.
1.205. Запрещается купаться в незнакомых и загрязненных водоемах. Купание следует проводить организованно, под руководством бригадира или наиболее опытного пловца.
1.206. В местах, изобилующих комарами и мошкарой, следует пользоваться накомарниками, сетками Павловского, а все открытые части тела смазывать специальными отпугивающими насекомых средствами (диметилфталат и др.).
1.207. В случае укуса змеи, ядовитого паука и т.п. нужно немедленно и крепко перевязать пораженную часть тела выше укуса на 10 - 15 см и обратиться к врачу.
СПЕЦОДЕЖДА И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: Постановление Госкомтруда СССР и ВЦСПС от 29.10.1968 имеет номер 347/П-24, а не 347/11-24.
1.208. Выдача спецодежды и средств индивидуальной защиты (предохранительный пояс, каска, защитные очки, рукавицы, резиновые боты, перчатки, жилеты, пробковые пояса и т.д.) производится согласно "Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений" и для строительных профессий по "Типовым отраслевым нормам", утвержденным Госкомитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС от 29 октября 1968 г. N 347/11-24.
1.209. За надлежащее качество, своевременный ремонт, гигиеническое состояние и использование спецодежды по назначению отвечают руководители изыскательских подразделений.
1.210. Выдача без дезинфекции спецодежды, которую уже носил кто-либо из работников, другому работнику запрещается.
1.211. Работники, обслуживающие механизмы с движущимися и вращающимися частями, должны носить спецодежду в застегнутом виде. Ношение широкополой одежды, шарфов и платков со свисающими концами запрещается.
РАССЛЕДОВАНИЕ И УЧЕТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ,
СВЯЗАННЫХ С ПРОИЗВОДСТВОМ
1.212. О каждом несчастном случае, в результате которого пострадавший оставляет место работы, производитель работ или другое лицо технадзора должно быть немедленно уведомлено самим пострадавшим или свидетелем несчастного случая. Пострадавшему немедленно должна быть оказана первая помощь (приложение 4), а в случае необходимости он должен быть доставлен в ближайшее медицинское учреждение.
1.213. После каждого несчастного случая, сопровождающегося утратой трудоспособности на срок не менее одного дня, начальник партии, бригадир группы, руководитель работ обязаны в течение 24 часов:
а) расследовать причины несчастного случая;
б) составить в четырех экземплярах акт о несчастном случае по форме Н-1 (приложение 5), при групповых случаях акт составляется на каждого пострадавшего;
в) принять меры по устранению причин несчастных случаев, сообщить о случившемся и принятых мерах в свою изыскательскую организацию.
1.214. Учету и отчетности подлежат те несчастные случаи, которые вызвали утрату трудоспособности свыше трех рабочих дней.
1.215. Лица, виновные в нарушении настоящего Руководства, несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке в зависимости от характера нарушения и их последствий.
2. ТОПОГРАФО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
2.1. Для рекогносцировки местности разрешается подниматься на здоровые деревья - без гнили, подсушки и трещин - до высоты, где ствол имеет диаметр не менее 10 см. При подъеме необходимо обязательно пользоваться специальными приспособлениями для лазания (когти и др.) и предохранительным поясом.
2.2. Запрещается подъем на геодезические знаки, мачты, деревья и т.п. с грузом более 6 кг. При подъеме обе руки должны быть свободны. До подъема на сигнал (триангуляционный пункт) необходимо предварительно осмотреть состояние элементов сигнала - ног, лестницы и, убедившись в их исправности, подниматься только по внутренней лестнице.
ЗАГОТОВКА ЛЕСА. РУБКА ПРОСЕК И ВИЗИРОК.
ИЗГОТОВЛЕНИЕ СТОЛБОВ И ПИКЕТНЫХ КОЛЬЕВ
2.3. Расстояние между группами рабочих, занятых заготовкой леса, должно быть не менее 50 м.
2.4. При выборочной рубке должны быть предварительно убраны сухостойные, гнилые, зависшие и другие опасные деревья, стоящие в зоне падения спиливаемого дерева, в радиусе, равном его двойной высоте.
2.5. Зависшее дерево надо снимать при помощи троса (длина которого больше высоты дерева), ворота, лебедки или трактора. Запрещается рубить то дерево, на котором оно зависло.
2.6. Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо опробовать шестом их прочность. Подрубать эти деревья топором запрещается, их нужно подпиливать.
2.7. До начала валки дерева вокруг него должен быть вырублен подлесок и подрост, а зимой, кроме того, должен быть убран снег и расчищены дорожки длиной 4 - 5 м в направлении, противоположном падению дерева под углом 45°.
2.8. Валить деревья необходимо в промежутки между соседними деревьями. Валка леса без валочных вилок, лопаток, клиньев или домкратов запрещается. Указанный вспомогательный валочный инструмент должен быть предварительно испытан на прочность.
2.9. Валку дерева необходимо выполнять в следующей последовательности: сначала дерево подрубить примерно на треть его толщины, со стороны, куда хотят свалить дерево, затем с противоположной стороны и несколько выше подрубки пилить дерево, оставляя 3 - 4 см недопила. Запрещается подрубать или подпиливать дерево с нескольких сторон.
2.10. Запрещается оставлять несваленными подпиленные, подрубленные деревья.
2.11. При сильном ветре, а также в сумерки, дождь и грозу валка леса запрещается.
2.12. Валка леса одним вальщиком без помощника запрещается в следующих случаях:
а) при разработке ветровально-буреломных лесосек и горельников;
б) при выборочных рубках;
в) при ветре больше 3 баллов;
г) на склонах круче 15°;
д) при валке деревьев диаметром больше 30 см;
е) при валке гнилых, сухостойных и других опасных деревьев;
ж) зимой при глубине снега 0,5 м и более.
2.13. Обрубать сучья у сваленных деревьев разрешается только по направлению от комля к вершине, при этом рубщик должен стоять обеими ногами с противоположной стороны дерева от срубаемого сука. Обивать обухом топора сухие сучья запрещается. Толстые сучья следует отпиливать.
2.14. Валить деревья в горных условиях нужно вершинами под гору. Всякие работы ниже места валки деревьев по этому же склону производить запрещается. Прорубка просек на сильно заснеженных или каменистых склонах при угрозе обвалов не разрешается.
2.15. Запрещается валить деревья в сторону дорог, троп, просек. При необходимости нужно выставить сигнальщика для предупреждения об опасности. Присутствие посторонних лиц при рубке просек и визирок запрещается.
2.16. При рубке в полосе линий связи или электропередачи сваливаемые деревья "страхуются" оттяжками.
2.17. При рубке тонкомера запрещается держать руку на срубаемом хлысте ближе 30 - 35 см от места удара топором, при работе поперечной пилой запрещается держать руку близко к полотну пилы или направлять пилу большим пальцем руки.
2.18. Запрещается оставлять острые пни срубленного тонкомера и торчащие сучья валежника.
2.19. Обтесывание столбов следует производить на подкладках, укрепив их деревянными клиньями или скобками. Обтесывание пикетных кольев разрешается производить только на твердой опоре.
2.20. К работе бензомоторными пилами "Дружба" допускаются лица, обученные обращению с ними и имеющие удостоверение на право работы с бензомоторной пилой.
2.21. При валке и раскряжевке леса посредством бензомоторных пил необходимо выполнять следующие требования:
а) не разрешается работать неисправной пилой;
б) при хранении бензина, заправке баков и эксплуатации бензомоторных пил должны соблюдаться правила пожарной безопасности;
в) при пуске двигателя пильная цепь должна быть нормально натянута и не должна касаться каких-либо предметов;
г) при пуске двигателя запрещается наматывать трос на руку;
д) на холостом ходу двигатель должен работать при нулевом положении рычажка управления карбюратором;
е) в начале работы пилой первым должен коснуться дерева упорный сектор у основания пильной шины, а затем уже пильная цепь;
ж) при переходах надо обязательно выключить пилу, нельзя переступать через работающую пилу;
з) при раскряжевке хлыстов нельзя допускать зажима верхней части цепи;
и) при внезапном обрыве пильной цепи или при ее сбеге с шины необходимо сбросить газ. Запрещается направлять цепь в паз рукой, для этого надо использовать палку.
ПОСТРОЙКА ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ ЗНАКОВ
2.22. Начальниками строительных бригад на постройке геодезических знаков назначаются лица, прошедшие специальную подготовку или имеющие не менее чем двухлетний стаж работы на постройке геодезических знаков и сдавшие испытания по технике безопасности.
2.23. Запрещается строить геодезические знаки около линий высоковольтных передач на расстоянии ближе тройной высоты знака, а при низких знаках - ближе тройной высоты высоковольтных мачт. Расстояние от знака до линий железных и автогужевых дорог, телефонных и телеграфных линий и всякого рода строений должно быть не менее двойной высоты знака.
2.24. Руководитель строительной бригады обязан лично присутствовать при всех работах, связанных с нахождением рабочих на высоте, а также при подъеме столбов, рам, знаков.
2.25. На месте постройки геодезических знаков в процессе работ запрещается находиться посторонним лицам.
2.26. Запрещается валить деревья в радиусе 100 м от центра знака, пока знак или его части укреплены оттяжками.
2.27. Для оттяжек и подъемных систем применяется стальной трос. Диаметр подъемных тросов должен быть рассчитан в зависимости от типа троса и величины нагрузки, но не должен быть менее 9 мм.
2.28. На каждом тросе, находящемся в эксплуатации, должна иметься бирка с указанием его разрывного усилия (по паспортным данным) и даты ввода в эксплуатацию.
2.29. Запрещается употреблять при постройке геодезических знаков трос счаленный, связанный, с жучками и другими повреждениями.
2.30. Шпонки лестниц на основных столбах сигналов должны изготовляться из хорошей древесины, без трещин и сучков. Длина шпонки должна быть 50 см. Поперечное сечение шпонки должно иметь вид равнобедренной трапеции с основаниями не менее 8 и 6 см и высотой не менее 6 см. Шпонки плотно врезаются в пазы и прибиваются двумя проволочными гвоздями. Длина гвоздей, которыми скрепляются знаки, должна быть такова, чтобы они проходили насквозь, а загибаемые концы были не короче 4 см.
2.31. Переворачивать рамы следует при помощи мачт и системы блоков и тросов. При переворачивании рамы находиться вблизи нее и мачты на расстоянии меньше двойной ширины рамы или двойной высоты мачты запрещается.
2.32. Высота мачты при подъеме столбов и рам или падающей стрелы при подъеме рам не должна быть меньше 1/3 высоты поднимаемого столба или рамы. Диаметр верхнего среза мачты и обоих бревен, из которых сделана падающая стрела, должен быть не меньше 15 см при высоте поднимаемых столбов и рам до 20 м и не меньше 20 см - при их большей высоте.
2.33. Мачта закапывается в землю на глубину 1 м и растягивается четырьмя постоянными тросами диаметром 6 мм, направленными один к другому под углом 90°, а также четырьмя переносными тросами, направленными в сторону, противоположную направлению поднимаемого столба или рамы.
2.34. Диаметр переносных тросов должен быть не менее 9 мм при высоте поднимаемых основных столбов до 38 м и рам до 20 м и 12 мм - при подъеме рам высотой от 20 до 30 м. При отсутствии троса диаметром 12 мм можно применять девятимиллиметровый трос, увеличив число оттяжек до 6.
2.35. Постоянные тросы запрещается снимать до полного окончания подъема всех столбов или рам на данном пункте.
2.36. Основание падающей стрелы должно располагаться на оси вращения поднимаемого столба или рамы. Стрела должна скрепляться с каждым из основных столбов поднимаемой рамы двумя парами тяг из стального троса диаметром не меньше 9 мм при высоте рам до 20 м и тремя парами тяг диаметром не меньше 12 мм при высоте рам от 20 до 30 м.
2.37. Падающая стрела растягивается четырьмя тросами диаметром 6 мм, два из которых (постоянные) расположены на продолжении оси вращения поднимаемой рамы, а два других (временные) - в перпендикулярном направлении к оси вращения.
2.38. Перед подъемом мачты или стрелы все должны отойти от нее на безопасное расстояние, превышающее высоту поднимаемой мачты или стрелы, и не подходить к ней до полного завершения подъема.
2.39. Оттяжные колья, за которые привязываются тросы, крепящие мачты, стрелу, основные столбы и рамы, должны изготовляться из прочной древесины. Толщина оттяжных кольев не должна быть менее: 10 см - при высоте знака 12 м; 15 см - при высоте знака от 12 до 25 м и 18 см - при высоте знака от 25 м и выше. Глубина забивки кольев при твердом грунте - 1 м, при среднем - 1,5 м, при слабом - 2 м. Оттяжные колья должны быть установлены наклонно под углом 60° к поверхности земли в сторону, противоположную направлению на знак. При слабом грунте оттяжные колья должны быть укреплены добавочным упором в виде обрезка бревна длиной не менее 50 см, закопанного в землю на 30 см, в направлении, перпендикулярном укрепленному оттяжному колу.
2.40. Оттяжные колья мачты при слабом грунте должны быть двойными. Сзади основного оттяжного кола на расстоянии 1 м от него забивают вспомогательный, к которому привязывают вершину основного кола. Глубина забивки вспомогательного кола не должна быть меньше 0,7 м.
2.41. При работе в районах многолетней мерзлоты нужно следить, не оттаял ли мерзлый грунт, в котором закреплен оттяжной кол, и в случае необходимости принять необходимые меры к его укреплению.
2.42. Основные столбы длиной (от комля до вершины) до 14 м оттягиваются одним ярусом оттяжек диаметром 6 мм; при длине от 15 до 29 м - двумя ярусами; при длине от 29 до 38 м - тремя ярусами; первый поднятый столб, с которого устанавливают видимость, должен иметь сверх указанного еще один ярус оттяжек.
2.43. При подъеме отдельных столбов каждый ярус оттяжек должен состоять из трех тросов (диаметром 6 мм), один из которых направлен через центр основания знака, а два других составляют с направлением первого угол 135°, а между собой - угол 90°.
2.44. При подъеме рам каждая рама оттягивается одним или несколькими ярусами оттяжек диаметром 6 мм, причем каждый ярус оттяжек состоит из четырех тросов, направленных по четырем направлениям, образующим между собой угол около 90°. Число ярусов должно быть на один больше, чем у отдельно поднятого основного столба одинаковой длины.
2.45. Все оттяжные тросы рамы или столба должны быть равномерно подтянуты.
2.46. Перед подъемом столбов и рам к их вершинам привязывают верхолазный канат с разрывающим усилием не меньше 600 кГ/см2.
2.47. Если на столбе находится человек, то всякая перевязка оттяжных тросов, а также исправление положения столба запрещается. Перевязка оттяжного троса допускается только в присутствии руководителя работ.
2.48. Работающим на земле запрещается находиться под знаком или в непосредственной близости от него в то время, когда ведутся работы на верхних ярусах знака.
2.49. После отделения поднимаемой фермы или основного столба от земли следует на некоторое время приостановить подъем, тщательно осмотреть и проверить правильность действия блоков, трос и положение нижних концов основных стоек фермы или комля столба у ямы.
2.50. Каждый блок, при помощи которого ведется подъем столбов, должен привязываться "хомутами" из троса толщиной не меньше 6 мм, который должен не менее трех раз охватывать поднимаемый столб вместе с крюком блока и быть надежно завязанным.
2.51. Блоки, применяемые в подъемных системах, должны иметь шкивы диаметром, превышающим в 15 раз диаметр перекинутого через шкив троса при ручном подъеме, и в 19 раз - при механизированном подъеме.
2.52. Подниматься на сигнал лицам, страдающим головокружением, категорически запрещается.
2.53. Каждый предмет, находящийся наверху, должен быть привязан к частям знака; прислонять и свободно класть их нельзя.
2.54. Работы наверху по устройству геодезических знаков производятся с применением предохранительных поясов. Предохранительные пояса, выдаваемые рабочим, должны иметь паспорта и быть испытаны в соответствии с ГОСТ. На предохранительном поясе должны быть обозначены номер пояса и дата его испытания.
2.55. После подъема столбов и установки их под нужным наклоном ямы засыпаются и плотно трамбуются, а у металлических знаков основные стояки бетонируются или обкладываются кирпичной кладкой. Подниматься на основные столбы до полной засыпки ям или бетонирования основных стоек у металлических знаков запрещается.
2.56. При подъеме цельнособранных сигналов высота падающей стрелы должна быть не меньше половины высоты поднимаемого собранного сигнала.
2.57. Сигнал можно поднимать как трактором, так и воротом, при этом нагрузка на один ворот не должна превышать 1,5 т.
2.58. При постройке тригонометрических знаков - надстроек на зданиях необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
а) около дома, на котором производится надстройка, делаются ограждения с предупредительными надписями; ограждения делаются и на соседней крыше, если установка надстройки производится на наружной стене здания, примыкающего к более низкому соседнему дому;
б) на крыше, даже при наличии парапета, вокруг места постройки знака устраиваются тесовые ограждения, чтобы предупредить падение различных материалов и инструментов с крыши; рабочие должны быть снабжены предохранительными поясами и веревкой;
в) запрещается работать на мокрой и обледеневшей поверхности крыши.
ЗАКЛАДКА ЦЕНТРОВ, МАРОК И РЕПЕРОВ
2.59. Рабочие, заготовляющие отверстия для закладки марок или реперов в каменной или кирпичной стене, должны быть в брезентовых рукавицах и предохранительных очках.
2.60. При заготовке отверстий зубило следует держать щипцами, а не рукой.
2.61. При рытье котлованов для закладки реперов и центров запрещается вести работу подкопом.
2.62. Крепление вертикальных стенок котлованов, траншей и шурфов глубиной до 3 м следует производить в соответствии с требованиями табл. 5.
Таблица 5
Грунты
Вид крепления
Естественной влажности (за исключением сыпучих)
Горизонтальное крепление с просветом через одну доску
Повышенной влажности и сыпучие
Сплошное вертикальное или горизонтальное крепление
Всех видов при сильном притоке грунтовых вод
Шпунтовое ограждение ниже горизонта грунтовых вод, с забивкой его на глубину не менее 0,75 м в подстилающий водонепроницаемый грунт
2.63. Установку геодезических знаков на уличных проездах необходимо согласовывать с местными исполкомами Советов депутатов трудящихся. Забивка металлических трубок и штырей в грунт, асфальт при съемочных работах допускается без согласования при условии забивки их на глубину не более 0,3 м от поверхности земли.
2.64. При закладке грунтовых полигонометрических знаков под бур в местах, где близко проходят подземные коммуникации, необходимо до бурения осторожно отрыть при помощи лопаты с деревянной ручкой шурф глубиной до 70 см.
2.65. При ремонте полигонометрических знаков нужно учитывать, что подземные сети, в особенности электрокабели, могли быть уложены вблизи полигонометрического знака после его установки, поэтому разрывать грунт вокруг знака необходимо с указанными выше предосторожностями.
2.66. При подготовке центров для опускания в котлован бровка котлована должна быть чистой. Не разрешается размещать центры на бровке с той стороны котлована, где уложен вынутый грунт.
2.67. Во время опускания центра категорически запрещается кому-либо находиться в котловане.
Опуская в котлован центр, сначала его следует немного приподнять, а затем, убедившись в исправности всех приспособлений, плавно опустить.
2.68. Не разрешается опускаться в шурф или котлован по распорам. Для спуска в котлован следует поставить лестницу с наклоном к стенке выемки, обеспечивающим ее устойчивость.
2.69. Бурение для закладки центров и реперов производится в строгом соответствии с правилами безопасности на буровых работах, изложенных в части 3 настоящего Руководства.
СНОС ЗНАКОВ, ПРИШЕДШИХ В НЕГОДНОСТЬ
2.70. Снос знаков, пришедших в негодность, должен производиться под непосредственным руководством начальника партии.
2.71. Если знак, подлежащий сносу, находится в таком состоянии, когда на него возможен безопасный подъем, то снос производят подпиливанием основных столбов. Площадка радиусом не меньше высоты знака должна предварительно быть очищена от хлама, деревьев, кустов, камней, материалов, а знак растянут тросами, привязанными к столбам на уровне площади. Рабочий, занятый на знаке и при привязке оттяжных тросов, должен пользоваться предохранительным поясом.
2.72. Если знак, подлежащий сносу, находится в таком состоянии, что безопасно подняться на него нельзя, то следует знак валить путем поджога основных столбов. В этом случае люди удаляются от знака на расстояние, равное двойной высоте его. Столбы знака предварительно окапываются неглубокой канавкой радиусом 3 м и шириной 1 м.
2.73. После того как знак упадет, горящие столбы должны быть потушены заранее заготовленной водой.
2.74. Валка знака путем поджога основных столбов допускается только после получения разрешения от местных органов пожарной охраны.
НАБЛЮДЕНИЯ НА ПУНКТАХ ТРИАНГУЛЯЦИИ
2.75. Перед началом работ на знаке надлежит проверить столбы у основания знака, правильность изготовления и прочность лестниц, стремянок, перил, площадок пола. Все неправильно изготовленные или нарушенные соединения должны быть немедленно исправлены, а ненадежные детали (ступеньки лестниц, переводины, доски и т.п.) заменены новыми.
2.76. На знаках, столбы или другие части которых подгнили, наблюдение разрешается производить только после соответствующего ремонта.
2.77. Не разрешается пользоваться для подъема на знак высотой более 8 м шведскими лестницами, устроенными в основных столбах знака.
2.78. Подъем инструментов на пункт триангуляции должен производиться под непосредственным надзором инженерно-технического работника, при этом необходимо выполнять следующее:
а) перед началом подъема инструментов назначенные для подъема блоки и тросы должны быть проверены нагрузкой, превышающей вес инструмента не менее чем в 2 раза. Блоки должны быть смазаны и проверены на легкость вращения;
б) подъемный блок должен прочно привязываться к основному столбу знака канатом с диаметром сечения не менее 15 мм;
в) применение контрольного каната обязательно, причем один конец контрольного каната должен привязываться к ящику с инструментом, а другой, обведенный один раз вокруг болванки столика сигнала, - находиться наверху знака у работника, принимающего канат. Контрольный канат во время подъема должен быть натянутым;
г) подъемный трос, оттяжки и контрольный канат привязываются путем охвата инструментального ящика крест-накрест;
д) подъем производится медленно;
е) работнику, принимающему инструмент наверху знака, запрещается прикасаться к подъемному канату. Втаскивать инструмент на площадку следует за контрольный канат или за обвязку на ящике;
ж) работник, занятый приемом инструмента наверху, должен прикрепляться к знаку цепью предохранительного пояса;
з) запрещается находиться под поднимаемым инструментом и под знаком.
2.79. При работе на площадке знака люк должен быть закрыт.
ПРОИЗВОДСТВО КРУПНОМАСШТАБНЫХ СЪЕМОК В ГОРОДАХ
И НА ПРОМЫШЛЕННЫХ ТЕРРИТОРИЯХ
2.80. При интенсивном движении городского транспорта расстояния следует определять оптическими дальномерами или аналитически с расположением базиса на тротуаре или в другом безопасном месте.
2.81. Производство съемочных и обмерных работ на строительной площадке должно быть предварительно согласовано со строителями.
2.82. Одновременное производство работ в двух и более ярусах по одной вертикали без соответствующих защитных устройств не разрешается.
2.83. Запрещается производить измерение высоты подвески проводов линий электропередач непосредственно с помощью рулеток, шестов, багров, вешек и других предметов. Определение высоты подвески проводов необходимо производить при помощи угломерного инструмента.
