Главная // Актуальные документы
СПРАВКА
Источник публикации
Директива на русском языке подготовлена для публикации в системах ИС МЕГАНОРМ.
Директива на английском языке опубликована не была.
Примечание к документу
В информационный банк включен данный документ с изменениями и дополнениями от 30.05.2018, от 29.04.2015.

Данная редакция документа вступила в силу 20 апреля 2009 года (официальный сайт законодательства Европейского Союза http://eur-lex.europa.eu/ по состоянию на 07.02.2017). Россия не участвует.

Первоначальная редакция данного документа вступила в силу 31 декабря 1994 года (официальный сайт законодательства Европейского Союза http://eur-lex.europa.eu/ по состоянию на 07.02.2017). Россия не участвует.
Название документа
Директива N 94/62/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза
"Об упаковке и отходах от упаковки" [рус., англ.]
(Вместе с "Примерами, иллюстрирующими критерии, указанные в статье 3 (1)", "Основными требованиями к составу и свойствам упаковки, обеспечивающими возможности ее повторного использования, вовлечения в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья, включая возможность переработки", "Данными, подлежащими включению в базы данных государств-членов ЕС...")
(Принята в г. Брюсселе 20.12.1994)
(с изм. и доп. от 11.03.2009)
Договаривающиеся стороны

Директива N 94/62/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза
"Об упаковке и отходах от упаковки" [рус., англ.]
(Вместе с "Примерами, иллюстрирующими критерии, указанные в статье 3 (1)", "Основными требованиями к составу и свойствам упаковки, обеспечивающими возможности ее повторного использования, вовлечения в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья, включая возможность переработки", "Данными, подлежащими включению в базы данных государств-членов ЕС...")
(Принята в г. Брюсселе 20.12.1994)
(с изм. и доп. от 11.03.2009)


Содержание


[неофициальный перевод] <*>
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
ДИРЕКТИВА N 94/62/ЕС
ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС
ОБ УПАКОВКЕ И ОТХОДАХ ОТ УПАКОВКИ <**>
(Брюссель, 20 декабря 1994 года)
(текст в редакции Регламента 1882/2003 Европейского
парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г., Директивы
2004/12/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 11 февраля
2004 г., Директивы 2005/20/ЕС Европейского парламента
и Совета ЕС от 9 марта 2005 г., Регламента 219/2009
Европейского парламента и Совета ЕС
от 11 марта 2009 г.)
--------------------------------
<*> Перевод Сотэло Л.Н.
<**> European Parliament and Council Directive 94/62/EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste. Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 365, 31.12.1994, стр. 10.
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В информационный банк включен Договор, учреждающий Европейское сообщество, от 25.03.1957 с изм. и доп. от 26.02.2001.
руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества, и, в частности, статьей 100 "a" Договора,
на основании предложения Европейской комиссии <*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 263, 12.10.1992, стр. 1, ОЖ N C 285, 21.10.1993, стр. 1.
руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,
--------------------------------
<*> ОЖ N C 129, 10.5.1993, стр. 18.
действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 189 "b" Договора <*>,
--------------------------------
<*> Заключение Европейского парламента от 23 июня 1993 г. (ОЖ N C 194, 19.7.1993, стр. 177), Общая позиция Совета ЕС от 4 марта 1994 г. (ОЖ N C 137, 19.5.1994, стр. 65), Решение Европейского парламента от 4 мая 1994 г. (ОЖ N C 205, 25.7.1994, стр. 163). Утверждено 2 декабря 1993 г. (ОЖ N C 342, 20.12.1993, стр. 15). Совместный проект Согласительного комитета от 8 ноября 1994 г.
поскольку меры, принимаемые государствами-членами ЕС в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, должны быть согласованы, с одной стороны, с целью предотвращения их воздействия на окружающую среду или уменьшения такого воздействия, обеспечения высокого уровня защиты окружающей среды, и, с другой - с целью обеспечения функционирования внутреннего рынка, предотвращения создания препятствий в торговле и нарушения правил конкуренции, предотвращения ограничения конкуренции на территории Сообщества.
Поскольку лучшим способом предотвращения образования отходов от упаковки является сокращение общего объема производства упаковки.
Поскольку для целей настоящей Директивы важным является уважение общего принципа, согласно которому меры, принятые в одном государстве-члене ЕС в области защиты окружающей среды, не должны оказывать негативное воздействие на возможности других государств-членов ЕС по достижению целей Директивы.
Поскольку сокращение объемов образования отходов необходимо для устойчивого развития, предусмотренного Договором о Европейском Союзе.
Поскольку настоящая Директива регулирует отношения, касающиеся всех имеющихся на рынке видов упаковки и всех отходов от упаковки, то Директива 85/339/ЕЭС Совета ЕС от 27 июня 1985 г. о контейнерах для жидких продуктов, предназначенных для потребления людьми <*>, признается утратившей силу.
--------------------------------
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: вместо "Директивы 91/629/ЕЭС" следует читать "Директивы 91/692/ЕЭС".
<*> ОЖ N L 176, 6.7.1985, стр. 18. Текст в редакции Директивы 91/629/ЕЭС (ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 48).
Поскольку упаковка выполняет важную социальную и экономическую функцию, то предусмотренные настоящей Директивой меры должны применяться без ущерба действию других норм законодательства о качестве и перевозке упаковки или упакованной продукции.
Поскольку согласно стратегии Сообщества в области обращения с отходами, изложенной в Резолюции Совета ЕС от 7 мая 1990 г. по политике в области обращения с отходами <*> и в Директиве 75/442/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1975 г. об отходах <**>, управление в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки должно основываться на принципе предотвращения образования отходов от упаковки, а также на принципах повторного использования упаковки, переработки и применении других форм вовлечения отходов от упаковки в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья <***> и, в итоге, уменьшения объемов уничтожения таких отходов.
--------------------------------
<*> ОЖ N C 122, 18.5.1990, стр. 2.
<**> ОЖ N L 194, 25.7.1975, стр. 39. Текст в редакции Директивы 91/156/ЕЭС (ОЖ N L 78, 26.3.1991, стр. 32).
<***> Данная формулировка используется в ФЗ от 24.06.1998 N 89-ФЗ "Об отходах производства и потребления", в то время как под утилизацией мусора и отходов понимается их обезвреживание (п. 2.18 Постановления Правительства Москвы от 09.11.1999 N 1018 "Об утверждении правил санитарного содержания территорий, организации уборки и обеспечения чистоты и порядка в г. Москве"). Представляется более соответствующей смыслу текста Директивы использованная в переводе формулировка - прим. перев.
Поскольку, до тех пор пока в области вовлечения отходов в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья не будет достигнут более высокий уровень научно-технического прогресса, с точки зрения охраны окружающей среды предпочтительными являются повторное использование и переработка отходов; поскольку это требует установления в государствах-членах ЕС системы мер, обеспечивающих возврат использованной упаковки и/или отходов от упаковки; поскольку в кратчайшие сроки должна быть проведена оценка жизненного цикла <*> упаковки для классификации ее видов, таких как: упаковка многоразового использования <**>, упаковка, поддающаяся переработке, и упаковка, которая может быть вовлечена в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья.
--------------------------------
<*> Термин "жизненный цикл" (материалов) является широко распространенным в литературе, посвященной экологическому менеджменту и экологической оценке материалов. См., напр.: http://art-con.ru/node/1016 - прим. перев.
<**> Данный термин используется в ГОСТ 17527 - Упаковка. Термины и определения. - прим. перев.
Поскольку предупреждение образования отходов от упаковки должно осуществляться в результате проведения соответствующих мероприятий, в том числе инициатив, выдвинутых в государствах-членах ЕС, в соответствии с целями настоящей Директивы.
Поскольку в соответствии с Договором государства-члены ЕС вправе поощрять развитие системы повторного использования упаковки с учетом требований охраны окружающей среды, и таким образом вносить вклад в охрану окружающей среды.
Поскольку с точки зрения охраны окружающей среды переработка отходов должна рассматриваться как важная часть процесса вовлечения отходов в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья, при этом необходимо уделять особое внимание снижению объемов потребления энергии и первичного сырья и снижению объемов конечного уничтожения отходов.
Поскольку получение энергии за счет утилизации отходов является одним из эффективных способов вовлечения отходов в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья.
Поскольку нормативы вовлечения отходов от упаковки в хозяйственный оборот и переработки таких отходов должны быть установлены в государствах-членах ЕС с учетом ситуации, сложившейся в этих государствах-членах ЕС, с тем чтобы предотвратить создание препятствий в торговле и нарушение правил конкуренции.
Поскольку для того чтобы достичь результатов и определить перспективу на долгосрочный период для хозяйствующих субъектов <*>, потребителей и органов власти, необходимо установить среднесрочный период; на более позднем этапе должен быть установлен долгосрочный период для выполнения нормативов с учетом потребности повышения этих нормативов.
--------------------------------
<*> Согласно п. 22 Положения о ведении общероссийского классификатора предприятий и организаций (ОКПО) к хозяйствующим субъектам относятся юридические лица, их филиалы и представительства, организации, осуществляющие свою деятельность без образования юридического лица, индивидуальные предприниматели// Приказ Росстата от 29.07.2008 N 174 "Об утверждении Положения о ведении ОКПО и внесении в него изменений" - прим. перев.
Поскольку Европейский парламент и Совет ЕС должны на основе докладов Европейской комиссии проводить анализ практического опыта, накопленного в государствах-членах ЕС при проведении мероприятий по выполнению указанных нормативов, а также выводов научных исследований и результатов методик оценки воздействия на окружающую среду, таких как экобаланс <*>.
--------------------------------
<*> Методика экобаланса (или "анализ жизненного цикла") - это метод оценки воздействия материала (продукции) на окружающую среду, позволяющий рассчитать количественную оценку такого воздействия //http://art-con.ru/node/1001. Методика экобаланса появилась в конце 60-х - начале 70-х гг. - прим. перев.
Поскольку государствам-членам ЕС, в которых приняты или будут приняты программы, предусматривающие повышенные нормативы, может быть разрешено выполнение таких нормативов в интересах более высокого уровня охраны окружающей среды при условии, что эти мероприятия не нарушают положение на внутреннем рынке и не создают препятствий другим государствам-членам ЕС для исполнения требований настоящей Директивы; Европейская комиссия утверждает проведение таких мероприятий после соответствующей проверки.
Поскольку некоторым государствам-членам ЕС может быть разрешено принятие более низких нормативов с учетом особенностей экономического положения в этих государствах-членах ЕС, при условии, что минимальные нормативы вовлечения отходов в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья будут ими выполнены в стандартные сроки, а также при условии, что стандартные нормативы будут ими выполнены в следующем периоде.
Поскольку управление в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки требует от государств-членов ЕС организации систем возврата, сбора и вовлечения отходов в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья; поскольку такие системы должны быть открыты для участия в них всех заинтересованных сторон и организованы таким образом, чтобы избежать дискриминации в отношении ввозимой продукции, предотвратить создание препятствий в торговле и нарушение правил конкуренции, а также обеспечить максимально возможный объем возврата в хозяйственный оборот упаковки и отходов от упаковки в соответствии с Договором.
Поскольку вопрос о требованиях к маркировке, наносимой на упаковку, должен быть решен Сообществом в ближайшее время, хотя и требует дальнейшего исследования.
Поскольку в целях уменьшения воздействия упаковки и отходов от упаковки на окружающую среду и предотвращения создания препятствий в торговле и нарушения правил конкуренции необходимо установить основные требования к составу и свойствам упаковки, обеспечивающим возможность ее повторного использования и вовлечения в хозяйственный оборот (включая переработку).
Поскольку необходимо ограничить содержание в упаковке токсичных элементов <*> и других веществ, оказывающих негативное воздействие на окружающую среду (особенно при выбросе вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух и образовании вредных веществ в золе в результате сжигания отходов упаковки, при попадании вредных веществ в окружающую среду в местах захоронения отходов).
--------------------------------
<*> Понятие "токсичный элемент" используется в отношении ряда металлов (свинец, мышьяк, ртуть и др.) в ФЗ от 27.10.2008 N 178-ФЗ "Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей" (Приложение) и в других ФЗ - прим. перев.
Поскольку в целях снижения токсичности отходов от упаковки необходимо предотвратить использование тяжелых металлов при производстве упаковки и предотвратить попадание этих веществ в окружающую среду; за исключением особых случаев, установленных Европейской комиссией в соответствии с процедурой Комитета.
Поскольку требуется достичь высокого уровня переработки отходов и не допустить нарушений правил охраны труда и техники безопасности <*> в отношении работников, занятых сбором и обработкой отходов от упаковки, то такие отходы необходимо сортировать (разделять на виды <**>) в местах их образования.
--------------------------------
<*> "Health and Safety" чаще всего переводится как "Охрана труда и техника безопасности" - прим. перев.
<**> В ст. 13 ФЗ "Об отходах производства и потребления" говорится: "порядок сбора отходов, предусматривающий их разделение на виды..." - прим. перев.
Поскольку требования к изготовлению упаковки не должны применяться к упаковке, использованной для продукции до дня вступления в силу настоящей Директивы; поскольку также требуется переходный период для реализации упаковки.
Поскольку при определении срока реализации норм о выпуске на рынок упаковки, отвечающей всем основным требованиям, необходимо принимать во внимание тот факт, что Европейские стандарты подготавливаются уполномоченными <*> органами власти в области стандартизации; поскольку, в то же время, нормы о способах подтверждения соответствия <**> национальным стандартам <***> должны исполняться без промедления.
--------------------------------
<*> В российском законодательстве используется понятие "уполномоченные органы власти", "компетенция уполномоченных органов власти" - прим. перев.
<**> Данная формулировка используется в ст. 15 проекта ФЗ "Технический регламент "О безопасности упаковки" (ред., принятая ГД ФС РФ в 1 чтении) - прим. перев.
<***> Термин "национальный стандарт" (в значении стандарт, принятый в отдельном государстве) используется, к примеру, в ФЗ "Технический регламент на молоко и молочную продукцию" от 12.06.2008 N 88-ФЗ наряду с "международный стандарт" - прим. перев.
Поскольку необходимо оказать содействие в подготовке Европейских стандартов об основных требованиях и других связанных с ними вопросов.
Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, предполагают развитие производственных возможностей вовлечения отходов от упаковки в хозяйственный оборот и возможностей их переработки, а также расширение рынка сбыта переработанных упаковочных материалов <*>.
--------------------------------
<*> Упаковочный материал - материал, предназначенный для изготовления тары, упаковки и вспомогательных упаковочных средств / ГОСТ 17527-2003 - Упаковка. Термины и определения. - прим. перев.
Поскольку использование для изготовления упаковки переработанных материалов не должно противоречить соответствующим нормам о гигиене, обеспечении здоровья человека и безопасности потребителя.
Поскольку необходим сбор данных об упаковке и отходах от упаковки со всей территории Сообщества для осуществления контроля за реализацией целей настоящей Директивы.
Поскольку необходимо, чтобы все лица, осуществляющие производство, использование, импорт, распределение <*> упаковки и упакованных товаров обладали достаточной информацией о размере образования отходов из упаковки, и чтобы в соответствии с принципом платы за загрязнение окружающей среды <**> данные лица несли ответственность за образование таких отходов. Поскольку в целях совершенствования и реализации мер, предусмотренных настоящей Директивой, следует привлекать к тесному сотрудничеству и требовать взаимодействия всех партнеров, в необходимых случаях на основе несения общей ответственности.
--------------------------------
<*> Понятие "распределение товаров" используется в ст. 32 и др. статьях ФЗ "Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности" от 08.12.2003 N 164-ФЗ и в др. нормативных актах РФ - прим. перев.
<**> В российском законодательстве используется понятие принцип платы за негативное воздействие на ОС, который, однако, шире указанного в тексте принципа - прим. перев.
Поскольку потребители играют главную роль в управлении в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, и им должна быть обеспечена достоверная информация для выбора наиболее подходящего варианта поведения.
Поскольку включение в планы управления отходами, предусмотренные Директивой 75/442/ЕЭС, специальной главы, посвященной управлению в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, будет способствовать эффективной реализации настоящей Директивы.
Поскольку для достижения целей настоящей Директивы может быть целесообразным использование в Сообществе и государствах-членах ЕС методов экономического регулирования деятельности в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки в соответствии с положениями Договора, в целях предотвращения появления новых форм протекционизма.
Поскольку государства-члены ЕС должны, без ущерба действию Директивы 83/189/ЕЭС Совета ЕС от 28 марта 1983 г., устанавливающей процедуру предоставления информации в области технических стандартов и регламентов <*>, извещать Европейскую комиссию о проектах мер, которые они намереваются принять, до их принятия, для установления их соответствия Директиве.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 109, 26.4.1983, стр. 8. Текст в редакции Директивы 92/400/ЕЭС (ОЖ N L 221, 6.8.1992, стр. 55).
Поскольку Европейской комиссией должно быть обеспечено соответствие научно-техническому прогрессу системы идентификации упаковки и форматов системы базы данных, согласно процедуре Комитета.
Поскольку требуется обеспечить принятие специальных мер для решения проблем, возникающих при реализации настоящей Директивы, в необходимых случаях в соответствии с указанной процедурой Комитета,
приняли настоящую Директиву:
Статья 1
Цели
1. Настоящая Директива имеет своими целями гармонизацию принимаемых государствами-членами ЕС мер по управлению в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, с одной стороны, для предотвращения вредного воздействия на окружающую среду во всех государствах-членах ЕС, а также в других государствах, или уменьшения такого воздействия, и обеспечения высокого уровня защиты окружающей среды, и, с другой стороны, для обеспечения функционирования внутреннего рынка, предотвращения создания препятствий в торговле и нарушения правил конкуренции, предотвращения ограничения конкуренции на территории Сообщества.
2. Настоящая Директива устанавливает меры, направленные, в первую очередь, на предотвращение образования отходов от упаковки и основанные на таких принципах, как: повторное использование упаковки, переработка и применение других форм вовлечения отходов от упаковки в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья и направленные, в итоге, на уменьшение объемов уничтожения таких отходов.
Статья 2
Сфера действия настоящей Директивы <*>
--------------------------------
<*> В российском законодательстве используется в таком контексте формулировка "Отношения, регулируемые настоящей Директивой", исходя из смысла статьи - прим. перев.
1. Настоящая Директива регулирует отношения, связанные с обращением со всеми видами упаковки, выпущенной на рынок на территории Сообщества, и всеми отходами от упаковки, независимо от того, используются они или образуются в результате производственной <*>, предпринимательской деятельности <**>, деятельности учреждений, организаций розничной торговли, осуществления государственной службы, бытового потребления или в результате иной деятельности, независимо от использованного материала.
--------------------------------
<*> Понятие "производственная деятельность" используется, например, в Постановлении Правительства РФ от 29.03.2002 N 188 "Об утверждении списков производств, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право гражданам, занятым на работах с химическим оружием, на меры социальной поддержки" - прим. перев.
<**> Понятие "коммерческая деятельность" используется в соглашениях РФ с другими государствами, более подходящим по смыслу является в данном случае понятие "предпринимательская деятельность" - прим. перев.
2. Настоящая Директива должна применяться без ущерба действию существующих требований к качеству упаковки, таких как требования о безопасности, защите здоровья человека и соответствии упакованных товаров гигиеническим нормативам, а также без ущерба действию существующих требований о перевозке или действию норм, установленных Директивой 91/689/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1991 г. об опасных отходах <*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 20.
Статья 3
Основные понятия
Для целей настоящей Директивы:
1. под упаковкой понимается любая продукция, изготовленная из любых материалов, предназначенная для размещения <*>, защиты товара, обращения с товаром <**>, доставки и презентации <***> товара, на всех стадиях производства - от сырья до готовой продукции, при продвижении товаров от производителя до пользователя или потребителя. Не подлежащие возврату объекты, используемые для тех же целей, также являются упаковкой.
--------------------------------
<*> Данный термин используется в проекте ФЗ "Технический регламент "О безопасности упаковки" (редакция, принятая ГД ФС РФ в 1 чтении 12.03.2010)// - прим. перев.
<**> Данный термин употребляется, например, в ГОСТ Р 51474-99 Упаковка. Маркировка, указывающая на способ обращения с грузами (Packaging. Pictorial marking for handling of goods) - прим. перев.
<***> Термин "презентация товара" используется в научных публикациях и законодательстве, например, в "Соглашении по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности" (заключ. в г. Марракеше 15.04.1994) - прим. перев.
Под упаковкой понимается исключительно:
a) товарная упаковка <*> или первичная упаковка, то есть упаковка, содержащая в себе единицу товара для конечного пользователя или потребителя при розничной реализации;
--------------------------------
<*> Данный термин используется для определения первичной упаковки в проекте ФЗ "Об отходах от упаковки" от 20.06.2002 //http://ref.unipack.ru/114/ - прим. перев.
b) групповая упаковка <*> или вторичная упаковка, то есть упаковка, содержащая в себе определенное число единиц товара при розничной реализации независимо от того, проданы ли впоследствии единицы товара конечному пользователю или потребителю или только служат средством для наполнения прилавков в организации розничной торговли; такая упаковка может быть отделена от товара без изменения его характеристик.
--------------------------------
<*> Данный термин используется для определения вторичной упаковки в проекте ФЗ "Технический регламент "О безопасности упаковки" (ст. 4) - прим. перев.
c) транспортная упаковка или третичная упаковка, то есть упаковка, необходимая для удобства в обращении и транспортировки определенного числа единиц товара или групповой упаковки, чтобы предотвратить физическое воздействие или транспортные повреждения. Транспортная упаковка не включает в себя контейнеры при автомобильных, железнодорожных, морских или авиационных перевозках.
Определение понятия упаковки должно в дальнейшем быть основано на установленных ниже критериях. Перечисленные в Приложении I примеры иллюстрируют применение данных критериев.
i) Объекты считаются упаковкой, если они соответствуют указанному выше определению, без ущерба другим функциям упаковки, если только объект не является неотъемлемой частью продукции и необходим для размещения, содержания или сохранения этой продукции в течение срока ее существования, а все элементы продукции не предназначены для того, чтобы быть использованными, потребленными или уничтоженными одновременно.
ii) Объекты, разработанные и предназначенные для наполнения в организации розничной торговли и объекты одноразового использования, проданные, наполненные или разработанные и предназначенные для наполнения в организации розничной торговли, считаются упаковкой при условии выполнения ими функции упаковки.
iii) Компоненты упаковки и вспомогательные упаковочные средства <*>, объединенные с упаковкой, считаются частью упаковки, с которой они объединены. Вспомогательные упаковочные средства, прикрепляемые непосредственно на продукцию, или прилагаемые к ней <**>, и выполняющие функцию упаковки, считаются упаковкой, только если они не являются неотъемлемой частью этой продукции, а все элементы не предназначены для того, чтобы быть потребленными или уничтоженными одновременно.
--------------------------------
<*> Вспомогательные упаковочные средства - понятие используется в ст. 4 проекта ФЗ "Технический регламент "О безопасности упаковки" - прим. перев.
<**> Данная формулировка используется в ГОСТ 17527-2003 - Упаковка. Термины и определения. - прим. перев.
Европейская комиссия должна в соответствующих случаях проверять и, при необходимости, пересматривать примеры, иллюстрирующие определение упаковки, приведенные в Приложении I. В первую очередь, это относится к следующим объектам: коробки для компакт-дисков и видеокассет, цветочные горшки, тубы и цилиндрическая упаковка, на которую наматываются эластичные материалы, защитный слой самоклеющихся этикеток и оберточная бумага. Такие меры, разработанные для изменения несущественных положений настоящей Директивы, должны быть приняты с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (3);
2. под отходами от упаковки понимается любая упаковка или упаковочные материалы, соответствующие определению отходов, установленному Директивой 75/442/ЕЭС, за исключением отходов производства;
3. под управлением в области обращения с отходами от упаковки понимается управление в области обращения с отходами в соответствии с определением, установленным Директивой 75/442/ЕЭС;
4. под предотвращением понимается сокращение объемов перечисленных ниже объектов и причиняемого ими вреда окружающей среде:
- материалов и веществ, содержащихся в упаковке и отходах от упаковки,
- упаковки и отходов от упаковки, образующихся на стадиях производства, сбыта, распределения, использования <*> и уничтожения, в частности, развивая экологически чистые технологии и выпуская экологически чистую продукцию;
--------------------------------
<*> В словарях понятие "utilization", используемое в сферах экономики и промышленности преимущественно используется в смысле "использование" - прим. перев.