При работе на городских улицах запрещается носить рейку на плече.
2.84. При производстве мензульной съемки необходимо защищать планшет от солнца устойчиво закрепленным зонтом. Необходимо осторожно обращаться со стальной рулеткой или мерной лентой при их разматывании или сматывании.
Обследование и съемка подземных сетей
2.85. Крышки колодцев всех видов подземных сетей открываются легким ломом и специально изготовленным для этой цели крючком (скобой). Слегка приподнятую ломом крышку подхватывают крючком, в образовавшееся отверстие вкладывают лом, после чего крышку крючком опрокидывают и сдвигают в сторону.
2.86. Во время гололедицы до начала работы поверхность мостовой у колодцев необходимо посыпать песком.
2.87. При снятии примерзшей крышки люка ее следует сначала простучать молотком через деревянную прокладку, положенную на крышку. Допускается применение кипятка или раствора поваренной соли, а в трудных случаях - негашеной извести.
2.88. При открывании колодцев персонал должен находиться с подветренной стороны. Крышки должны быть положены на мостовую по направлению движения транспорта за колодцем. На расстоянии 3 м в сторону встречного движения транспорта ставится переносная тренога со знаком "Опасность", а в вечернее время - с красным фонарем для сигнализации проходящему транспорту.
2.89. Пользование для освещения колодцев фонарями "Летучая мышь" и другими источниками освещения с открытым огнем (свечи, спички), а также курение во время обследования колодцев запрещается.
2.90. Перед спуском в колодец производится проверка наличия в колодце вредных или взрывоопасных газов. Наличие газов устанавливается путем опускания в колодец шахтерской лампы. Бросать в колодец зажженную бумагу или опускать горящую свечу или фонарь запрещается.
Опускаться в колодец без привязанной к предохранительному поясу страховой веревки запрещается.
2.91. При наличии в колодце газа метана лампа тухнет или сильно уменьшает силу своего света. При наличии светильного газа лампа вспыхивает, а затем гаснет. При наличии паров бензина пламя лампы удлиняется и окрашивается в синий цвет. При наличии аммиачного газа, сероводорода или углекислого газа огонь в лампе тухнет без вспышки. Если пламя не тухнет и горит нормально, то газов в колодце не имеется.
2.92. О присутствии газа в колодце следует немедленно известить аварийную службу газовой сети.
2.93. Удаление обнаруженных в колодце опасных газов может быть выполнено:
а) естественным проветриванием колодца, для чего надо открыть соседние колодцы на продолжительное время;
б) путем опускания в колодец полведра негашеной извести, политой перед опусканием водой, при открытых двух соседних колодцах.
2.94. До полного удаления газа спуск рабочего в колодец запрещается. Наличие газа после каждого проветривания устанавливается путем повторной проверки указанным выше способом.
2.95. Во время работы необходимо следить за открытыми люками и не допускать к ним посторонних лиц, особенно детей. По окончании работ, а также в случае отлучки бригады от рабочего места все люки колодцев должны быть плотно закрыты крышками.
2.96. К работам, связанным со спуском в канализационные, газовые и другие колодцы и камеры, допускается бригада, из состава которой выделен один работник специально для наблюдения и оказания необходимой помощи в случае опасности, грозящей работающему в колодце.
2.97. Для работы в канализационных, газовых и других колодцах и камерах бригада должна быть снабжена предохранительным поясом с веревкой, испытанной на 150 кг нагрузки, длиной на 3 м больше глубины колодца и шахтерской лампой.
2.98. Работая в колодце, необходимо следить за пламенем шахтерской лампы. Если оно потухнет, немедленно прекратить работу и подняться на поверхность.
2.99. Опускать в колодец какие-либо инструменты разрешается на веревке после подачи работающим в колодце условного сигнала.
2.100. Металлические рейки, служащие для измерения глубин, необходимо опускать в колодец и вынимать из него по частям, не допуская соприкосновения с воздушными электропроводами. Прикасаться глубинной металлической рейкой к кабельным проводкам в колодце запрещается.
2.101. При выполнении земляных работ, связанных с обследованием подземных сетей в зоне расположения подземных коммуникаций, необходимо вызывать представителей указанных служб и производить работы по их указаниям.
Обследование подземных сетей с производством шурфовых работ
2.102. До начала разработки шурфа место его расположения ограждается и выставляется предупредительный знак, обозначающий "опасность".
2.103. При разработке шурфов вблизи трамвайных путей должен быть вывешен плакат с надписью "Тихий ход".
2.104. Булыжное и брусчатое дорожное покрытие во избежание обвалов камня разбирается на площади, превышающей размеры шурфа на 0,25 м в каждую сторону. Асфальтовые покрытия вскрываются на ширину шурфа. Материалы покрытий улиц надо убирать в специально отведенное место, не засыпаемое землей.
2.105. Разработку грунта в шурфах производят вручную. Применение лома, железных клиньев и других ударных инструментов в зоне расположения подземных коммуникаций запрещается.
2.106. Открытые шурфы в вечернее и ночное время оборудуются световыми сигналами.
2.107. Рабочие, выполняющие разработку шурфов, должны иметь резиновые сапоги и рукавицы.
2.108. В грунтах естественной влажности с ненарушенной структурой при отсутствии вод и расположенных поблизости подземных коммуникаций можно рыть котлованы и шурфы с вертикальными стенками без крепления на глубину не более: 1 м - в песчаных (в том числе гравелистых грунтах); 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках, глинах и сухих лессовидных грунтах; 2 м - в особо плотных грунтах, требующих при разработке применения ломов, кирок, клиньев.
2.109. При отсутствии инвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и шурфов глубиной до 3 м необходимо соблюдать следующие условия:
а) применять для крепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) доски толщиной не менее 4 см, а в грунтах песчаных и повышенной влажности - не менее 5 см, закладывая их по мере углубления шурфа за вертикальные стойки, вплотную к грунту и укрепляя распорками;
б) устанавливать стойки креплений не реже чем через 1,5 м;
в) размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м, под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;
г) выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см;
д) усиливать крепление (распорки), на которое опираются полки, предназначенные для переброски грунта, и ограждать их бортовыми досками высотой не менее 15 см.
2.110. Вертикальное крепление, состоящее из сплошного ряда досок, применяется в грунтах сыпучих и повышенной влажности.
2.111. Для всех видов грунтов при сильном притоке грунтовых вод применяется шпунтовое ограждение ниже горизонта грунтовых вод с забивкой его на глубину не менее 0,75 м в подстилающий водонепроницаемый грунт.
2.112. Зимой при мерзлом грунте разрешается разработка шурфов без крепления на глубину промерзания.
2.113. Спуск в шурфы глубиной более 1,25 м разрешается только по лестнице-стремянке. Спуск по распорам воспрещается.
2.114. Разборка горизонтальных креплений производится снизу вверх по мере засыпки шурфа.
2.115. При обнаружении в шурфах какого-либо газа (по запаху или при помощи шахтерской лампы) работы должны быть немедленно прекращены.
Работы в подземных туннелях и на действующих
железнодорожных мостах
2.116. До начала работ в подземном туннеле необходимо выявить, имеется ли в нем газ, только после удаления газа разрешается начать работу. Если естественная вентиляция не обеспечивает подачу необходимого воздуха, устанавливают искусственную.
2.117. При работе в туннелях применяют условную световую и звуковую сигнализацию. Значение сигналов должно быть известно всем работающим. Кроме того, на поверхности должен находиться один наблюдатель, а внизу столько связных (с наблюдающим), сколько необходимо для обеспечения надежной связи работающих в туннеле с поверхностью.
2.118. При работе в действующих железнодорожных туннелях руководитель группы должен указать каждому рабочему нишу, куда он должен отойти при прохождении поезда. Запрещается при приближении поезда прислоняться к стене туннеля или ложиться в кювет.
2.119. При производстве работ на мостах руководитель изыскательской группы обязан выделить сигналистов для наблюдения за приближением поездов и подачи оповестительных сигналов.
2.120. При приближении поезда работающие на мосту длиной до 50 м должны уходить за его пределы. На мостах длиннее 50 м работающие должны укрываться на специальных площадках.
2.121. При работах на высоте свыше 1,5 м по обмеру конструкции мостов, путепроводов, эстакад и других сооружений работающие должны быть снабжены предохранительными поясами.
2.122. На мостах через реки шириной более 100 м руководитель изыскательской группы обязан проверить до начала работ наличие спасательных средств (спасательные круги, шары, веревки). На воде должна находиться дежурная лодка.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ФОТОЛАБОРАТОРНЫХ,
СВЕТОКОПИРОВАЛЬНЫХ И ДРУГИХ РАБОТ
2.123. Основными мероприятиями по технике безопасности при фотолабораторных работах являются следующие:
а) предохранение от вредного действия на организм химических веществ, применяемых при фотопроцессах;
б) предохранение зрения от влияния резкой перемены освещения;
в) предохранение от влияния низких температур растворов;
г) вентиляция помещения лабораторий;
д) пожарная безопасность;
е) наличие теплой воды для мытья рук.
2.124. Все химикалии должны храниться в хорошо закрывающейся таре: стеклянных банках, бидонах, фанерных барабанах (в зависимости от требований к упаковке тех или иных химикалий).
2.125. Запрещается хранение химикалий в открытом виде (насыпанными на столах, завернутыми в бумагу, в мензурках, фарфоровых ступках и другой лабораторной посуде), а также в банках и другой таре без надписей.
2.126. Растворы должны храниться в стеклянных бутылках с притертыми пробками. Большие количества проявителя и фиксажа хранятся в эмалированных банках и в банках из нержавеющей стали, имеющих крышки, или в банках с резиновыми крышками.
2.127. Химикалии, имеющие бумажную упаковку, хранятся только до вскрытия, после чего немедленно пересыпаются в соответствующую тару.
2.128. На всех бутылях, бидонах, ящиках, коробках, пакетах и прочей упаковке должны быть этикетки или четкие надписи, говорящие о содержимом в этой упаковке, а также надписи "опасно", "яд" и прочее. Перед тем как применять то или иное вещество, следует внимательно прочитать этикетку.
2.129. В случае обнаружения неисправной тары или порчи заводской упаковки обязательно об этом доложить администрации. Если нет этикетки, то химическое вещество передается для определения его наименования в исследовательскую лабораторию.
2.130. Бутыли емкостью более 10 л с сильнодействующими кислотами (серной, азотной, соляной, уксусной) и со спиртом помещают в корзины. Пространство между стенками корзин и бутылями заполняют стружками, соломой или другим мягким материалом.
2.131. В фотолаборатории должен соблюдаться следующий порядок:
а) химикалии и запасные растворы хранятся в кладовой лаборатории;
б) в фотолабораторию химикалии выдаются только в растворах и по установленным нормам;
в) ядовитые химикалии или запасные растворы их хранятся у руководителя фотолаборатории в особом шкафу с запором и под пломбой;
г) кислота (серная, уксусная, азотная, соляная) и спирты выдаются для работ с разрешения руководителя фотолаборатории в количестве, необходимом для выполнения дневного задания;
д) составление растворов ядовитых химикалий и выдача их производятся в присутствии начальника фотолаборатории;
е) фотолаборанту, получившему раствор ядовитых химикалий, не разрешается передавать раствор другим работникам.
2.132. По выполнении задания фотолаборант сообщает руководителю фотолаборатории о расходе раствора и сдает ему остаток. Отработанные растворы уничтожаются в присутствии руководителя фотолаборатории.
2.133. При вскрытии химикалий необходимо остерегаться их распыления. Запрещается брать химикалии руками, надо пользоваться специальными совками.
2.134. При развеске химикалий (особенно ядовитых) при пользовании кислотами и составлении растворов нужно обязательно надевать резиновые перчатки, которые после использования должны быть тщательно вымыты и высушены. При надевании резиновых перчаток пальцы рук следует пересыпать тальком.
2.135. Запрещается раскалывать кристаллы сернистого натрия, едкого калия или натрия.
2.136. При развеске запрещается насыпать химикалии непосредственно на чашки весов. Химикалии насыпаются на чистую бумагу, положенную на чашки весов; после взвешивания бумага немедленно уничтожается. Запрещается растирать кристаллы на руке или пробовать их на язык.
2.137. При применении серной кислоты нельзя вливать воду в кислоту. Следует вливать серную кислоту в раствор или в воду мелкими порциями.
2.138. Во избежание воспламенения или взрыва нельзя соединять азотную кислоту с глицерином, спиртом, эфирами, маслами, смолами, сахаром, фенолом, опилками, ватой; серную кислоту - со скипидаром, спиртом, бензином.
2.139. Во избежание сильных повреждений кожи рук и заболевания метоловой экземой необходимо соблюдать следующие предохранительные меры:
а) не оставлять проявитель или другие химические растворы высыхать на коже рук;
б) обмывать руки в теплой воде 2 - 3 мин, пока совершенно не исчезнет ощущение мыльной скользкости на руках;
в) проявлять и фиксировать рекомендуется в резиновых перчатках или необходимо до работы тщательно втереть вазелин в поры рук, после чего вытереть руки сухим полотенцем.
2.140. При появлении сыпи на руках работа с раствором должна быть прекращена, и заболевший должен немедленно обратиться к врачу.
2.141. Пользование резиновыми перчатками и полотенцем должно быть индивидуальным.
2.142. В помещении, где установлены промывочные столы, температура воздуха должна быть не ниже 15 °C.
2.143. По окончании промывки руки необходимо хорошо вымыть в теплой воде с мылом, насухо вытереть полотенцем и смазать тонким слоем вазелина.
2.144. Лица, страдающие ревматизмом, не допускаются к работе по промывке.
2.145. Во всех производственных помещениях запрещается хранение и принятие пищи.
2.146. Запрещается пользоваться для питья лабораторной посудой (мензурками, колбами и т.п.).
2.147. Нижеследующие процессы следует выполнять в вытяжном шкафу:
а) травление стекол азотной кислотой;
б) чернение негативов аммиаком;
в) добавление серной кислоты в раствор сульфита;
г) окраска отпечатков в тон сепии в растворе сернистого натрия.
2.148. Фотолаборатория должна иметь вентиляторы с переменным шагом. Для обеспечения вентиляции в рабочее время вентиляторы должны быть предохранены от попадания света в помещение.
2.149. В нерабочее время во все комнаты должен быть обеспечен доступ света: в комнатах, где требуется затемнение, окна не должны заделываться наглухо, а прикрываться шторами из черной клеенки.
2.150. Лабораторные фонари располагаются над промывочными столами с таким расчетом, чтобы свет не направлялся прямо в глаза фотолаборанту.
2.151. При выходе из затемненного помещения после долгого пребывания в нем следует надевать дымчатые очки.
2.152. В комнате фотолаборатории должен быть исправный огнетушитель, ящик с просеянным песком, емкостью не менее 0,26 м3 и лопата.
2.153. В помещении фотолаборатории запрещается курение.
2.154. По окончании работы отдельные негативы или неразрезанные фильмы должны убираться в железные закрывающиеся ящики.
2.155. Запас коллодия, эфира, бензина, бензола и спирта должен храниться в специальном помещении.
2.156. Стекла, предназначенные для полива фотоэмульсией, должны быть тщательно проверены; не допускаются под полив стекла с острыми краями, трещинами и другими дефектами. Стекла и пластины (в ящиках) ставятся на резиновые, пенопластовые и другие коврики.
2.157. При извлечении из растворов стеклянных пластин не следует брать их за один угол и делать резкие рывки. Работу следует выполнять в перчатках.
2.158. При резке фотопластинок, негативов и диапозитивов на необходимые форматы ломать их разрешается только при наличии прочерченной линии (алмазом или стеклорезом). Образовавшуюся стеклянную пыль и обрезки следует сбрасывать со станков и со стола в специальные ящики, так как стеклянная пыль очень вредно действует на органы дыхания и зрения.
2.159. Помещение для монтажных фотограмметрических работ должно быть отдельным и непроходным.
2.160. Электропусковые устройства устанавливают обязательно за пределами помещения для монтажа. Кроме общеобменной (не менее чем четырехкратной) вентиляции в помещении, на участках, где производится работа с клеем и растворителями, должна быть оборудована приточно-вытяжная вентиляция.
2.161. Растворитель, кисти, тампоны, смоченные растворителем, обрезки и др. должны убираться во время и после работы с соблюдением противопожарных правил.
2.162. Запрещается работать на неисправной бумагорезальной машине и рубилке картона, а также без достаточного освещения рабочих мест.
2.163. Нельзя вынимать обрезанную продукцию (бумагу, картон) до полной остановки ножа в верхнем положении. Запрещается работать, если нож после произведенной разрезки не останавливается в верхнем положении.
2.164. При воспламенении электромотора или электропроводки необходимо срочно выключать рубильник. Во всех случаях прекращения подачи тока также необходимо выключать рубильник.
2.165. Травление стекол для полива фотоэмульсией и обработка (обезжиривание) алюминиевых листов должны производиться в помещении с хорошо действующей приточно-вытяжной вентиляцией.
2.166. Применять концентрированные кислоты, щелочи, кристаллы двухромовокислого калия или аммония, а также разбавлять их водой при травлении категорически запрещается.
2.167. Травление стекол и обработка алюминия выполняются только в специальной одежде, предусмотренной действующими нормами.
2.168. При составлении растворов для гравирования во избежание взрывов смесей, образуемых от соединения ацетона, бутилацетата, растворителя 646, бензина и др. с воздухом, в помещении должна быть организована усиленная приточно-вытяжная вентиляция, а также приняты противопожарные меры.
2.169. Работы по размножению исходной документации для проектирования и строительства (планы и карты с красными линиями и подземными сооружениями) осуществляются в соответствии с требованиями техники безопасности в полиграфической промышленности.
3. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
3.1. К техническому руководству всеми видами инженерно-геологических работ допускаются лица, имеющие специальное техническое образование или право на ведение этих работ.
БУРОВЫЕ РАБОТЫ
Общие положения
3.2. Перед подъемом мачты и пуском буровых установок необходимо тщательно проверить работу всех механизмов, копров, цепей и ручного инструмента, крепление ограждений, исправность управления, смазку и т.д. Выявленные неисправности следует устранить до ввода буровой установки в эксплуатацию.
3.3. Буровое оборудование (станки, двигатели, насосы и т.д.) должно устанавливаться в соответствии с техническими требованиями его эксплуатации и схемами монтажа.
3.4. Буровая установка должна быть обеспечена средствами малой механизации, а также приспособлениями и устройствами по технике безопасности, предусмотренными для данного типа установки.
3.5. При неисправности электрооборудования (замыкание, образование искр, появление сильного нагрева, дыма и т.д.) необходимо отключить общий рубильник и вызвать дежурного электромонтера.
Строительно-монтажные работы
3.6. Верхняя часть ног деревянных вышек должна иметь оковку в виде двух стяжных металлических обручей, насаженных выше и ниже отверстия под шкворень. Соединение ног вышки разрешается производить при помощи подвесной рамы или шкворня с шайбами, гайками и шплинтом.
3.7. Блок должен подвешиваться на глухой металлической серьге. Применять для этой цели стальной канат запрещается. Блок следует расчаливать стальным канатом или цепью, концы которых закрепляются зажимами. Диаметр каната и цепи определяется расчетом.
3.8. Буровые вышки и мачты должны укрепляться прочными растяжками со стяжными винтовыми муфтами. Нижние концы растяжек должны крепиться к якорям.
3.9. Для подъема и спуска людей вышки и мачты следует оборудовать лестницами. Лестницы должны иметь ширину не менее 0,6 м и шаг ступеней не более 0,4 м.
3.10. Вышки высотой более 12 м должны иметь кронблочную площадку со сплошным настилом, огражденную перилами высотой не менее 1 м и бортовой доской высотой не менее 0,15 м. Вокруг кронблока должны быть устроены проходы шириной не менее 0,7 м.
3.11. Настил изготовляется из досок толщиной не менее 40 мм. Основание настила должно быть прикреплено к ногам вышки при помощи хомутов и болтовых соединений. Крепление основания к деревянным ногам вышки только при помощи скоб и гвоздей запрещается.
3.12. Шурф над устьем скважины должен закрываться прочным щитом.
3.13. Бурильные и обсадные трубы, укладываемые на стеллажах, должны предохраняться от раскатывания прочными стойками или упорами.
3.14. Рабочие места бурового мастера и его помощника на самоходных и передвижных буровых установках должны иметь прочный настил из досок и защиту от ветра, атмосферных осадков и солнечных лучей.
3.15. Вышка буровой установки (размеры основных элементов, а также размещение оборудования, освещение и т.д.) должна выполняться в соответствии с проектом, утвержденным руководством экспедиции, партии.
3.16. Расчетная нагрузка грузоподъемности вышек и мачт должна не менее чем в полтора раза превышать наибольшую проектную нагрузку, возможную в процессе их эксплуатации.
3.17. Расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, железных и шоссейных дорог должно быть не менее полуторной высоты буровой вышки (мачты), а также удовлетворять нормам противопожарной безопасности.
3.18. До начала монтажа буровых установок необходимо строительную площадку спланировать и очистить, обеспечив удобный подъезд и отвод дождевых вод и промывочной жидкости.
3.19. Сборка вышки на земле должна производиться на клетях или специальных козлах.
3.20. Приспособления для подъема собранных на земле вышек (лебедки, козлы, стрелы, канаты и т.д.) должны иметь трехкратный запас прочности. До начала подъема исправность приспособления должна быть проверена руководителем работ.
3.21. Перед подъемом собранной на земле вышки руководитель работ должен убедиться в правильности сборки вышки, а также в том, что на элементах вышки нет оставленных инструментов или других предметов.
3.22. Подъем и спуск собранной буровой вышки должны производиться с помощью подъемных лебедок или тракторов-подъемников. При этом рабочие и подъемные механизмы должны находиться от вышки на расстоянии не менее ее полуторной высоты. Основания упорных ног вышки должны надежно закрепляться во избежание их смещения при подъеме.
3.23. Лебедки с ручным приводом разрешается применять при наличии исправного автоматически действующего грузоупорного тормоза или безопасной рукоятки, представляющих собой соединение в одно конструктивное целое рукоятки, храпового устройства и тормоза. Электрические лебедки с зубчатой передачей от вала двигателя к барабану должны быть снабжены электромагнитным тормозом. Рубильники, магнитные пускатели и предохранители необходимо оборудовать запорным устройством.
3.24. Поднимаемая вышка или мачта должна быть оснащена страховой оттяжкой, гарантирующей ее от опрокидывания. Сдвиг вышки с места, подъем и опускание ее на фундамент должны производиться на самых малых скоростях лебедки, равномерно; при подъеме должна быть обеспечена правильная навивка каната на барабан лебедки (на барабане должно оставаться не менее 3 витков троса).
3.25. Вышку или мачту буровой установки следует систематически осматривать и при необходимости ремонтировать. Результаты осмотра и ремонта должны быть записаны в "Журнал замечаний по технике безопасности" (приложение 6).
3.26. При передвижении самоходных буровых установок рабочие могут находиться в кабине водителя и на специальном сиденье платформы установки. На крутых подъемах и спусках (свыше 15°) рабочим запрещается находиться на буровой установке.
3.27. При передвижении самоходных буровых установок запрещается:
а) передвигать самоходную буровую установку с поднятой мачтой или с мачтой, опущенной на опоры, но не укрепленной хомутами;
б) перевозить на платформе установки грузы, не входящие в комплект установки;
в) проезжать под электролиниями, если между проводами и самой верхней точкой установки расстояние менее, чем указано в табл. 2 п. 1.36. При проезде под линией все, кроме водителя, должны оставить установку, а скорость движения снизить до 5 км/ч.