5. под повторным использованием понимается любая операция, после проведения которой упаковка, предназначенная и разработанная для совершения в течение срока своего существования минимального числа оборотов, вновь наполняется или повторно используется для тех же целей, для которых она была предназначена, с помощью или без помощи вспомогательной продукции, имеющейся на рынке, позволяющей упаковке быть вновь наполненной. Такая повторно использованная упаковка образует отходы от упаковки, если она больше не подлежит повторному использованию;
6. под вовлечением в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья понимается любая из соответствующих операций, предусмотренных в Приложении II.B к Директиве 75/442/ЕЭС;
7. под переработкой понимается повторная обработка материалов отходов, осуществляемая в процессе производства, для достижения исходной цели или других целей, включая органическую переработку, но исключая получение энергии за счет утилизации отходов;
8. под получением энергии за счет утилизации отходов понимается использование горючих отходов от упаковки для получения энергии посредством прямого сжигания <*> вместе с другими отходами или без них, но с выделением тепла;
--------------------------------
<*> Термин химической промышленности - прим. перев.
9. под органической переработкой понимается аэробная <*> (компостная <**>) или анаэробная <***> (с выделением биогаза (биометана)) обработка, в контролируемых условиях и с использованием микроорганизмов, из частей отходов от упаковки, поддающихся биологическому разложению, в результате чего образуются устойчивые органические остатки или метан. Захоронение отходов не является формой органической переработки;
--------------------------------
<*> Связанная с наличием свободного кислорода или воздуха либо зависящая от них (Научно-технический энциклопедический словарь), существующая или протекающая с присутствием кислорода (Экологический словарь) - прим. перев.
<**> Относящаяся к компостам - органическим удобрениям, получаемым в результате разложения различных органических веществ под влиянием деятельности микроорганизмов - прим. перев.
<***> Характеризующийся отсутствием кислорода или воздуха, а также отсутствием зависимости от кислорода или воздуха (Научно-технический энциклопедический словарь); существующий или протекающий в отсутствии кислорода (Экологический словарь) - прим. перев.
10. под уничтожением понимается любая из соответствующих операций, предусмотренных в Приложении II.A к Директиве 75/442/ЕЭС;
11. под хозяйствующими субъектами в отношениях, связанных с обращением с упаковкой, понимаются поставщики упаковочных материалов, изготовители и предприятия по переработке, организации, занимающиеся дозировочно-наполнительным оборудованием, пользователи, импортеры, продавцы и дистрибьюторы, органы власти и учрежденные ими организации;
12. под добровольным соглашением <*> понимается официальное соглашение, заключенное между уполномоченными органами публичной власти государств-членов ЕС и заинтересованными представителями различных отраслей экономики, которое должно быть открытым для присоединения к нему всех лиц, согласных с условиями соглашения, намеревающихся работать для достижения целей настоящей Директивы.
--------------------------------
<*> По аналогии с Добровольным соглашением владельцев танкеров об ответственности за загрязнение нефтью 1970 г. - прим. перев.
Статья 4
Предотвращение
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить применение также других мер по предотвращению образования отходов от упаковки, в дополнение к мерам, принятым в соответствии со статьей 9.
Под другими мерами понимаются принятые в государствах-членах ЕС программы, проекты, устанавливающие ответственность изготовителя, с целью минимизации воздействия упаковки на окружающую среду, или другие принятые аналогичные меры, при необходимости, по согласованию с хозяйствующими субъектами, и разработанные для одновременного учета и использования выдвинутых в государствах-членах ЕС инициатив о предотвращении. Они должны соответствовать целям настоящей Директивы, установленным в статье 1 (1).
2. Европейская комиссия должна способствовать пропаганде предотвращения, поощряя разработку соответствующих Европейских стандартов, в соответствии со статьей 10. Стандарты должны быть направлены на минимизацию воздействия упаковки на окружающую среду в соответствии со статьями 9, 10.
3. Европейская комиссия должна в соответствующих случаях предлагать проекты мер для повышения эффективности выполнения основных требований, и обеспечения выпуска в продажу новой упаковки только в случае, если изготовитель принял все необходимые меры для уменьшения ее воздействия на окружающую среду без нанесения ущерба основным функциям упаковки.
Статья 5
Государства-члены ЕС вправе поощрять развитие систем повторного использования упаковки, которая может быть вторично использована с учетом требований охраны окружающей среды, в соответствии с Договором.
Статья 6
Вовлечение в хозяйственный оборот и переработка
1. В целях реализации целей настоящей Директивы, государствам-членам ЕС следует принять необходимые меры для выполнения следующих нормативов, обязательных на всей территории этих государств:
a) в срок до 30 июля 2001 г. не менее 50% и не более 65% массы отходов от упаковки должно быть вовлечено в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья или сожжено на специализированных установках <*>, с получением энергии за счет утилизации отходов;
--------------------------------
<*> Трудно установить, идет ли в данном случае речь о мусоросжигательных заводах или мусоросжигательных установках. В ФЗ "Об отходах производства и потребления" от 24.06.1998 (ст. 1) используется понятие "сжигание на специализированных установках" - прим. перев.
b) в срок до 31 декабря 2008 г. не менее 60% массы отходов от упаковки должно быть вовлечено в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья или сожжено на специализированных установках, с получением энергии за счет утилизации отходов;
c) в срок до 30 июня 2001 г. не менее 25% и не более 45% массы общего количества упаковочных материалов, содержащихся в отходах от упаковки, должно быть переработано, не менее 15% массы каждого вида упаковочного материала;
d) в срок до 31 декабря 2008 г. не менее 55% и не более 80% массы отходов от упаковки должно быть переработано;
e) в срок до 31 декабря 2008 г. должны быть достигнуты следующие минимальные нормативы переработки материалов, содержащихся в отходах от упаковки:
i) 60% массы для стекла;
ii) 60% массы для бумаги и картона;
iii) 50% массы для металлов;
iv) 22,5% массы для пластика, считая только материал, переработанный обратно в пластик;
v) 15% массы для дерева.
2. К отходам от упаковки, экспортированным из Сообщества в соответствии с Регламентами (ЕЭС) 259/93 <*>, (ЕС) 1420/1999 <**> Совета ЕС и Регламентом (ЕС) 1547/1999 <***> Европейской комиссии, должны применяться требования о выполнении обязательств и нормативов, установленных в параграфе 1, если имеются достаточные свидетельства того, что операции по вовлечению в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья и/или переработке были произведены в соответствии с положениями, в основном эквивалентными тем, которые предусмотрены законодательством Сообщества, регулирующим данную деятельность.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 30, 6.2.1993, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 2557/2001 Европейской комиссии (ОЖ N L 349, 31.12.2001, стр. 1).
<**> ОЖ N L 166, 1.7.1999, стр. 6. Текст в редакции Регламента (ЕС) 2118/2003 Европейской комиссии (ОЖ N L 318, 3.12.2003, стр. 5).
<***> ОЖ N L 185, 17.7.1999, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 2118/2003 Европейской комиссии.
3. Государства-члены ЕС должны, в необходимых случаях, поощрять деятельность по получению энергии за счет утилизации отходов, там, где оно более предпочтительно по сравнению с переработкой материалов, исходя из требований охраны окружающей среды и экономической эффективности <*>. Для этого необходимо наличие разницы между принятыми в государстве-члене ЕС нормативами переработки и вовлечения в хозяйственный оборот.
--------------------------------
<*> Синонимы: критерий "затраты и выгоды" (www.ippc-russia.org/public/glossary/CE-ER-Glossary.pdf), "прибыли и издержки" - прим. перев.
4. Государства-члены ЕС должны, в необходимых случаях, поощрять деятельность по использованию материалов, полученных из переработанных отходов от упаковки, для изготовления упаковки и других продуктов путем:
a) улучшения рыночных условий для таких материалов;
b) пересмотра действующих норм законодательства, препятствующих использованию таких материалов.
5. В срок до 31 декабря 2007 г. Европейский парламент и Совет ЕС должны, действуя квалифицированным большинством и по предложению Европейской комиссии, установить нормативы на третий пятилетний период с 2009 по 2014 год, основываясь на практическом опыте, накопленном в государствах-членах ЕС в процессе деятельности по выполнению нормативов, установленных в параграфе 1, а также на основе результатов научных исследований и методик оценки, таких как оценка жизненного цикла и анализ экономической эффективности.
Данная процедура должна проводиться каждые пять лет.
6. Меры и нормативы, установленные в параграфе 1, подлежат опубликованию в государствах-членах ЕС, информация о них должна быть доведена до населения и хозяйствующих субъектов.
7. Греция, Ирландия и Португалия, с учетом особых условий в этих государствах, то есть соответственно значительного количества небольших островов, сельских и горных местностей и на настоящий момент низкого уровня потребления <*> упаковки вправе:
--------------------------------
<*> Данное словосочетание используется в словарях - прим. перев.
a) установить достижение к 30 июня 2001 г. более низких нормативов, чем предусмотренные в параграфе 1 "a" и "c", но не менее 25% для вовлечения в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья или сжигания на специализированных установках, с получением энергии за счет сжигания отходов;
b) одновременно отсрочить достижение нормативов, установленных в параграфе 1 "a" и "c" на более поздний срок, но не позднее, чем до 31 декабря 2005 г.;
с) отсрочить достижение нормативов, установленных в параграфе 1 "b", "d", "e" до даты, установленной по выбору этих государств, которая не должна быть позднее, чем 31 декабря 2011 г.
8. Европейская комиссия должна в кратчайшие сроки и не позднее 30 июня 2005 г. представить доклад в Европейский парламент и Совет ЕС о ходе реализации настоящей Директивы, о воздействии на окружающую среду, а также на функционирование внутреннего рынка. Доклад должен индивидуально учитывать обстоятельства, сложившиеся в каждом государстве-члене ЕС. Доклад должен содержать следующие данные:
a) оценка эффективности, хода исполнения и обеспечения исполнения основных требований;
b) дополнительные предупредительные меры по предотвращению, направленные на уменьшение воздействия упаковки на окружающую среду, по возможности, без нанесения ущерба ее основным функциям;
c) возможное совершенствование расчета индекса влияния упаковки на окружающую среду, чтобы сделать предотвращение образования отходов от упаковки более простым и эффективным;
d) планы по предотвращению образования отходов от упаковки;
e) меры по поощрению повторного использования, в частности, сравнительный анализ экономической эффективности ("затрат и выгод") повторного использования и переработки;
f) ответственность изготовителя, в том числе финансовую;
g) меры, направленные на уменьшение в будущем и, при необходимости, окончательного прекращения к 2010 г. использования тяжелых металлов и других опасных веществ при изготовлении упаковки.
Такой доклад должен, в случае необходимости, сопровождаться предложениями по пересмотру соответствующих положений настоящей Директивы, если такие предложения к тому времени еще не представлены.
9. Доклад должен содержать отчет по положениям, указанным в пункте 8, а также по другим положениям в рамках реализации Шестой программы действий Сообщества в области окружающей среды, в частности, по тематической стратегии по переработке и тематической стратегии по устойчивому использованию ресурсов <*>.
--------------------------------
<*> Тематические стратегии должны быть разработаны в рамках реализации приоритетов, установленных Программой действий... /http://www.waste.ru/uploads/library/wb2.pdf - прим. перев.
Европейская комиссия и государства-члены ЕС должны, в соответствующих случаях, поощрять изучение и реализацию пилотных проектов, предусматривающих меры, указанные в параграфе 8 "b", "c", "d", "e" и "f", а также принятие других мер по предотвращению.
Государствам-членам ЕС, в которых приняты или будут приняты программы, предусматривающие повышенные нормативы, чем те, которые установлены в параграфе 1, и в которых обеспечивается их выполнение соответствующими производственными мощностями в области переработки и вовлечению в хозяйственный оборот, должно быть разрешено выполнение таких нормативов в интересах более высокого уровня охраны окружающей среды при условии, что эти мероприятия не нарушают положение на внутреннем рынке и не создают препятствий другим государствам-членам ЕС для исполнения требований настоящей Директивы. Государства-члены ЕС должны сообщать Европейской комиссии о таких мероприятиях. Европейская комиссия утверждает их проведение после проверки, во взаимодействии с другими государствами-членами ЕС, соответствия вышеупомянутым условиям и отсутствия произвольных положений, дающих возможность для дискриминации или содержащих скрытые ограничения в торговле между государствами-членами ЕС.
11. Государства-члены ЕС, вступившие в Европейский Союз на основании Договора о присоединении от 16 апреля 2003 г. <*>, вправе отсрочить достижение нормативов, указанных в параграфе 1 "b", "d" и "e" до установленной по выбору этих государств даты, которая должна быть не позднее, чем 31 декабря 2012 г. для Чешской республики, Эстонии, Кипра, Литвы, Венгрии, Словении и Словакии; 31 декабря 2013 г. - для Мальты; 31 декабря 2014 г. - для Польши и 31 декабря 2015 г. - для Латвии.
--------------------------------
<*> Данное название используется, например, в Постановлении ГД ФС РФ от 21 мая 2003 г. N 4036-III ГД "О заявлении ГД ФС "В связи с ратификацией Договора между РФ и Литовской Республикой..." - прим. перев.
Статья 7
Системы возврата, сбора и вовлечения в хозяйственный
оборот в качестве дополнительных источников сырья упаковки
и отходов от упаковки
1. Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для организации систем и обеспечения осуществления ими:
a) деятельности по возврату и/или сбору использованной упаковки и/или отходов от упаковки у потребителя или другого конечного пользователя, или из потока отходов, чтобы применить в отношении данных объектов наиболее подходящий вариант управления отходами;
b) деятельности по повторному использованию или вовлечению в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья, включая переработку собранных упаковки и/или отходов от упаковки,
для достижения целей, установленных настоящей Директивой.
Эти системы должны быть открыты для участия в них заинтересованных хозяйствующих субъектов разных отраслей экономики и участия уполномоченных органов публичной власти <*>. Их деятельность должна также охватывать импортированные товары на недискриминационных условиях <**>, включая заключение детальных соглашений и установление равных тарифов для доступа к системам. Деятельность систем должна быть организована таким образом, чтобы предотвратить создание препятствий в торговле или нарушения правил конкуренции, в соответствии с Договором.
--------------------------------
<*> Органы публичной власти включают органы государственной власти и органы местного самоуправления - прим. перев.
<**> Термин "недискриминационный" используется в ФЗ от 08.12.2003 N 164-ФЗ "Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности" - прим. перев.
2. Меры, указанные в параграфе 1, составляют часть политики в области обращения со всеми видами упаковки и отходов от упаковки и должны учитывать, в частности, требования об охране окружающей среды и обеспечении здоровья потребителя, безопасности и гигиены; о защите качества, подлинности и технических характеристик упакованных товаров и использованных материалов, о защите промышленной и коммерческой собственности <*>.
--------------------------------
<*> Данный перевод понятия ("промышленная и коммерческая собственность") содержится в тексте Договора, учреждающего Европейское сообщество (консолидированный текст с учетом Ниццких изменений) 25.03.1957 - прим. перев.
Статья 8
Системы маркировки и идентификации
1. Совет ЕС должен, в соответствии нормами, закрепленными в Договоре, принять в двухлетний срок с момента вступления в силу настоящей Директивы решение по вопросу о маркировке на упаковке.
2. В целях упрощения сбора, повторного использования упаковки и отходов от упаковки и вовлечения их в хозяйственный оборот в качестве дополнительных источников сырья, включая переработку, упаковка должна в целях ее идентификации и классификации по отраслям промышленности содержать информацию о свойствах материалов, использованных при изготовлении упаковки, на основе Решения 97/129/ЕС Европейской комиссии <*>.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 50, 20.2.1997, стр. 28.
3. На упаковку либо на этикетку должна быть нанесена соответствующая маркировка. Она должна быть отчетливо различимой и легко читаемой. Маркировка должна быть достаточно долговечной и прочной, в том числе после вскрытия упаковки.
Статья 9
Основные требования
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы по истечении трех лет с момента вступления в силу настоящей Директивы осуществлялся выпуск на рынок только упаковки, отвечающей всем основным требованиям, установленным настоящей Директивой, в том числе в Приложении II.
2. Государства-члены ЕС после даты, установленной в статье 22 (1), должны считать отвечающей всем основным требованиям, установленным настоящей Директивой, в том числе в Приложении II, упаковку, которая соответствует:
a) принятым гармонизированным стандартам, регистрационные номера которых опубликованы в Официальном журнале Европейских сообществ. Государства-члены ЕС должны публиковать регистрационные номера национальных стандартов, преобразующих в национальное право положения этих гармонизированных стандартов;
b) принятым национальным стандартам, указанным в пункте 3, в случае если на территориях, где действуют такие стандарты, не существует гармонизированных стандартов.
3. Государства-члены ЕС должны представить Европейской комиссии текст национальных стандартов, в соответствии с параграфом 2 "b", которые они считают соответствующими требованиям настоящей статьи. Европейская комиссия должна немедленно направить такие тексты другим государствам-членам ЕС.
Государства-члены ЕС должны публиковать регистрационные номера этих стандартов. Европейская комиссия должна обеспечить их публикацию в Официальном журнале Европейских сообществ.
4. В случае, если государство-член ЕС или Европейская комиссия установят, что стандарты, указанные в параграфе 2, не полностью соответствуют основным требованиям, установленным в параграфе 1, Европейская комиссия или соответствующее государство-член ЕС должны поставить данный вопрос перед Комитетом, созданном в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС, с указанием причин. Такой Комитет должен без промедления принять решение.
На основе мнения Комитета Европейская комиссия должна сообщить государствам-членам ЕС, необходимо ли или нет исключить эти стандарты из публикаций, указанных в параграфах 2 и 3.
Статья 10
Стандартизация
Европейская комиссия должна способствовать, в соответствующих случаях, организации подготовки Европейских стандартов об основных требованиях, установленных в Приложении II.
Европейская комиссия должна способствовать, в частности, организации подготовки Европейских стандартов о:
- критериях и методологии анализа жизненного цикла упаковки;
- методах измерения и проверки наличия тяжелых металлов и других опасных веществ в упаковке и их попадания в окружающую среду из упаковки и отходов от упаковки;
- критериях определения минимального содержания переработанных материалов в упаковке для соответствующих типов упаковки;
- критериях для методов переработки;
- критериях для методов компостизации <*> и готового компоста;
--------------------------------
<*> Способ обезвреживания бытовых, сельскохозяйственных и некоторых промышленных твердых отбросов, основанный на разложении органических веществ микроорганизмами - прим. перев.
- критериях маркировки упаковки.
Статья 11
Уровни концентрации тяжелых металлов в упаковке
1. Государства-члены ЕС должны принять меры, чтобы уровни концентрации свинца, кадмия, ртути и шестивалентного хрома в упаковке или компонентах упаковки в сумме не превышали следующих показателей:
ИС МЕГАНОРМ: примечание.
В тексте документа, видимо, допущена опечатка: вместо "в статье 22 "i" следует читать "в статье 22 (1)".
- 660 ppm (мд) <*> массы после двух лет с даты, установленной в статье 22 "i";
--------------------------------
<*> 1 ppm равен миллионной доле, 1 грамм на тонну (гр/тн) - прим. перев.
- 250 ppm (мд) массы после трех лет с даты, установленной в статье 22 "i";
- 100 ppm (мд) массы после пяти лет с даты, установленной в статье 22 "i".
2. Уровни концентрации, установленные в параграфе 1, не должны применяться в отношении упаковки, полностью изготовленной из свинцового хрусталя <*>, в соответствии с Директивой 69/493/ЕЭС <**>.
--------------------------------
<*> Разновидность стекла с определенным содержанием окиси свинца - от 6% до 36% - прим. перев.
<**> ОЖ N L 326, 29.12.1969, стр. 36.
3. Европейская комиссия должна определить условия, при которых требования к уровням концентрации, установленные в параграфе 1, не применяются к переработанным материалам и к продукции, полученной в результате безотходного производства в закрытых и контролируемых производственных циклах, а также типы упаковки, к которым не применяются требования, установленные в третьем абзаце параграфа 1.
Меры, разработанные для изменения несущественных положений настоящей Директивы, путем ее дополнения, должны быть приняты с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (3).
Статья 12
Информационные системы
1. Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для обеспечения создания базы данных об упаковке и отходах от упаковки, где они еще не созданы, на согласованной основе, чтобы сделать возможным для государств-членов ЕС и Европейской комиссии проведение проверки реализации целей, установленных настоящей Директивой.
2. Для этого базы данных должны, в частности, содержать подробную информацию о количестве, характеристиках упаковки и отходов от упаковки, образовании отходов от упаковки (в том числе информацию о токсичности или опасности упаковочных материалов и компонентов, использованных для их изготовления) в конкретном государстве-члене ЕС.
3. Для согласования характеристик и представления полученных данных, обеспечения совместимости данных, собранных в разных государствах-членах ЕС, государства-члены ЕС должны представить Европейской комиссии имеющиеся у них данные в форматах, которые должны быть установлены на основе Приложения II, с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (2).
4. Государства-члены ЕС должны принимать во внимание проблемы малого и среднего бизнеса, связанные с предоставлением подробных данных.
5. Информация о полученных данных должна содержаться в докладах государств-членов ЕС, указанных в статье 17, такая информация должна обновляться в последующих докладах.
6. Государства-члены ЕС должны требовать у всех хозяйствующих субъектов предоставления уполномоченным органам достоверных данных, установленных настоящей статьей, в той отрасли экономики, в которой они осуществляют свою деятельность.
Статья 13
Информация для пользователей упаковки
Государства-члены ЕС должны принять меры в трехлетний срок лет с даты, установленной в статье 22 (1), чтобы обеспечить пользователей упаковки, включая, в частности, потребителей, необходимой информацией о:
- доступных для них системах возврата, сбора и вовлечения в хозяйственный оборот упаковки и отходов от упаковки;
- их роли в содействии повторному использованию, вовлечению в хозяйственный оборот и переработке упаковки и отходов от упаковки;
- значении маркировки на упаковке, выпускаемой на рынок;
- элементах планов управления в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, установленными в статье 14.
Государства-члены ЕС должны также активно распространять информацию для потребителей и проводить информационные компании.
Статья 14
Планы управления
Для достижения целей и реализации мер, установленных настоящей Директивой, государства-члены ЕС должны включить в планы управления в области обращения с отходами, установленные статьей 17 Директивы 75/442/ЕЭС, специальную главу, посвященную управлению в области обращения с упаковкой и отходами от упаковки, в том числе посвященную мерам, принятым в соответствии со статьями 4 и 5.
Статья 15
Методы экономического регулирования
Действуя на основе соответствующих положений Договора, Совет ЕС устанавливает методы экономического регулирования для стимулирования выполнения целей, установленных настоящей Директивой. При отсутствии таких методов государство-член ЕС вправе, в соответствии с принципами политики Сообщества в области охраны окружающей среды, в том числе принципом платы за загрязнение окружающей среды, и обязательствами, вытекающими из Договора, принять меры для выполнения этих целей.
Статья 16
Нотификация
1. Без ущерба действию Директивы 83/189/ЕЭС, государства-члены ЕС должны известить Европейскую комиссию о проектах мер, которые они намерены принять в рамках настоящей Директивы, исключая меры финансового характера, но включая технические требования, связанные с финансовыми мерами, поощряющими соблюдение таких технических требований. Европейская комиссия проводит проверку их соответствия действующему законодательству, в каждом случае следуя процедуре в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС.
2. Если предлагаемая мера является также мерой технического характера, в соответствии с определением, установленным в Директиве 83/189/ЕЭС, заинтересованное государство-член ЕС может при извещении Европейской комиссии, в соответствии с настоящей Директивой, указать, что такое извещение действительно также и в отношении Директивы 83/189/ЕЭС.