3.28. Мачты самоходных и передвижных буровых установок должны подниматься и опускаться с помощью исправных подъемных механизмов, предусмотренных конструкцией установки. Подъем и спуск должны производиться плавно и на малых скоростях.
3.29. При подъеме и опускании мачты буровой установки запрещается:
а) находиться около ротора или шпинделя бурового станка, на площадке и в кабине автомобиля (трактора), кроме лица, управляющего подъемом и опусканием мачты;
б) находиться на поднимаемой мачте или под ней;
в) оставлять приподнятую мачту на весу или удерживать ее вручную при помощи подпорок;
г) удерживать нижние концы поднимаемых мачт непосредственно руками или рычагами.
3.30. При эксплуатации самоходных и передвижных буровых установок мачты в рабочем положении должны быть закреплены соответствующими запорами, а опоры мачт поддомкрачены.
Во избежание смещения буровой установки в процессе буровых работ ее колеса, гусеницы, полозья должны быть прочно закреплены.
3.31. Если буровая установка располагается вблизи отвесных склонов (уступов), расстояние от нее до бровки склона должно быть не менее 3 м.
3.32. Все канаты, применяемые для спуско-подъемных операций при бурении, для подъема и спуска вышки или мачты и грузов должны удовлетворять требованиям ГОСТа и указаниям настоящего Руководства.
3.33. Все канаты перед началом смены должны быть осмотрены буровым мастером. Кроме того, талевые канаты и канаты для подъема вышек должны подвергаться:
а) ежедекадному осмотру по всей длине каната с занесением результатов в буровой журнал. Осмотр производится старшим буровым мастером;
б) разовому осмотру по всей длине каната после работы на предельных нагрузках.
3.34. Канат, применяемый для спуско-подъемных операций, должен быть забракован и заменен новым, если:
а) одна прядь каната оборвана;
б) на длине шага свивки каната диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет 5%, а каната диаметром свыше 20 мм - более 10%;
в) износ по диаметру каната составляет более 10%.
3.35. Неподвижный ("мертвый") конец талевого каната должен быть закреплен не менее чем тремя винтовыми зажимами и так, чтобы канат не касался каких-либо частей вышки или мачты.
3.36. Соединение каната с прицепным устройством должно производиться с помощью коуша и винтовых зажимов.
БУРЕНИЕ СКВАЖИН
3.37. Во время работы буровых станков запрещается:
а) переключать скорости лебедки и вращателя, а также переключать вращение с лебедки на вращатель и обратно до их полной остановки;
б) заклинивать рукоятки управления машин и механизмов;
в) пользоваться патронами шпинделя и выступающими головками зажимных болтов.
3.38. Во время спуско-подъемных операций запрещается:
а) работать на лебедке с неисправными тормозами;
б) стоять в непосредственной близости от опускаемых (поднимаемых) труб;
в) спускать трубы с недовернутыми резьбовыми соединениями;
г) держать на весу талевую систему под нагрузкой при помощи груза, наложенного на рукоятку тормоза, или путем ее заклинивания;
д) производить быстрый спуск на всех уступах и переходах в скважине;
е) проверять или чистить резьбовые соединения голыми руками.
3.39. Запрещается охлаждать трущиеся поверхности тормозных шкивов водой, глинистым раствором.
3.40. Все операции по свинчиванию сальника, бурильных труб и т.д. на высоте более 1 м должны производиться со специальных площадок, огражденных перилами, или с переносных лестниц.
3.41. При кратковременных остановках бурения необходимо приподнять бурильные трубы на высоту, исключающую возможность их прихвата грунтом.
3.42. После окончания буровых работ на скважине необходимо:
а) засыпать все ямы и шурфы, оставшиеся после демонтажа буровой вышки;
б) герметизировать устье скважины или затампонировать ее.
Механическое колонковое бурение
3.43. Запрещается:
а) во время подъема бурильных труб очищать их непосредственно руками от глинистого раствора; очистка должна производиться механическим способом;
б) оставлять свечи не заведенными за палец полатей;
в) составлять свечи бурового инструмента такой длины, что при выполнении спуско-подъемных операций рабочий вынужден становиться на перила или работать с лестницы;
г) перемещать в шпинделе бурильные трубы, а также свинчивать и развинчивать их во время вращения шпинделя;
д) поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы из горизонтального положения в вертикальное со скоростью, превышающей вторую скорость лебедки на прямом канате.
3.44. Для ограничения предельной высоты подъема элеватора (фарштуля, талевого блока) и предупреждения затягивания его в кронблок или подвесной блок в вышке или мачте должен быть установлен противозатаскиватель или на подъемном канате в надлежащем месте должна быть нанесена ясно видимая метка.
3.45. Перекрепление патронов шпинделя производится при выключенном вращателе и полной остановке шпинделя.
3.46. Разрешается свинчивание и развинчивание рабочего наконечника и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы, если расстояние от нижнего конца трубы до пола не больше 0,2 м. Для подвески трубы запрещается применять полуавтоматические элеваторы и фарштули.
3.47. При извлечении керна из колонковой трубы запрещается:
а) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;
б) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе.
3.48. При использовании полуавтоматических элеваторов необходимо:
а) проверять перед началом работы исправность запоров, упорного подшипника подвесной головки, вращение подвесной головки;
б) содержать элеваторы и наголовники в чистоте;
в) навертывать свечу при ослабленном канате;
г) довертывать наголовники ключом или вилкой;
д) обеспечивать буровую бригаду шахтерскими касками.
3.49. Механизмы для свинчивания и развинчивания бурильных труб должны быть установлены на прочном основании, закреплены и оцементированы по оси скважины и кронблока.
3.50. При свинчивании и развинчивании бурильных труб с помощью механизмов запрещается:
а) держать руками вращающуюся свечу;
б) вставлять вилки в прорези замка свечи или снимать их при включенном двигателе механизма;
в) пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками без защелок и с разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замках и ниппелях более чем на 2,5 мм;
г) стоять в направлении усилия водила в начальный момент открепления резьбового соединения.
3.51. При бурении скважин станками с рычажной и рычажно-дифференциальной подачами запрещается:
а) находиться вблизи станка в плоскости движения рычага подачи при расширении скважины, чистке ее от шлама и проталкивании керна, выпавшего и расклинившегося в скважине, а также во время бурения;
б) наращивать рычаг подачи патрубком, не закрепленным на рычаге стержневым болтом, при спуске и подъеме бурильных труб вручную, а также при бурении с расхаживанием труб;
в) производить какие-либо операции по закреплению или освобождению соединительного болта вертикальной и горизонтальной коробки до полного прекращения вращения шпинделя станка;
г) оставлять рычаг подачи включенным в тех случаях, когда это не требуется по условиям работы;
д) работать, если ободы, спицы, ступицы приводных шкивов, шестерней, фрикционных колес имеют трещины, раковины и другие повреждения;
е) поднимать бурильные трубы лебедкой через шпиндель станка при неотключенном рычаге подачи;
ж) ставить подпорки под "собачку" кремальеры или привязывать к рычагу подачи какие-либо грузы, кроме предусмотренных в комплекте к станку;
з) оставлять вертикальную коробку станка в откинутом положении без закрепления при вскрытии устья скважины;
и) при бурении с разгрузкой оставлять балансир лебедки незакрепленным страховым канатом.
Ударно-канатное бурение
3.52. Передвижение станков ударно-канатного бурения с поднятой мачтой допускается только по ровной местности. При этом подвешенные снаряд и желонка должны быть прочно прикреплены к мачте.
3.53. Балансиры (оттяжная рама) ударных станков во время их осмотра, ремонта, перестановки пальца кривошипа должны находиться в крайнем нижнем положении, если они находятся вверху, их следует уложить на опоры.
3.54. Запрещается бурить с неисправным амортизатором ролика рабочего каната.
3.55. Рабочая площадка у станка должна очищаться от извлекаемой породы, а в зимнее время - посыпаться песком.
3.56. При заправке резцов расширителя при спуске его в обсадные трубы должны быть приняты меры, исключающие возможность повреждения рук резцами.
3.57. Запрещается:
а) оставлять открытым устье скважины, когда этого не требуют условия работы;
б) оставлять неогражденным устье скважины, имеющей диаметр более 600 мм;
в) стоять в момент свинчивания и развинчивания бурового снаряда в радиусе вращения ключа и в направлении натянутого каната;
г) подтягивать обсадные трубы и другие тяжести через мачту станка на расстояние свыше 10 м. Для этого необходимо устанавливать специальные направляющие ролики;
д) оставлять буровой снаряд и желонку в подвешенном состоянии.
3.58. При бурении скважин на воду необходимо учитывать дополнительно требования Правил по технике безопасности треста Промбурвод.
Шнековое бурение
3.59. Перед пуском станка буровой мастер должен обязательно проверить работу подъемной лебедки, вращателя и других механизмов.
3.60. Во время перемещения станков, подъема и опускания мачты вращатель должен быть закреплен в крайнем нижнем положении.
3.61. Запрещается удерживать вращатель на весу с помощью подъемной лебедки без дополнительного закрепления его в направляющих, а также находиться под поднятым вращателем.
3.62. Запрещается:
а) бурить шнеками, имеющими трещины и надрывы на трубе или на спирали шнека;
б) применять шнеки с изношенными соединительными элементами (хвостовиками, муфтами, пальцами), не обеспечивающими достаточной жесткости колонны.
3.63. Шнековые трубы, составляющие буровой снаряд выше устья скважины, должны перед их употреблением тщательно очищаться от бурового шлама.
3.64. Запрещается очищать от шлама шнековые трубы во время вращения.
3.65. Разъединение шнековых труб при подъеме допускается только после посадки их на вилку или ключ-скобу.
3.66. Забуривание скважины разрешается:
а) при наличии у станка направляющего устройства, расположенного в непосредственной близости от устья скважины;
б) после проверки соосности шнека и шпинделя.
Вибробурение
3.67. Необходимо проверить состояние наружной проводки и особенно выход кабеля из мотора вибратора.
3.68. Запрещается производить бурение при наклонном положении автомашины.
3.69. При вибробурении запрещается геологам и рабочим находиться под вибратором, в плоскости вращения его эксцентриков и в кабине автомашины.
3.70. Запрещается производить бурение при помощи буровых машин с электроприводом без заземляющего устройства.
3.71. Прочность соединения частей вибратора должна проверяться перед пуском и через каждые полчаса работы. Полный контроль всех узлов и соединений вибраторов должен производиться через каждые 20 часов работы. Запрещается пользоваться вибраторами, имеющими в корпусах и деталях хотя бы самые незначительные трещины.
3.72. Резьбовые соединения деталей вибратора должны быть затянуты контргайками и зашплинтованы.
3.73. Электродвигатель вибратора должен включаться (выключаться) через отдельный рубильник.
3.74. Соединение вибратора с крюком и элеватором подъемной системы должно иметь запирающее устройство.
3.75. При забуривании запрещается направлять и удерживать трубу руками. Для этого виброустановка должна быть оборудована направляющим устройством.
3.76. Во время осмотра и смазки, а также при перемещении виброустановки вибратор должен находиться в крайнем нижнем положении.
3.77. Перед совместной работой вибратора и лебедки станка, при спуске и извлечении труб и ликвидации аварии следует:
а) проверить талевую систему и надежность крепления лебедки к раме станка и рамы к фундаменту, а замеченные неисправности устранить;
б) осмотреть вышку или мачту, неисправные элементы заменить новыми, слабые резьбовые соединения подтянуть.
Ручное ударно-вращательное бурение и бурение
комплектами "Эмпайр"
3.78. При бурении без вышек запрещается:
а) бурить на глубину более 15 м;
б) поднимать и опускать бурильные трубы свечами длиной более 4,5 м.
3.79. Подъемные воротки должны иметь тормоза с храповым устройством. Запрещается работать на воротках, установленных путем врезки их осей в ноги вышки.
3.80. Запрещается при спуске и подъеме бурильных труб с помощью лебедки поддерживать трубы ключами.
3.81. Запрещается при ударах поддерживать руками ударную штангу или забивную головку.
3.82. Установка площадки комплекта "Эмпайр" на обсадных трубах должна производиться не менее чем четырьмя рабочими под руководством старшего бурового мастера.
3.83. При работе с комплектом "Эмпайр" запрещается:
а) находиться под комплектом во время бурения, чистки скважин и забивки труб;
б) оставлять инструменты и другие предметы на площадке.
БУРЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ
3.84. Буровые работы на судоходных реках и озерах могут быть начаты только после получения разрешения от бассейнового управления пути.
3.85. При работе на судоходной реке на установке всегда должен быть дежурный, который обязан следить за движением судов и плотов.
3.86. При наличии на реке порогов, водопадов, водоворотов и т.д. за 100 м до них должны быть установлены знаки или ограждения, запрещающие вход в опасную зону.
3.87. Запрещается производить работу:
а) при ветре свыше 5 баллов;
б) при ледоходах и лесосплаве;
в) при появлении снежницы и "сала";
г) на судоходных трассах во время сильного тумана.
В этих случаях люди должны быть выведены на берег.
3.88. В ночное время установка должна освещаться сигнальными огнями, выставляемыми с таким расчетом, чтобы огонь был виден на расстоянии не менее 500 м.
3.89. Доступ к трапам, трюмам, люкам, выходам, противопожарным и спасательным средствам на установке должен быть всегда свободен.
3.90. Установки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м с прибитыми на уровне пола бортовыми досками высотой не менее 15 см. Между полом и перилами должны быть укреплены две промежуточные параллельные рейки. Полы установки и рабочей площадки должны быть сделаны из досок толщиной не менее 5 см.
3.91. Все работники установки должны знать свои места и обязанности на случай тревоги, а также правила спасения утопающих.
3.92. Каждая установка должна иметь спасательные принадлежности: дежурную лодку, два круга, две пары шаров и нагрудники для каждого работающего члена бригады, а также бросательный конец длиной не менее 28 м. Лодка должна постоянно находиться при установке. Использование ее для других целей запрещается.
3.93. На плавучей установке на случай аварии или непогоды должен храниться неприкосновенный запас пищи и пресной воды и комплекты одежды для работников. Между берегом и установкой устанавливается надежная сигнализация. Корпус установки следует содержать в состоянии, обеспечивающем безопасность работы.
Бурение скважин с плавучих установок
3.94. Установка перед бурением на новом месте должна быть осмотрена и принята комиссией.
3.95. При перемещении установки лебедкой запрещается находиться в створе натянутых цепей и канатов, а также ближе 1 м от барабана лебедки.
3.96. Установка должна быть расчалена, а также иметь якоря. В месте погружения якоря должен устанавливаться буй (поплавок). Применяемые для расчаливания канаты должны иметь не менее чем шестикратный запас прочности.
3.97. Грузоподъемность плавучих оснований должна отвечать условиям работы и применяемому оборудованию.
3.98. При волнах высотой более 0,3 м работа на бревенчатом плоту запрещается.
3.99. При бурении с понтонов и спаренных вельботов установка должна иметь рабочую площадку размером не менее 4 x 4 м. Высота вышки или мачты при этом определяется расчетом устойчивости.
3.100. При бурении с пароходов на корме или на носу парохода должна устанавливаться рабочая площадка размером не менее 2,5 x 2,5 м в соответствии с утвержденным проектом.
3.101. Для придания установке большей устойчивости при бурении с барж и шаланд последние должны быть загружены. Запрещается в качестве груза применять жидкости наливом.
Бурение скважин с придонных (неподвижных) установок
3.102. Рабочая площадка установки должна быть расположена над поверхностью воды на высоте, превышающей высоту возможной волны не менее чем на 0,5 м.
3.103. При бурении с установок типа "козел" соотношение между их высотой и основанием должно быть не менее 1:1. На глубинах более 2 м необходимо устанавливать козлы с нагрузкой их основания.
3.104. На реках со скоростями течения свыше 2,5 м/сек, на взморьях и больших озерах козлы должны расчаливаться якорями, а вблизи берега - канатами с берега. К козлам для предохранения их ног от погружения в мягкий грунт должны прикрепляться подушки или опорные крестовины.
3.105. При установке ряжей в водоемах, имеющих резкое изменение горизонта воды (вследствие приливов или штормовой погоды), ряжи должны быть раскреплены оттяжками на якорях.
3.106. При бурении с установок на сваях последние следует забивать в дно водоема до отказа кустами (не менее пяти свай в кусте) и прочно скреплять между собой.
Бурение скважин со льда
3.107. До начала работ на льду, а также во время работ толщина льда на производственной площадке и подходах к ней должна периодически проверяться прорубкой лунок.
3.108. Производство буровых работ со льда разрешается, если лед в районе площадки имеет необходимую (расчетную) толщину - не менее 0,3 м. Для усиления прочности площадки разрешается искусственно утолщать лед намораживанием.
3.109. Буровая вышка должна устанавливаться на раму, под станок и двигатель подводятся фундаментные брусья, устье скважины оборудуется специальным устройством для отвода промывочной жидкости на расстояние не менее 20 м.
3.110. При работе с домкратом под него должны быть подложены прочные брусья. Запрещается работать домкратами без подкладок.
3.111. Запрещается держать на установке и вблизи нее лишнее оборудование, ящики с керном и прочий груз.
3.112. Вдоль дороги от берега до буровой установки должны быть установлены вехи с интервалами между ними в пределах хорошей видимости. Все проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.
3.113. Разводить костры разрешается на земляной насыпке размерами не менее 1,5 x 1,5 м и толщиной не менее 0,25 м, расположенной не ближе 20 м от буровой установки.
3.114. Печи в сарае буровой установки разрешается устанавливать на металлическом листе, уложенном на земляную насыпку толщиной не менее 0,15 м.
Спуск и подъем обсадных труб
3.115. Перед спуском или подъемом колонны обсадных труб старший буровой мастер обязан лично проверить исправность вышки, оборудования, инструмента и пр. Обнаруженные неисправности должны быть устранены до начала спуска или подъема труб.
3.116. Секции колонны обсадных труб при подъеме с мостков должны свободно проходить в вышку буровой.
3.117. В процессе спуска и подъема обсадных труб запрещается:
а) допускать свободное раскачивание секций колонны обсадных труб;
б) удерживать трубы от раскачивания непосредственно руками. Для этого следует использовать мягкий стальной или пеньковый канаты;
в) спускать и поднимать трубы путем охвата их тросом.
3.118. Перед вращением прихваченной колонны труб вручную ключами и другими инструментами буровой мастер должен сначала выбрать слабину подъемного каната, а при вращении труб быть наготове в любой момент затормозить произвольное их опускание.
3.119. Запрещается забивка обсадных труб, если ослабли крепления болтовых соединений ударной бабы, а также извлечение труб при совместной их работе или работе ударной бабой и домкратом.
Цементирование скважин
3.120. При просеивании цемента и приготовлении цементного раствора рабочие должны работать в респираторах и защитных очках.
3.121. Запрещается присутствие около наливочных агрегатов лиц, не работающих на них.
3.122. Площадка для укладки цемента должна быть прочной, достаточных размеров и оборудована лестницами для безопасного подъема и спуска рабочих.
3.123. После окончания цементирования для наблюдения за давлением, возникающим в трубах, должен быть оставлен дежурный.
3.124. При возникновении в трубах давления, превышающего на 10% рабочее, которое принято при опрессовании, следует снижать его до допустимой величины.
ПРОЧИЕ РАБОТЫ
Обслуживание насосов
3.125. Промывочные насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и прочее) перед пуском в эксплуатацию должны быть опрессованы на полуторное максимальное рабочее давление, предусмотренное техническим проектом. О результатах опрессовки должен быть составлен акт.
3.126. Промывочные насосы должны иметь:
а) исправные манометры;
б) исправные предохранительные клапаны, рассчитанные на максимальное рабочее давление, достигнутое при опрессовке; отвод от предохранительного клапана не должен иметь колен и должен быть направлен в приемную емкость.
3.127. Восстановление циркуляции в скважине должно производиться путем постепенного увеличения подачи промывочной жидкости на забой.
3.128. Пуск насосов при закрытых пусковых задвижках запрещается.
3.129. Запрещается:
а) продавливать с помощью насоса пробки, образовавшиеся в трубопроводах;
б) пускать в ход насосы после длительных остановок зимой без проверки проходимости трубопроводов;
в) производить какой бы то ни было ремонт трубопроводов, шлангов, сальника во время подачи по ним жидкости;
г) соединять шланги с насосом, сальником и между собой, используя штыри, проволоку, скобы и т.п.; соединения должны выполняться с помощью стандартных устройств, предусмотренных на насосе, сальнике и при помощи стяжных хомутов;
д) удерживать нагнетательный шланг руками от раскачивания и заматывания его вокруг бурильной трубы при ее вращении.
Приготовление промывочного раствора
3.130. Площадка для приготовления глинистого раствора по своим размерам должна обеспечивать удобное обслуживание, иметь прочный пол из досок толщиной не менее 40 мм и дренажные канавки для отвода жидкости.
3.131. Вокруг люка глиномешалки, расположенного на высоте более 1,5 м, должен устраиваться помост шириной не менее 1 м с перилами и трапами к нему. Трапы должны иметь ширину не менее 1,5 м, поперечные планки против скольжения на расстоянии 0,25 м одна от другой и уклон не более 30°.
3.132. Люк глиномешалки должен закрываться решеткой с запором. Ячейки решетки могут иметь размеры от 10 x 10 до 20 x 20 см.
3.133. Загрузка глины в глиномешалки емкостью от 3 м3 и выше должна быть механизирована. Во время работы глиномешалки запрещается проталкивать глину и другие материалы в ее люк ломами, лопатами и другими предметами, снимать с люка решетку и брать пробу раствора через люк.
3.134. Вдоль циркуляционных желобов должны быть устроены настилы шириной не менее 0,5 м с перилами с наружной стороны. В местах, где желоб поднимается над поверхностью земли более чем на 1 м, для входа на настилы должны быть постоянные лестницы.
3.135. При остановке глиномешалки на ремонт, а также при длительных перерывах в приготовлении растворов со шкива глиномешалки должны быть сняты ремни передачи, а на пусковом устройстве привода вывешен плакат "Не включать - ремонт".
3.136. Земляные хранилища глинистого раствора и воды должны по всему периметру иметь ограждения высотой не менее 1 м или перекрываться настилом.
3.137. Паровые глиномешалки должны быть снабжены герметичными затворами, не допускающими разбрызгивания горячей жидкости.
3.138. При приготовлении растворов с добавкой щелочей и кислот рабочие должны быть обеспечены резиновыми перчатками, очками или специальными масками с очками, респираторами, резиновыми фартуками и сапогами.
Ликвидация аварий
3.139. До начала работ по ликвидации аварий, связанных с прихватом труб (обсадных, бурильных), старший буровой мастер обязан проверить исправность вышки или мачты, оборудования талевой системы, спуско-подъемного инструмента и контрольно-измерительных приборов.
3.140. При использовании домкратов запрещается:
а) производить одновременно натяжку труб при помощи домкратов и лебедки станка;
б) оставлять при перерыве в работе рычаги в винтах домкрата;
в) класть на домкрат какие-либо предметы.
3.141. Во избежание разлета клиньев домкрата при обрыве труб клинья должны быть соединены между собой и привязаны к домкрату или станку.