Статья 17
Обязанность по представлению докладов
Государства-члены ЕС должны в соответствии с требованиями, установленными настоящей Директивой, статьей 5 Директивы 91/692/ЕЭС Совета ЕС от 23 декабря 1991 г. представлять Европейской комиссии доклады о стандартизации и рационализации при применении Директив, устанавливающих нормы об охране окружающей среды <*>. В первом докладе должна содержаться информация о периоде с 1995 по 1997 годы.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 48.
Статья 18
Свобода выпуска продукции на рынок
Государства-члены ЕС не должны препятствовать выпуску на рынок на территории этих государств упаковки, которая соответствует требованиям, установленным настоящей Директивой.
Статья 19
Соответствие научно-техническому прогрессу
1. Изменения, необходимые для соответствия систем идентификации упаковки (как указано в статье 8 (2) и последнем абзаце второго параграфа статьи 10) и форматов системы базы данных (указанных в статье 12 (3) и Приложении III) достижениям научно-технического прогресса, должны быть внесены с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (2).
2. Европейская комиссия должна вносить изменения, необходимые для соответствия примеров, иллюстрирующих определение упаковки (указанных в Приложении I) научно-техническому прогрессу. Эти меры, направленные на изменение несущественных положений настоящей Директивы, должны быть приняты с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (3).
Статья 20
Специальные меры
1. Европейская комиссия должна установить технические меры, необходимые для разрешения сложностей, возникающих при реализации положений настоящей Директивы, в частности, чтобы требования настоящей Директивы не применялись к упаковочным материалам, выпускаемым на рынок в Сообществе в крайне незначительных количествах (примерно 0,1% массы), к первичной упаковке медицинских приборов и фармацевтической продукции, к упаковке небольших размеров и упаковке класса люкс. Эти меры, направленные на изменение несущественных положений настоящей Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты с соблюдением процедуры, установленной в статье 21 (3).
2. Европейская комиссия также должна представить доклад в Европейский парламент и Совет ЕС, касающийся любых других мер, готовящихся к принятию, в соответствующих случаях сопровождая предложением.
Статья 21
Процедура Комитета
1. Европейской комиссии должен оказывать содействие Комитет.
2. При ссылке на настоящий параграф, статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС <*> подлежат применению с учетом статьи 8 указанного Решения.
--------------------------------
<*> ОЖ N L 184, 17.7.1999, стр. 23.
Период, установленный статьей 5 (6) Решения 1999/468/ЕС, должен быть установлен равным трем месяцам.
3. При ссылке на настоящий параграф, параграфы 1 - 4 статьи 5 "a" и статья 7 Решения 1999/468/ЕС подлежат применению с учетом статьи 8 указанного Решения.
Статья 22
Применение в национальном законодательстве
1. В государствах-членах ЕС до 30 июня 1996 г. должны быть приняты законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для реализации норм, установленных настоящей Директивой. Государства-члены ЕС должны незамедлительно известить об этом Европейскую комиссию.
2. Принятые в государствах-членах ЕС указанные нормативные акты должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Способы указания таких ссылок устанавливаются государствами-членами ЕС.
3. В дополнение, государства-члены ЕС должны информировать Европейскую комиссию обо всех действующих законодательных, регламентарных и административных положениях, принятых в сфере действия настоящей Директивы.
3a. При достижении целей, установленных в статье 6, государства-члены ЕС могут преобразовать в национальное право требования, установленные статьей 7, путем заключения соглашений между уполномоченными органами власти и заинтересованными представителями разных отраслей экономики.
Такие соглашения должны отвечать следующим требованиям:
a) соглашения должны быть санкционированными;
b) соглашения должны указывать цели и устанавливать соответствующие предельные сроки их достижения;
c) соглашения подлежат опубликованию в государственном официальном журнале или в официальном печатном издании, доступном для ознакомления всем заинтересованным лицам, и должны быть представлены Европейской комиссии;
d) достигнутые результаты должны регулярно проверяться, информация о них должна быть передана уполномоченным органам власти и Европейской комиссии. Информация о достигнутых результатах должна быть доступна для населения при соблюдении условий, установленных соглашением;
e) уполномоченные органы власти обеспечивают проведение проверки результатов реализации соглашений;
f) при несоблюдении требований соглашения государства-члены ЕС должны обеспечить реализацию соответствующих положений настоящей Директивы путем принятия законодательных, регулятивных или административных мер.
4. Требования, предъявляемые к изготовлению упаковки, не должны применяться к упаковке, использованной для продукции до даты вступления в силу настоящей Директивы.
5. Государства-члены ЕС должны разрешить на срок, не превышающий пяти лет с даты вступления в силу настоящей Директивы, оборот на рынке упаковки, изготовленной до этой даты <*> и соответствующей требованиям национального законодательства государства-члена ЕС.
--------------------------------
<*> До даты вступления в силу настоящей Директивы - прим. перев.
Статья 23
Директива 85/339/ЕЭС утрачивает силу с наступлением соответствующих юридических последствий с даты, указанной в статье 22 (1).
Статья 24
Настоящая Директива вступает в силу со дня публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 25
Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
Совершено в Брюсселе 20 декабря 1994.
(Подписи)
Приложение I
ПРИМЕРЫ, ИЛЛЮСТРИРУЮЩИЕ КРИТЕРИИ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 3 (1)
Примеры, иллюстрирующие критерий (i)
Упаковка:
коробки кондитерских изделий,
пленочная обертка на коробках компакт-дисков.
Изделия, не являющиеся упаковкой:
горшки для цветов, предназначенные для нахождения с растением на протяжении срока его существования,
ящики для инструментов,
чайные пакетики,
восковой слой на сыре,
колбасная оболочка.
Примеры, иллюстрирующие критерий (ii)
Упаковка, разработанная и предназначенная для наполнения в пункте продажи:
бумажные или пластиковые сумки для покупок,
одноразовые тарелки и стаканы,
пищевая пленка,
пакеты для бутербродов,
алюминиевая фольга.
Изделия, не являющиеся упаковкой:
коктейльные палочки,
одноразовые столовые приборы.
Примеры, иллюстрирующие критерий (iii)
Упаковка:
этикетки, прикрепляемые непосредственно на продукцию, или прилагаемые к ней.
Часть упаковки:
колпачок с щеткой от туши для ресниц, который составляет часть смыкания контейнера,
клейкие этикетки, прикрепленные к другим упаковочным средствам,
скрепки (скобы),
пластиковые конверты,
устройство для дозировки, которое составляет часть смыкания контейнера для моющих средств.
Приложение II
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
К СОСТАВУ И СВОЙСТВАМ УПАКОВКИ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИМ ВОЗМОЖНОСТИ
ЕЕ ПОВТОРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВОВЛЕЧЕНИЯ В ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ
ОБОРОТ В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ СЫРЬЯ,
ВКЛЮЧАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕРАБОТКИ
1. Особые требования к изготовлению и составу упаковки
При изготовлении упаковки ее объем и вес должны быть сокращены до минимума, обеспечивающего необходимый уровень безопасности, гигиены, приема упакованного товара и приемлемость для потребителя.
Упаковка должна быть разработана, произведена и реализована так, чтобы позволить ее повторное использование или вовлечение в хозяйственный оборот, включая переработку, и также уменьшить воздействие при попадании отходов от упаковки или остатков после выполнения операций согласно планам управления в области обращения с отходами в окружающую среду.
Упаковка должна быть изготовлена таким образом, чтобы минимизировать наличие токсичных и других опасных элементов и материалов в качестве составляющих упаковочных материалов или любых компонентов. Необходимо учитывать наличие токсичных и других опасных элементов в выбросах вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух, образование вредных веществ в золе в результате сжигания, попадание вредных веществ в окружающую среду в местах захоронения упаковки, отходов от упаковки или остатков после выполнения операций в соответствии с планами управления в области обращения с отходами.
2. Специальные требования к свойствам, обеспечивающим
возможность повторного использования упаковки
Следующие требования должны быть выполнены одновременно:
физические свойства и характеристики упаковки должны обеспечивать возможность осуществления нескольких оборотов в обычных условиях использования,
возможность обработки использованной упаковки, при соблюдении требований охраны труда и техники безопасности работников,
выполнение специальных требований к упаковке, которая может использоваться в качестве дополнительных источников сырья, когда она больше не используется вторично и превращается в отходы.
3. Специальные требования к свойствам упаковки,
обеспечивающим возможность ее использования в качестве
дополнительных источников сырья
a) Упаковка, используемая в качестве дополнительных источников сырья в форме переработки
Упаковка должна быть изготовлена таким образом, чтобы обеспечить возможность переработки установленного процента массы материалов, использованных в производстве подлежащей продаже продукции, в соответствии с действующими в Сообществе стандартами. Определение размера данного процента может изменяться, в зависимости от типа материала, из которого произведена упаковка.
b) Упаковка, используемая в качестве дополнительных источников сырья в форме получения энергии за счет утилизации отходов
Отходы от упаковки, обработанные для целей получения энергии за счет их сжигания, должны иметь минимум низкой теплотворной способности, чтобы позволить оптимизировать получение энергии за счет утилизации отходов.
c) Упаковка, используемая в качестве дополнительных источников сырья в форме компостизации
Отходы от упаковки, обработанные в целях компостизации, должны обладать свойством поддаваться биологическому разложению, которое не должно препятствовать раздельному сбору и компостизации или процессу, в которое они вовлечены.
d) Упаковка, поддающаяся биологическому разложению
Отходы от упаковки, поддающиеся биологическому разложению, должны обладать свойствами, позволяющими им подвергаться физическому, химическому, термическому или биологическому разложению, при которых большая часть готового компоста окончательно разлагается на углекислоту, биомассу и воду.
Приложение III
ДАННЫЕ,
ПОДЛЕЖАЩИЕ ВКЛЮЧЕНИЮ В БАЗЫ ДАННЫХ
ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕС ОБ УПАКОВКЕ И ОТХОДАХ ОТ УПАКОВКИ
(В СООТВЕТСТВИИ С ТАБЛИЦАМИ 1 - 4)
1. Для первичной, вторичной и третичной упаковки:
a) количество каждой основной категории материала упаковки, потребленной в государстве (произведено плюс импортировано минус экспортировано) (таблица 1)
b) количество повторно использованной упаковки (таблица 2)
2. Для бытовых и небытовых отходов от упаковки:
a) количество каждой основной категории материала, использованной в качестве дополнительных источников сырья или уничтоженной в государстве (произведено плюс импортировано минус экспортировано) (таблица 3)
b) количество отходов от упаковки, переработанных и использованных в качестве дополнительных источников сырья, для каждой основной категории материала (таблица 4).
Таблица 1
Количество упаковки
(первичной, вторичной, третичной),
потребленной на территории государства
Произведено
(в тоннах)
Минус
экспортировано
(в тоннах)
Плюс
импортировано
(в тоннах)
Всего
Стекло
Пластик
Бумага/картон
(включая
комбинированный)
Металл
Дерево
Другое
Всего
Таблица 2
Количество упаковки
(первичной, вторичной, третичной),
повторно использованной на территории государства
Потреблено
упаковки
(в тоннах)
Повторно использовано упаковки
В тоннах
В процентах
Стекло
Пластик
Бумага/картон
(включая
комбинированный)
Металл
Дерево
Другое
Всего
Таблица 3
Количество отходов от упаковки,
использованных в качестве дополнительных источников
сырья и уничтоженных на территории государства
Произведено
отходов
(в тоннах)
Минус
экспортировано
отходов
(в тоннах)
Плюс
импортировано
в отходах
(в тоннах)
Всего
Бытовые отходы
Стеклянная упаковка
Пластиковая упаковка
Бумажная/картонная
упаковка
Картонная
комбинированная
упаковка
Металлическая
упаковка
Деревянная упаковка
Всего бытовых отходов
от упаковки
Небытовые отходы
Стеклянная упаковка
Пластиковая упаковка
Бумажная/картонная
упаковка
Картонная
комбинированная
упаковка
Металлическая
упаковка
Деревянная упаковка
Всего небытовых
отходов от упаковки
Таблица 4
Количество отходов от упаковки,
переработанных или вовлеченных в хозяйственный оборот
в качестве дополнительных источников сырья
на территории государства
Всего
вовлечено в
хозяйственный
оборот и
уничтожено
(в тоннах)
Переработано
Вовлечено в
хозяйственный оборот
В тоннах
В
процентах
В тоннах
В
процентах
Бытовые отходы
Стеклянная
упаковка
Пластиковая
упаковка
Бумажная/картонная
упаковка
Картонная
комбинированная
упаковка
Металлическая
упаковка
Деревянная
упаковка
Всего бытовых
отходов от
упаковки
Небытовые отходы
Стеклянная
упаковка
Пластиковая
упаковка
Бумажная/картонная
упаковка
Картонная
комбинированная
упаковка
Металлическая
упаковка
Деревянная
упаковка
Всего небытовых
отходов от
упаковки
DIRECTIVE No. 94/62/EC
EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL ON PACKAGING
AND PACKAGING WASTE
(Brussels, 20.XII.1994)
(Amended by Regulation (EC) No. 1882/2003 of the
European Parliament and of the Council of 29 September 2003,
Directive 2004/12/EC of the European Parliament and of the
Council of 11 February 2004, Directive 2005/20/EC of the
European Parliament and of the Council of 9 March 2005,
Regulation (EC) No. 219/2009 of the European
Parliament and of the Council
of 11 March 2009)
The European Parliament and the Council of the European Union,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 100a thereof,
Having regard to the proposal from the Commission <*>,
--------------------------------
<*> OJ No C 263, 12.10.1992, p. 1 and OJ No C 285, 21.10.1993, p. 1.
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee <*>,
--------------------------------
<*> OJ No C 129, 10.5.1993, p. 18.
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the Treaty <*>,
--------------------------------
<*> Opinion of the European Parliament of 23 June 1993 (OJ No C 194, 19.7.1993, p. 177), common position of the Council of 4 March 1994 (OJ No C 137, 19.5.1994, p. 65) and Decision of the European Parliament of 4 May 1994 (OJ No C 205, 25.7.1994, p. 163). Confirmed on 2 December 1993 (OJ No C 342, 20.12.1993, p. 15). Joint text of the Conciliation Committee of 8 November 1994.
Whereas the differing national measures concerning the management of packaging and packaging waste should be harmonized in order, on the one hand, to prevent any impact thereof on the environment or to reduce such impact, thus providing a high level of environmental protection, and, on the other hand, to ensure the functioning of the internal market and to avoid obstacles to trade and distortion and restriction of competition within the Community;
Whereas the best means of preventing the creation of packaging waste is to reduce the overall volume of packaging;
Whereas it is important, in relation of the objectives of this Directive, to respect the general principle that measures taken in one Member State to protect the environment should not adversely affect the ability of other Member States to achieve the objectives of the Directive;
Whereas the reduction of waste is essential for the sustainable growth specifically called for by the Treaty on European Union;
Whereas this Directive should cover all types of packaging placed on the market and all packaging waste; whereas; therefore, Council Directive 85/339/EEC of 27 June 1985 on containers of liquids for human consumption <*> should be repealed;
--------------------------------
<*> OJ No L 176, 6.7.1985, p. 18. Directive as amended by Directive 91/629/EEC (OJ No L 377, 31.12.1991, p. 48).
Whereas packaging has a vital social and economic function and therefore measures provided for in this Directive should apply without prejudice to other relevant legislative requirements affecting quality and transport of packaging or packaged goods;
Whereas, in line with the Community strategy for waste management set out in Council resolution of 7 May 1990 on waste policy <*> and Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste <**>, the management of packaging and packaging waste should include as a first priority, prevention of packaging waste and, as additional fundamental principles, reuse of packaging, recycling and other forms of recovering packaging waste and, hence, reduction of the final disposal of such waste;
--------------------------------
<*> OJ No C 122, 18.5.1990, p. 2.
<**> OJ No L 194, 25.7.1975, p. 39. Directive as last amended by Directive 91/156/EEC (OJ No L 78, 26.3.1991, p. 32).
Whereas, until scientific and technological progress is made with regard to recovery processes, reuse and recycling should be considered preferable in terms of environmental impact; whereas this requires the setting up in the Member States of systems guaranteeing the return of used packaging and/or packaging waste; whereas life-cycle assessments should be completed as soon as possible to justify a clear hierarchy between reusable, recyclable and recoverable packaging;
Whereas prevention of packaging waste shall be carried out through appropriate measures, including initiatives taken within the Member States in accordance with the objectives of this Directive;
Whereas Member States may encourage, in accordance with the Treaty, reuse systems of packaging which can be reused in an environmentally sound manner, in order to take advantage of the contribution of such systems to environmental protection;
Whereas from an environmental point of view recycling should be regarded as an important part of recovery with a particular view to reducing the consumption of energy and of primary raw materials and the final disposal of waste;
Whereas energy recovery is one effective means of packaging waste recovery;
Whereas targets set in Member States for the recovery and recycling of packaging waste should be confined within certain ranges so as to take account of the different situations in Member States and to avoid creating barriers to trade and distortion of competition;
Whereas, in order to achieve results in the medium term and to give economic operators, consumers and public authorities the necessary perspective for the longer term, a medium-term deadline should be set for attaining the aforementioned targets and a long-term deadline set for targets to be determined at a later stage with a view to substantially increasing those targets;
Whereas the European Parliament and the Council should, on the basis of reports by the Commission, examine the practical experience gained in Member States in working towards the aforementioned targets and the findings of scientific research and evaluation techniques such as eco-balances;
Whereas Member States which have, or will set, programmes going beyond such target ranges should be permitted to pursue those targets in the interest of a high level of environmental protection on condition shat such measures avoid disturbances on the internal market and do not prevent other Member States from complying with this Directive; whereas the Commission should confirm such measures after appropriate verification;
Whereas, on the other hand, certain Member States may be allowed to adopt lower targets because of the specific circumstances in those Member States, on condition that they achieve a minimum target for recovery within the standard deadline, and the standard targets by a later deadline;
Whereas the management of packaging and packaging waste requires the Member States to set up return, collection and recovery systems; whereas such systems should be open to the participation of all interested parties and be designed to avoid discrimination against imported products and barriers to trade or distortions of competition and to guarantee the maximum possible return of packaging and packaging waste, in accordance with the Treaty;
Whereas the issue of Community marking of packaging requires further study, but should be decided by the Community in the near future;
Whereas, in order to minimize the impact of packaging and packaging waste on the environment and to avoid barriers to trade and distortion of competition, it is also necessary to define the essential requirements governing the composition and the reusable and recoverable (including recyclable) nature of packaging;
Whereas the presence of noxious metals and other substances in packaging should be limited in view of their environmental impact (in particular in the light of their likely presence in emissions or ash when packaging is incinerated, or in leachate when packaging is landfilled); whereas it is essential, as a first step towards reducing the toxicity of packaging waste, to prevent the addition of noxious heavy metals to packaging and ensure that such substances are not released into the environment, with appropriate exemptions which should be determined by the Commission in specific cases under a Committee procedure;
Whereas, if a high level of recycling is to be attained and health and safety problems are to be avoided by those employed to collect and process packaging waste, it is essential for such waste to be sorted at source;
Whereas the requirements for the manufacturing of packaging should not apply to packaging used for a given product before the date of entry into force of this Directive; whereas a transition period for the marketing of packaging is also required;
Whereas the timing of the provision on the placing on the market of packaging which meets all essential requirements should take account of the fact that European standards are being prepared by the competent standardization body; whereas, however, the provisions on means of proof of conformity of national standards should apply without delay;
Whereas the preparation of European standards for essential requirements and other related issues should be promoted;
Whereas the measures provided for in this Directive imply the development of recovery and recycling capacities and market outlets for recycled packaging materials;
Whereas the inclusion of recycled material in packaging should not contradict relevant provisions on hygiene, health and consumer safety;
Whereas Community-wide data on packaging and packaging waste are needed in order to monitor the implementation of the objectives of this Directive;
Whereas it is essential that all those involved in the production, use, import and distribution of packaging and packaged products become more aware of the extent to which packaging becomes waste, and that in accordance with the polluter-pays principle they accept responsibility for such waste; whereas the development and implementation of the measures provided for in this Directive should involve and require the close cooperation of all the partners, where appropriate, within a spirit of shared responsibility;
Whereas consumers play a key role in the management of packaging and packaging waste and thus have to be adequately informed in order to adapt their behaviour and attitudes;
Whereas the inclusion of a specific chapter on the management of packaging and packaging waste in the waste management plans required pursuant to Directive 75/442/EEC will contribute to the effective implementation of this Directive;
Whereas, in order to facilitate the achievement of the objectives of this Directive, it may be appropriate for the Community and the Member States to use economic instruments in accordance with the provisions of the Treaty, so as to avoid new forms of protectionism;
Whereas Member States should, without prejudice to Council Directive 83/189/EEC of 28 March 1983 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations <*>, notify the Commission of drafts of any measures they intend to adopt before adopting them, so that it can be established whether or not they comply with the Directive;
--------------------------------
<*> OJ No L 109, 26.4.1983, p. 8. Directive as last amended by Directive 92/400/EEC (OJ No L 221, 6.8.1992, p. 55).
Whereas the adaptation to scientific and technical progress of the packaging identification system and the formats relating to a database system should be ensured by the Commission under a committee procedure;
Whereas it is necessary to provide for specific measures to be taken to deal with any difficulties encountered in the implementation of this Directive in accordance, where appropriate, with the same committee procedure,
have adopted this Directive:
Article 1
Objectives
1. This Directive aims to harmonize national measures concerning the management of packaging and packaging waste in order, on the one hand, to prevent any impact thereof on the environment of all Member States as well as of third countries or to reduce such impact, thus providing a high level of environmental protection, and, on the other hand, to ensure the functioning of the internal market and to avoid obstacles to trade and distortion and restriction of competition within the Community.
2. To this end this Directive lays down measures aimed, as a first priority, at preventing the production of packaging waste and, as additional fundamental principles, at reusing packaging, at recycling and other forms of recovering packaging waste and, hence, at reducing the final disposal of such waste.
Article 2
Scope
1. This Directive covers all packaging placed on the market in the Community and all packaging waste, whether it is used or released at industrial, commercial, office, shop, service, household or any other level, regardless of the material used.
2. This Directive shall apply without prejudice to existing quality requirements for packaging such as those regarding safety, the protection of health and the hygiene of the packed products or to existing transport requirements or to the provisions of Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste <*>.
--------------------------------
<*> OJ No L 377, 31.12.1991, p. 20.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Directive:
1. "packaging" shall mean all products made of any materials of any nature to be used for the containment, protection, handling, delivery and presentation of goods, from raw materials to processed goods, from the producer to the user or the consumer. "Non-returnable" items used for the same purposes shall also be considered to constitute packaging.
"Packaging" consists only of:
(a) sales packaging or primary packaging, i.e. packaging conceived so as to constitute a sales unit to the final user or consumer at the point of purchase;
(b) grouped packaging or secondary packaging, i.e. packaging conceived so as to constitute at the point of purchase a grouping of a certain number of sales units whether the latter is sold as such to the final user or consumer or whether it serves only as a means to replenish the shelves at the point of sale; it can be removed from the product without affecting its characteristics;
(c) transport packaging or tertiary packaging, i.e. packaging conceived so as to facilitate handling and transport of a number of sales units or grouped packagings in order to prevent physical handling and transport damage. Transport packaging does not include road, rail, ship and air containers.
The definition of "packaging" shall be further based on the criteria set out below. The items listed in Annex I are illustrative examples of the application of these criteria.
(i) Items shall be considered to be packaging if they fulfil the abovementioned definition without prejudice to other functions which the packaging might also perform, unless the item is an integral part of a product and it is necessary to contain, support or preserve that product throughout its lifetime and all elements are intended to be used, consumed or disposed of together.
(ii) Items designed and intended to be filled at the point of sale and "disposable" items sold, filled or designed and intended to be filled at the point of sale shall be considered to be packaging provided they fulfil a packaging function.