3.142. Трубы при извлечении их с помощью домкрата должны быть подвешены на канате, слабина каната выбрана, а барабан лебедки надежно заторможен. При натяжке труб лебедкой или домкратом все рабочие, кроме непосредственно занятых на этих работах, должны быть удалены на безопасное расстояние; при этом запрещается:
а) применять какие-либо прокладки между головками домкратов и лафетами или хомутами;
б) исправлять перекосы домкратов, находящихся под нагрузкой;
в) удерживать натянутые трубы талевым канатом при перестановке или выравнивании домкратов;
г) приближаться к домкратам, находящимся под нагрузкой, на расстояние менее 1 м.
3.143. Вращение винтов домкратов должно производиться одновременно. При вращении винтов необходимо следить за их равномерным подъемом или опусканием. В случае появления перекосов при подъеме труб домкрат должен быть освобожден и ему придано нормальное положение.
3.144. При использовании гидравлических домкратов запрещается:
а) работать с неисправным манометром и при утечке масла из гидросистемы;
б) допускать выход штока поршня домкрата более чем на 3/4 его длины;
в) резко снижать давление путем быстрого отвинчивания выпускной пробки;
г) пользоваться поршнем большого диаметра при давлении свыше 60 ати;
д) освобождать верхний зажимный хомут (лафет), сбивая его ударами падающего сверху груза. Для этой цели следует ослабить болты и осаживать хомут кувалдой.
3.145. Лица, приводящие насос домкрата в действие, во время подъема труб должны находиться в безопасном месте (в укрытии).
3.146. При пользовании ударной бабой необходимо следить за тем, чтобы соединения бурильных труб не развинчивались. При выбивании труб вверх необходимо под бабой ставить штанговый хомут.
3.147. При постановке ловильных труб для соединения с аварийными трубами, а также во время их развинчивания должны быть приняты меры против падения ловильных труб. Развинчивание аварийных труб ловильными трубами разрешается производить с помощью специальных приспособлений с механическим или ручным приводом. Развинчивание аварийных труб вручную допускается только в случае установки на трубах приспособления, полностью устраняющего возможность их раскручивания в обратном направлении при снятии или уменьшении крутящего момента.
Освещение буровых установок
3.148. На буровых установках должны быть освещены следующие объекты:
а) рабочее место у станка и устья скважины;
б) полати, площадка для кронблока или подвесной блок;
в) двигатель и насос;
г) слесарный верстак;
д) лестницы;
е) приемный мост;
ж) входы в буровую и отстойники промывочной жидкости.
3.149. Самоходные и передвижные буровые установки, питающиеся энергией от двигателя автомобиля или трактора, могут освещаться прожекторами или фарами, направленными к устью скважины, насосу, полатям бурового рабочего. Освещение не должно ослеплять работающих.
3.150. В качестве аварийного освещения должны применяться переносные электрические лампы напряжением до 36 в или переносные керосиновые фонари закрытого типа.
Применение факелов и других источников открытого огня для аварийного освещения запрещается. Нормы освещенности буровых установок приведены в приложении 7.
ГОРНОПРОХОДЧЕСКИЕ РАБОТЫ
Проведение канав
3.151. Ступенчатые канавы разрешается проводить без крепления в плотных устойчивых породах на глубину до 6 м при высоте каждого уступа не более 2 м и ширине бермы 0,5 м.
3.152. Канавы глубиной свыше 1,5 м в неустойчивых породах необходимо проводить с креплением стенок или придавать стенкам естественный откос.
3.153. Переходные мостики через канавы должны иметь ширину не менее 0,7 м и перила высотой не менее 1 м.
3.154. Для предотвращения падения в канаву выкинутой на бровку породы выступ верхней доски крепления канавы над поверхностью земли должен быть не менее 0,15 м, а при проведении канав без крепления ширина бермы должна быть не менее 0,5 м.
3.155. Спуск людей в канавы глубиной более 1,25 м разрешается только по лестницам или трапам.
Проходка вертикальных выработок
3.156. Запрещается разрабатывать без крепления переувлажненные песчаные, лессовидные и насыпные грунты. Крепление вертикальных выработок осуществляется по утвержденному проекту под руководством техника-геолога, лесоматериалы крепи должны отвечать требованиям ГОСТа.
3.157. Для предотвращения обрушений породы со стенок и кровли выработок в неустойчивых породах при значительном боковом давлении, а также в рыхлых породах крепь должна быть сплошной.
3.158. Сопряжения шурфов (дудок) с горизонтальными выработками должны быть закреплены независимо от крепости пород.
3.159. В плывунах, обладающих напором, необходимо применять забивную шпунтовую крепь.
3.160. Дудки и шурфы должны быть оборудованы лестницами, которые наращиваются по мере продвижения забоя. Постоянные лестницы должны доходить до полок, а ниже их применяют подвесные лестницы до забоя.
3.161. В вертикальных выработках лестницы должны быть установлены с уклоном не более 80°. Расстояние между лестничными полками должно быть не более 6 м, ширина лестниц - не менее 0,4 м и расстояние между ступеньками - не более 0,3 м.
3.162. Площадки у устьев вертикальных выработок должны содержаться в чистоте и систематически очищаться от породы, льда и снега. Порода и материалы около устьев должны складываться на расстоянии, исключающем возможность их падения в выработки, - не менее 0,5 м от бровок.
3.163. Устья действующих вертикальных выработок должны иметь сплошное ограждение высотой не менее 2,5 м, с рабочей стороны ограждение должно иметь двери. Устья шурфов глубиной более 5 м надлежит крепить срубами, выведенными выше поверхности не менее чем на 0,5 м, и оборудовать лядами. При выдаче породы бадьями ляды должны открываться только в момент прохода бадей.
3.164. Рабочие, находящиеся в забое углубляемого шурфа, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов и должны быть защищены предохранительным полком, расположенным вблизи забоя.
3.165. Проходка шурфов, закладываемых в помещениях и подвалах, без соответствующего освещения забоя и площадки шурфа запрещается.
3.166. Проходка шурфов в низких подвалах высотой менее 1 м от поверхности земли до потолка подвала не разрешается.
3.167. Проходка шурфов в узких и темных коридорах разрешается:
а) при хорошем освещении (не менее 50 лк);
б) с обязательным ограждением прохода от шурфа. Не законченные проходкой шурфы на ночь обязательно закрывать крышкой.
3.168. Проходка шурфов для вскрытия оснований фундаментов под разрушающимися конструкциями домов без принятия необходимых мер по технике безопасности запрещается.
3.169. При производстве взрывных работ необходимо руководствоваться требованиями "Единых правил безопасности при взрывных работах". Запрещается работа в подземных выработках без индивидуальных средств защиты (каски, спецодежда, спецобувь и т.п.).
3.170. Минимально допустимое сечение горных выработок, обеспечивающее безопасность при передвижении по ним людей и транспортировке горной массы и оборудования, предусматривается в специальном проекте.
Спуско-подъемные операции в вертикальных выработках
3.171. При спуске и подъеме людей в бадьях:
а) посадка людей в бадьи и выход из них должны производиться при закрытых лядах и остановленной бадье;
б) запрещается подниматься и опускаться стоя или сидя на краю бадьи, а также в груженой бадье;
в) запрещается спуск и подъем в автоматически опрокидывающихся бадьях;
г) над бадьями должны быть подвешены щиты или зонты для предохранения рабочих от случайно падающих предметов.
3.172. При подъеме ручным воротом в бадье одновременно разрешается поднимать и спускать только одного человека с предохранительным поясом, который должен быть прикреплен к бадье.
Спуск и подъем ручными воротами должен производиться не менее чем двумя рабочими. Ручной ворот должен иметь исправное крановое или другое автоматически действующее тормозное устройство.
3.173. Бадьи следует нагружать породой на 10 см ниже верхней кромки.
Лесоматериалы и инструменты, если они выступают над бортами бадьи, должны быть прочно привязаны к подъемному канату. Запрещается спускать в бадьях предметы длиной более 2 м, для их спуска должны применяться специальные серьги.
3.174. Погрузка материалов в бадью, подвешенную на канате, и подвеска длинных предметов к серьге должны производиться при закрытых лядах приемной площадки. Применение бадьи с откидным дном запрещается.
3.175. Каждая подъемная установка должна быть снабжена механическим или электрическим устройством для подачи сигналов, при глубине выработки до 10 м допускается подача сигналов голосом.
Подъемные канаты и прицепные устройства
3.176. Для подъемных установок должны применяться стальные канаты, по качеству конструкции и свивке отвечающие ГОСТу и техническим условиям.
3.177. Подъемные канаты при навеске должны иметь запас прочности, указанный в табл. 6.
Таблица 6
Тип каната
Назначение каната
Запас прочности не ниже
Стальной
Для подъема и спуска людей и грузов
9
"
Для подъема и спуска грузов
6,5
"
Для подвески в стволах насосов труб и пр.
6
3.178. Все подъемные канаты перед навеской должны быть испытаны на канатноиспытательных станциях, зарегистрированных в Государственном макеевском научно-исследовательском институте по безопасности работ в горной промышленности (МакНИИ) или Государственном восточном научно-исследовательском институте по безопасности работ в горной промышленности (ВостНИИ). Подъемные канаты должны повторно испытываться через каждые 6 месяцев.
3.179. Каждый образец, направляемый на испытание, должен быть снабжен копией заводского паспорта и ярлыком. На ярлыке должны быть указаны: партия, экспедиция, дата отрубки и отправки на испытания. Свидетельство об испытании каната сохраняется в партии (экспедиции) в течение всего срока службы каната.
3.180. Канат должен быть снят и заменен другим, если при повторном испытании его запас прочности окажется ниже коэффициента прочности, указанного в табл. 6.
3.181. Каждый подъемный канат ежесуточно по всей длине должен подвергаться тщательному осмотру при скорости движения его не более 0,3 м/сек. Кроме того, ежедневно должны производиться дополнительный осмотр и смазка каната с подсчетом числа обрывов проволок на одном шаге свивки в наиболее поврежденных местах.
3.182. Детальный осмотр каната производится ежемесячно, при этом поверхность каната очищается от корок затвердевшей смазки и внимательно осматриваются места, где скорее всего можно ожидать повреждений (под коушем, жимком и т.п.) и имеется наибольшее число оборванных проволок. Указанные места должны осматриваться при неподвижном канате. Концы оборванных проволок, выступающих из каната, должны удаляться.
3.183. Если при осмотре каната окажется, что на каком-либо его участке, равном шагу свивки, число оборванных проволок достигает 5% общего их числа в канате, то канат должен быть заменен другим. Если число оборванных проволок каната в месте крепления его к коушу прицепного устройства достигает на шаге свивки 5%, то разрешается конец каната с оборванными проволоками отрубить и снова закрепить канат на коуше.
3.184. Соединение каната с бадьей емкостью до 0,25 м3 производится посредством прицепного устройства с крюком. Канат и прицепное устройство соединяются между собой при помощи коуша. Для предупреждения самопроизвольного разъединения с бадьей крюк должен иметь надежный предохранитель.
3.185. Дужки, проушины, стержни и прицепные устройства бадей для подъема людей и грузов должны иметь четырехкратный запас прочности.
3.186. Запрещается использовать канаты с порванными прядями и с узлами, а также канаты, имеющие износ во время работы более чем на 10% от первоначального диаметра.
Проветривание выработок
3.187. В выработках, где находятся или могут находиться люди, воздух должен содержать по объему кислорода не менее 20% и углекислого газа не более 0,5%.
3.188. Воздух в действующих подземных выработках не должен содержать ядовитых газов больше предельно допустимой концентрации, указанной в табл. 7.
Таблица 7
Ядовитые газы
Предельно допустимая концентрация в действующих выработках
в мг/л
в % по объему
Окись углерода (CO)
0,03
0,00160
Окись азота (N2O5)
0,005
0,00020
Сернистый газ (SO2)
0,01
0,00070
Сероводород (H2S)
0,01
0,00066
3.189. Подземные выработки должны иметь искусственную вентиляцию. Естественное проветривание допускается только для выработок, имеющих протяженность: вертикальные выработки до 5 м; горизонтальные до 10 м. Запрещается проветривать горноразведочные выработки сжатым воздухом, поступающим непосредственно от компрессора, проветривание сжатым воздухом допускается только при помощи эжекторов.
3.190. Количество воздуха, подаваемого при проветривании, должно составлять не менее 6 м3/мин на каждого человека.
3.191. После выходных дней и длительных перерывов в работе в выработки разрешается опускаться или входить только после проверки в них воздуха на углекислый газ. Проверку воздуха на наличие углекислого газа разрешается производить бензиновой рудничной лампой, интерферометром или газоопределителем.
Предупреждение опасности прорыва воды в выработки
и водоотлив
3.192. При проходке вертикальных выработок в водосодержащих породах в одном из углов забоя устанавливается зумпф, из которого производится водоотлив. Размеры зумпфа: глубина 0,3 - 0,4 м, длина 0,3 - 0,4 м. Зумпф во время работы должен содержаться в чистоте.
3.193. При проходке канав и траншей необходимо устраивать для отвода грунтовых вод водоотливные канавы с уклоном в сторону зумпфа для откачки воды.
3.194. Водоотлив во время проходки следует обеспечивать двумя исправными насосами, один из которых должен находиться в работе, другой - в резерве. Производительность каждого насоса должна быть в 1,5 - 2 раза больше притока воды.
3.195. Работы по проходке канав, шурфов и других горных выработок вблизи водоемов или талых обводненных пород должны производиться в соответствии с предусмотренными проектом мероприятиями, предохраняющими от прорыва воды.
Освещение индивидуальными источниками света
3.196. Запрещается спуск в выработки, передвижение по ним, а также производство работ без индивидуального переносного светильника.
3.197. Бензиновые лампы должны удовлетворять действующим ГОСТам, а карбидные и аккумуляторные - техническим условиям. Получая лампу, рабочий должен лично удостовериться в ее исправности. При обнаружении неисправности необходимо вернуть лампу и получить взамен исправную.
3.198. В выработках, опасных по газу или пыли, для индивидуального освещения должны применяться только бензиновые предохранительные или аккумуляторные лампы.
3.199. Аккумуляторные светильники и бензиновые лампы, выдаваемые рабочим, должны иметь продолжительность нормального непрерывного горения не менее 10 ч. Пламя предохранительной бензиновой лампы должно быть таким, чтобы сетки не накалялись и не забивались копотью. Поврежденную во время работы лампу следует потушить, прикрутив фитиль и закрыв ее одеждой, но не задувать.
Ликвидация выработок и меры безопасности
3.200. Все пройденные выработки должны быть ликвидированы (засыпаны на всю глубину).
3.201. Для извлечения крепи из выработок должен быть составлен специальный проект. Работы по извлечению крепи из выработок следует производить под наблюдением технического надзора, применяя приспособления, действующие с безопасного расстояния. Запрещается извлекать крепь из выработок с углом наклона свыше 30°.
3.202. Запрещается извлечение крепи из горных выработок, пройденных в сыпучих породах и плывунах.
3.203. При засыпке ликвидируемых выработок искусственное обрушение из стенок запрещается. Трамбовка породы при засыпке выработки должна производиться послойно. Запрещается при засыпке выработок бросать в них хворост.
ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
3.204. Руководство геофизическими работами может быть возложено на инженеров-геофизиков, техников-геофизиков со стажем не менее 3 лет и практиков со стажем не менее 5 лет.
3.205. При выполнении вспомогательных работ (рубка просек, пользование транспортом, переправы и др.) необходимо руководствоваться соответствующими разделами настоящего Руководства.
3.206. Все оборудование, применяемое при геофизических работах, должно быть прочно укреплено на транспортных средствах или на рабочих площадках.
3.207. При работе на силовых установках необходимо пользоваться резиновыми перчатками и галошами. Ручки инструментов должны быть электроизолированы.
3.208. Запрещается работа с кислотными и щелочными аккумуляторами без резиновых перчаток, фартуков и предохранительных очков.
3.209. При разведении щелочи в стеклянном сосуде не разрешается допускать сильное нагревание раствора во избежание поломки сосуда и ожогов.
3.210. При переноске и перевозке аккумуляторных батарей как щелочных, так и кислотных запрещается наклонять их и подвергать толчкам и ударам.
3.211. Воспрещается при зарядке отключать аккумуляторы до выключения рубильника.
3.212. Во время работы по электрозарядке включение тока должно производиться после предупреждения работающего персонала и только при заземленной линии.
3.213. При ремонте кабеля необходимо реконструируемый участок отключить и предупредить об этом работника, производящего ремонт.
3.214. Если при электроразведке используется постоянный ток свыше 30 в, необходимо снабжать рабочих резиновыми перчатками. Все работающие с электротоком должны знать правила оказания первой помощи пострадавшему от тока.
3.215. При электрическом каротаже перед началом работ необходимо проверить надежность тормозного устройства лебедки. Не реже одного раза в месяц должен производиться профилактический осмотр всех узлов спуско-подъемных механизмов.
3.216. Спуск каротажного снаряда в скважину должен производиться под руководством оператора. На тормозе должен работать старший рабочий. При спуске кабеля вручную ручки лебедки следует снять.
3.217. Если лебедка имеет привод от электромоторов, рабочие должны быть обстоятельно проинструктированы об особенностях работы с электроагрегатами.
Электроразведка
3.218. При работе с долговременными установками, имеющими напряжение свыше 200 в, места источников тока должны быть ограждены и снабжены щитами с четкой надписью, запрещающей посторонним лицам приближаться к установкам.
По ходу протянутых линий, подключенных к источникам тока напряжением свыше 200 в, в населенных местах следует выставлять шесты с предупредительными надписями: "Не трогать, смертельно опасно!".
3.219. В случае использования напряжения свыше 200 в у заземлений следует оставлять не менее двух рабочих (с тем, чтобы один из них мог оказать помощь другому при поражении током и других несчастных случаях).
3.220. Запрещается:
а) рабочим прикасаться к заземлениям после сообщения о готовности линии к работе;
б) при использовании токовой линии для телефонной связи переключать ее с рабочего положения на телефон до сигнала оператора;
в) оператору включать ток до сигнала о готовности.
3.221. Запрещается производить измерения при неисправной изоляции аппаратуры или провода, наличии утечки электричества и в период грозы.
3.222. Укладку проводов необходимо производить так, чтобы была исключена возможность их повреждения; при пересечении грунтовых дорог провод должен быть закопан в землю, а при пересечении дорог с твердым покрытием - подвешен на шестах высотой не менее 5 м. В местах пересечения оживленных дорог необходимо выставлять охрану.
3.223. При проведении электроразведочных работ вблизи высоковольтных линий должны быть приняты особые меры предосторожности во избежание поражения током высокого напряжения (от соприкосновения с оборвавшимися или провисающими проводами линий электропередач), в соответствии с правилами электробезопасности.
3.224. Ремонт проводов питающей цепи (изолирование оголенных участков, сращивание проводов) должен производиться только при отключенном источнике тока.
3.225. При работе с батареями последние должны быть уложены на резиновый коврик или другие диэлектрические предметы.
3.226. Надежность изоляции соединительных проводов должна проверяться перед началом работ (измерений) и после каждого наращивания проводов.
3.227. При проверке питающей линии (AB) на утечку путем отключения провода от заземлений A и B и включения в линию напряжения концы провода должны подниматься при помощи приспособления, обеспечивающего изоляцию рабочего от провода. При этом рабочий должен пользоваться защитными диэлектрическими перчатками и ботами.
3.228. Во избежание поражения током запрещается касаться руками оголенной части провода. При забивке пикетов тяжелыми кувалдами необходимо поддерживать их специальными приспособлениями. Для вытаскивания пикетов следует применять специальные ключи.
3.229. При сматывании и разматывании проводов с автомобиля подставки для катушек должны быть прочно закреплены.
Гравиразведка
3.230. При проведении измерений с автомобиля приборы (гравиметр и др.) следует устанавливать сбоку от машины. Установка приборов позади автомобиля запрещается.
3.231. При выемке чувствительной системы бестермостатного кварцевого гравиметра во избежание возможного повреждения глаз осколками необходимо пользоваться защитными очками.
Исследования в скважинах (электрокаротаж)
3.232. Каротажные работы разрешается производить только в специально подготовленных скважинах. Подготовка должна обеспечить беспрепятственный спуск до забоя и подъем каротажных приборов, а также безопасность проведения работ.
3.233. При работе на буровой каротажный подъемник и лабораторию следует устанавливать так, чтобы была обеспечена хорошая видимость и сигнализация между подъемником, лабораторией и устьем скважины.
3.234. Каротажная станция (подъемник) должна быть надежно закреплена с помощью брусьев или специальных упоров. Блок-баланс должен быть прочно укреплен над устьем скважины.
3.235. Между каротажной станцией (подъемником) и устьем скважины не должно находиться никаких предметов, препятствующих движению кабеля.
3.236. Перед спуском прибора в скважину необходимо проверить исправность механизмов подъемника, надежность крепления груза (зонда) к кабелю, а также надежность блоков и зацепных крюков, используемых для подъема грузов и снарядов.
3.237. Запрещается производить вручную спуск и подъем скважинных снарядов весом более 50 кг; эти операции должны производиться ручной лебедкой или другими вспомогательными подъемными средствами.
3.238. Запрещается в случае повреждения тормоза лебедки останавливать скважинный снаряд за кабель вручную. В этом случае следует затормозить лебедку, прижимая доску к ободу барабана лебедки.
3.239. Разматывание кабеля с барабана лебедки необходимо производить при снятых ручках. При длительных остановках следует пользоваться храповым устройством. Предохранительную собачку храповика нельзя включать при быстром вращении барабана во избежание резкого торможения и обрыва кабеля.
3.240. Соединительные провода, применяемые для сборки электрических схем, должны быть снабжены изолирующими вилками, муфтами или колодками.
3.241. Прочность крепления скважинных снарядов и грузов к каротажному кабелю должна быть меньше 2/3 разрывного усилия кабеля.
3.242. Лебедчик (машинист), обслуживающий лебедку с электромотором, в сырую погоду должен работать в резиновых сапогах и перчатках.
3.243. Перед включением лебедки необходимо установленным сигналом предупредить окружающих о начале подъема или спуска кабеля.
3.244. При механическом подъеме запрещается вручную регулировать укладку кабеля на лебедку независимо от скорости подъема.
3.245. При движении кабеля запрещается производить поправку или установку метки, ликвидировать торчащие проволоки и заправлять их концы.
3.246. При отбивке забоя запрещается прикладывать руку к кабелю ниже ролика блок-баланса.
3.247. Скорость подъема кабеля при подходе скважинного снаряда к башмаку обсадной колонны и после появления предупредительной метки должна быть снижена.
3.248. При сильном натяжении кабеля, освобождаемого от прихвата в скважине, запрещается находиться между лебедкой и устьем скважины.
3.249. При освобождении прихваченного в скважине прибора или груза с помощью лебедки или бурового станка все работающие, кроме непосредственно занятых на этой операции, должны быть удалены в безопасное место.
3.250. Перевозка людей на каротажных автомобилях разрешается в кабине водителя, а также в кабине пульта управления подъемника и лаборатории при условии оборудования их специальными сиденьями. Перевозка людей в кузове подъемника или лебедочном отделении самоходных станций запрещается.
3.251. Погрузка скважинных приборов (аппаратов), грузов на автомобиль и выгрузка из него производятся под наблюдением ответственного лица каротажной партии, при этом должны соблюдаться правила, изложенные в разделе "Транспорт" настоящего Руководства.