(iii) Packaging components and ancillary elements integrated into packaging shall be considered to be part of the packaging into which they are integrated. Ancillary elements hung directly on, or attached to, a product and which perform a packaging function shall be considered to be packaging unless they are an integral part of this product and all elements are intended to be consumed or disposed of together.
The Commission shall, as appropriate, examine and, where necessary, review the illustrative examples for the definition of packaging given in Annex I. As a priority, the following items shall be addressed: CD and video cases, flower pots, tubes and cylinders around which flexible material is wound, release paper of self-adhesive labels and wrapping paper. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 21(3).
2. "packaging waste" shall mean any packaging or packaging material covered by the definition of waste in Directive 75/442/EEC, excluding production residues;
3. "packaging waste management" shall mean the management of waste as defined in Directive 75/442/EEC;
4. "prevention" shall mean the reduction of the quantity and of the harmfulness for the environment of:
- materials and substances contained in packaging and packaging waste,
- packaging and packaging waste at production process level and at the marketing, distribution, utilization and elimination stages,
in particular by developing "clean" products and technology;
5. "reuse" shall mean any operation by which packaging, which has been conceived and designed to accomplish within its life cycle a minimum number of trips or rotations, is refilled or used for the same purpose for which it was conceived, with or without the support of auxiliary products present on the market enabling the packaging to be refilled; such reused packaging will become packaging waste when no longer subject to reuse;
6. "recovery" shall mean any of the applicable operations provided for in Annex II.В to Directive 75/442/EEC;
7. "recycling" shall mean the reprocessing in a production process of the waste materials for the original purpose or for other purposes including organic recycling but excluding energy recovery;
8. "energy recovery" shall mean the use of combustible packaging waste as a means to generate energy through direct incineration with or without other waste but with recovery of the heat;
9. "organic recycling" shall mean the aerobic (composting) or anaerobic (biomethanization) treatment, under controlled conditions and using micro-organisms, of the biodegradable parts of packaging waste, which produces stabilized organic residues or methane. Landfill shall not be considered a form of organic recycling;
10. "disposal" shall mean any of the applicable operations provided for in Annex II.A to Directive 75/442/EEC;
11. "economic operators" in relation to packaging shall mean suppliers of packaging materials, packaging producers and converters, fillers and users, importers, traders and distributors, authorities and statutory organizations;
12. "voluntary agreement" shall mean the formal agreement concluded between the competent public authorities of the Member State and the economic sectors concerned, which has to be open to all partners who wish to meet the conditions of the agreement with a view to working towards the objectives of this Directive.
Article 4
Prevention
1. Member States shall ensure that, in addition to the measures to prevent the formation of packaging waste taken in accordance with Article 9, other preventive measures are implemented.
Such other measures may consist of national programmes, projects to introduce producer responsibility to minimise the environmental impact of packaging or similar actions adopted, if appropriate in consultation with economic operators, and designed to bring together and take advantage of the many initiatives taken within Member States as regards prevention. They shall comply with the objectives of this Directive as defined in Article 1(1).
2. The Commission shall help to promote prevention by encouraging the development of suitable European standards, in accordance with Article 10. The standards shall aim to minimise the environmental impact of packaging in accordance with Articles 9 and 10.
3. The Commission shall, as appropriate, present proposals for measures to strengthen and complement the enforcement of the essential requirements and to ensure that new packaging is put on the market only if the producer has taken all necessary measures to minimise its environmental impact without compromising the essential functions of the packaging.
Article 5
Member States may encourage reuse systems of packaging, which can be reused in an environmentally sound manner, in conformity with the Treaty.
Article 6
Recovery and recycling
1. In order to comply with the objectives of this Directive, Member States shall take the necessary measures to attain the following targets covering the whole of their territory:
(a) no later than 30 June 2001 between 50% as a minimum and 65% as a maximum by weight of packaging waste will be recovered or incinerated at waste incineration plants with energy recovery;
(b) no later than 31 December 2008 60% as a minimum by weight of packaging waste will be recovered or incinerated at waste incineration plants with energy recovery;
(c) no later than 30 June 2001 between 25% as a minimum and 45% as a maximum by weight of the totality of packaging materials contained in packaging waste will be recycled with a minimum of 15% by weight for each packaging material;
(d) no later than 31 December 2008 between 55% as a minimum and 80% as a maximum by weight of packaging waste will be recycled;
(e) no later than 31 December 2008 the following minimum recycling targets for materials contained in packaging waste will be attained:
(i) 60% by weight for glass;
(ii) 60% by weight for paper and board;
(iii) 50% by weight for metals;
(iv) 22,5% by weight for plastics, counting exclusively material that is recycled back into plastics;
(v) 15% by weight for wood.
2. Packaging waste exported out of the Community in accordance with Council Regulations (EEC) No 259/93 <*>, (EC) No 1420/1999 <**> and Commission Regulation (EC) No 1547/1999 <***>, shall only count for the achievement of the obligations and targets of paragraph 1 if there is sound evidence that the recovery and/or recycling operation took place under conditions that are broadly equivalent to those prescribed by the Community legislation on the matter.
--------------------------------
<*> OJ L 30, 6.2.1993, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2557/2001 (OJ L 349, 31.12.2001, p. 1).
<**> OJ L 166, 1.7.1999, p. 6. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2118/2003 (OJ L 318, 3.12.2003, p. 5).
<***> OJ L 185, 17.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2118/2003.
3. Member States shall, where appropriate, encourage energy recovery, where it is preferable to material-recycling for environmental and cost-benefit reasons. This could be done by considering a sufficient margin between national recycling and recovery targets.
4. Member States shall, where appropriate, encourage the use of materials obtained from recycled packaging waste for the manufacturing of packaging and other products by:
(a) improving market conditions for such materials;
(b) reviewing existing regulations preventing the use of those materials.
5. Not later than 31 December 2007, the European Parliament and the Council shall, acting by qualified majority and on a proposal from the Commission, fix targets for the third five-year phase 2009 until 2014, based on the practical experience gained in the Member States in pursuit of the targets laid down in paragraph 1 and the findings of scientific research and evaluation techniques such as life-cycle assessments and cost-benefit analysis.
This process shall be repeated every five years.
6. The measures and targets referred to in paragraph 1 shall be published by the Member States and shall be the subject of an information campaign for the general public and economic operators.
7. Greece, Ireland and Portugal may, because of their specific situations, namely respectively the large number of small islands, the presence of rural and mountain areas and the current low level of packaging consumption, decide to:
(a) attain, no later than 30 June 2001, lower targets than those fixed in paragraphs 1(a) and (c), but shall at least attain 25% for recovery or incineration at waste incineration plants with energy recovery;
(b) postpone at the same time the attainment of the targets in paragraphs 1(a) and (c) to a later deadline which shall not, however, be later than 31 December 2005;
(c) postpone the attainment of the targets referred to in paragraphs 1(b), (d) and (e) until a date of their own choice which shall not be later than 31 December 2011.
8. The Commission shall, as soon as possible and no later than 30 June 2005, present a report to the European Parliament and the Council on the progress of the implementation of this Directive and its impact on the environment, as well as on the functioning of the internal market. The report shall take into account individual circumstances in each Member State. It shall cover the following:
(a) an evaluation of the effectiveness, implementation and enforcement of the essential requirements;
(b) additional prevention measures to reduce the environmental impact of packaging as far as possible without compromising its essential functions;
(c) the possible development of a packaging environment indicator to render packaging waste prevention simpler and more effective;
(d) packaging waste prevention plans;
(e) encouragement of reuse and, in particular, comparison of the costs and benefits of reuse and those of recycling;
(f) producer responsibility including its financial aspects;
(g) efforts to reduce further and, if appropriate, ultimately phase out heavy metals and other hazardous substances in packaging by 2010.
This report shall, as appropriate, be accompanied by proposals for revision of the related provisions of this Directive, unless such proposals have, by that time, been presented.
9. The report shall address the issues in paragraph 8 as well as other relevant issues in the framework of the different elements of the Sixth Environmental Action Programme, in particular the thematic strategy on recycling and the thematic strategy on the sustainable use of resources.
The Commission and the Member States shall, as appropriate, encourage studies and pilot projects concerning points 8(b), (c), (d), (e) and (f) and other prevention instruments.
10. Member States which have, or will, set programmes going beyond the maximum targets of paragraph 1 and which provide to this effect appropriate capacities for recycling and recovery shall be permitted to pursue those targets in the interest of a high level of environmental protection, on condition that these measures avoid distortions of the internal market and do not hinder compliance by other Member States with this Directive. Member States shall inform the Commission of such measures. The Commission shall confirm these measures, after having verified, in cooperation with the Member States, that they are consistent with the abovementioned considerations and do not constitute an arbitrary means of discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
11. Member States having acceded to the European Union by virtue of the Accession Treaty of 16 April 2003 may postpone the attainment of the targets referred to in paragraph 1(b), (d) and (e) until a date of their own choosing which shall not be later than 31 December 2012 for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Lithuania, Hungary, Slovenia and Slovakia; 31 December 2013 for Malta; 31 December 2014 for Poland; and 31 December 2015 for Latvia.
Article 7
Return, collection and recovery systems
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that systems are set up to provide for:
(a) the return and/or collection of used packaging and/or packaging waste from the consumer, other final user, or from the waste stream in order to channel it to the most appropriate waste management alternatives;
(b) the reuse or recovery including recycling of the packaging and/or packaging waste collected,
in order to meet the objectives laid down in this Directive.
These systems shall be open to the participation of the economic operators of the sectors concerned and to the participation of the competent public authorities. They shall also apply to imported products under non-discriminatory conditions, including the detailed arrangements and any tariffs imposed for access to the systems, and shall be designed so as to avoid barriers to trade or distortions of competition in conformity with the Treaty.
2. The measures referred to in paragraph 1 shall form part of a policy covering all packaging and packaging waste and shall take into account, in particular, requirements regarding the protection of environmental and consumer health, safety and hygiene; the protection of the quality, the authenticity and the technical characteristics of the packed goods and materials used; and the protection of industrial and commercial property rights.
Article 8
Marking and identification system
1. The Council shall, in accordance with the conditions laid down in the Treaty, decide no later than two years after the entry into force of this Directive on the marking of packaging.
2. To facilitate collection, reuse and recovery including recycling, packaging shall indicate for the purposes of its identification and classification by the industry concerned the nature of the packaging material(s) used on the basis of Commission Decision 97/129/EC <*>.
--------------------------------
<*> OJ L 50, 20.2.1997, p. 28.
3. Packaging shall bear the appropriate marking either on the packaging itself or on the label. It shall be clearly visible and easily legible. The marking shall be appropriately durable and lasting, including when the packaging is opened.
Article 9
Essential requirements
1. Member States shall ensure that three years from the date of the entry into force of this Directive, packaging may be placed on the market only if it complies with all essential requirements defined by this Directive including Annex II.
2. Member States shall, from the date set out in Article 22 (1), presume compliance with all essential requirements set out in this Directive including Annex II in the case of packaging which complies:
(a) with the relevant harmonized standards, the reference numbers of which have been published in the Official Journal of the European Communities. Member States shall publish the reference numbers of national standards transposing these harmonized standards;
(b) with the relevant national standards referred to in paragraph 3 in so far as, in the areas covered by such standards, no harmonized standards exist.
3. Member States shall communicate to the Commission the text of their national standards, as referred to in paragraph 2 (b), which they deem to comply with the requirements referred to in this Article. The Commission shall forward such texts forthwith to the other Member States.
Member States shall publish the references of these standards. The Commission shall ensure that they are published in the Official Journal of the European Communities.
4. Where a Member State or the Commission considers that the standards referred to in paragraph 2 do not entirely meet the essential requirements referred to in paragraph 1, the Commission or the Member State concerned shall bring the matter before the Committee set up by Directive 83/189/EEC giving the reasons therefor. This Committee shall deliver an opinion without delay.
In the light of the Committee's opinion, the Commission shall inform Member States whether or not it is necessary to withdraw those standards from the publications referred to in paragraphs 2 and 3.
Article 10
Standardization
The Commission shall promote, as appropriate, the preparation of European standards relating to the essential requirements referred to in Annex II.