3.252. Корпуса всех агрегатов (лебедки, автомобиля, измерительных стендов и др.) должны быть при работе надежно заземлены в соответствии с требованиями настоящего Руководства.
3.253. При работе на буровой запрещается пользоваться силовой сетью напряжением выше 380 в.
3.254. Подключать кабель к источнику питания разрешается только по окончании сборки рабочей электросхемы станции.
Подключение должно производиться через рубильники и розетки лицом, имеющим на это право.
3.255. Кабель, соединяющий оборудование с электросетью, должен располагаться в стороне от прохода, дорог и тропинок. Работники партии и буровой бригады должны быть предупреждены о том, что наступать на силовой кабель, находящийся под напряжением, и прикасаться к нему запрещается.
3.256. Запрещается пользоваться соединительными проводами, кабелями, выключателями и т.д. с обнаженными и незащищенными выводами.
3.257. Собирать и разбирать схемы разрешается только при выключенном источнике питания.
3.258. При радиоактивном каротаже обязательно выполнение "Правил работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений при поисках и разведке полезных ископаемых".
3.259. Скважины для взрывов при сейсмокаротаже должны располагаться не ближе 30 м от исследуемой скважины при весе заряда не более 1,5 кг. С увеличением веса заряда это расстояние увеличивается до 100 м.
3.260. При проведении взрывных работ в скважинах обязательно выполнение требований "Единых правил безопасности при взрывных работах".
ОПЫТНЫЕ ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
3.261. Установки для испытания грунтов нагрузками могут обслуживать лица, прошедшие соответствующий инструктаж и сдавшие испытания по технике безопасности.
3.262. Места, где производятся испытания грунтов пробными статическими нагрузками, должны быть очищены от мусора, навалов грунта, материала и оборудования, хорошо освещены, ограждены, допуск посторонних лиц к месту испытаний запрещается.
3.263. Во избежание попадания дождевых и талых вод в шурфы последние должны быть защищены щитами или палатками и обвалованы отвалами грунтов на расстоянии не менее 1 - 1,5 м от края шурфа.
3.264. Спуск и подъем оборудования в шурфы допускается только на хорошо закрепленных тросах или на прочных пеньковых канатах при наличии специальных козел или автокрана.
3.265. Провисание всякого рода проводов, находящихся под током, на месте производства испытаний грунтов категорически воспрещается.
3.266. При проведении полевых определений (опытов) сопротивления пород необходимо:
а) проверить перед монтажом приборов прочность канатов, хомутов, крюков и рычагов, а в нагрузочных платформах также прочность крепления установки, во время установки стоек и домкратов следить за положением тяжеловесных подвесных рычагов, приняв меры против их падения;
б) производить загрузку приборов образцами для определения параметров сдвига при отведенных в сторону рычагах. При загрузке прибора запрещается находиться под грузовыми площадками и рычагами;
в) закреплять стенки и кровлю выработок, в которых производятся опыты, принимать меры к предотвращению затопления выработок речными и грунтовыми водами.
3.267. Если во время опыта будут обнаружены неисправности в приборе и измерительной аппаратуре, перекосы в передающих стойках и т.п., проведение опыта должно быть приостановлено и может быть возобновлено только после устранения всех неисправностей.
3.268. Полевые испытания грунтов методами статического и динамического зондирования, лопастными приборами, штампами, а также испытания свай статическими и динамическими нагрузками должны производиться в полном соответствии с конструктивными особенностями установок, соответствующими техническим условиям их эксплуатации и требованиям настоящего Руководства.
3.269. Если испытания грунтов производятся при помощи автоматизированных установок (установки с упором в стенки шурфов и установки с упорами из винтовых анкерных свай, снабженных автоматическим устройством, регулирующим давление жидкости в гидродомкрате) при напряжении 220 в, то обязательно выполнение всех правил техники безопасности, установленных для эксплуатации устройств и установок, работающих на напряжении 220 в.
3.270. Запрещается производить опыты в горных выработках и буровых скважинах в процессе их непосредственного углубления.
3.271. Подходы и тропы к наблюдательным точкам, находящимся в котлованах, карьерах и пр., должны быть проложены по безопасной для движения местности. Для спуска (при уклоне свыше 30°) должны быть установлены лестницы с перилами.
ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
3.272. Верхний край колонны обсадных труб не должен иметь зазубрин или режущих кромок.
3.273. Запрещается производить гидрогеологические наблюдения в фонтанирующих скважинах до оборудования их устья.
3.274. Если обсадные трубы возвышаются над устьем скважины более чем на 1,5 м, то для производства наблюдений должны быть устроены площадки и лестницы.
Опытные откачки и нагнетания
3.275. Запрещается производить опытные откачки из колодцев с ветхим креплением, а также из шурфов и шахт с незакрепленными устьями. При откачках из шурфов или скважин, начинающихся шурфами, устья выработок должны быть перекрыты прочным щитом.
3.276. Применяемые при нагнетаниях насосы, трубопроводы, шланги, тампоны и т.п. должны иметь полуторный запас прочности от допускаемого рабочего давления, указанного в паспорте.
Установка для нагнетания должна иметь два манометра: один на насосе, другой на заливочной головке тампонирующего устройства.
3.277. Трубопроводы для подачи воды в скважину при напоре выше 5 ат и отсутствии прочных естественных опор должны прокладываться на специальных козлах.
3.278. Пневматический нагнетатель разрешается применять только после специальной проверки предохранительного клапана.
3.279. Запрещается находиться под трубой, отводящей воду из скважины.
3.280. По окончании нагнетания воды в исследуемый интервал скважины и после закрытия вентиля у водомера не разрешается находиться около воздушного крана, через который скважина может фонтанировать.
3.281. При откачке воды в зимнее время буровая должна отапливаться.
3.282. При откачках насосами, устанавливаемыми в шурфах или шахтах, полки, на которых размещается насос, должны иметь ограждения.
3.283. При откачке воды из скважин желонками для отвода от устья скважины и слива воды должен иметься отводящий желоб.
3.284. Запрещается опускать в скважину фильтры, бурильные и обсадные трубы длиной более 0,8 высоты вышки или предельной высоты подъема крана. Установка, спуск и подъем фильтров при глубине свыше 5 м должны производиться при помощи лебедки или крана.
3.285. При откачках из скважин эрлифтом необходимо соблюдать следующее:
а) работы, связанные с применением компрессоров, должны выполняться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации воздушных компрессоров и воздухопроводов";
б) арматура скважины должна быть опрессована на полуторное рабочее давление, необходимо систематически проверять исправность и герметичность арматуры и немедленно устранять все недостатки;
в) запрещается производить ремонт воздухопроводов, находящихся под давлением;
г) необходимо внимательно следить за показаниями манометра на выкидной линии компрессора и не допускать повышения давления выше предельного.
3.286. При откачках погружными электронасосами запрещается:
а) монтировать колонны насоса без применения соответствующих шлангоудерживающих приспособлений и хомутов для труб;
б) прокладывать электрокабель, подводящий ток к насосу, со стороны работающей бригады или лебедки;
в) производить спуск и подъем насоса при необесточенном электрокабеле.
3.287. Пусковые механизмы электропогружных насосов должны устанавливаться в будках или помещениях, закрывающихся на замок.
Опытные фильтрационные и цементировочные работы
3.288. При определении коэффициента фильтрации горных пород методом налива в шурфы:
а) стенки шурфа в неустойчивых породах должны быть закреплены на всю глубину выработки;
б) мерные баки для подачи воды следует располагать на расстоянии не менее 1 м от устья шурфа и надежно укреплять.
3.289. При опытных работах по цементированию:
а) до начала опытного цементирования необходимо тщательно осмотреть и проверить насосы, баки, трубы и шланги для подачи растворов, манометры и др. Около механизмов должны быть вывешены таблички с указанием допускаемых давлений и нагрузок;
б) заливать ускорители в растворомешалки разрешается только черпаками с ручками длиной не менее 1,5 м;
в) в случае засорения шланга запрещается его отсоединение до остановки насоса и снятия давления в насосе и напорной линии;
г) запрещается разборка установки, находящейся под давлением; после окончания работ по цементированию (остановки насоса) необходимо открыть запорный кран.
ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ
3.290. В помещениях лабораторий, в которых производятся работы с горючими жидкостями, горючей пылью и газами, образующими с воздухом взрывоопасные смеси, следует применять специальное взрывобезопасное электрооборудование.
3.291. Сточные воды химических лабораторий сливают в места, предварительно согласованные с местной эпидемиологической станцией. Сточные воды, содержащие цианистые и другие ядовитые соединения, должны быть предварительно обезврежены.
3.292. Эксплуатация, хранение, погрузка, разгрузка и транспортировка баллонов высокого давления должны производиться в соответствии с требованиями ТУ, ГОСТов и "Правил устройства и безопасности эксплуатации сосудов, работающих под давлением".
3.293. Работы, связанные с выделением пыли, вредных и ядовитых газов и паров, должны производиться только в вытяжных шкафах. При работах, связанных с выделением вредных и ядовитых газов, в полевых условиях необходимо пользоваться переносными малогабаритными вытяжными устройствами.
3.294. На всех опасных участках производства работ на видных местах должны быть вывешены предупредительные надписи.
Работы по определению физико-механических свойств грунтов
3.295. При разогревании парафина необходимо следить за тем, чтобы не доводить его до кипения и чтобы в разогретый парафин не попали брызги воды.
3.296. Запрещается стоять вблизи или наклоняться над кипящими колбами и пикнометрами с грунтом.
3.297. Компрессионные приборы, находящиеся под большими нагрузками, должны быть ограждены. Не разрешается подходить к компрессионным приборам лицам, не работающим на них.
3.298. При работе с компрессионными и гидравлическими инженерно-геологическими приборами нужно выполнять следующие требования:
а) до снятия нагрузки или давления запрещается оставлять прибор без надзора;
б) подходить к прибору разрешается только для производства отсчета по индикатору, в остальное время работник, обслуживающий прибор, должен находиться на расстоянии не менее полуторной длины подвески.
3.299. При накачивании воздуха в баллоны необходимо следить за показаниями манометра и состоянием соединительных шлангов; перегревание шлангов недопустимо. Манометры на приборах и баллонах должны быть запломбированы. Рабочее давление, регистрируемое манометром, не должно превышать предельного, указанного в паспорте манометра.
3.300. Снятие крышки гидравлического прибора по окончании испытаний можно производить лишь после снижения давления в нем до нуля.
3.301. Для испытания пород на удар следует предусматривать устройство ограждений.
3.302. Запрещается ремонт или исправление электроустановок, электронагревательных приборов без электромонтеров.
3.303. Не разрешается на включенные электроплитки и электропровода проливать жидкость, просыпать грунт, а также устанавливать электроплитки без асбестовой подкладки.
Работа с воспламеняющимися веществами,
с кислотами и щелочами
3.304. В помещении лаборатории, где имеются воспламеняющиеся вещества - керосин, бензин, толуол - курить воспрещается.
3.305. Розлив воспламеняющихся веществ, а также работы с кислотами, щелочами, едкими и ядовитыми веществами разрешается производить только под вытяжными шкафами.
3.306. Запрещается работать с кислотами, щелочами и другими ядовитыми и едкими веществами большой концентрации без резиновых перчаток и специальных очков.
3.307. Запрещается нюхать реактивы из горлышка сосуда, для этого нужно открыть пробку и помахать рукой над горлышком в свою сторону, затем снова закрыть.
3.308. Кислоты надлежит хранить в стеклянных оплетенных бутылях в отдельных проветриваемых помещениях. Бутыли с кислотой должны быть установлены на полу в один ряд. Каждую из них надо снабдить биркой с наименованием кислоты.
3.309. Разлив кислоты из бутылей должен производиться с принудительным наклоном при помощи специальных устройств. Для предотвращения разбрызгивания кислоты при переливании на горлышко бутылей надевают специальные насадки.
3.310. Горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (керосин, бензин и др.), а также смазочные материалы надо хранить в помещениях с соблюдением специальных правил пожарной безопасности. Запрещается хранить горючие и легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре.
ХИМИКО-АНАЛИТИЧЕСКАЯ, ГИДРОХИМИЧЕСКАЯ И ФОТОМЕТРИЧЕСКАЯ
ЛАБОРАТОРИЯ
3.311. Все рабочие помещения химических лабораторий необходимо оборудовать вентиляцией. Вентиляционные отверстия должны быть на такой высоте и скорость движения воздуха должна быть такова, чтобы не ощущалось резких потоков воздуха.
3.312. Химические лаборатории следует оборудовать вытяжными шкафами с принудительной вентиляцией, а также водопроводом и канализацией. Электропроводка в лабораториях должна быть скрытой.
3.313. В левой части вытяжного шкафа (1/4 его длины) должно быть выделено отделение, имеющее замок для хранения рабочих склянок с крепкими кислотами и ядовитыми веществами.
3.314. Во избежание загрязнения воздуха в лаборатории вредными газами концентрированных растворов кислот их следует держать в специальных склянках с притертыми пробками.
3.315. Вещества ядовитые и опасные (фосфор, бром и др.) следует хранить закрытыми в специальных шкафах.
3.316. Легковоспламеняющиеся металлический натрий и калий следует хранить в парафиновом масле в склянках с притертыми пробками. Легкоулетучивающиеся и сильно гигроскопические вещества, например кристаллический йод, фосфорный ангидрид и др., следует хранить в склянках с притертыми пробками. Плавиковая кислота должна храниться в парафиновых бутылях.
3.317. Не следует наклоняться над отверстием сосуда с реактивом, чтобы брызги не попали в лицо.
3.318. При разбавлении серной кислоты следует наливать кислоту в воду, а не наоборот.
3.319. Каждый работник лаборатории должен быть снабжен халатом, перчатками, полотенцем и мылом.
3.320. Пользоваться метиловым спиртом разрешается только в тех случаях, когда это предусмотрено ГОСТом или утверждено методом анализа. Категорически запрещается пить метиловый спирт.
3.321. Работа с металлической ртутью допускается только при таких процессах, где ртуть не может быть заменена другими, безвредными для здоровья веществами. При работе с металлической ртутью необходимо пользоваться специальной инструкцией Госсанинспекции.
Устройство, оборудование и содержание лабораторных помещений
3.322. При эксплуатации складов химических реактивов необходимо:
а) применять прочную тару;
б) механизировать розлив опасных веществ;
в) соблюдать правила совместного хранения огнеопасных и взрывоопасных веществ.
3.323. Склады кислот и химических реактивов должны быть обеспечены соответствующими средствами защиты, противопожарными средствами и всем необходимым для оказания первой помощи при ожогах и отравлениях.
3.324. Помещения для хранения химических реактивов должны быть оборудованы стеллажами и иметь бетонированные или земляные полы.
3.325. Огнеопасные (горючие) и взрывоопасные вещества должны храниться в специальных помещениях. Помещения должны иметь электрическое освещение, выполненное с применением взрывобезопасной (герметичной) электроарматуры.
4. ГИДРОМЕТРИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
ПРОМЕРЫ ГЛУБИН
4.1. Промеры глубин разрешается производить: на реках со скоростями течения до 1,5 м/сек с гребных лодок и катеров; на реках со скоростями течения 1,5 - 2,5 м/сек - с лодок и понтонов, передвигаемых по тросу, а также с катеров; на реках со скоростями течений более 2,5 м/сек - с катеров соответствующей мощности; на небольших реках со скоростями течения более 2,5 м/сек - с люлек, передвигаемых по тросу, или с гидрометрических мостиков.
4.2. Промерные работы с самоходных судов должны производиться на тихом ходу.
4.3. При работе с лотом запрещается выполнять промеры, стоя на борту или на сиденье лодки, перегибаться через борт лодки, производить спуск и подъем лота весом более 10 кг без лебедки или ворота и наматывать линь (снасть лота) на руку.
4.4. Промеры глубин по проложенным по дну реки кабелям и дюкерам запрещаются.
4.5. Наметка для промерных работ должна быть легкой, прочной и не иметь трещин и других изъянов, могущих повредить руки. Промеры наметкой при глубинах более 4 м запрещаются.
4.6. При работе с эхолотом надлежит:
а) установку рыбин допускать после подвески их на тросе или веревке к судну, держать рыбины на весу руками запрещается;
б) крышки эхолота во время работы закрывать;
в) регулирование аппарата при включенном токе не производить ввиду наличия тока высокого напряжения;
г) производя монтаж эхолота на катере или шлюпке, следует равномерно располагать его части во избежание крена катера или шлюпки;
д) не производить монтаж приемо-передаточных аппаратов эхолота без предварительного прикрепления их тросом к судну.
4.7. При производстве гидрометрических работ с катера или парома последние должны иметь лодку со спасательными средствами.
Работы с помощью натянутого через реку троса
4.8. При натягивании троса на судоходных и сплавных реках должна быть предусмотрена возможность быстрого спуска (подъема) троса для пропуска судов и плотов.
4.9. Трос, натянутый через реку, на судоходных и сплавных реках необходимо оградить сигналами, флагами, прикрепленными к тросу. Кроме того, необходимо организовать пост для непрерывного наблюдения за всеми судами и плотами, подходящими к тросу, и обеспечить соответствующую сигнализацию.
4.10. На судоходных и сплавных реках в часы, когда работы на створе не производятся, трос должен быть обязательно спущен на дно реки. Запрещается оставлять натянутый трос на ночь, а также натягивать его при плохой погоде, во время густого тумана или сильного дождя.
4.11. Передвижение или подтягивание на лодках или понтонах по тросу разрешается только с помощью петли или крючка, держаться руками за трос запрещается. На лодках и понтонах должна быть предусмотрена возможность их быстрого отцепления от троса.
4.12. При работе с помощью натянутого через реку троса должна быть наготове лодка со спасательными средствами.
4.13. До начала работ с помощью натянутого троса руководитель работ (отряда) обязан проверить:
а) прочность и надежность установки опор;
б) прочность металлического троса (не допускаются в нем узлы, перегнутые проволоки и наличие мест, где оборванных проволок более 10% от общего числа их на длине шага свивки).
4.14. Производство работ с лодки или понтона, зачаленных к перетянутому через реку тросу, разрешается при условии, что трос имеет коэффициент запаса прочности не менее 6.
4.15. Прикрепление троса к крюку вала ворота или лебедки производится с запасом трех-четырех неразмотанных оборотов, причем диаметр вала должен быть не менее 20 см.
4.16. Вороты и лебедки должны быть исправны, прочно и удобно установлены и иметь автоматические тормоза.
4.17. Запрещается работа со стальными тросами без рукавиц.
4.18. Вытравливать трос из лодки разрешается, если он уложен на дне лодки шлангами или же через барабан лебедки. При вытравливании троса запрещается находиться между барабанами и бортом лодки в направлении травления троса и внутри шлангов.
4.19. Люлька должна быть прикреплена к тросу не только блоком, но и аварийным тросом без блока и обеспечена запорными приспособлениями против соскальзывания с крюков канатов (замками).
4.20. Передвигать люльку по тросу разрешается только натяжными канатами с берега.
4.21. Руководитель работ перед началом работ с люльками тщательно проверяет люльку, блоки, опоры, соединения, прикрепления и т.п.
4.22. Люлька испытывается пробной нагрузкой, в три раза превышающей рабочую, при двукратном перетягивании с одного берега на другой в течение часа, о чем составляется акт. На люльке краской обозначается величина грузоподъемности. Низ люльки, в которой находятся наблюдатель и груз, должен возвышаться над горизонтом воды не менее чем на 2 м. Люлька снабжается спасательными средствами. На горных реках надо остерегаться внезапного появления высокого вала.
4.23. К работе с люльки не допускаются лица, страдающие головокружением и боязнью высоты.
4.24. С момента отхода люльки от берега или опоры запрещается стоять в люльке, меняться местами и перевешиваться через борт.
4.25. К натянутому через реку тросу запрещается:
а) одновременно с люлькой привязывать другие плавучие средства;
б) причаливаться или браться за него руками на ходу с лодки, плота, понтона и др.
Работы с подвесных мостиков
4.26. Гидрометрические мостики всех систем после их постройки должны быть испытаны на прочность путем пробной загрузки середины каждого пролета поочередно грузом, вдвое , чем максимальная рабочая нагрузка.
4.27. Вход на гидрометрические мостики для посторонних лиц запрещается.
4.28. При работах с гидрометрических мостиков необходимо систематически производить осмотр их, в особенности тросов подвесных мостиков в тех местах, где тросы могут истереться; следить за появлением ржавчины или признаков изнашивания, а также за сохранностью всех узлов и соединений.
4.29. На гидрометрических мостиках необходимо устраивать с двух сторон перила высотой не менее 1 м.
Работы со льда и при ледоходе
4.30. При выборе места для постоянного гидроствора и морфоствора (живого сечения) следует избегать участков реки, где образуются полыньи, а также мест с непрочным льдом.
4.31. Рабочее место у лунок и прорубей должно быть очищено от снега и льда.
4.32. При уборке колотого льда шестом под ледяной покров рабочие не должны упираться корпусом тела в конец шеста, следует держать шест на вытянутых руках.
4.33. При недостаточной прочности ледяного покрова работы следует вести с настила из досок.
4.34. При маршрутных обследованиях и ледомерных съемках бригада должна иметь лыжи, веревки и длинные шесты.
4.35. Измерения при ветре свыше 5 баллов или температуре воздуха ниже минус 15 - 20 °C следует производить в гидрометрической будке.
4.36. Наблюдения за кромкой льда и формированием заторов необходимо вести с незатопляемого берега, приближение наблюдателя к кромке льда не допускается.
4.37. Запрещается производство работ со льда при появлении (при весенних оттепелях) больших трещин или после происшедших подвижек льда.
4.38. Работы во время сильного ледохода запрещаются. При слабом ледоходе разрешается применять моторные суда или многовесельные лодки (баркасы) с прочными корпусами, при этом на борту должны быть выделены рабочие, которые наблюдают за льдом и отталкивают баграми льдины от судна (лодки).
4.39. При производстве работ с припая на больших озерах и водохранилищах, где имеется опасность отрыва припая от берега или от основной кромки льда, руководством экспедиции (партии) должны разрабатываться в каждом отдельном случае меры безопасного ведения работ.
Водомерные наблюдения
4.40. На подходах к водомерному посту при крутых береговых склонах необходимо устраивать лестницы, сходни, ступенчатые трапы, подходные мостики, оборудованные перилами.
4.41. Подходы к водомерному посту (трапы, дорожки, лестницы и др.) должны быть очищены от грязи, снега, льда и при необходимости посыпаны песком или золой.
4.42. Пользоваться подходными устройствами и водомерным постом посторонним лицам запрещается.
5. ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ
5.1. В соответствии с требованиями главы СНиП "Техника безопасности в строительстве" и "Типового положения о службе техники безопасности в строительно-монтажных организациях и на предприятиях строительной индустрии" осуществление руководства по охране труда и ответственность за общее состояние техники безопасности и производственной санитарии в институтах, трестах инженерно-строительных изысканий и подчиненных им организациях возлагается на начальников и главных инженеров.
Руководство охраной труда и ответственность за ее состояние в подразделениях трестов (отделах, экспедициях, партиях, отрядах, лабораториях и т.д.) возлагается на их руководителей, а также на мастеров в пределах порученных им участков работ и на производителей работ в пределах руководимых ими объектов.
5.2. Директора институтов и управляющие трестами инженерно-строительных изысканий обязаны:
а) организовать планирование мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии, согласовать их с профсоюзными организациями и обеспечить проведение этих мероприятий в жизнь в сроки, установленные коллективными договорами и соглашениями по охране труда;
б) своевременно обеспечивать денежными и материальными средствами проведение мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии;
в) обеспечивать работников изыскательских подразделений спецодеждой, спецобувью, средствами индивидуальной защиты и пр. в соответствии с действующими нормами;
г) организовать содержание в должном санитарном и противопожарном состоянии всех производственных объектов, а также служебных и бытовых помещений;
д) осуществлять контроль за состоянием производственной и трудовой дисциплины и соблюдением правил внутреннего распорядка;
е) обеспечивать своевременность прохождения рабочими и служащими медосмотра;
ж) соблюдать законодательство о рабочем времени, выходных днях, отпусках, об охране труда женщин и подростков и т.д.
5.3. На главных инженеров институтов и трестов инженерно-строительных изысканий возлагается:
а) организация инструктажа и обучения рабочих, повышение квалификации ИТР по вопросам охраны труда и техники безопасности;
б) своевременная организация проверки знания рабочими и инженерно-техническими работниками действующих правил и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии;
в) принятие необходимых мер для создания безопасных и здоровых условий труда для ИТР и рабочих;
г) организация пропаганды техники безопасности и производственной санитарии путем проведения лекций, докладов, бесед и т.п.;
д) организация регистрации, расследования и отчетности о несчастных случаях, связанных с производством;
е) изучение причин возникновения несчастных случаев, разработка и проведение мероприятий, направленных на устранение причин производственного травматизма;
ж) контроль за рассмотрением и внедрением рационализаторских и изобретательских предложений по вопросам охраны труда.
5.4. Руководители производственных отделов и изыскательских подразделений - экспедиций, партий, бригад, лабораторий и производители работ обязаны:
а) использовать выделенные денежные средства и материалы для проведения необходимых мероприятий по охране труда, технике безопасности, а также осуществлять контроль за правильным и своевременным расходованием этих средств;
б) распределять по действующим нормам между работниками изыскательского подразделения спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты;
в) обеспечивать нормальный режим работы и отдыха работающим, а также их санитарно-бытовое обслуживание;
г) не допускать к работе лиц, не обученных правилам безопасности проведения работ в соответствии с действующими инструкциями по тому или иному виду работ;
д) организовать обучение инженерно-технических работников и рабочих правилам техники безопасности, проверку знаний и выдачу удостоверений. Вести соответствующий учет и хранение документов;
е) при формировании полевых изыскательских подразделений назначать ответственных за технику безопасности в каждом подразделении и организовать проверку выполнения настоящего Руководства.
5.5. Старший инженер (инженер) по технике безопасности работает под непосредственным руководством главного инженера данной организации.
На старшего инженера (инженера) по технике безопасности возлагается:
а) контроль за соблюдением руководителями производственных отделов и изыскательских подразделений действующего законодательства;
б) подготовка проектов приказов по вопросам техники безопасности;
в) организация разработки производственными отделами и изыскательскими подразделениями мероприятий по созданию безопасных условий труда, составление проектов годовых (квартальных) планов мероприятий по технике безопасности, контроль за выполнением указанных мероприятий;
г) организация инструктажа и обучения рабочих и инженерно-технических работников по технике безопасности;
д) участие в работах комиссий по проверке знания техники безопасности рабочими и инженерно-техническими работниками;
е) участие в расследовании причин аварий и несчастных случаев, связанных с производством, и разработка мероприятий по предупреждению и устранению этих причин;
ж) учет пострадавших при авариях и несчастных случаях в изыскательских подразделениях, анализ их причин;
з) составление отчетов о пострадавших при авариях и несчастных случаях и об освоении в подразделениях средств, ассигнованных на мероприятия по охране труда;
и) контроль за правильным освоением средств, отпущенных организации на мероприятия по охране труда и технике безопасности;
к) оборудование кабинетов, уголков, витрин по технике безопасности и производственной санитарии, снабжение подразделений плакатами, предупредительными надписями и другими наглядными пособиями по технике безопасности и производственной санитарии, а работающих - правилами, инструкциями, программами по обучению и литературой по технике безопасности.
5.6. Старший инженер (инженер) по технике безопасности имеет право:
а) проверять состояние техники безопасности во всех изыскательских подразделениях;
б) давать руководителям производственных отделов и изыскательских подразделений указания об устранении имеющихся недостатков и нарушений правил техники безопасности; эти указания могут быть отменены только главным инженером организации;
в) запрещать производство работ в отдельных подразделениях, на агрегатах, машинах и станках при условиях явно опасных для жизни или здоровья работающих, немедленно сообщать об этом руководству изыскательской организации;
г) принимать меры к изъятию оборудования, инструментов и приспособлений при несоответствии их требованиям правил техники безопасности;
д) требовать от руководителей производственных отделов и изыскательских подразделений систематического учета и своевременного расследования несчастных случаев, связанных с производством;
е) вносить руководству предложения о поощрении работников изыскательских подразделений за достигнутые успехи в улучшении техники безопасности и производственной санитарии, а также о наказании лиц, не выполняющих предложения работников службы техники безопасности и нарушающих правила техники безопасности и производственной санитарии.
Приложение 1
ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ЖУРНАЛ
проведения инструктажа по технике безопасности
N п/п
Фамилия, имя и отчество работника
Отдел (экспедиция, партия)
Должность
Тема
Дата проведения
Подпись проводившего инструктаж
Подпись получившего инструктаж
УДОСТОВЕРЕНИЕ N _______
Выдано экзаменационной комиссией ______________________________________
___________________________________________________________________________
(наименование предприятия)
тов. ________________________________________________, работающему
___________________________________________________________________________
(наименование профессии)
в том, что он сдал экзамен в объеме "Руководства по технике безопасности
на инженерно-изыскательских работах" по разделу:
___________________________________________________________________________
_________________________________________________________________ с оценкой
_________________________________________________________________
Основание: протокол N _____________ от "___" _________________ 197 г.
Председатель экзаменационной комиссии:
Члены комиссии:
Удостоверение действительно по
"___" ________________ 197 г.
Протокол
заседания комиссии по проверке знаний инструкции
по технике безопасности ________________________
(указать наименование организации и вид работ)
от "___" __________ 197 г.
N п/п
Фамилия, имя и отчество
Должность
Отдел (экспедиция, партия)
Оценка
Председатель комиссии:
Члены комиссии:
Приложение 2
ШКАЛА БАЛЛЬНОСТИ ВЕТРА И ВОЛНЫ
Ветер
Описание явлений, сопровождающих ветер
Сила ветра в баллах
Скорость ветра в м/сек
Давление ветра в кГ/см2
Сила волнения в баллах
Штиль
Дым поднимается отвесно или почти отвесно, листья неподвижны
0
0,05
0,02
0
Тихий
Движение флюгера не заметно
1
0,6 - 0,7
1,5
1
Легкий
Дуновение ветра чувствуется лицом, листья шелестят, флюгер начинает двигаться
2
1,8 - 3,3
4,1
1
Слабый
Листья и тонкие ветки деревьев все время колышатся, ветер развевает легкие флаги
3
3,4 - 5,2
7,7
2
Умеренный
Ветер поднимает пыль, приводит в движение тонкие ветки деревьев
4
5,3 - 7,4
12,5
3
Свежий
Качаются тонкие стволы деревьев, на воде появляются волны с гребешками
5
7,5 - 9,8
18,9
4
Сильный
Качаются толстые сучья деревьев, гудят телефонные провода
6
9,9 - 12,4
27,9
5
Крепкий
Качаются стволы деревьев, гнутся большие ветки, при ходьбе против ветра испытывается заметное затруднение
7
12,5 - 15,2
38,7
6
Очень крепкий
Ветер ломает тонкие ветки и сухие сучья деревьев, затрудняет движение
8
15,3 - 18,2
55,6
7
Шторм
Небольшие разрушения, ветер срывает дымовые трубы и черепицу
9
18,3 - 21,5
75,6
8
Сильный ветер
Значительные разрушения, деревья вырываются с корнями
10
21,6 - 26,2
102,5
9
Ураган
Производит опустошения
12
Более 29
Более 135,7
-
Приложение 3
ИНСТРУКЦИЯ
ПО СОБЛЮДЕНИЮ МЕР ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТ
Общие положения
1. Ответственность за пожарную безопасность, своевременное выполнение противопожарных мероприятий и исправное содержание средств пожаротушения в экспедициях, партиях, отрядах несут их начальники.
2. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности на отдельных участках работ (буровые установки, мастерские, лаборатории, склады и др.) - за их противопожарное состояние, наблюдение за исправностью и сохранностью противопожарного оборудования и инструктаж работников - возлагается на руководителей этих участков.
3. Лица, ответственные за пожарную безопасность, обязаны знать и выполнять правила пожарной безопасности и осуществлять контроль за их выполнением всеми работниками.
4. Все производственные, подсобные, складские, бытовые и жилые помещения должны иметь подъезды и не располагаться вблизи емкостей с горючим, складов угля и лесоматериалов, а также быть обеспечены противопожарным оборудованием согласно приведенным ниже нормам.
5. Стационарные экспедиции и партии в местах их расположения при отсутствии водопроводов должны быть обеспечены для целей тушения пожара искусственными или естественными водоемами с подъездными дорогами к ним и засыпанными гравием площадками размером 12 x 12 м для установки и разворота пожарной техники.
6. В соответствии с постановлением правительства об организации добровольных пожарных дружин (ДПД) из рабочих и служащих в изыскательских экспедициях и партиях должны быть организованы такие дружины.
7. Экспедиции (партии) при работе в лесу обязаны до начала работ зарегистрировать в лесхозах места работ и выделить лиц, ответственных за соблюдение правил пожарной безопасности. Такая регистрация не обязательна только в тех случаях, когда экспедиция (партия) располагается от населенных пунктов на расстоянии более 10 км.
8. Во всех случаях производства изыскательских работ запрещается:
а) хранить керосин, бензин и другие легковоспламеняющиеся вещества, а также кислоты в палатках, где размещены люди;
б) загромождать проходы, проезды, подъезды к зданиям, водоисточникам, местам расположения пожарного инвентаря и оборудования;
в) курить и пользоваться открытым огнем (факелами, паяльными лампами, переносными горнами и пр.) в огнеопасных местах: в помещениях для ремонта автомобилей и зарядки аккумуляторов, в хранилищах легковоспламеняющихся жидкостей и других горючих материалов, в лабораториях, на сейсмостанциях, смонтированных на автомобилях, в гаражах и на складах;
г) устраивать места курения в огнеопасных местах, где следует вывешивать плакаты "КУРИТЬ ВОСПРЕЩАЕТСЯ";
д) выводить топки печей в помещения для стоянки и обслуживания автомобилей, зарядки аккумуляторов и прочие помещения, работа в которых связана с применением легковоспламеняющихся жидкостей и других горючих материалов;
е) производить мойку деталей бензином и керосином в неприспособленных для этой цели помещениях;
ж) подогревать горючие и смазочные материалы (ГСМ) на печках и открытом огне (на кострах, факелами и пр.);
з) хранить в производственных помещениях (буровых установках, электростанциях, мастерских, лабораториях и пр.) легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в количествах, превышающих сменную потребность;
и) хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, бензол, керосин и т.п.) в открытых сосудах, в стеклянной, а также в неисправной таре;
к) разбрасывать в производственных помещениях и вокруг них использованные обтирочные материалы;
л) применять для растопки печей легковоспламеняющиеся горючие жидкости и масла;
м) пользоваться неисправными печами, электроприборами и лампами;
н) оставлять без присмотра работающие двигатели внутреннего сгорания, топящиеся печи, включенные электроприборы, зажженные керосиновые и бензиновые приборы, горящие горелки и пр.;
о) хранить топливо у печей, выхлопных труб двигателей, а также сушить замасленную одежду на печах и отопительных приборах;
п) применять стальной инструмент (зубила, молотки) для вскрытия барабанов с карбидом кальция или отвинчивания пробок емкостей с легковоспламеняющимися жидкостями;
р) применять воду для тушения воспламеняющегося жидкого горючего, горючих органических растворителей и пр., а также для тушения пожара в помещениях, где находится карбид кальция;
с) подвешивать электрические провода на гвоздях, пропускать их через сгораемые переборки без трубок, зажимать дверями;
т) вводить электрические провода в помещения и подводить к электроустановкам без калиброванных предохранителей, а также пользоваться "жучками", вешать бумагу на электросветильники, скручивать электропровода;
у) разводить костры на расстоянии ближе 10 м от палаток, буровых и сейсмостанций на автомобилях и на расстоянии ближе 100 м от мест хранения горючих и легковоспламеняющихся материалов;
ф) устанавливать без разрешения органов Госпожнадзора в помещениях металлические печи с металлическими трубами;
х) хранить в одном помещении наполненные кислородом баллоны и баллоны горючих газов;
ц) хранить масляные краски, олифу, смолы, масла и смазочные материалы совместно с другими горючими материалами;
ч) производить капитальный и средний ремонт автомобилей и тракторов без снятия с них баков для горючего и удаления их из авторемонтных цехов.
9. Отведенные для курения места должны иметь бачки с водой и ящики с песком.
10. Обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках, по окончании рабочего дня использованные обтирочные материалы должны удаляться в безопасное место или уничтожаться.
11. При значительном удалении от населенных мест (25 км и более) печи-времянки могут устанавливаться по согласованию с начальником ДПД экспедиции (партии, отряда).
Меры пожарной безопасности при работе в лесу и степи
12. Экспедиции, партии и отряды обязаны до начала работ зарегистрировать места своих работ в лесхозах (леспромхозах) и выделить лиц, ответственных за соблюдение правил пожарной безопасности в лесу. Работники экспедиций, партий и отрядов должны быть проинструктированы по вопросам предупреждения и тушения лесных пожаров и обеспечены простейшим противопожарным инвентарем. При возникновении пожара необходимо немедленно приступить к его тушению всеми имеющимися средствами и одновременно сообщить об этом руководителю работ.
13. Территория лагерных стоянок в лесу и травянистой степи (как постоянных, так и временных) должна быть очищена от сучьев, хвороста, валежника и прочего горючего материала и окружена минерализованной полосой <*> шириной не менее 1 м. Очистка территории путем выжигания воспрещается.
--------------------------------
<*> Минерализованной полосой называется полоса земли, с которой полностью удалены травяная растительность, лесная подстилка и прочие горючие материалы до минерального слоя почвы.
14. В пожароопасный период (с момента схода снегового покрова до наступления осенней дождливой погоды) запрещается:
а) разводить костры и дымокуры в хвойных молодняках, лесосеках, в торфяниках, подсохших камышах, под кронами деревьев и в других пожароопасных местах.
В остальных местах, в случае необходимости, разведение костров и дымокуров допускается на площадках, окаймленных минерализованной полосой шириной не менее 1 м, после чего костры и дымокуры должны быть тщательно засыпаны землей или залиты водой;
б) бросать горящие спички и окурки, а также высыпать горячую золу из курительных трубок;
в) употреблять при охоте пыжи из пакли, бумаги, тряпок и прочих тлеющих материалов.
Меры пожарной безопасности на буровых установках
15. Вокруг буровой в радиусе 50 м должна быть выкошена трава, а территория очищена от валежника и листьев.
16. Трубы от двигателей и печей должны быть выведены не менее чем на 1,5 м выше откоса буровой и снабжены искрогасителями. Если выхлопная труба проходит через деревянные конструкции или около них, зазор между трубой и конструкцией должен быть не менее 15 см, а труба должна быть обернута асбестом.
17. Пол под печкой и возле нее на расстоянии 0,5 м, а со стороны топки - 0,7 м должен быть покрыт листовой сталью. Стенка сарая буровой должна быть изолирована от печки слоем песка толщиной не менее 10 см. Расстояние от стенки до печки должно быть не менее 0,7 м.
18. Для выключения электроэнергии, питающей буровую, должно быть предусмотрено отключающее устройство, расположенное снаружи на расстоянии не менее 5 м от буровой.
19. Запрещается:
а) в буровой разводить открытый огонь и применять факелы и другие источники открытого пламени для освещения;
б) располагать электропроводку в буровой в местах возможного ее повреждения буровым снарядом;
в) отеплять буровую обшивкой щитами из легковоспламеняющихся материалов (соломы и др.);
г) хранить ГСМ в металлических бочках ближе 15 м от буровой; при обшитой вышке высотой более 15 м - ближе 50 м от вышки.
20. При проходке газоносных пластов:
а) следует предварительно проинструктировать и обучить рабочих необходимым мерам на случай внезапного выброса газа или сильного газовыделения из скважины;
б) необходимо обеспечить буровую электродвигателями, электрическими светильниками и электроприборами во взрывобезопасном исполнении. При отсутствии взрывобезопасного осветительного оборудования работа по бурению должна производиться только в дневное время;
в) запрещается применение ударных инструментов, изготовленных из стали. Инструменты должны быть изготовлены либо из материала, не дающего искры при работе, либо иметь оправку из цветного металла. Режущие инструменты надо обильно смазывать маслом, тавотом или мыльным раствором.
21. При газовыделении следует:
а) немедленно закачать в скважину глинистый раствор и следить за бесперебойной его подачей, не допуская падения уровня раствора в скважине;
б) погасить огонь в печах;
в) выключить местное освещение буровой и дальнейшие работы производить, пользуясь прожекторами, установленными в местах, где скопление газа маловероятно;
г) остановить двигатели внутреннего сгорания в случае выброса газа или открытого фонтанирования;
д) запретить курение и пользование необмедненными инструментами, высекающими искру;
е) развинчивание бурового инструмента производить вручную, а подъем его - при помощи механизмов, находящихся вне буровой;
ж) вызвать добровольную пожарную дружину.
Меры пожарной безопасности при эксплуатации двигателей
внутреннего сгорания
22. Выхлопные трубы двигателя должны быть изолированы от деревянных или сгораемых конструкций сооружения.
23. Под двигателем должен устанавливаться металлический противень для сбора стекающего масла, которое должно систематически убираться.
24. Пол помещения, где устанавливаются двигатели внутреннего сгорания, должен быть земляной, цементный или защищен от возгорания обивкой из листовой стали по асбесту на расстоянии 0,5 м вокруг двигателя.
25. Глушитель должен систематически очищаться от нагара.
26. Бак двигателя должен иметь емкость не менее чем на 8 ч работы, но не более 50 л.
27. Запрещается:
а) работающий двигатель заправлять горючим и смазкой, а также пользоваться открытым огнем при заправке баков с горючим и при определении уровня горючего в баке;
б) разогревать маслопроводную и теплопроводную арматуру и двигатели открытым огнем (факелами, паяльной лампой) и допускать работу двигателя с неисправной подводкой горючего (подтекание);
в) хранить в моторных будках посторонние предметы.
Меры пожарной безопасности в ламповых, мастерских
и в газогенераторных помещениях
28. Ламповые, мастерские для ремонта и промывки перфораторов и отбойных молотков и газогенераторные помещения должны быть обеспечены усиленной вентиляцией и иметь электроосвещение и электрооборудование во взрывобезопасном исполнении.
29. Заправка ламп бензином и хранение их должны производиться в ламповой.
Меры пожарной безопасности при работе на сейсмостанции,
смонтированной на автомобиле
30. При работе на сейсмостанции, смонтированной на автомобиле, разрешается хранить горючее в металлической таре на расстоянии не ближе 30 м от стоянки автомобиля.
31. В случае установки огневых отопительных приборов должны быть выполнены следующие требования:
а) металлическая печь должна иметь ножки высотой не менее 25 см и изнутри должна быть футерована кирпичом;
б) расстояние от стенки печи до окружающих сгораемых конструкций должно быть со стороны топки не менее 70 см, а с остальных сторон не менее 20 см. При этом все сгораемые конструкции, расположенные ближе чем 1 м от печи со стороны топки и 70 см с остальных сторон, должны быть обиты листовой сталью по трем слоям асбеста или по войлоку, вымоченному в глиняном растворе;
в) в месте прохода трубы через сгораемые конструкции кровли должна быть сделана металлическая разделка не менее 25 см, а деревянные конструкции на расстоянии 70 см от трубы должны быть обиты листовой сталью по асбесту; труба должна быть также обернута асбестом;
г) труба должна иметь на конце простейший искрогаситель (колпак);
д) пол под печью должен быть обит листовой сталью по асбесту, а перед топкой прибит предтопочный лист 50 x 70 см.
Меры пожарной безопасности при работе в лабораториях
32. Электронагревательные приборы (муфельные и тигельные печи, электроплитки и пр.) должны быть в исправности и устанавливаться на столах, покрытых стальными листами по асбесту (в два слоя), на расстоянии не менее 35 см от сгораемых стен.
33. Запрещается к одной розетке подключать несколько электронагревательных приборов. Электронагревательные приборы мощностью более 1 квт должны включаться через реостаты.
34. Уходя из лаборатории, необходимо проверить газовые краны и закрыть общий кран на вводной линии.
35. По окончании работы электрический ток должен быть выключен общим рубильником, расположенным у входа в лабораторию.
36. Водопровод лаборатории должен всегда находиться в исправном состоянии.
37. Твердое топливо (уголь, дрова и др.) в кубовых помещениях должно храниться в местах, отдаленных от топок.
38. Для хранения сменного запаса огнеопасных веществ (эфир, бензин, сероуглерод, спирт, бензол, белый фосфор и др.) должны быть устроены специальные железные ящики, шкафчики. Основной запас легковоспламеняющихся жидкостей должен храниться в отдельно стоящих зданиях или несгораемых помещениях. Хранение перекиси натрия разрешается только в железных сосудах с железными крышками.
39. Металлический калий, натрий и литий должны храниться в закрывающихся железных или широкогорлых стеклянных банках в не содержащем влаги керосине.
40. Остатки огнеопасных и взрывоопасных веществ (щелочные металлы, белый фосфор, сероуглерод, перекиси щелочных металлов и т.д.) не разрешается выбрасывать в мусорные ящики или раковину, их надо собрать в предназначенные для этого сосуды и немедленно удалить из помещения.
41. Во избежание воспламенения не разрешается применять при перемешивании, насыпании, взвешивании и других работах с перекисью натрия бумагу и изделия (сосуды и др.) из дерева или другого легковоспламеняющегося материала.
42. При переливании сероуглерода, бензина, эфира и других огнеопасных жидкостей, а также при работе с ними вблизи (особенно на одном столе или в общей тяге) не должно быть горящих газовых горелок или накаленных поверхностей.
При случайном разливе этих жидкостей, а также при появлении резкого запаха светильного газа необходимо немедленно потушить все горелки и выключить электронагревательные приборы.
43. При воспламенении бензина, эфира и других горючих органических растворителей запрещается тушить их водой. Для этой цели необходимо пользоваться песком, огнетушителями, асбестовым покрывалом.
44. Запрещается оставлять обтирочный материал на отопительных батареях.
45. Во избежание фокусирования солнечных лучей и воспламенения стола необходимо прикрывать колбы с прозрачными жидкостями, оставляемые против окон, выходящих на солнечную сторону.
46. Запрещается разводить открытый огонь вблизи фотолабораторий.
47. Запрещается вставлять в лабораторные фонари бумажные или матерчатые светофильтры.
48. По окончании работы отдельные аэронегативы или неразрезанные аэрофильмы должны запираться в железные ящики.
Меры пожарной безопасности при хранении горючих
и смазочных материалов на складах
49. Территория склада ГСМ должна быть очищена от сухой травы, сучьев, пней, окружена канавой или окантована вспашкой. На видном месте должна иметься четкая надпись: "ОГНЕОПАСНО".