The Commission shall promote, in particular, the preparation of European standards relating to:
- criteria and methodologies for life-cycle analysis of packaging,
- the methods for measuring and verifying the presence of heavy metals and other dangerous substances in the packaging and their release into the environment from packaging and packaging waste,
- criteria for a minimum content of recycled material in packaging for appropriate types of packaging,
- criteria for recycling methods,
- criteria for composting methods and produced compost,
- criteria for the marking of packaging.
Article 11
Concentration levels of heavy metals present in packaging
1. Member States shall ensure that the sum of concentration levels of lead, cadmium, mercury and hexavalent chromium present in packaging or packaging components shall not exceed the following:
- 600 ppm by weight two years after the date referred to in Article 22 (i);
- 250 ppm by weight three years after the date referred to in Article 22 (i);
- 100 ppm by weight five years after the date referred to in Article 22 (i).
2. The concentration levels referred to in paragraph 1 shall not apply to packaging entirely made of lead crystal glass as defined in Directive 69/493/EEC <*>.
--------------------------------
<*> OJ No L 326, 29.12.1969, p. 36.
3. The Commission shall determine the conditions under which the concentration levels referred to in paragraph 1 will not apply to recycled materials and to product loops which are in a closed and controlled chain, as well as the types of packaging which are exempted from the requirement referred to in the third indent of paragraph 1.
Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 21(3).
Article 12
Information systems
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that databases on packaging and packaging waste are established, where not already in place, on a harmonized basis in order to contribute to enabling Member States and the Commission to monitor the implementation of the objectives set out in this Directive.
2. To this effect, the databases shall provide in particular information on the magnitude, characteristics and evolution of the packaging and packaging waste flows (including information on the toxicity or danger of packaging materials and components used for their manufacture) at the level of individual Member States.
3. In order to harmonise the characteristics and presentation of the data produced and to make the data of the Member States compatible, Member States shall provide the Commission with their available data in formats which shall be adopted on the basis of Annex I, II, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 21(2).
4. Member States shall take into account the particular problems of small and medium-sized enterprises in providing detailed data.
5. The data obtained shall be made available with the national reports referred to in Article 17 and shall be updated in subsequent reports.
6. Member States shall require all economic operators involved to provide competent authorities with reliable data on their sector as required in this Article.
Article 13
Information for users of packaging
Member States shall take measures, within two years of the date referred to in Article 22 (1), to ensure that users of packaging, including in particular consumers, obtain the necessary information about:
- the return, collection and recovery systems available to them,
- their role in contributing to reuse, recovery and recycling of packaging and packaging waste,
- the meaning of markings on packaging existing on the market,
- the appropriate elements of the management plans for packaging and packaging waste as referred to in Article 14.
Member States shall also promote consumer information and awareness campaigns.
Article 14
Management Plans
In pursuance of the objectives and measures referred to in this Directive, Member States shall include in the waste management plans required pursuant to Article 17 of Directive 75/442/EEC, a specific chapter on the management of packaging and packaging waste, including measures taken pursuant to Articles 4 and 5.
Article 15
Economic instruments
Acting on the basis of the relevant provisions of the Treaty, the Council adopts economic instruments to promote the implementation of the objectives set by this Directive. In the absence of such measures, the Member States may, in accordance with the principles governing Community environmental policy, inter alia, the polluter-pays principle, and the obligations arising out of the Treaty, adopt measures to implement those objectives.
Article 16
Notification
1. Without prejudice to Directive 83/189/EEC, before adopting such measures, Member States shall notify the drafts of measures which they intend to adopt within the framework of this Directive to the Commission, excluding measures of a fiscal nature, but including technical specifications linked to fiscal measures which encourage compliance with such technical specifications, in order to permit the latter to examine them in the light of existing provisions following in each case the procedure under the above Directive.
2. If the proposed measure is also a technical matter within the meaning of Directive 83/189/EEC, the Member State concerned may indicate, when following the notification procedures referred to in this Directive, that the notification is equally valid for Directive 83/189/EEC.
Article 17
Obligation to report
Member States shall report to the Commission on the application of this Directive in accordance with Article 5 of Council Directive 91/692/EEC of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment <*>. The first report shall cover the period 1995 to 1997.
--------------------------------
<*> OJ No L 377, 31.12.1991, p. 48.
Article 18
Freedom to place on the market
Member States shall not impede the placing on the market of their territory of packaging which satisfies the provisions of this Directive.
Article 19
Adaptation to scientific and technical progress
1. The amendments necessary for adapting to scientific and technical progress the identification system (as referred to in Article 8(2) and Article 10, second paragraph, last indent) and the formats relating to the database system (as referred to in Article 12(3) and Annex III) shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 21(2).
2. The Commission shall adopt the amendments necessary for adapting to scientific and technical progress the illustrative examples on the definition of packaging (as referred to in Annex I). Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 21(3).
Article 20
Specific measures
1. The Commission shall determine the technical measures necessary to deal with any difficulties encountered in applying the provisions of this Directive, in particular, to inert packaging materials placed on the market in very small quantities (i.e. approximately 0,1% by weight) in the Community, primary packaging for medical devices and pharmaceutical products, small packaging and luxury packaging. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 21(3).
2. The Commission shall also present a report to the European Parliament and the Council on any other measure to be taken, if appropriate accompanied by a proposal.
Article 21
Committee procedure
1. The Commission shall be assisted by a committee.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC <*> shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
--------------------------------
<*> OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
3. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Article 22
Implementation in national law
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 30 June 1996. They shall immediately inform the Commission thereof.
2. When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods for making such reference shall be laid down by the Member States.
3. In addition, Member States shall communicate to the Commission all existing laws, regulations and administrative provisions adopted within the scope of this Directive.
3a. Provided that the objectives set out in Article 6 are achieved, Member States may transpose the provisions of Article 7 by means of agreements between the competent authorities and the economic sectors concerned.
Such agreements shall meet the following requirements:
(a) agreements shall be enforceable;
(b) agreements shall specify objectives with the corresponding deadlines;
(c) agreements shall be published in the national official journal or an official document equally accessible to the public, and transmitted to the Commission;
(d) the results achieved shall be monitored regularly, reported to the competent authorities and the Commission and made available to the public under the conditions set out in the agreement;
(e) the competent authorities shall ensure that the progress achieved under the agreement is examined;
(f) in the event of non-compliance with the agreement, Member States shall implement the relevant provisions of this Directive by legislative, regulatory or administrative measures.
4. The requirements for the manufacturing of packaging shall in no case apply to packaging used for a given product before the date of entry into force of this Directive.
5. Member States shall, for a period not exceeding five years from the date of the entry into force of the present Directive, allow the placing on the market of packaging manufactured before this date and which is in conformity with their existing national law.
Article 23
Directive 85/339/EEC is hereby repealed with effect from the date referred to in Article 22 (1).
Article 24
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.
Article 25
This Directive is addressed to the Member States.
Annex I
ILLUSTRATIVE EXAMPLES
FOR CRITERIA REFERRED TO IN ARTICLE 3(1)
Illustrative examples for criterion (i)
Packaging
Sweet boxes
Film overwrap around a CD case
Non-packaging
Flower pots intended to stay with the plant throughout its life
Tool boxes
Tea bags
Wax layers around cheese
Sausage skins
Illustrative examples for criterion (ii)
Packaging, if designed and intended to be filled at the point of sale
Paper or plastic carrier bags
Disposable plates and cups
Cling film
Sandwich bags
Aluminium foil
Non-packaging
Stirrer
Disposable cutlery
Illustrative examples for criterion (iii)
Packaging
Labels hung directly on or attached to a product
Part of packaging
Mascara brush which forms part of the container closure
Sticky labels attached to another packaging item
Staples
Plastic sleeves
Device for measuring dosage which forms part of the container closure for detergents.
Annex II
ESSENTAIL REQUIREMENTS
ON THE COMPOSITION AND THE REUSABLE AND RECOVERABLE,
INCLUDING RECYCLABLE, NATURE OF PACKAGING
1. Requirements specific to the manufacturing
and composition of packaging
- Packaging shall be so manufactured that the packaging volume and weight be limited to the minimum adequate amount to maintain the necessary level of safety, hygiene and acceptance for the packed product and for the consumer.
- Packaging shall be designed, produced and commercialized in such a way as to permit its reuse or recovery, including recycling, and to minimize its impact on the environment when packaging waste or residues from packaging waste management operations are disposed of.
- Packaging shall be so manufactured that the presence of noxious and other hazardous substances and materials as constituents of the packaging material or of any of the packaging components is minimized with regard to their presence in emissions, ash or leachate when packaging or residues from management operations or packaging waste are incinerated or landfilled.
2. Requirements specific to the reusable nature of packaging
The following requirements must be simultaneously satisfied:
- the physical properties and characteristics of the packaging shall enable a number of trips or rotations in normally predictable conditions of use,
- possiblity of processing the used packaging in order to meet health and safety requirements for the workforce,
- fulfil the requirements specific to recoverable packaging when the packaging is no longer reused and thus becomes waste.
3. Requirements specific to the recoverable
nature of packaging
(a) Packaging recoverable in the form of material recycling
Packaging must be manufactured in such a way as to enable the recycling of a certain percentage by weight of the materials used into the manufacture of marketable products, in compliance with current standards in the Community. The establishment of this percentage may vary, depending on the type of material of which the packaging is composed.
(b) Packaging recoverable in the form of energy recovery
Packaging waste processed for the purpose of energy recovery shall have a minimum inferior calorific value to allow optimization of energy recovery.
(c) Packaging recoverable in the form of composting
Packaging waste processed for the purpose of composting shall be of such a biodegradable nature that it should not hinder the separate collection and the composting process or activity into which it is introduced.
(d) Biodegradable packaging
Biodegradable packaging waste shall be of such a nature that it is capable of undergoing physical, chemical, thermal or biological decomposition such that most of the finished compost ultimately decomposes into carbon dioxide, biomass and water.
Annex III
DATA
TO BE INCLUDED BY MEMBER STATES IN THEIR
DATABASES ON PACKAGING AND PACKAGING WASTE
(IN ACCORDANCE WITH TABLES 1 TO 4)
1. For primary, secondary and tertiary packaging:
(a) quantities, for each broad category of material, of packaging consumed within the country (produced + imported - exported) (Table 1);
(b) quantities reused (Table 2).
2. For household and non-household packaging waste:
(a) quantities for each broad category of material, recovered and disposed of within the country (produced + imported - exported) (Table 3);
(b) quantities recycled and quantities recovered for each broad category of material (Table 4).
Table 1
Quantity of packaging (primary, secondary and tertiary)
consumed within the national territory
Tonnage
produced
- Tonnage
exported
+ Tonnage
imported
= Total
Glass
Plastic
Paper/cardboard
(including composite)
Metal
Wood
Other
Total
Table 2
Quantity of packaging (primary, secondary and tertiary)
reused within the national territory
Tonnage of
packaging
consumed
Packaging reused
Tonnage
Percentage
Glass
Plastic
Paper/cardboard
(including composite)
Metal
Wood
Other
Total
Table 3
Quantity of packaging waste recovered
and disposed of within the national territory
Tonnage
of waste
produced
- Tonnage
of waste
exported
+ Tonnage
of waste
imported
= Total
Household waste
Glass packaging
Plastic packaging
Paper/cardboard
packaging
Cardboard composite
packaging
Metal packaging
Wood packaging
Total household
packaging waste
Non-household waste
Glass packaging
Plastic packaging
Paper/cardboard
packaging
Cardboard composite
packaging
Metal packaging
Wood packaging
Total non-household
packaging waste
Table 4
Quantity of packaging waste recycled
or recovered within the national territory
Total
tonnage
recovered and
disposed of
Quantity
recycled
Quantity
recovered
Tonnage
Percentage
Tonnage
Percentage
Household waste
Glass packaging
Plastic packaging
Paper/cardboard
packaging
Cardboard composite
packaging
Metal packaging
Wood packaging
Total household
packaging waste
Non-household waste
Glass packaging
Plastic packaging
Paper/cardboard
packaging
Cardboard composite
packaging
Metal packaging
Wood packaging
Total non-household
packaging waste