50. Склады ГСМ должны быть оборудованы средствами сигнализации на случай пожара (телефоном, подвешенными кусками рельсов и т.д.).
51. Каждая цистерна должна быть заземлена.
52. Для освещения территории складов, заправочных и разливочных, а также помещений складов ГСМ запрещается применение светильников с открытым огнем, а также электрических фонарей не во взрывобезопасном исполнении.
53. Заправка горючими и смазочными материалами автомобилей и тракторов допускается не ближе чем в 10 м от склада ГСМ.
54. Отпуск горючих и смазочных материалов со склада должен производиться только в закрытую тару.
55. Землянки и хранилища ГСМ должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.
56. Хранение и отпуск этилированного бензина должны производиться в соответствии с "Инструкцией по хранению, перевозке и применению этилированного бензина в автотранспорте".
57. Запрещается:
а) пользоваться металлическими предметами для удара при откупорке и завертывании пробок бочек;
б) производить ремонт бочек из-под легковоспламеняющихся жидкостей без предварительной промывки их горячей водой или каустической содой, пропарки острым паром до полного удаления следов легковоспламеняющихся жидкостей.
Меры пожарной безопасности при хранении круглого леса,
пиломатериалов и дров
58. Круглый лес, пиломатериалы и дрова должны складываться на специальной площадке, очищенной от сухой травы и мелких сгораемых отходов.
59. Расстояние (противопожарный разрыв) от штабелей круглого леса, пиломатериалов и дров до зданий с деревянными стенами и перекрытиями должно быть не менее 20 м; до зданий с несгораемыми стенами и деревянными оштукатуренными перекрытиями - не менее 16 м; зданий с несгораемыми стенами и перекрытиями - 12 м; до складов хранения легковоспламеняющихся жидкостей и буровых установок не менее 30 м.
60. Пиломатериалы должны укладываться в штабеля группами, а дрова в поленницы. Общая площадь группы штабелей и поленниц не должна превышать 900 м2. Размер штабелей по длине и ширине не должен превышать длины доски, а поленниц - не более 4 м по ширине и 30 м по длине. Бревна укладываются в штабеля по ширине, равной длине бревна, и по длине 100 м. Штабеля бревен допускается спаривать.
61. Противопожарные разрывы между группами штабелей пиломатериалов и поленницами дров должны быть не менее 10 м.
62. Работать с открытым огнем и курить можно не ближе 30 м от штабелей и поленниц.
Нормы
обеспечения объектов противопожарным оборудованием
N п/п
Наименование объектов
Противопожарное оборудование и первичные средства в шт.
химические огнетушители
ящики с песком и лопатой
войлок асбестовый, полотно или кошма 2 x 2 м
бочки с водой емкостью 250 л
ведра пожарные
топор, багор, лом
Примечание
пенные
углекислотные
1
Буровая вышка без откоса (разведочное механическое бурение)
1
-
1
-
1
2
-
2
Помещение газоэлектросварки (на 200 м2 площади)
1
-
1
-
-
-
-
3
Компрессорная
2
-
1
-
-
-
-
4
Гаражи для автомобилей (на 50 м2 площади пола)
1
-
1
1
1
2
-
5
Лаборатория (площадь пола 100 м2)
1
-
1
1
1
1
-
6
Закрытые складские помещения для хранения оборудования и материалов (на одно помещение 300 м2 площади)
1
-
-
-
1
2
-
7
Комнаты архивные, насосные, секретные, светокопировальные (на 100 м2 площади)
1
1
-
-
-
-
-
8
Жилые дома (площадь пола 200 м2)
1
-
-
-
1
2
-
Не менее двух огнетушителей на этаж
9
Открытые склады (леса, камня, угля, дров, сена)
1
-
-
-
1
2
1
На каждый стог сена
10
Склады ГСМ емкостью 4 - 5 т
1
-
2
1
-
2
2
Меры пожарной безопасности при хранении сена и соломы
63. Сено и солома должны храниться в стогах и бунтах на специальных площадках с противопожарным разрывом не менее 50 м от зданий, складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, складов лесоматериалов и буровых.
64. Работать с открытым огнем и курить можно не ближе 50 м от стогов и бунтов сена и соломы.
Меры пожарной безопасности при хранении взрывчатых
материалов
65. При хранении взрывчатых материалов должны выполняться требования "Единых правил безопасности при взрывных работах".
Приложение 4
ПРАВИЛА
ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ
НА ПРОИЗВОДСТВЕ
Общие положения
1. Все работники изыскательских экспедиций и партий должны обладать практическими навыками оказания первой медицинской помощи, уметь наложить повязку, шину, жгут, сделать искусственное дыхание, правильно транспортировать пострадавших в лечебное учреждение. Экспедиции должны быть обеспечены средствами первой помощи, каждый участник обязан иметь индивидуальный перевязочный пакет.
2. Всем работникам необходимо в соответствии с эпидемическими показаниями произвести профилактическую прививку от инфекции, заражение которой наиболее вероятно в районе намечаемых работ, и получить от медицинского персонала указания об основных мерах индивидуальной профилактики заболеваний (малярия, клещевой энцефалит и др.).
3. Всем работникам изыскательских экспедиций, партий независимо от того, в какую местность они направляются, рекомендуется произвести прививки от кишечных инфекций и столбняка.
Оказание первой доврачебной помощи
Раны и кровотечения
4. Первая помощь при ранениях заключается в остановке кровотечения и предохранении раны от заражения.
5. Наиболее распространенный способ первой помощи в полевых условиях - наложение на рану стерильного (обеззараженного) так называемого "индивидуального пакета". В индивидуальный пакет вложен бинт с двумя ватно-марлевыми подушечками: одна подушечка пришита к бинту, а другую можно свободно передвигать по нему.
Если рана не сквозная (только с входным отверстием), то на нее накладывают сначала одну подушечку, а затем сверху другую и забинтовывают. Если рана велика и ее не закрывает одна подушечка, тогда рядом кладут другую. При сквозном ранении (рана с входным и выходным отверстием) пришитой к бинту подушечкой закрывают одно отверстие, а подвижной подушечкой - другое и перевязывают бинтом.
6. Оказывая помощь раненому, следует при необходимости осторожно снять одежду и обувь с раненой части тела: при невозможности снять одежду или обувь следует разрезать их по шву.
Никогда не следует тереть или мыть рану. Не разрешается накладывать на рану листья, бумагу и т.п. Нужно обтереть загрязненные края раны ватой, бинтом, смоченным в спирте, смазать йодом, не касаясь самой раны.
7. Если в ране находятся обломки, то оказывающий первую помощь не должен извлекать их, так как этим можно загрязнить рану, а иногда и вызвать кровотечение. Удаление попавших в рану твердых предметов производится медицинским персоналом.
8. Небольшое кровотечение из конечности останавливается, если поднять руку или ногу и наложить на рану давящую повязку, которая должна быть наложена плотно, чтобы кровеносные сосуды были прижаты.
9. Повязка накладывается на рану следующим образом: развернув перевязочный пакет, надо взять бинт в правую руку, а левой рукой захватить конец бинта, к которому пришита подушечка. Следует это сделать так, чтобы не касаться и не загрязнить подушечек, накладываемых на рану. Касаться можно лишь обратных сторон подушечек, прошитых цветной ниткой.
Закрыв рану, закрепляют подушечку, прижимая ее к ране оборотами бинта. Бинт катают правой рукой слева направо поверх подушечек. Если повязка делается из подручного материала, закрывают рану тканью, сложенной в несколько слоев, и завязывают (полотенцем, поясом и т.д.).
10. При значительном кровотечении необходимо выше места повреждения наложить резиновый жгут или закрутку из бинта, платка, поясного ремня и т.п. Место перетяжки необходимо обернуть тканью, ватой или каким-либо другим мягким материалом. Чтобы остановить кровотечение из раны на руке, прижимают к кости артерию, лежащую между мышцами на внутренней стороне плеча. При кровотечении из раны на ноге прижимают бедренную артерию. Прижимать артерию пальцами можно лишь в течение нескольких минут. За это время следует перетянуть руку или ногу выше места ранения жгутом или закруткой.
Прежде чем накладывать жгут или закрутку, нужно поднять раненую конечность кверху. Жгут следует затянуть настолько, чтобы остановить кровотечение. Недостаточно сильная перетяжка может усилить кровотечение, так как, не прекратив приток крови к поврежденному месту, затрудняет отток ее по сдавленным менее упругим, чем артерия, венам.
Если помощь оказывают два человека, то пока один готовит жгут или закрутку, другой сдавливает пальцами кровеносный сосуд в определенном месте (выше раны ту артерию, по которой кровь протекает к ране).
Можно попытаться остановить кровотечение, сильно согнув конечность в суставе (локтевом, коленном, тазобедренном) выше раны и закрепив ее бинтом в этом положении. В угол сгиба вкладывается плотный комок ваты или материи.
11. Наложив жгут или закрутку, пострадавшего необходимо скорее доставить в медицинский пункт. Длительная (более 2 ч) перетяжка конечности может привести к омертвению тканей, повреждению нервов и к параличам.
Во избежание омертвения конечности следует до получения врачебной помощи через каждые полчаса-час ослаблять перетяжку на 1 - 2 мин; чтобы приостановить на это время кровотечение, необходимо сжать пальцами кровеносный сосуд выше поврежденного места. К жгуту прикрепляется записка с указанием даты, часа и минуты, когда он наложен.
12. При больших ранах конечность следует уложить в шину. Пострадавшего, особенно при сильной боли и кровотечении, полезно напоить крепко заваренным горячим чаем, кофе, дать вина или водки (50 г), согреть. Раненых в живот и горло поить нельзя.
Перелом костей
13. Признаки перелома - сильная боль в месте повреждения, конечность опухает, обычно нарушается ее нормальная форма, движения затруднены или невозможны; в месте перелома может появиться необычная подвижность, хруст трущихся отломков.
Если на месте перелома имеется рана, то такой перелом называют открытым. В этом случае помощь начинается с остановки кровотечения и наложения повязки. Нельзя вытягивать конечность, вправлять отломки, так как их загрязненные концы могут внести в рану инфекцию.
При закрытых переломах кожа на месте перелома не повреждена. Нужно соблюдать максимальную осторожность, чтобы не превратить его в открытый, не сместить отломки, острые концы которых могут поранить кожу, повредить вокруг себя мышцы, нервы, артерии и вызвать, таким образом, сильное кровотечение. Лучше, если помощь оказывают несколько человек.
14. Поврежденной конечности надо обеспечить полный покой, который достигается наложением шины. Если под рукой нет специальных шин (металлических или деревянных), можно их сделать из досок, прутьев, палок, коры деревьев и т.п. Шины накладываются на поврежденную конечность с двух сторон и привязываются к ней. Под шины подстилают вату, мех, тряпки. Шина накладывается так, чтобы были захвачены два сустава: выше и ниже места повреждения.
При переломе костей предплечья сгибают поврежденную руку в локте, кладут ее на шину длиной от концов пальцев до локтя и накрывают предплечье второй шиной меньших размеров. Обе шины привязывают платками или бинтами. При переломе плечевой кости сгибают руку в локте и накладывают одну шину от подмышки до локтя, а другую - от плеча до локтя. В обоих случаях предплечье следует подвесить за шею на косынке, бинте и привязать к груди.
При переломах костей кисти в руку вкладывается комок ваты, свернутый бинт, платок и т.п. Движения в лучезапястном суставе ограничиваются шиной, доходящей до середины предплечья; рука подвешивается на косынке.
При травмах голени шины накладывают с наружной и внутренней стороны с таким расчетом, чтобы они заходили за пятку и обе достигали половины бедра.
При переломе костей стопы шина прибинтовывается к подошве, нога сгибается в голеностопном суставе под прямым углом и в таком положении фиксируется к нижней части голени. Обувь нужно снять.
При переломе бедренной кости необходимо привести в неподвижное состояние всю ногу. Наружная шина должна быть достаточно крепкой и длинной - от подмышки до пятки; внутренняя - длиной от паха до пятки. Обе шины привязываются несколькими повязками: на груди, на уровне поясницы, на бедре, над коленом. Для лучшего закрепления поврежденная нога привязывается к здоровой.
При переломе ключицы надо руку согнуть в локте, подвесить ее на полотенце, косынке, ремне и т.п. и затем бинтом или полотенцем привязывать руку к груди.
Перелом костей черепа нередко сопровождается сотрясением мозга, потерей сознания, параличами, потерей речи. Рана перевязывается. К голове прикладывают пузырь со льдом или, если нет раны, холодные примочки. При перевозке нужно соблюдать особую осторожность, избегать сотрясений, голову уложить в приподнятом положении неподвижно между двумя подушками или свертками одежды. Пострадавшего как можно скорее надо доставить в больницу.
При переломе нижней челюсти ее фиксируют пращевидной повязкой, проходящей через подбородок и темя.
15. Особую осторожность нужно соблюдать, если предполагается перелом позвоночника. Сломанные позвонки сдавливают спинной мозг и при перегибе спины могут еще больше повредить его. Пострадавшего поэтому нужно уложить не на носилки, а на деревянный щит, покрытый ровной мягкой подстилкой, лицом вверх (на прогибающихся носилках - на живот, лицом вниз) и в таком положении срочно доставить в больницу. На время транспортирования пострадавшего привязывают к щиту или к носилкам (бинтом, лямками).
При переломе ребер грудную клетку нужно туго перебинтовать в момент выдоха. Пострадавший перевозится в полусидячем положении. Для уменьшения кашля можно дать один порошок или одну таблетку кодеина.
Ушибы
16. Не всегда удается отличить перелом от ушиба. При тяжелых ушибах головы, груди, живота могут оказаться поврежденными внутренние органы: мозг, легкие, печень, кишечник, почки и т.п. Такие ушибы могут сопровождаться потерей сознания, ослаблением дыхания, сердечной деятельности, кровохарканьем. Пострадавший нуждается в срочной доставке в лечебное учреждение. Первая помощь и транспортирование осуществляются так же, как при переломах.
17. В случае легких ушибов достаточно обеспечить ушибленному месту покой, прикладывать в первые часы холодные примочки: лед, снег, чтобы уменьшить боль и кровоизлияние (синяк). Ушибленную руку следует подвесить на косынке, ногу приподнять.
Растяжение связок, суставов и вывихи
18. Первая помощь при этих травмах заключается в создании неподвижности в суставе, для чего накладывается повязка, ограничивающая движение в поврежденном суставе, не следует пытаться вправлять конечность, вытягивать ее. При вывихе лучше всего придать конечности менее причиняющее боль положение. Вывихнутое плечо подвешивают на косынку, при вывихах суставов ноги лучше наложить шину. Пострадавшего надлежит немедленно направить к врачу.
Ожоги
19. Ожог может быть вызван как действием на тело высокой температуры (термический ожог), солнечных лучей, так и действием какого-либо химического вещества (химический ожог). В легких случаях, когда кожа краснеет, припухает и болит (первая степень), обожженное место лучше всего смочить раствором марганцовокислого калия или спиртом. Через некоторое время краснота и припухлость бесследно исчезают.
20. При более сильном ожоге (вторая степень) кожа покрывается пузырями, заполненными прозрачной жидкостью. Эти пузыри прокалывать не следует, а нужно наложить на обожженное место стерильную повязку, смоченную в спирте или в растворе марганцовокислого калия, и перевязать. Приставшие к месту ожога части одежды удалять нельзя, надо лишь аккуратно обрезать их вокруг обожженного участка.
21. Более сильные и глубокие ожоги (третья степень) приводят к омертвению кожи и лежащих под ней тканей. Такие ожоги ни смачивать, ни смазывать не рекомендуется; надо ограничиться наложением стерильной повязки и немедленно направить пострадавшего в медпункт.
При обширных и тяжелых ожогах больного надо обернуть чистой простыней, давать ему обильное теплое питье, согреть и немедленно доставить в медпункт. Рекомендуется в этих случаях поить обожженного раствором, состоящим из одной чайной ложки поваренной соли и половины чайной ложки соды на стакан воды (до 6 л в сутки). На обожженную конечность поверх повязки накладывается шина.
22. Обожженное кислотами или едкими щелочами место немедленно нужно промыть (в течение 15 - 20 мин) обильной струей холодной воды из шланга или ведра. Можно погрузить обожженную руку или ногу в ведро с водой и производить ими движение.
При ожоге, вызванном кислотами, желательно сделать промывание водой с добавлением в нее щелочи: соды, мела, зубного порошка (ложку на стакан воды); при ожогах едкими щелочами - водой, подкисленной столовым уксусом или лимонной кислотой. Затем накладывается стерильная повязка.
23. Глаза, если в них попала кислота или щелочь, немедленно следует промыть струей чистой воды. Следует избегать всяких присыпок. Лишь при ожогах щелочами нужно дополнительно промыть глаза двухпроцентным раствором борной кислоты. После этого накладывается стерильная повязка, и пострадавший срочно направляется к врачу.
Отморожения
24. Отмороженные конечности лучше всего поместить в воду комнатной температуры, которая постепенно доводится до 37° прибавлением горячей воды; одновременно с согреванием осторожно растирают конечность. Если нет возможности согреть отмороженное место теплой водой, то надо растирать его сухим чистым полотенцем, комком ваты или чисто вымытыми руками.
Растирание производят до возобновления в отмороженном участке кровообращения, признаком которого служит нормальная окраска кожи. После отогревания на отмороженную часть тела накладывают сухую стерильную повязку, предварительно обтерев кожу спиртом. Растирать замерзшие части тела снегом не разрешается, так как в нем часто попадаются льдинки, песчинки, которые могут поцарапать кожу, внести в организм инфекцию и вызвать загноение.
25. При более тяжелых отморожениях (появление пузырей, омертвление кожи, мышц, появление черноты на участках тела) растирать кожу нельзя. Следует наложить на пораженные места стерильную сухую или спиртовую повязку и доставить обмороженного в медпункт. Отмороженную конечность надо тепло укутать.
Помощь извлеченному из снежной лавины
26. После извлечения пострадавшего из-под снега надо принять меры к восстановлению нормального дыхания и согреванию замерзшего; если одновременно имеются перелом костей, ушиб или другие травмы, то нужно оказать помощь, как это указано в настоящих Правилах оказания первой помощи.
Прежде всего нужно освободить от снега рот и нос, расстегнуть воротник, пояс, стесняющие дыхание, тепло укрыть, быстро доставить в теплое помещение, согревать грелками, бутылями с водой, осторожно растирая тело.
Если замерзший не дышит, то немедленно на месте надо приступить к искусственному дыханию, давать вдыхать нашатырный спирт. Одновременно для восстановления кровообращения растирать тело, ноги. При этом надо стараться как можно меньше обнажать на морозе потерпевшего - уложить его не на снег, а на толстую подстилку. Только после того, как пострадавший пришел в себя, ему можно дать согревающие напитки (коньяк, водку, горячий чай, кофе), накормить горячей пищей.
Поражение электрическим током и молнией
27. Помощь пораженному электрическим током необходимо оказывать немедленно. Прежде всего надо добиться прекращения действия тока на пострадавшего, для чего любым способом изолировать его от источника тока. Следует помнить, что электрический ток вызывает сокращение мышц пальцев, и пострадавший не может самостоятельно разжать их.
Оказывающий помощь должен знать, что пораженный током сам является проводником, и поэтому надо охранять себя от действия тока. Для защиты надо встать на резиновый коврик, деревянную доску, сверток сухой одежды, надеть галоши. Руки надо обмотать сухой шерстяной или прорезиненной материей.
Приняв эти меры предосторожности, необходимо отбросить провод от пострадавшего багром, деревянной палкой, бутылкой или другим плохо проводящим ток предметом и, не касаясь тела пострадавшего, оттащить его от провода.
Если для оказания помощи необходимо перерезать провода, то инструмент для этого должен иметь изолированные рукоятки. Прервать ток можно также, набросив на провод (обе фазы) металлическую цепочку, кусок неизолированного провода, второй конец которых предварительно укреплен в земле.
28. После освобождения пострадавшего от действия тока нужно немедленно приступить к искусственному дыханию. Его необходимо делать даже в тех случаях, когда исчезли видимые признаки жизни (нет дыхания, не слышно сердцебиения). Искусственное дыхание следует производить в течение нескольких часов и прекращать только в случае появления безусловных признаков смерти (трупных пятен, трупного окоченения). Одновременно принимаются другие меры для возбуждения дыхания и работы сердца: массаж сердца, обрызгивание лица водой, растирание тела, дают вдыхать нашатырный спирт (особенно при первых самостоятельных вдохах). После того как пострадавший придет в сознание, его надо тепло укутать, напоить горячим чаем, дать немного вина и доставить к врачу.
Закапывать пострадавшего в землю запрещается.
29. Поражение молнией является разновидностью поражения электрическим током, и первая помощь пострадавшему от молний должна быть такой же, как и при поражении электрическим током. Искусственное дыхание пораженному молнией следует проводить до появления самостоятельного дыхания или безусловных признаков смерти. На ожоги в местах входа и выхода тока накладываются стерильные повязки, как и при других ожогах.
Тепловой солнечный удар
30. В результате действия прямых солнечных лучей на голову, а также перегревания организма при высокой окружающей температуре может наступить солнечный или тепловой удар.
Перегреванию способствует мышечная работа, особенно в плотной одежде и при повышенной влажности воздуха; в этих условиях затрудняется испарение пота и, следовательно, охлаждение тела. Работающий испытывает сильную жажду, сухость во рту, вялость, обливается , лицо краснеет, появляются головная боль, головокружение, одышка, сердцебиение, тошнота, иногда рвота, шум в ушах, мелькание перед глазами.
Если своевременно не прекратить физическую работу, не перейти в более прохладное место, в тень, то может наступить тепловой удар. Пострадавший теряет сознание, кожа становится сухой, учащается дыхание и сердцебиение, появляется подергивание мышц, температура тела повышается до 41° и выше.
31. При солнечном ударе потеря сознания может наступить внезапно. При появлении признаков удара пострадавшего надо уложить в прохладное место на подстилку, а не на горячий песок, лучше на легком ветру, освободить от стесняющей его одежды, обмахивать лицо, смачивать и обрызгивать холодной водой голову и грудь. Если дыхание резко ослаблено, то необходимо приступить к искусственному дыханию. Не следует давать нюхать нашатырный спирт. Когда больной придет в себя, ему дают обильное прохладное питье, крепко заваренный холодный чай (1 г на 0,5 л воды) и обеспечивают медицинскую помощь.
32. Для предупреждения теплового удара в жаркую погоду следует: выходить в маршрут или начинать работу по возможности рано утром; уменьшать участникам маршрута вес снаряжения; чаще делать перерывы в работе; носить просторную одежду из светлой ткани; соблюдать правильный режим питания и особенно питьевой режим.
Для предупреждения солнечного удара - не обнажать голову в жаркие дни при ясной солнечной погоде; при работе в согнутом положении защищать также затылок и шею; не спать на солнце.
Спасение утопающего
33. При спасении человека, тонущего в реке, озере, надо ободрить его криками и бросить ему жердь, доску, веревку и т.п. Спасающему надо подплыть сзади и взять его за волосы или подмышки. Если утопающий, вытащенный из воды, находится в бессознательном состоянии, его следует немедленно раздеть, очистить рот и глотку от грязи, тины, слизи и удалить из живота и дыхательных путей воду. Для этого, став на одно колено, надо положить пострадавшего животом на свое бедро, надавить на спину и сдавливать грудь, чтобы вытекла вода. Если рот стиснут, надо разжать его, вводя между зубами ручку ложки, гладкую дощечку и т.п. После этого необходимо сразу же приступить к искусственному дыханию одним из известных способов. Одновременно рекомендуется растирать тело плотным материалом, смоченным спиртом, одеколоном, и давать нюхать нашатырный спирт.
После возвращения пострадавшего к жизни его надо напоить горячим чаем и тепло укрыть.
Помощь при укусах ядовитых змей и насекомых
34. При укусе ядовитыми змеями или насекомыми все меры помощи, включая и доставку укушенного в лечебное учреждение, должны быть применены немедленно, так как яд поступает в кровь очень быстро. При укусах змеи надо немедленно перетянуть укушенную ногу или руку выше места укуса (т.е. ближе к туловищу) закруткой или жгутом. Если из места укуса идет кровь, не надо ее останавливать, так как вместе с кровью удаляется яд, наоборот, надо стараться усилить кровотечение, опустив вниз укушенную конечность, и выдавливать кровь, не касаясь раны. Для удаления яда рану промывают водой, а еще лучше спиртом, водкой или раствором марганцовокислого калия.
35. Для обезвреживания яда, оставшегося в ране, его немедленно после укуса прижигают ляписом, раскаленным железом (например, гвоздем), крепкой щелочью. Пострадавшему рекомендуется обильное теплое питье, крепкий чай, кофе, немного водки.
36. При укусах скорпиона и каракурта первая помощь та же, что и при укусах змеи. Эффективным средством при укусах змеи или каракурта является введение лечебной сыворотки. Фаланги не ядовиты, но при укусе может быть загрязнена ранка.
37. При укусе пчелы или осы надо удалить из ранки жало и выдавить по возможности весь яд, после чего смазать ранку йодом или нашатырным спиртом и прикладывать холодные примочки.
38. В случае укуса бешеной собаки необходимо перевязать рану и немедленно направить пострадавшего в специальное лечебное учреждение для прививки.
39. При ночевке в местах распространения змей, скорпионов, фаланг необходимо перед сном встряхивать постельные принадлежности, перед одеванием осматривать одежду, вытряхивать сапоги. Спальный полог, применяемый против кровососущих насекомых, предохраняет также и от ядовитых, концы полога надо тщательно подвертывать под матрац, кошму. Наибольшая опасность угрожает при ходьбе, когда можно случайно наступить на змею или скорпиона. Поэтому в первую очередь надо защищать ноги - носить закрытые ботинки или сапоги, заправлять в них брюки.
Пищевое отравление
40. Отравление возникает при употреблении ядовитых грибов, недоброкачественных продуктов или готовых блюд, в которых находятся некоторые виды микробов или выделяемые ими яды. Обычно через несколько часов появляется боль в животе, тошнота, рвота, расстройство желудка. Нередко повышается температура, иногда бывают судороги, обморочное состояние. Необходимо возможно скорее освободить желудок и кишечник от яда, попавшего с недоброкачественной пищей. Пострадавшему дают выпить 3 - 4 стакана теплой воды и вызывают рвоту. Такую процедуру, способствующую промыванию желудка, нужно повторить несколько раз. Рвоту нужно вызывать и в том случае, если до этого она была самостоятельно. Слабительного не принимать.
Пострадавшего нужно уложить, если замечается охлаждение рук и ног, согревать, давать обильное теплое питье, чтобы восполнить потери воды с рвотой и поносом. В первые один-два дня рекомендуется воздержаться от пищи и принимать теплое питье и сладкий чай. Пострадавший должен быть осмотрен врачом.
Отравление кислотами и щелочами
41. Кислоты и щелочи вызывают глубокие химические ожоги рта, пищевода, желудка, кожи, на которую попали эти едкие вещества. Признаки: резкая боль и ожоги в местах поражения, рвота кровянистыми или бурыми массами, сердцебиение, общее возбужденное или угнетенное состояние, потеря сознания, иногда отек гортани, который может привести к удушью.
Прежде всего необходимо быстрое удаление яда из желудка. Для этого, так же как и при отравлении пищей, несколько раз промывают желудок водой и вызывают рвоту, не боясь появления в рвотных массах крови. После этого больному дают понемногу пить холодную воду, сосать кусочки льда, что несколько успокаивает боли. При отравлении кислотами в воду добавляют жженную магнезию (одна столовая ложка на стакан воды), при отравлении щелочами - однопроцентную лимонную кислоту или столовый уксус (одна ложка уксуса на десять ложек воды), рекомендуются лимонный или апельсиновый соки.
Принимать внутрь соду нельзя.
Для облегчения затрудненного дыхания рекомендуется тепло на область шеи (грелки, согревающий компресс). В дальнейшем дают яичный белок, молоко, овсяный отвар, растительное масло, кисели, желе.
Кислоту и щелочь, попавшие на кожу, в глаза, следует как можно скорее смыть сильной струей воды.
Пострадавшего надо срочно доставить в медпункт (перевозить следует в лежачем положении).
Потеря сознания
42. Потеря сознания может быть вызвана многими причинами: травмой (например, ушибом головы), потерей крови, сильной болью, испугом, отравлением, перегреванием. В зависимости от причины, вызвавшей потерю сознания, первая помощь имеет некоторые особенности (остановка кровотечения при ранениях, применение противоядий при отравлениях и т.д.). Общими являются следующие меры.
Потерявшего сознание укладывают на спину, освобождают его от стесняющей дыхание одежды (расстегивают воротник, пояс). При резкой бледности лица, указывающей на малокровие мозга (обычно наблюдается при обмороке), пострадавшего следует положить на спину, приподнять ноги и, не подкладывая под голову подушку, давать нюхать нашатырный спирт (слегка увлажнить ватку), обрызгивать лицо холодной водой, обмахивать шапкой, платком, усилить приток свежего воздуха. При появлении рвоты надо повернуть голову пострадавшего набок, чтобы рвотные массы не попали в дыхательное горло и не вызвали удушья. Запавший язык нужно вытянуть, так как он может закрыть дыхательное горло и доступ воздуха. При глубоком расстройстве или остановке дыхания и работы сердца следует прибегнуть к искусственному дыханию и массажу сердца. Если имеется кислород, искусственное дыхание сочетают с подачей кислорода. Когда пострадавший придет в себя, ему дают горячий чай, кофе, согревают.
Если потеря сознания сопровождается покраснением лица, хриплым дыханием, например при солнечном ударе, пострадавшему нужно придать полусидячее положение, к голове прикладывать холодные примочки. Давать для вдыхания нашатырный спирт нельзя.
Горная болезнь
43. Передвижение в горной местности помимо большого физического напряжения, начиная с определенной высоты (2,5 - 3 км), затрудняется появлением горной болезни.
Симптомы горной болезни у разных людей неодинаковы. Чаще всего возникает одышка, слабость, сонливость, головокружение, кровотечение из носа, ослабление памяти. В дальнейшем могут наступить более тяжелые явления: рвота, судороги, нарушение сердечной деятельности, потеря сознания.
При возникновении симптомов горной болезни заболевшему необходимо немедленно предоставить полный покой. Если болезненные явления через некоторое время не исчезнут, прекратить подъем и при первой же возможности эвакуировать заболевшего в более низкое место, где заболевание пройдет само собой.
Инородные тела (занозы)
44. Занозы, выступающие над кожей, захватывают и удаляют, кожа вокруг раны смазывается йодом, накладывается стерильная повязка. Если поблизости имеется медработник, то самому извлекать занозы, даже торчащие, не следует. Нередко занозы обламываются, что затрудняет извлечение их. Глубоко лежащие занозы самому извлекать не разрешается. Извлечение заноз производится в медпункте. Рана над занозой смазывается йодом и перевязывается.
45. Инородные тела из глаз удаляются только медицинским персоналом. При невозможности быстро получить медицинскую помощь для удаления поверхностно лежащих соринок надо промыть глаз чистой кипяченой водой или осторожно, слегка касаясь, протереть глаз ватой, обильно смоченной двухпроцентным раствором борной кислоты. Промывать глаз следует от наружного края к внутреннему. Перед этим нужно тщательно вымыть руки или обтереть их спиртом.
Искусственное дыхание
46. К искусственному дыханию необходимо прибегать во всех случаях, когда у пострадавшего прекращается или резко замедляется нормальное дыхание, и производить его необходимо до полного восстановления дыхания. Искусственное дыхание надо начинать немедленно после несчастного случая, так как всякое промедление опасно для жизни.
Перед тем как приступить к искусственному дыханию, пострадавшего необходимо освободить от стесняющей дыхание одежды, для чего надо расстегнуть все пуговицы, крючки, пояс. Затем надо осмотреть полость рта и освободить ее от всего, что может мешать дыханию, например зубных протезов, земли и т.п. Открыть форточку или окно. Когда рот стиснут, то разжимают его, вводя между зубами ручку ложки, гладкую дощечку и т.п. Если искусственное дыхание долго не дает результатов, то прекращать его можно лишь при появлении безусловных признаков смерти.
47. Известны случаи, когда удавалось спасти пострадавших, пораженных электрическим током, делая им искусственное дыхание в течение многих (пять-шесть) часов подряд.
Одному человеку не под силу непрерывно производить искусственное дыхание. Помощники должны быть готовы для смены. Если представляется возможность срочной перевозки больного в медпункт, то искусственное дыхание продолжается в автомашине или самолете.
Способы искусственного дыхания
48. Существует несколько способов искусственного дыхания.
Способ Сильвестра. Пострадавшего кладут на спину, под лопатки подкладывают небольшой скатанный из одежды валик, закидывают несколько назад голову и поворачивают ее набок, чтобы уменьшить опасность попадания в дыхательные пути рвотных масс. Оказывающий помощь встает на колени у изголовья пострадавшего, берет его за предплечья (у локтевого сгиба), поднимает руки и отводит их за голову. При этом движении грудная клетка расширяется и воздух входит в легкие. Выдержав небольшую паузу (2 - 3 сек), поднимают руки пострадавшего, согнутые в локтях, и прижимают к грудной клетке, сдавливая ее с боков, в результате чего сжимаются легкие и происходит выдох. Такие движения надо производить не слишком часто, как это нередко ошибочно делают, а соответственно нормальному дыханию, т.е. 16 - 20 раз в минуту. Запавший язык закрывает доступ воздуха в дыхательное горло. Его нужно вытянуть и придерживать рукой.
Если помощь оказывают двое, то второй человек захватывает куском марли или платком конец языка пострадавшего и при расширении грудной клетки вытягивает его, при сдавливании опять опускает в рот, не выпуская из пальцев. Эти действия способствуют возобновлению дыхания.
К такому способу (потягивание за язык) приходится прибегать и в виде самостоятельного приема при тяжелых травмах грудной клетки, в особенности когда предполагается повреждение ребер, а также при переломах кистей рук, когда нельзя применять способ Сильвестра. Ритмичные энергичные потягивания за язык производят каждые 3 - 4 сек.
49. Способ Шефера. Пострадавшего кладут на живот и повертывают голову набок. Оказывающий помощь становится на колени лицом к голове пострадавшего и, положив ладони выпрямленных рук на нижние ребра, корпусом нажимает на ребра, одновременно наклоняясь вперед. Такой нажим способствует выдоху. Откидываясь назад, не отнимая рук, оказывающий помощь прекращает нажим, чем способствует вдоху.
50. Для возбуждения дыхания и, особенно, деятельности сердца очень полезен его массаж, заключающийся в том, что двумя руками, положенными одна на другую, производят толчки в грудную клетку в области сердца 70 - 80 раз в минуту.
Там, где это возможно, искусственное дыхание всегда нужно сочетать с подачей кислорода (отравленному, утонувшему и т.д.). Для проведения искусственного дыхания применяются и специальные аппараты, например оживляющий кислородный аппарат (ОКА), позволяющий одновременно давать пострадавшему кислород.
51. Наиболее простым и в то же время самым лучшим является искусственное дыхание по способу изо рта в рот <*>. Голову пострадавшего максимально запрокидывают назад. Чтобы удержать ее в таком положении, под лопатки что-нибудь подкладывают. Указательным пальцем, обернутым платком или куском марли, очищают рот пострадавшего от слизи и всего постороннего и, удерживая одной рукой его голову в запрокинутом положении, другой отдавливают его нижнюю челюсть книзу с тем, чтобы рот был полуоткрыт. Затем, сделав глубокий вдох, оказывающий помощь прикладывает через платок или кусок марли свой рот ко рту пострадавшего и выдыхает воздух из своих легких. Одновременно пальцами руки, удерживающей голову, он зажимает пострадавшему нос. Грудная клетка пострадавшего при этом расширяется - происходит вдох. Вдувание воздуха прекращают, грудная клетка спадается - происходит выдох. Оказывающий помощь вновь делает вдох, снова вдувает воздух в легкие пострадавшего и т.д. Воздух следует вдувать с частотой, соответствующей частоте дыхания здорового человека.
--------------------------------
<*> Учебник для подготовки санитарных дружинниц. "Медицина", 1965.
В том случае, если челюсти пострадавшего плотно сжаты, воздух в его легкие нужно вдувать через нос (способ называется изо рта в нос).
Мероприятия в случае инфекционных заболеваний
52. При появлении в экспедиции (изыскательской партии) заразной болезни больного следует изолировать и направить в ближайшее лечебное учреждение.
При дизентерии необходимы изоляция больного и прием внутрь дисульфита, сульгина, полезна яблочная диета.
Транспортирование пострадавших или заболевших
53. Пострадавших переносят на носилках, подложив мягкую одежду. Переноска больного осуществляется так, чтобы голова больного находилась выше ног. При перевозке пострадавшего на медицинский пункт (лечебное учреждение) необходимо соблюдать осторожность, избегать толчков, встряхивания и т.п. При плохой дороге автомобиль следует вести на малых скоростях.
Перечень средств для оказания первой помощи
(Количество указано для группы в 5 - 10 чел.)
Индивидуальные перевязочные пакеты первой помощи
5 шт.
Большие медицинские асептические повязки
1 - 2 шт.
Стерильные бинты шириной 5, 10 и 14 см
6 шт.
Нестерильные бинты шириной 10 и 7 см
4 шт.
Салфетки стерильные
2 пачки
Вата гигроскопическая в пакетах по 25 г
2 пакета
Вата серая в пакетах по 250 г
1 пакет
Косынка перевязочная
2 шт.
Йодная настойка в ампулах по 10 шт. в коробке
2 коробки
Нашатырный спирт в ампулах
1 коробка
Спирт-ректификат
200 мл
Марганцовокислый калий в кристаллах
5 г
Активированный уголь в порошке
200 г
Сода двууглекислая
100 - 50 г
Жженная магнезия
50 г
Настойка валериановая
30 мл
Вазелин чистый
1 шт.
Борная кислота
15 г
Пирамидон с анальгином в таблетках по 0,25 г
1 конвалюта
Кофеин в таблетках по 0,1 г
то же
Лейкопластырь
1 пачка
Клей БФ-6 (для обработки мелких ссадин и царапин)
1 тюбик
Шины для рук и ног
по 1 паре
Жгуты кровоостанавливающий, резиновый и матерчатый
по 1 шт.
Булавки английские
10 шт.
Нож садовый складной
1 шт.
Ножницы прямые тупоконечные
то же
Термометр медицинский в металлическом футляре
то же
Приложение 5
Утверждаю
Главный инженер организации
(главный специалист)
в сельском хозяйстве
___________________________
(подпись, дата)
АКТ N ____
о несчастном случае на производстве
(составляется в 4 экз.)
1. Наименование организации _______________________________________________
2. Адрес организации ______________________________________________________
3. Отрасль народного хозяйства ____________________________________________
4. Фамилия, имя, отчество пострадавшего ___________________________________
Табельный N ______________
5. Мужчина, женщина (подчеркнуть) _________________________________________
6. Возраст ________________________________________________________________
7. Профессия (должность) ______________________________, разряд ___________
8. Цех, в котором постоянно работает пострадавший (или организация)
по п. 17 Положения ________________________________________________________
___________________________________________________________________________
9. Место происшествия несчастного случая __________________________________
___________________________________________________________________________
10. Фамилия мастера, на участке которого произошел несчастный случай
___________________________________________________________________________
11. Стаж работы пострадавшего:
а) общий стаж работы по основной профессии _________________________
б) стаж работы по основной профессии в данном цехе _________________
в) стаж работы, при выполнении которой произошел несчастный
случай __________________________________________________________
12. Своевременно ли в соответствии с инструкцией проходил пострадавший
инструктаж, обучение по технике безопасности:
а) вводный инструктаж (дата проведения) _______________________________
б) инструктаж на рабочем месте (дата проведения) ______________________
в) повторный инструктаж (дата проведения) _____________________________
г) обучение для работ с повышенной опасностью
(дата проведения) ___________________________________________________
д) аттестацию (дата проведения) _______________________________________
е) переаттестацию (дата проведения) ___________________________________
13. Несчастный случай произошел в ________ часов ____________ числа
____________________ месяца ______________ года.
14. Подробное описание обстоятельств несчастного случая
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
15. Причина несчастного случая ____________________________________________
___________________________________________________________________________
16. Перечень мероприятий по устранению причин несчастного случая
N п/п
Наименование мероприятий
Срок исполнения
Исполнитель
Отметка о выполнении <*>
--------------------------------
<*> Отметка о выполнении мероприятий производится инженером по технике безопасности после проверки выполнения совместно с начальником цеха и старшим общественным инспектором.
Акт составлен в _____ часов _____ числа ___________ м-ца ________ года.
Начальник цеха (руководитель участка) ___________________________
Инженер по технике безопасности _________________________________
Старший общественный инспектор __________________________________
17. Последствия несчастного случая <*>:
а) травматологические - переведен на легкую работу, исход без
инвалидности, установлена инвалидность I, II, III группы,
случай смертельный (нужное подчеркнуть);
Диагноз по больничному листу
Освобожден от работы (указать, с какого по какое время)
Число дней нетрудоспособности (в рабочих днях)
б) материальные:
1. Выплачено по больничному листу _________________________ руб.
2. Стоимость испорченного оборудования ____________________ руб.
3. Стоимость испорченного инструмента ____________________ руб.
4. Стоимость испорченного материала _______________________ руб.
5. Стоимость разрушенных зданий и сооружений ______________ руб.
________________________________
Всего ___________________ руб.
Начальник цеха __________________________________________
(подпись, дата)
Руководитель участка ____________________________________
(подпись, дата)
Бухгалтер (цеха, участка) _______________________________
(подпись, дата)
--------------------------------
<*> О последствиях несчастного случая составляется сообщение, которое полностью включает п. 17 настоящего акта. В сообщении указываются фамилия, имя и отчество пострадавшего, номер акта и дата его составления. Сообщение о последствиях несчастного случая направляется профсоюзному комитету организации, отделу (бюро) техники безопасности, техническому инспектору профсоюза.
Указания по заполнению акта формы Н-1
При заполнении соответствующих пунктов акта необходимо руководствоваться следующим:
П.3 - наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: чугунолитейный, механосборочный, деревообрабатывающий и т.д.
П.9 - указывается подразделение цеха или участок территории завода по общепринятой технологической терминологии, например: выбивное отделение, слесарный участок, инструментальная кладовая и т.д.
П.13 - время происшествия указывается по 24-часовой системе: например 16 ч (а не 4 ч).
П.14 - при описании обстоятельств несчастного случая следует указать, какую работу и как выполнял пострадавший. Если он работал на оборудовании, то следует указать, отвечало ли оно требованиям безопасности, а также тип, модель, завод-изготовитель, год выпуска оборудования. Следует изложить, как произошел несчастный случай, какая часть тела травмирована и чем. Если имело место поражение током, то указать род тока и напряжение. Если это был ожог, то указать, чем [например, расплавленным металлом или агрессивной жидкостью (какой) и т.д.].
П.15 - в этом пункте должна быть указана основная причина несчастного случая - техническая (отсутствие оградительных или предохранительных устройств, неисправность оборудования, несовершенство средств индивидуальной защиты и т.д.) или организационная (необученность пострадавшего, неправильный прием работы, отсутствие средств индивидуальной защиты и т.п.).
Причина несчастного случая должна быть сформулирована четко и ясно, чтобы при определении в дальнейшем мероприятий по предупреждению подобных случаев (п. 16) не было сомнений при назначении эффективных мероприятий.
П.16 - в перечне мероприятий отдельно указываются технические и организационные мероприятия. Наложение взыскания на пострадавшего не предусматривается п. 16 акта формы Н-1.
Отметку о выполнении мероприятий следует вносить не позднее 1 месяца со дня составления акта. Для мероприятий, связанных с капиталовложениями и требующих длительного срока исполнения, необходимо ежемесячно производить отметку о ходе выполнения мероприятия до полного его выполнения.
По п. 17 - травматологические последствия несчастного случая должны указываться строго в соответствии с диагнозом, зафиксированным больничным листом, а также необходимо наличие справки из бухгалтерии.
Приложение 6
ЖУРНАЛ ЗАМЕЧАНИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
____________________________________________
(наименование объекта)
Обнаруженные недостатки
Предложенные мероприятия и сроки их выполнения
Ответственный за выполнение
Должность и подпись лица, проводившего проверку
Отметка о выполнении
Примечание. Отметку о выполнении делает лицо, ответственное за устранение обнаруженных недостатков.
Приложение 7
НОРМЫ
ОСВЕЩЕННОСТИ БУРОВЫХ УСТАНОВОК
Рабочие места, подлежащие освещению
Нормы освещенности в лк
Место установки светильников
Число светильников
Мощность светильника в вт
Рабочие места у бурового станка (ротора, лебедки)
40
Сбоку от механизмов, на высоте 2,2 - 2,5 м
2
200
Щиты контрольно-измерительных приборов
50
Перед приборами
1
100
Полати, площадки для кронблока
25
Над полатями и кронблоками на высоте не менее 2 м
2
100
Двигатели, насосы
25
Над механизмами на высоте 2,2 - 2,5 м
2
100
Слесарный верстак
40
Над верстаком
1
100
Лестницы, входы в буровую, приемный мост, зумпф для промывочной жидкости
10
На высоте 2,2 - 2,5 м
3 - 4
100
ЛИТЕРАТУРА
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
Взамен СНиП III-А.11-62 Госстроем СССР 31.07.1970 с 1 января 1971 года введены в действие СНиП III-А.11-70.
СНиП III-А.11-62. Техника безопасности в строительстве. 2-е издание. Стройиздат, 1965.
Единые правила безопасности при геологоразведочных работах. "Недра", 1964.
Правила по технике безопасности на топографо-геодезических работах. Геодезиздат, 1962.
Правила техники безопасности при производстве изыскательских работ на реках и водоемах. Оргэнергострой, 1959.
Правила техники безопасности на изысканиях автомобильных дорог. Союздорпроект, 1964.
Правила техники безопасности при железнодорожных изысканиях. Оргтрансстрой, 1962.
Инструкция по технике безопасности при изысканиях лесозаготовительных и лесосплавных предприятий. Гипролестранс, Л., 1963.
Типовое положение о службе техники безопасности в строительно-монтажных организациях и на предприятиях Стройиндустрии. Госстрой СССР. Стройиздат, 1968.
Инструкция по технике безопасности на геодезических работах, проводимых в Москве, Мосгоргеотрест, 1965.
Инструкция по технике безопасности при роторном и ударном бурении. Трест Промбурвод, 1969.
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. "Недра", 1967.
Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей. "Недра", 1969.
Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства. Госсельхозиздат, 1963.